GE PNRQ15RBL00 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE PNRQ15RBL00 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
La secci6n en Espaflol.
Informaci6n de seguridad
Informaci6n de seguridad .............. 56, 57
Pautas sobre las especificaciones .......... 58
Instrucciones de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis Inversa ................... 59, 60
Instrucciones de instalaci6n
Herramientas y materiales requeridos ..... 61
Antes de empezar la instalaci6n ........ 61, 62
Instalaci6n de la ensambladura
del sistema de osmosisInversa ............. 63
Suministro de agua de alimentaci6n ..... 64-67
Ensambladura del grifo ................ 68, 69
Instalaci6n de la bateria ................... 69
Conexi6n del drenaje de filtraci6n ...... 70, 71
Tanque de almacenamiento y arranque ..... 72
Cuidado y limpieza
Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y
cartucho del sistema de Osmosis Inversa .... 73
Desinfecci6n .............................. 74
Kit de prueba del agua .................... 75
Consejospara la soluci6n defallas .76,77
Soporte al consumidor
Garantia .................................. 82
Lista de partes/Catdlogo ............... 78, 79
Soporte al consumidor .................... 83
P×RQ15Ry PNRQ15RBLse encuentran
probados y certificados en cumplimiento con
la Norma 58 y 42 de NSF/ANSI y CSA B483.1
para la reducci6n de las demandas seg_n Io
especificado en la Hoja de datos de
funcionamiento.
Anote aqui los nDmeros de modelo de serie:
Modelo No.
Serie No.
Lospodr@encontrar en el soporte del
sumidero.
@
t_
O,
B
t_
O,
0
t_
a
o
t_
o
B
55 _N
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
1
INFORMACION DE SEGURIDAD
Lea,comprenda y sigatoda lainformaci6nde seguridadincluidaen estasinstruccionesantes deinstalary utilizarlossistemasde
6smosisinversade GE.Conserveestasinstruccionespara referenciafutura.
Usoprevisto:
Lossistemasde 6smosisinversade GEestc_ndisehadosparafiltrar agua potableenaplicacionesresidenciales,y no han sido
evaluadospara otros usos. Elsistemasecolocatipicamente en ellugarde uso,y debe instalarseseg0nlasespecificacionesde las
instruccionesde instalaci6n.Comuniquesecon un plomeroprofesionalsino estdsegurode c6morealizarla instalaci6n..
A _ste es el simbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles riesgos de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este sfmbolo, a fin de evitar posibles
lesiones o la muerte.
El s[mbolo de ADVERTENCIAindica una posible situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria
ADVERTENCIA resultar en la muerte o en lesiones graves.
A Elsfmbolo de PRECAUCIONindica una posible situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa
PRECAUCiON resultar en lesiones menores o moderadas.
PRECAUCi6N Elsfmbolo de PRECAUCIONusado sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una posible
situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa resultar en daSossobre la propiedad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
[] AsegOresedequa el suministro deagua se adapte alas Pautas
sobm losespecificacianes.Silas condidones del suministro de
agua son desconocidas, contacte asucompa_ia de suministro de
agua o a su departamento local desalud para obtener una lista
de contaminantes en su @eay delaboratofios certificados pot el
estado para analizar elagua de consumo.
JIADVERTENCIA A fin dereduar elriesgoasociadocon
descargas:* Nopermitaquelosni_osmenoresdetres a_ostenganacceso
alas partespequeflasdurantelainstalaci6ndeesteproducto.
,_AD VERTENCIAToreducethe riskassociatedwith the
ingestionofcontaminants: Donotusewith waterthatismicrobiologically
unsafeorof unknownqualitywithout adequatedisinfectionbeforeorafter
thesystem.Systemscertifiedforcyst reductionmaybeusedondisinfected
waterthat maycontainfilterablecysts.EPAEstablishment#103S0-HN-00S.
&
,_ADVERTENCIA Porereduciretriesgoesocioaocon
voltaje peligroso provocado por uninstalador quaperfore et
cableado el_ctrico otuberias de ague en el_rea de instaleci6n:
Noinstale encercan[a decableado el6ctrico otuberias qua podrian
hallarseen el comino de la herramienta perforadora cuando
seleccione laubicaci6n para montar el soporte del filtro.
A ADVERTENCIA Parereducirel fiesgodetesionesfisicas:
Despresuriceel sistema como seindica enel manual antes dequitar
el cartucho.
,AADVERTENCIAParareducir elriesgode lesiones
fisicas debidoa una roturu del tenque hidroneurnatico:
Noinstale sila presi6nde aguesupera las 120psi(827kPa).Sisu
presi6ndeague superalas80 psi(552kPa),usted debeinstalar una
vdlvula limitadora depresi6n. Comuniquesecon unplomero
profesionalsi noestd seguro dec6mo controlar supresi6nde ague.
Noinstale donde puedan ocurrir condicionesde golpeshidrdulicos. Si
existen condicionesde golpes hidr6ulicos,usted debeinstalar un
supresor degolpeshidrdulicos.Comuniquesecon unplomero
profesionalsi noestd seguro dec6mo controlar esta condici6n.
Cuando se instala undispositivo contra reflujo en unsistemo
hidrdulico,debe instalarseun dispositivopara controlar la presi6n
debido ala expansi6nt@mica.
i_,nDwt_lclvl.u_ Porereducir etriesgo asociado con
irfitaciones provocadas por el metabilsulfito desodio durante una
instalaci6n:
Elmetobisulfitodesodio(CAS007681-57-4)seutilizaenuna soluci6n
conservanteal1%dentrodelamembranade6smosisinversa.
Nohagafuncionarestesistemaantesdequeeltanquede6smosis
inversesepurguecomoseindicaenlasinstruccionesdeinstalaci6n.
Utiliceprotecci6nocularyfacialdurantela instalaci6n.
Paresolicitor una MSDS(fichu dedatos sobre seguridad de
materiales) relacionada con este producto, Ilame al 203-238-8965 o
visite la p6gina Web http://sotutions.Sm.com/wps/portal/Sm/
en_us/msds (huge clic enb6squeda de MSDS).Porernergencias,
Itame al 800-364-3577 o 651-737-6501lies24 horas}.
&
,_ADVERTENCIA Porerea_cirelriesgoesociaaoconla
ingesta de ague contamJnadacon desinfectante:
Despu@sde la instalaci6n,el desinfectante DEBEpurgarsedel sistema
antes del primeruso como se indica enlas instruccionesde
instalaci6n.
Estesistema se ha sometido a prueba para el tratamiento de
agua que contiene ars6nicopentavalente (tambi6n conocido
como As(V),As(+S)oarsenato) en concentraciones deO,OSOmg/L
o infefiores. Estesistema reduce el ars6nico pentavalente, pero es
posible que noelimine otras formas de ars6nico. Estesistema es
para uso ensuministros de agua que contienen un residuo libre
dedoro detectable o ensuministros deagua que ban
demostrado contener 0nicamente ars6nico pentavalente. El
tratamiento con doramina (doro combinadoj no es suficiente
para garantizar una conversi6n completa de ars6nico trivalente a
ars6nico pentavalente. Sfrvaseconsultar la secd6n Informad6n
sobre el ars6nico en la hoja de datos del desempe_o para mayor
informad6n.
Estesistema de 6smosis inversa contiene un componente
reemplazable que es crucial parala eficiencia del sistema. El
componente de 6smosisinversa sedebe reemplazar por uno
deespedficaciones id6nticas,seg0n Iodefine el fabricante, para
garantizar la misma eficiencia,y el desempe_o de reducci6n de
contaminantes.
56
GEAppliances.com
INSTALACION Y IANTENIMIENTO ADECUADOS
Estesistema de Osmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado segOnlas Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
[] Periodo pralangado sin uso del sistema de Osmosis Inversa. Siel
sistema noesusado pot una semana o mOs,abra el grifo de agua
del sistema, permita que el sistema se drene. Cierreelgrifo y
permita que el sistema regenere el suministro de agua.
[] Lainstalaci6n recomendada es deba]o del ]avaplatos.Sin
embargo, la unidad se puede instalar en una ubicad6n remora,
hast(] 20pies dedistanda del lavaplatos.
. Sinembargo, seran necesarios materiales adicionales,
induyendo tuberias adicionalesy cable telef6nico de extensi6n.
Estecable telef6nico dee×tensi6ndebe serun cablede 6
conductores y conectores; un cabletipico de
4 conductores no funciona. ConsultelaIista de partes
para obtener materiales adicionales deGE.
. Localizar eltanque en el piso deun s6tano, con elgrifo de
un lavaplatos de primer pisopodria resultar en cierta pOrdidadel
flujo y capacidad (apro×imadamente 20%).Instalar un segundo
tanque mejorar6 este desempe_o. Sepuede usar
un RVKIT.
[] Siel sistema de Osmosis Inversa est@conectado a la m@quina
de hielos de un refrigerador, se requiere de un kit para la
cone×i6n a la mOquina de hielos (RVKIT).No utilice tubos de
cobre para la cone×i6n entre el sistema de Osmosis Inversa y
el refdgerador.
[] Desinfecte despuOs de instaJar el sistema de Osmosis Inversa
y despuOs de dar servicio a las partes interiores, incluyendo la
reposici6n del pre-filtro, post-filtro y cartucho del sistema de
Osmosis Inversa. Esimportante tener Jasmanos limpias aJ
manipular las partes interna.s del sistema. Consulte la secci6n
DesinfecciOn del sistema de Osmosis Inversa.
[] Este sistema de Osmosis Inversa contiene un componente
reemplazable crucial para la reducci6n eficaz de s61idos
totales disueltos. El agua producida se debe revisar
peri6dicamente para verificar el desempeflo satisfactorio del
sistema. Consulte la secci6n Acerca del kit de prueba
del agua,
ASEGURESE QUE SEGUIR TODOS DE L OS CODIGOS
DEL ESTADO Y LOCAL.
s
PRECAUCiON::Par° reducir el riesgo asociado con
daSos a la propiedad provocados por p_rdidas de agua:
Leay siga estas instruccionesantesde instalary utilizareste
sistema.
La instalaci6ny el usoDEBENcumplir contodos losc6digos
de plomeriaestatalesy locales
Prot_jalo del congelamiento, quite el cartucho del filtro
cuando seespera que lastemperaturas desciendan por
debajo de40°F(4.4°C).
No instale sistemas en areas donde lastemperaturas
ambiente puedan superar los !!0 ° F(43.3° C).
No instale en Iineas de suministro de agua caliente. La
temperatura maxima de operaci6n de este sistema de
filtro esde !00°F (37.8°C).
No instale silapresi6n de agua supera las120 psi (827
kPa).Sisu presi6nde agua supera las80 psi (552 kPa),
usted debe instalar unavalvula limitadora de presi6n.
Comuniquesecon un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar su presi6nde agua.
No instale donde puedan ocurrir condiciones de golpes
hidraulicos. Siexisten condiciones de golpes hidraulicos,
usted debe instalar un supresorde golpes hidraulicos.
Comuniquesecon un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar esta condici6n.
Cuando seinstala un dispositivo contra reflujo en un
sistema hidr@lico, debe instalarse un dispositivo para
controlar la presi6n debido a la expansi6n tOrmica.
PRECAUCiON: Poro reducir el riesgo asociado con
da_os a lapropiedad provocados por p_rdidas de agua:
No utilice un soplete u otras fuentes de alta temperatura
cerca del sistema de filtro, cartuchos, accesorios plasticos
otuber[a plastica.
Enlos accesorios plasticos, nunca utilice un sellador de
tuber[as o grasa para rosca de tuber[as. 861outilice cinta
para roscasde PTFE;las propiedades de la grasa para
rosca pueden deteriorar el plastico.
Tengacuidado al utilizar alicates o Ilavesde tubos para
ajustar accesorios plcisticos,porque pueden provocarse
da_os por unaajustamiento excesivo.
No instale al rayo del sol directo oal airelibre.
No instale en cercan[a de tuber[as de agua que podr[an
hallarse en el camino de la herramienta perforadora
cuando seleccione la ubicaci6n para montar el soporte.
Instaleel filtro en una posici6n en la que no pueda ser
golpeado por otros elementos utilizados en el area de la
instalaci6n.
Verifique que la ubicaci6n y las sujecionespuedan
sostener el peso del sistema cuando se halle instalado y
Ilenode agua.
Verifique que todas lastuberias y accesorios estOnfirmes y
libres de pOrdidas.
No instale la unidad sifaltan lasboquillas (piezas27y 28
de la pcigina78). Sifaltan las boquillas de losaccesorios,
comuniquese con el800.626.2002(EE.UU.),800.663.6060
(Canada-InglOs),800.362-3869 (Canad&FrancOs)para
solicitar repuestos.
Cambie loscartuchos descartables de prey post-filtro
cada 6 meses,con la capacidad nominal o antes si ocurre
una reducci6n notable delcaudal de agua.
Cambieel cartucho descartable de 6smosis inversacada
24 meseso antes si ocurre una reducci6n notable en la
eficiencia de filtrado.
LEAYSIGACUIDADOSAIENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
57
Pautas sabre las especificaciones. GEAppliances.com
Producto- altura 11" ancho 10,5" profundidad 4"
Elsistema produce un suministro adecuado de agua potable cada d[a.
Lacantidad que produzcadependerd principalmente de lossiguientesaspectos...
dmltes depresl6n del agua de allmentacl6n-Ilbras par pulgada cuadrada (psi) .40-!20 °
Limites de la ternperatura del agua de alimentaci6n-minima/rnOxima gradas F .40-!00
NOxirna de s61idastatales disueltas iTDS)--partespar mill6n (pprn) ............... 2000
Dureza rnOxirnadel agua a 6,9pH recamendada para aptimizar
la duraci6n de la mernbrana-granas par gal6n (gpg) .............................. !0
8
7,5
Para aguo con durezasuperior a!0 granos (a 6,9pH),se recomienda
el usode un descalcificador.Noinstalar un descalcificadordeagua _ 7
reducird la duraciOnde la membrana de OsmosisInversa.Consulte
la grdfica para informaci6n adicional sobrela posibilidad denecesitar _ °'_
un descalcificadorde agua. =_o
DESCALCIFICADORDE,__ADOAGUA RECOHEN DADO
No se requiere de
I I I I I
10 20 30 40 50 60
DUREZA DEL AGUA ENTR&NTE (GRANOS POR GAL6N)
Turbidez mOxima (NTU) ........................................ <2
NOxirna hierra, manganesa, sulfura de hidr6gena (ppm) ....... <0,!
Clara en el suministra de agua ................................. 2,0 ppm mdximo, permitido b
Lirnites del pH del agua de alimentaci6n ....................... 4-!0
Capacidad del tanque de almacenamienta-galanes ........... 4c
Cantral de apagada autarnOtica ............................... si
Prefiltra y pastfiltra ........................................... (FQROPF)bloque de carb6n
Nernbrana de 6srnasis Inversa ................................ (FQRONF)poliamida de pelicula
delgada
Dimensianes del tanque de almacenamienta (pulgadasJ ....... altura !5" diOmetra !!"
Dimensianes del cuerpa del sisterna (pulgadas) ................ altura !!" ancha !0,5" prafundidad 4"
a.
b.
c.
Si la presi6n del agua de Io cosa es superior a 120 psi, instale una vOlvula reductora de presi6n en la tuberfa de suministro del
agua. Si la presi6n del agua de la casa es inferior a 40 psi, instale una bomba impulsora de Osmosis Inversa (contOctese con la
compa_ia local de suministros de plomerfal.
Retirado (mO×imo de 2,0 ppm) par el prefiltro de Osmosis Inversa. SEREQUIEREIANTENIMIENTO REGULAR.El clara destruir6 Io
membrana de Osmosis Inversa.
Capacidad te6rica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo con el est6ndar NSF/ANS158 a una presi6n de entrada
de S0 psig, la capacidad del tanque es 2,5 galones.
58
Sobre el sistema de Osmosis Inversa.
gQu_ hace el sistema de Osmosis Inversa?
La 6smosis inversa reduce los S61idos Disueltos motales (TDS)y la mateda org6nica del agua mediante la difusi6n a trav6s de
una membrana especial (ver Hoja de Datos de Desempe_o). LGmembrana separa los minerales e impurezas del agua y los
e×pulsa hacia el desag0e. Consulte la Hoja de datos de desempe_o para la reducci6n de afirmaciones especificadas. Elagua
producida de alta calidad va directamente hacia el grifo de agua para consumo o hacia eltanque de almacenamiento. El
sistema produce un buen suministro de agua para consumo cada dia. Lacantidad que produzca depende de la presi6n,
temperatura y calidad del suministro de agua.
Elpre-filtro y post-filtro son cartuchos reemplazables. Elpre-filtro reduce el cloro al mismo tiempo que filtra lossedimentos. El
post-filtro reduce cualquier otro sabor uolor no deseados antesde usar elagua.
Elsistema incluye una ensambladura de grifo electr6nico con un recordatorio de cambio de pre-filtro y post-filtro. Cuando
hayan transcurrido 6 meses,una luzazul intermitente le recordara cambiar los dosfiltros.
Descripci6n del sistema de Osmosis Inversa
HPre-filtro-EI agua de latuberia de suministro de agua fria
Ilega al cartucho del pre-filtro. Elpre-filtro es un cartucho
de sedimentos reemplazable que contiene carbono activado.
El pre-filtro reduce el sabor y olor a clara del agua de suministro
porque ELCLaRa DESTRUYELAHEHBRANADELAOSMOSIS
INVERSA.Elagua filtrada, limpia, con clara reducido fluye desde el
pre-filtro hacia el cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
_-_Cartucho del sistema Osmosis Inversa--EI cartucho central
incluye una membrana especial fuertemente envuelta. Elagua
penetra a trav6s del cartucho donde la membrana retira los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica.Elagua producida de alta
calidad salede la caja delsistema de OsmosisInversay se dirige
hacia el tanque de almacenamiento. Elagua rechazada,con los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica,salede la caja y se
descarga en eldrenaje a trav6s de untubo de 1/4".
_2jPost-filtro--Despu_s de salirdel _rea dealmacenamiento, pero
antes de ir hacia el grifo del sistema,el agua producida va hacia el
post-filtro. Elpost-filtro estambi6n un cartucho de sedimento que
puede ser reemplazado que contiene carbono activado. Cualquier
sabor,olor o sedimentos restantes son retirados del agua
producida por el post-filtro. Agua limpia, dealta calidad, lista para
tomar fluye a trav6s deltubo hacia el grifo del sistema.
L_Tanque de almacenamiento--EI 6rea de almacenamiento
tiene capacidad hasta de 2,5galones de agua producida. Un
diafragma al interior del tanque mantiene el agua presurizada,
cuando el tanque est6 Ileno,para un r6pido flujo hacia el grifo
cuando se necesiteconsumir agua.
59
GEAppliances.com
[]VSIvulo de revisi6n--La v61vulade revisi6nevita un flujo inversodel agua producida desde eltanque de almacenamiento.
Unflujo inverso podria causar que la membrana del sistema de OsmosisInversase rompiera.
_V_lvula de apagado autom_tico-Para conservar el agua, elsistema de agua de consumo tiene un apagado autom6tico.
Cuando eltanque de almacenamiento ha Ilenadosu capacidad y elgrifo de agua de consumo est6 cerrado, la presi6n
cierra el apagado autom6tico. Elflujo de agua hacia la caja del sistema de OsmosisInversaseapaga hasta que el agua
de consumo seusenuevamente y la presi6ncaiga en elsistema de Osmosis Inversa.
_Control del flujo--EI control del flujo regula el flujo de agua a trav6s del cartucho del sistema de Osmosis In,versa al
ritmo requerido para producir agua de alta calidad. Elcontrol est6 ubicado en la tuberia de drenaje de 1/4 saliendo
del multiple.
_lGrifosy electr6nicos--EI grifo de la encimera dispensa agua potablefiltrada cuando seabre. Tieneuna palanca operada
con lasmanos, con un ajuste deflujo variable. Ustedpuede mantener el grifoabierto removiendo susmanos
de la palanca una vez elagua comience a fluir. Paracumplir con losc6digos deplomeria, seconstruye una tolerancia
o huelgo de aire enla conexi6n de agua del drenaje del grifo.
Elgrifo electr6nico incluye un temporizador de 6 mesespara recordarle cuando esel momento de reemplazar
el pre-filtro y el post-filtro. Reemplacelosfiltros cuando la luzazulse torne intermitente con el fin de proteger
la membrana y mantener el sistema funcionando correctamente.
6O
Instrucaones
deinstalaci6n
Sistema defiltraci6n de OsmosisInversa
Modelos P×RQ15R y PNRQ15RBL
Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES {800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web:
GEAppliances.com
_, ADVERTENCIA: L_o _t_ manual en su totalidad. No seguir todas las pautas
y normas podria causar lesiones personales o dafios a la propiedad.
, Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir
estas pautas para instalar el sistema de filtraci6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto,
el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o daSos causados.
HERRAMIENTAS V MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACION
, T(]l(]droy broc(]de 1-1/4"p(]r(]t(]l(]dro(tipo
segQnelrequerido)sisenecesit(]mont(]relgrifo
, Dos (2)ll(]ves(]biert(]s(]just(]bles
, Broc(]de 1/16"
, Cint(] de medir
, Destornillador Phillips y recto
, Cuchillo
, Si la tuberia principal del (]gua es rigida, necesit(]r6
un accesorio de compresi6n y posiblemente otros
equipos de plomeri(] p(]r(] complet(]r I(] inst(]l(]ci6n.
IMPORTANTE - Par(]evit(]rd(]_os (]I
l(]v(]pl(]tos, consulte con un plomero o inst(]l(]dor
c(]lific(]do par(] los procedimientos de perfor(]ci6n.
Podri(] necesit(]r broc(]s especi(]les p(]r(] porcel(]n(] o
(]cero inoxid(]ble.
ANTES DE EMPEZARLA INSTALACI6N
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
.IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones par(] uso del inspector local.
.IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosy orden(]nz(]svigentes.
, Nota al instalador - Aseg6rese de dej(]r est(]s
instrucciones (if consumidor.
, Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
, La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
Las (]verias del producto causadas por una
inst(]laci6n inadecuada no est6n cubiertas pot la
garantia.
Debe existir una vdlvul(] de cierre disponible o se
debe agregar una cerca
al punto de instalaci6n.
CONTENIDOS INCLUIDOS
CON EL PRODUCTO
, Ens(]mbl(]je del sistem(] de Osmosis Invers(] y tube#(]
Liter(]tur(] sobre el producto (manual del propjet(]rio e inst(]l(]ci6n) y hoj(] de d(]tos funcion(]miento
Bols(] de p(]rtes de I(] entr(]d(] del suministro de (]gu(]
Ad(]pt(]dor de (]gu(] de (]liment(]ci6n
Ens(]mbl(]dur(] del grifo con monitor electr6nico de base y tubos
T(]nque de (]Im(]cen(]miento
Ad(]pt(]dor de I(] tube#(] de dren(]je
61
Instruccionesde instalaci6n
Cosas a
revisar antes de empezar la instalaci6n
Grifo de ogua producido por el sistema de Osmosis Inversa montodo en el
lavoplotos o en el mostrador
Tuber[a de drenaje de 3/8" {negra)
Triturodor
Adaptador del agua
de alimentaci6n
Tuberia de entrada de
(con banda amarilla)
t
15"
Pdel lavaplatos
ije de 1/4" (negra)
Tuberia de salida de 3/8" (con banda azul)
tanque de
almacenamiento
de 3/8"
(con banda roja/
DETALLE DE LOS TUBOSIFILTRO
Pre-filtro Membrana Post-filtro
Entrada con L Tuberia negra Tuberia con banda Tuber[a con
amarilla de 1/4" de 1/4" hacia el roja de 3/8" hacia el banda azul de
proveniente de la grifo tanque de 3/8" hacia el
vOlvula de almacenamiento grifo
suministro
AGUA DE ALIMENTACI6N
Elsuministro deagua haciael sistema de Osmosis
Inversa debajodel mostrador debe tenet los
condiciones enumeradas en las especificaciones.Los
suministros deagua localescon frecuenciatendrOn
estascondiciones.Elagua de pozospuede necesitar
acondicionamiento-haga que el agua seaanalizada
pot un laboratorio y obtenga sus recomendaciones
para tratamiento.
IMPORTANTE- Paraaguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducir6 la vida
delcartucho delsistemadeOsmosisInversa.
CONE×I6N DEL DRENAJE
DE FILTRACI6N
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los c6digos locales} serOn necesarios para el
agua rechazada del cartucho de la membrana del
sistema de Osmosis Inversa.
GRIFO DEL SISTEPIA DE Ol
Elgrifo delagua producidapor elsistemadeOsmosis
Inversase instalaenel lavaplatoso enla porte superior
delmostrador al ladodel lavaplatos.Confrecuenciase
instalaen unorificio existenteenel lavaplatos.Se
requiereespacioenla parte deabajo parala tuberia
haciaydes@ elgrifo,y paraasegurarelgrifo ensu
lugar.Todoslosconexionesdelgrifo seinstalansobreo
potencima del lavaplatos o mostrador.
INSTALACIONENSOTANO
Sise va a instalar en un s6tano, deje suficiente tuberia
en sulugar durante la instalaci6n para poder mover la
unidad hacia el piso para mayor facilidad en el servicio y
hacer cambios al filtro/membrana. Tuberia y accesorios
adicionales se necesitarOn.
NOTA:Consulte el catOlogo de partes en
la pOgina 78 que podrfan ser necesarias
para una instalaci6n en el s6tano.
62
Instrucciones de
ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE
instalaci6n
J
OSMOSIS INVERSA
INSTALACION DEL SISTEMA
DE MONTAJE
Elijauna ubicaci6ndebajo del lavaplatos para instalar
el sistema.Laubicaci6n debeset def6cil acceso,con
el espacio necesarioentre elrondo delos cartuchos de
filtro y el pisoo el fondo del gabinete para retirar los
cartuchos delfiltro. Dejesuficiente espacioen ambos
ladosdel sistema para lasconexionesde los tubos.
1. Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
,
,
Pararetirar Pararetirar
Pre-filtro _ _ Post-filtro
Retirelatapa de laensambladura
desenganchando las4 pesta_asen la tapa que la
unen al sistema.
Useun destornillador decabeza plana para
trabajar de izquierdaa derecha desdela parte
inferior lateral del sistema.
Posici6n del destornillador
,
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posici6n
del destornillador.
Abertura /
del sistema
Pestar_a
_-.... Destornillador
,
Sostengala ensambladura delsistema
deOsmosis Inversaenla superficie dela pared
endonde Ioquiera a instalar. Marquela ubicaci6n
de lostornillos.Debe haber un espacio minimo
de 17" entre las marcas y elrondo del piso
del gabinete.
Ubicaci6n de los tornillos
IMPORTANTE - Nopermita que
la suciedad entre al 6tea de la ensambladura. Use s61o
para marcar la ubicaci6n de los orificios de montaje.
,
,
.
,
10.
Instale los tornillos hacia la pared, dejando un
espacio de 3/16" entre la cabeza del tornillo y la
pared (perfore orificios pilotos sison necesarios
_; s/!6" \\
illos XX Pared
\
Tornillo \
X
Cuelgue la ensambladura del sistema de Osmosis
Inversa en los tornillos. Apriete o afloje los tornillos
seg0n Io desee hasta que el sistema est6 firme en
la pared.
Para instalar
la tapa, alinee las
pesta_as
delanteras
de la tapa con las
aberturas en el
sistema.
Encajela tapa ensu
lugar;las pesta_as se
flexionardn
permitiendoque
la tapa encaje
correctamente.
Retire el cartucho
de membrana.
63
Instruccionesde instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION
Revise y cumpla con los c6digos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALACI6N PREFERIDA
Usode la v61vuladesuministro de agua delfregadero
de la cocinay de latuberia extraible del grifo.Enla
ilustraci6nque aparecea continuaci6n se muestra
una conexi6n tipica usando elaccesorio parael
suministro de agua incluido.
1. Cierrelav61vuladeaguaqueseencuentra
inmediatamenteenfrentedeltubo desuministroy
abralosgrifosparadejarcorreraguadelatuberiade
aguafriadellavabo.
2. Retirelatuercaqueconectaelgrifodeaguafriaal
tubodesuministro.Esposiblequesederrameun
pocodeagua.
NOTAS:
, AsegOresedecerrarelsuministrodeaguayabra el
grifoparadrenarlatuberia.
, Aseg0reseque est6instaladalajunta enelaccesorio
desuministrodeagua.
Pemo
/..
Perno del
_ Accesorio de Suministro
Gfifode , .,_ i_k,_ deAgua
Agua Frfa
_...,_f.- Tubo de 1/4" a
Entrada del Fibo
Flexible d'eau_7 I de Agua
froide
Robinet d'eau froide_"
Fig. I
.
.
5.
Ajuste en forma manual el accesorio de suministro
de agua fr[a en el grifo de agua fr[a.Aseg0rese que el
perno, como se muestra, est@en su lugar antes del
ensamble final. Termine de colocar con una Ilave de
ajuste. Aseg6rese de no forzar ni presionar por
dem6s a fin de evitar da6ar la rosca. AsegOrese
que la conexi6n r6pida de 1A"no est@contra una
pared que haga que la conexi6n del tubo de
suministro setuerza. Esposible que se necesite
presionar o aflojar el adaptador con un cuarto de
giro a fin de evitar esto.
Vuelva a conectar la tuberia del grifo al accesorio.
Instale la tuberia. (Consulte la secci6n de
Instalaci6n de la Tuberia.)
B. INSTALACI6N OPCIONAL- 1
Utilizando la v61vula existente de suministro de agua
del lavaplatos de la cocina (A)y la tuberfa desmontable
del grifo (B).
1. Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para
la ensambladura completa dependiendo
del tama_o de la v61vula de suministro (A).
.
3.
Cierre la v61vula de suministro de agua fria (A)
debajo del tanque.
Destornille la tuberfa flexible (B)de la v61vula de
suministro (A)que se conecta con la tuberia de
subida del agua FR/A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
D. INSTALACION OPCIONAL DE TUBERIARIGIDA en la
pdgina 65.
Note la orientaci6n del adaptador {C):
Instalaci6n de 3/8"--EI extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta con la v61vula
de suministro (A).
Instalaci6n de 1/2"--El extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta al acoplamiento (D),luego
a la tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 318" Para plomeria de 112"
> -
(B)Tuberia del grifo (no
induida)
(D)
Acoplamiento
_(c)
@ Adaptador T
:_" _ 11)/uerca
Empaque
\
(A)V61vula de
suministro de
agua frfa (no incluida)
(B)Tuberia
del gfifo
(no induida)
plDliento
_) Empaque
_-_ Adaptador
!
(A)V6lvula de
suministro de
agua fria (no induida)
64
Instruccionesde instalaci6n
J
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION {cont.)
B. INSTALACION OPCIONAL- i (cont.)
.
Ensamble el adaptador (C)y el acoplamiento (D)
coma se muestra en la ilustraci6n de la izquierda,
seg0n su configuraci6n. Verifique que el empaque
(@)est6 en su lugar antes de la ensambladura
final. Empiece la instalaci6n a mano, luego
termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5. Apriete a mano el adaptador ensamblado (C)en la
v61vulade suministro (A)para la instalaci6n del
tamaflo correcto. Cerci6resede que el empaque
(@)est6 en su lugar antes dela ensambladura
final. Empiecela instalaci6na mano, luego
termine deapretar con una Ilaveajustable.Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6. Vuelvaa conectar la tuberia del grifo (B),enla
parte superiordel adaptador (C).
NOTA:Sies necesarioretirar la v61vulade entrada
(F)para la instalaci6n,consulte la secci6n
E.C4moretirary volvera instalar la vdlvulade entrada
en la pagina 65.
7. Carte las ataduras en los rollos de tuberia con
cuidado de no daflar los tubas olas partes si utiliza
un cuchillo.
.
Retire la tuerca de 1/2" (I)y la f@ula (H)
del extremo de la v61vula de entrada. Usando la
tuberia de banda amarilla que se suministra,
coloque la tuerca (I)y la f@ula (H)en la tuberia e
instale en la vdlvula de entrada (F)coma se
muestra a la izquierda. Apriete con la Ilave
ajustable. Tenga cuidado de no apretar en
exceso o cruzar las roscas ya que se podrian
dafiar.
NOTA: Inspeccione los extremos de las tuberias antes
de la instalaci6n para verificar que no haya
imperfecciones y que el extremo de la tuberia se carte
recto. Podrfa set necesario cortar la tuberfa
nuevamente.
C. INSTALACI6N OPCIONAL- 2
Donde los c6digos Io permitan
(Partes adicionales necesitar6n)
*Para tuberia metal de 112" DE o m6s largo
6nicamente.
NOTA:Los c6digos en el estado de Massachusetts
requieren la instalaci6n par parte de un plomero
certificodo y no permiten el usa de la v61vula de
montura. Para lu instalaci6n, use el c6digo de
plomerio 248-CMR de Massachusetts.
La v61vula de montura est6 disponible a tray,s de
Partes y Servidos de GE en el 1.800.626.2002, n6mero
de parte WS:15×10023. No se recomiendan las
v61vulas de monturas de auto perforad6n.
I. Apague el suministro de agua friay anexe
la v61vula de montura seg0n sea necesario de
acuerdo con la selecci6n del producto.
(Cerci6rese de seguir las instrucciones
de instalaci6n del fabricante).
PELIGRO:Mucha
conectan electr6nicamente a tierra a trav_s
de ia plomeria. Para protegerse de lesiones serias o de
choques fataies, use 6nicamente un taiadro manual
operado con baterias para abrir el orificio. NO USEUN
TALADRO ELECTRICO.
.
3.
Cierrelav61vuladesuministrodeaguagirandola
manijaenelsentidodelreloj.
Abralav61vulaprincipaldesuministro
delaguay variosgrifosdelacasapara purgaraire
delsistema.Cierrelosgrifoscuandoelaguacorra
suavemente.
Deber6nverse
algunosfiletes
la v61vulaen
el soporte.(NOAPRIETE
DEMASIADO)
Empaque de caucho
Cone_6nopcionaldelsuministrodeagua(usando_lvula demonturu)*
*Poro tuberia metal de 112" DEo m6s largo 6nicamente.
Orificio de 1/4"
Tuercas(2),no se previamente abierto
requieren si los \ Sello-asegOrese que
orificios en _ el selloest6 en sulugar
la grapa tienen Grapa X
filetes V61vulade
Grapa Z montura
Arandela
Adaptador _ Manija
Tuerca de
comF
Use para conectar la tuber[a
65
Instruccionesde instalaci6n
D. INSTALACI6N OPCIONAL
DE TUBERIA RIGIDA
Para instalaci6n con tuberia rfgida entre la vOlvula de
suministro y el grifo del lavaplatos.
Opci6n 1
1. Retire el tubo de la vOlvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tama_o de la tuberia.
3. Instale el tubo flexible.
4. Regrese al paso 4, A. InstalaciOn preferida.
Opci6n 2
:L Obtenga accesorios de compresi6n que
se ajusten a la tuberia rigida.
2. Obtenga cualquier otro accesorio necesariopara
conectar losaccesoriosdecompresi6n al
adaptador.
NOTA: Eladaptador tiene roscas internas y externas
de 1/2"y 3/8".
Retire el tubo de la vOlvula de suministro.,
4.
Corte el tubo para que se ajuste a la Iongitud de
los accesorios ensamblados y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresi6n en el tubo.
6. Regrese al paso 4, A. InstalaciOn prderida.
NOTA: Los materiales que se describen anteriormente
no vienen incluidos con
el producto.
E.INSTALACI6N EN UNA UBICACI6N
REMOTA
(requierepartes adicionales)
I.
2.
,
,
Cierre el suministro de agua frfa.
En cumplimento con los c6digos de plomeria,
instale un accesorio en el tubo de agua frfa para
adaptar una tuberia de 1/4" DE.En la ilustraci6n
abajo se muestra una conexi6n tipica. Verifique
que se utiliza una vOlvula de suministro de agua.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va
a instalar amOs de 6 pies de la vOlvula, reemplace
la tuberia con banda amarilla con tuberia GEde
mayor Iongitud de 1/4". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 1/4" a travOs de
Partes y Servicios de GEen el 1.800.626.2002,
nOmero de parte WS07X10018. NO REEMPLACE
CON TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va a instalar a
mOs de 6 pies del grifo, reemplace la tuberia con
banda azul con tuberia GE de mayor Iongitud de
3/8". Puede adquirir una Iongitud de 33 pies de
tuberia de 3/8" a travOs de Partes y Servicios de
GEen el 1.800.626.2002, n0mero de parte
WS07X10019. Consulte la secci6n Instalaci6n del
grifo en la pOgina 67 para mayores detalles. NO
REEMPLACECON TUBERIA DECALIDAD
DESCONOCIDA.
Tubo de
agua fria
Si est6
Conexi6n preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresi6n)
V61vulade suministro de
-'_'" agua
,-/k_ Inserto (no incluido)
Tuber[a de 1/4' _(_-._
(debanda amarilla) hacia _ "_
la entrada
utilizando tuberia de cobre, NO los conecte
directamente en la unidad de Osmosis Inversa.
Adquiera un conector y utilice una Iongitud corta de la
tuberia con banda amarilla que se suministra para
hacer la conexi6n final hacia el sistema de Osmosis
Inversa. No utilice tuberia de cobre para conectar a la
mOquina de hielos o al grifo.
66
Instruccionesde instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION (cont.l
C6MO INSTALAR LA TUBERJA
AL TANQUE Y AL GRIFO
I.
IVlida3/4" a partir del extremo de cada pedazo
de tuberia restante (elextremo del grifo y el
extremo de entrada) y marque con un 16piz.
(Inspeccione y cerci6rese de que la superficie
est6 redonda, suave, y que no hay cortes,
pinchaduras, rebabas cortantes y puntos
pianos).
19 mml
/
.
.
INCORRECTO
Empuje la tuberia con firmeza hacia cacta
accesorio en el colector hasta que la linea est6
al ras con el collarin de ajuste. (si la tuberia se
remueve, corte el extremo otra vez, midiendo,
marcando y reinsertando). Latuberia debe
estar totalmente insertada para evitar fugas.
Para remover la tuberia: depresione y
sostenga depresionado el collar rojo o azul;
tire del tubo para remover.
Collar rojo o azul __
(NO REMOVER) --_--_b_
i
_______ s/4"_____
,,
Inserci6n
de 3/4" ° J
(tuberiade3/8")
Unea de inserci6n
Inserci6nde latuber[a
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen sello.
PROCEDIHIENTO DE REEHPLAZO
DEL ESTRANGULADOR DE FLUJO
Carla vez que el cartucho de Osmosis
Inversa secambia, usted necesitar6 reemplazar el
estrangulador de flujo en la tuberia
de drenaje tambi6n.
AsegOrese de lavarse las manos antes
de manejar partes internas del sistema.
67
PROCEDIIIENTO DE REEMPLAZO DEL
ESTRANGULADOR DE FLUJO (cont.)
.
Remueva la tuberia de drenaje empujando en
el collar de la tuberia de drenaje con una mano
111y removiendo la tuberia de drenaje con la
otra mano 121.
.
Unavez la tuberia de drenaje se haya removido
de la base del sistema, agarre
el extremo del estrangulador de flujo y tire de 61
directamente hacia afuera a partir
de la tuberia*. Sielestrangulador es dificil de
remover a mano, es posible que usted necesite
pinzaspara agarrar el extremo
del estrangulador y auxiliarse en extraerlo.
*En algunos casos, el estrangulador podria deslizarse hacia
afuera de la tuberia de drenaje conforme seremueve del portal
de latuberia de drenaje. Si,despu_s de remover la tuberia de
drenaje como se describe en el Paso 1,elestrangulador ya no
est6 en el extremo de la tuberia, inspeccione el portal de la
tuberia de drenaje. Remueva elestrangulador del portal y
proceda al Paso3.
.
Tome el estrangulador nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserteel estrangulador usando sus manos
solamente. No usepinzaspara insertarlo.
AsegOresede insertar elestrangulador hasta el
m6ximo. Nohacerlo podria resultar en una
operaci6ninapropiadadelsistema01.
.
Reinstale la tuberia de drenaje en la base del
sistema. Tire ligeramente de la tuberia para
asegurarse de que el collar est6 ajustado y que
existe un agarre apropiado en la tuberia.
Instruccionesde instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO
INSTALACI6N DEL GRIFO
Cerci6resede que haya suficiente espacio debajo y encima
del lavaplatos para realizar la conexi6n necesaria.Antes de
empezar,cerci6rese de que haya suficiente espacio para la
base del grifo y la unidad. Seleccioneuno de los siguientes
lugares para instalar el grifo:
A. En un orificio accesorio rociador existente en el
lavaplatos u orificio de dispensador dejab6n.
B. En un orificio a perforar en la parte superior del
lavaplatos.
C. En unorificio a perforar en el mostrador, al lado
del lavaplatos.
NOTAS:
Cerci6rese de que la base del grifo quede plana contra
la superficie en la ubicaci6n seleccionada de manera
que el empaque de abajo entre la basey el 6tea de la
superficie quede sellado.
Aseg0resede @jar suficiente espacio libre en la parte
trasera del grifo en caso de que necesitequitarlo.
Pasos para la instalaci6n (ver ilustraci6n de
abajo para mayor clarificaci6n}
1. Sies necesario perforar, haga un orificio de 1-1/2"
de di6metro. Cerci6rese de utilizar el procedimiento
correcto para perforar porcelana o acero inoxidable.
Podria necesitar brocas adicionales. Consulte a un
plomero calificado para el procedimiento correcto.
NOTA:Cuando realice perforaciones en acero inoxidable,
los bordes pueden serfilosos y podrian perforar el tubo.
Tengacuidado de no cortarse o da_ar el tubo.
2. Quite el cuerpo del grifo y la basegirando la base
en sentido contrario de lasagujas del reloj.
3. Presioneel tubo negro de 1/4"y el tubo negro de 3/8"
sobre de losaccesorios dentados correctos de la base
del grifo. Presioneel tubo azul de 3/8"y el cable de
energia negro (cablede teldono) a trav@sde la base.
Tuba azul _--___
de 3/8" Base de grifo
Accesorio Accesorio dentado
dentado de 3/8" --_a:::li_, de 1/4"
Cable de energ
Tubanegrode3_I 1"-"_ Tub°meg de1/4"
4. Alineelajunta paracubrir elorificio par completo.Luego
coloqueeltornillo basculantede la basedentrodel orificio.
Basede grifo
Lavaplatos _Junta
_ante
INSTALACI6N DEL GRIFO (CONT.)
5, Ajuste el tornillo basculante hasta que la base est@bien
fija en su lugar y no sedesplace o gire.
6. Presioneel tubo azul de3/8" hacia arriba para
conectarlo al accesorio en la parte inferior del cuerpo
del grifo. Debeingresar alrededor de 3/4". Tiredel tubo
ligeramente para asegurar que est@bien conectado.
Cuerpo del_
Tuba azul de_
Basede__
Tornillo b__
Cablede energ[a negro_]]_
_/Junta
,Tubo negro Lavaplatos
de 1/4"
Tuba negro de 3/8"
Tornillo de montaje
o
°
Presioneel cuerpo delgrifo dentro de la base
del grifo y gire el grifo en 1/8 de giro en sentido
contrario alas agujas del reloj hasta que se detenga en
su lugar.
NOTA;Elgrifo puede instalarse de modo tal que
la manija quede del lado derecho o del izquierdo.
Sidesea la manija del grifo sobre la derecha, coloque la
manija en el ladofrontal derecho de la base antes de
dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas del
reloj.
si desea la manija del grifo sobre la izquierda,coloque
la manija en el lado trasero izquierdo de la baseantes
de dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas
del reloj.
Grifo
Manija del grifosobre laDERECHA
Ubiqueel orificio en la parte
trasera de la base.Introduzca
el tornillo y comience a ajustar
a mano. Terminede ajustar
utilizando la Ilave Allen provista
con e! paquete. NOAJUSTE
DEMAS.
ManUa delgrifosobrela
IZQUIERDA
68
Instruccionesde instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.}
INSTALACI6N OPCIONAL DE
LA TUBERJA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
I.
Oesdela parte inferiordel lavaplatos,reOnala
tuberia dedrenaje (negra)de 1/4",la tuberia de
drenaje(negra)de 3/8"y la tuberia de salida(con
banda azul)deS/8" en una maria con lastuberias
dedrenaje dela misma Iongitudy latuberia de
salidacorrida aproximadamente 6".
.
.
Envuelva un caucho o hule alrededor de los tres
tuberfas.
Inserte un 16pizNo. 2 a trav6s del caucho
o hule.
4.
Roteel16pizhaciaabajohastaqueest6enlineacon
latuberiayempuje haciaarribaa trav6sdelorificio
de montaje. Libere la
presi6n sabre el 16pizy los
tubas permanecer6n en
posici6n para una m6s f6cil
conexi6n del grifo.
INSTALACI6N DEL CABLE ELECTRICO
Conecte el cable el6ctrico
desde el grifo al tomacorriente
de uni6n en la ensambladura
del sistema de Osmosis
Inversa.
NOTA: Si se requiere un cable
de extensi6n para una ubicaci6n remota, este cable de
extensi6n debe ser un cable de 6 conductores y
conectores; un cable tipico de 4 conductores no
funcionar6.
INSTALACI6N DE LA BATERIA
I.
.
Quite la cubierta de lente de la base
del grifo. Apri6tela de ambas caras y tire
adelante.
Instale una bateria 3V CR2032 con el lado "+"
hacia abajo dentro de la bandeja de la bateria.
Deslice la bandeja de la baterfa par completo
dentro de la base.
Base del grifo Cubierta de lente Bateria con el lado "+"
hacia abajo
3. Cada luz se iluminar6 en secuencia dos veces.
La luz de OK (verde) o la luz del filtro (6mbar)
pueden quedar encendidas durante unos
segundos extra. Si usted desea reiniciar la
secuencia de encendido, quite la bateria
durante 90 segundos para que los elementos
electr6nicos se reconfiguren par completo, y
luego vuelva a colocar la baterfa.
4. La luz de OK (verde) normalmente destella una
vez par segundo cuando se sirve agua. Si el
sistema necesita servicio t6cnico, las luces de
filtro o de R.O.(6mbar) destellar6n una vez par
segundo mientras se sirve agua y se
iluminar6n en forma aleatoria cuando no est6
en usa.
NOTA: Para que las luces cambien entre OK y
R.O.,el sistema debe detectar un cambio en el
proceso de filtrado durante 25 segundos
consecutivos. Par ejemplo, si el sistema
indicaba la necesidad de servicio t6cnico,
le tomar6 al sistema 25 segundos consecutivos
de filtrado para confirmar que se han realizado
los cambios de servicio correctos.
PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace
la bateria cuando cambie el filtro. Quite
la bateria usada y espere 90 segundos antes
de instalar la bateria nueva para garantizar
una reconfiguraci6n adecuada de los
elementos electr6nicos para los 6 meses
siguientes.
69
Instruccionesde instalaci6n
J J
CONE×ION DEL DRENAJE DE FILTRACION
Revise y cumpla con todos los c6digos estatales y locales de plomeria.
A PRECAUCION: Lo_op_ion_d_to,o_o_o_ontiouod6n_onJo_0N_CAS_onfigu_o_ion_op_obodo_
para instalaaOn. No use ningOn dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplb con estas instrucaones de instalaaOn invalidar6 la garantia del producto,
y el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o da_os causados.
INSTALACI6N PREFERIDA:
OPCI6N A--INSTALACION
DE ACCESO AL S6TANO
Enrute Io tuberfa de drenoje (negro, l/zt")
DIRECTAMENTEdesde el sistemo de Osmosis Inverso
hocio uno torre dep6sito en el s6tono, pasondo el
vodo de oire provisto en el grifo. Lo instalaci6n del
vodo del oire se dejo o discreci6n del instalador. El
tubo de drenoje puede tombiOn ser enrutodo en el
s6tono hocio un drenoje del piso o tino de lavor,
siempre y cuondo el vodo de aire en el s6tano se
montengo. Existen occesorios especioles de vocio del
oire para conectar el tubo de drenoje o Io porte
superior de Io torte dep6sito.
Tuber[a de drenaje del sistema de Osmosis Inversa
Se debe mantener un espacio
de aire m[nimo de :]_"
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION B--INSTALACION DE
VENTILACI6N SECAV TRAMPA EN P
Instaleuna trampa en Pconventilaci6n secadebajo
del lavaplatos parausar exclusivamenteen latuberia
de drenaje delsistema deOsmosisInversa.Una
trampa en PconventilaciOnsecaes una que tiene su
propia ventilaci6n/conducto vertical.Una el
adaptador de la tuberia de drenaje a la trampa en Py
aseg0relocon latuercay arandela como semuestra.
Latuberia dedrenaje se DEBEdirigir a travOsdelvacio
de airedispuesto enel grifo de agua del sistemade
OsmosisInversa.
Tuber[a de "--'] [']
d.renaje del _,__ _._ J
s.lstema _-_.__
Osmosis -_x,_jj ', II '
Inversa _i'jh[ ;11:,
Triturador opcional
7O
J
CONE×ION DEL
Instruccionesde instalaci6n
J
DRENAJE DE FILTRACION {cont.)
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION C--INSTALACION DE
VENTILACION HOMEDA V TRAMPA EN P
Instaleuna trampa en Pdebajo dellavaplatospara
usar exclusivamenteenla tuberia de drenajedel
sistemade OsmosisInversa.Unatrampa en Pcon
ventilaci6nh0meda es unaque comparte una
ventilaci6ncomOn.Unael adaptador de latuberia de
drenajea latrampa en Py aseg0relocon la tuercay
arandelacomo semuestra. Latuberia de drenajese
DEBEdirigir a travOsdelvacio deaire dispuestoen el
grifo deagua del sistemadeOsmosisInversa.Localice
la trampa en Pdelsistema deOsmosisInversaIo mOs
alto posible(minimo4" pot encima deforma
horizontal).
Tuberiade, _m_" B J---_._ J i'
drenaje del " 1I'"_4 _ _ ._m
sistema _ II "---- .
Osmosis _ \_d Triturador opcional
Inversa
INSTALACI6N SECUNDARIA: OPCI6N D--
INSTALACI6N DEL ADAPTADOR DE LA
TUBERJA DE DRENAJE
A
PRECAUCI6N: EJ°so
de la opcJ6n D podria resultar en una obstruccJ6n
bajo condJcJones adversas y requJere
inspeccJ6n/lJrnpieza por parte del usuarJo.
NO INSTALELA TUBERJADE DRENAJE EN FORMA
DESCENDENTEA PARTIRDELTRITURADORO EN UNA
TUBERiA HORIZONTAL.
INSTALACI6N SECUNDARIA: OPCI6N D--
INSTALACI6N DEL ADAPTADOR DE LA
TUBERiA DE DRENAJE (cont.)
Instaleel adaptador de latuberia dedrenajedebajo del
lavaplatoscomo se muestra(partesincluidas).Sedebe
instalar unaT dereparto como seexhibe paraevitar
una obstrucci6n enla tuberia de drenajedelsistema de
OsmosisInversa.Dirijalatuberia de drenajedesdeel
vado de aire haciaeladaptador dela tuberia de
drenaje,asegurOndosedeque nohaya caidas,vueltas
o puntos bajosenla tuberia.Eladaptador de latuberia
dedrenaje sedebealinearverticalmente de manera
que los puntosdeconexi6nde la manguera estOn
haciaarriba (laconexi6nde la manguera nunca debe
caer por debajode los45grados deesta posici6n
vertical).Estainstalaci6n PODRIAresultaren un ruido
li.cjerodel drenajeen ellavaplatoscuando elsistema de
Osmosisinversaest6 regenerando.Siestoocurre,
simplemente coloquela tapa de drenajedel lavaplatos
enel sumidero paraeliminarlo.
Mciximo45°
Tuberia
de drenaje
del sistema
Ol
Triturador
opcional
Desde
segundo _-J
lavaplatos
o triturador
Adaptador de la
tuberia de drenaje
Desdeelvacfo de aire
_e_ I grifo
Laconexi6nde latuberia de drenajedebequedar
!80 ° opuestaala tuberiaexistentehorizontal/Tde
repartocomo semuestra
Orientaci6ncorrecta deladaptador de latuberia de drenaje
_ or de la tuberia de
71
Instruccionesde instalaci6n
TANOUE DE ALMACENAMIENTO V ARRANOUE
INSTALACION DEL TANOUE
DE ALMACENAMIENTO
I.
2.
Retire la tapa protectora del tanque.
Aplique2-3 vueltas de Cinta
cinta,en direcci6ndel derosca
reloj,alas roscasdel
tanque.
3. Instalelosaccesorios
de presi6nparaconectar en
el accesorioenroscadodel
tanque como semuestra.
4. Empuje la tuberia de banda
roja de 3/8" desde el
sistema de Osmosis Inversa
hacia el accesorio en el
tanque de almacenamiento.
Tanquede
almacenamiento
PROCEDIMIENTO PARA
EL ARRANOUE DEL SISTEMA
IN PORTANTE - siseestainstalandola
unidad en una construcci6nnueva,verifiqueque la
plomeriade lacasa
se purgue completamente antes de abrirlav61vula
de suministro.
I.
2.
3.
4.
5.
,
,
Verifiqueque todas las conexionesde latuberia
estOnseguras.
Encienda la vOlvula de suministro del agua de
alimentaci6n.
Verifique todos los puntos de conexi6n en busca
de fugas.
Siga los procedimientos de desinfecci6n
de la pdgina 74.
DespuOsde completar la desinfecci6n, vuelva a
instalar el pre-filtro, post-filtro y cartuchos
de Osmosis Inversa.
La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que el sistema
Ilene el tanque, luego dr6nelo completamente
4 veces antes de usar el agua del sistema.
Vuelva a revisar todos los puntos de conexi6n
de agua unos alias despuOs en busca de fugas
peque_as.
72
Cuidado y limpiezadd sistema de Osmosis Inversa. GEAppliances.com
Procedimiento de reemplazo de! pre-Ntro, post-filtro y cartucho de membrana de! sistema de
Osmosis Inversa
Cuando la luzazul en lubase del grifo est_
intermitente, esel momento de reemplazar el pre-
filtro y post-filtro. Estoocurrir(_cada seismeses.
Cerci6resede lavarselas manos antes de manipular
partes interiores delsistema.
1. Apaguelamaquinadehielo(siestaunidaalsistema).
Z Apague el suministro de agua hacia el sistema.
ENCENDIDO
3. Enciendael grifo hacia el tanque de drenaje
(podr[atomarse varios minutos).Cierreel grifo
cuando eltanque est6 vacb.
4. Retireel pre-filtro, post-filtro y el cartucho
de Osmosis Inversarotando hacia la izquierda
aproximadamente un tercio de giro.
........ ,i
I Pre 1Dsmos _ °s 1
Para retirar
5. Sigael procedimiento de C6modesinfectar
elsistema de OsmosisInversaen la pagina 74.
&
Retireel aluminio que viene encima de losnuevos
cartuchos de reemplazo.Instalelosnuevos
cartuchos en elcolector girando hacia la derecha
aproximadamente un tercio de giro hasta que las
marcas de alineaci6n queden alineadas y los
cartuchos paren.NOAPRIETEENENCESO.Los
cartuchos selevantar_n a medida que giran.
NOTA: Elprefiltro y posfiltro son id6nticos. Usted
puede instalar cualquier filtro en la posici6nde
filtro o posfiltro. Elcartucho de osmosisinversa se
instala en la posici6n central.
7. Enciendael suministro de agua para Ilenar
el sistema (puedetomar hasta 4 horas).Reviseen
busca de fugas.
&
Retirela bandeja de la bater[a y reemplace la
bater[a,con el lado positivo "+"hacia la parte
superior,para re-inicializar eltemporizador y
monitorear la funci6n en la basedel grifo (consulte
la secci6nInstalaci6n dela bateria para
el procedimiento correcto).
9.
SiL_nicamenteel pre-filtro y el post-filtro se
reemplazan,abra el grifo y Ileneyvade eltanque
de almacenamiento dos (2)veces.Siel cartucho de
membrana sereemplaza, Ileney desocupe el
tanque de almacenamiento un total de cuatro (4)
veces.(Estoeliminar(_los preservativosde grado
de alimentos contenidos en lasnuevas
membranas. Estepreservativo ledar@al agua
un sabor y olor desagradables).
10.Unavez queel tanque de almacenamiento est6
Ileno,encienda la maquina de hielos.
NOTA:Elsistema debe desinfectarsecuando se
reemplace elcartucho de pre-filtro y post-filtro o el
cartucho de Osmosis Inversa.Sigael procedimiento
Cdmodesinfectar elsistema de OsmosisInversaen la
pagina 74.
73
d'
Cuidado y limpieza dd sistema de Osmosis Inversa.
C6mo desinfectar el sistema de Osmosis Inversa
Desinfecteel sistema en el momento de instalaci6n
del sistema de OsmosisInversay despuOsde realizar
servicioalas partes internas,incluyendoel reemplazo
del pre-filtro,post-filtro y elcartucho de membrana.
Cerci6resede lavarselas manos antes de manipular
las partes internas del sistema.
IMPORTANTE - Antesdela
desinfecci6n,verifique que retir6 todos loscartuchos.
Elcloro destruirc_elcartucho demembrana de
OsmosisInversa.
.
2.
Sigalospasosdel ! al 4en la secci6nProcedimiento
dereemplazodelpre-filtro,post-filtroy cartuchode
membrana delsistemade OsmosisInversa.
Lleneel cartucho vacb marcado como "cartucho
de desinfecci6n"con agua hasta quedar a una
pulgada de laabertura superior.Agregue ! oz. (2
cucharadas)de blanqueador com0n sinaroma.
Instaleel cartucho en la posici6ndel cartucho de
pre-filtro girando hacia la derecha un terciode giro
aproximadamente, hasta que las marcas de
alineaci6nqueden alineadasy el cartucho pare.
I
Posici6n
de pre-filtro
3. Instalelos2 cartuchosde desinfecci6nadicionales
en lasaberturas enelcolector para el cartucho
de membrana y de post-filtro girando hacia
la derechaun tercio de giroaproximadamente,
hasta que lasmarcas dealineaci6nqueden
alineadasy el cartucho pare.
I ......................... 1
Cartuchos de
desinfecci6n
4.
5.
6.
Abra la vOlvulade agua. Abrael grifo hasta que
el agua empiece a fluir,luego cierreel grifo. Deje
que el sistema seIlenepor 10 minutos.
Abra el grifo y dejeque el agua fluya por
20 minutos o hasta que elolor a blanqueador
desaparezca.Cierreel suministro de agua
nuevamente. Abra el grifo para drenar el sistema.
Unavez que el sistema sedrene,cierre elgrifo y
retire loscartuchos girando hacia la izquierda un
tercio de giroaproximadamente. Gu@rdelosen
lugar seguro hasta que losnecesite nuevamente.
74
j,
Cuidado y limpiezadel sistema de Osmosis Inversa. GEAppliances.com
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom_stricos de GE
a! 800.626.2002 (EE.UU.),800.663.6060 (Canada-ingles), 800.361.3869 (Canad(7-franc_s), o
visite la tienda donde adquiri6 elsistema de Osmosis Inversa.
Repuesto de cartucho pre-filtro/post-filtro FQROPF Bloque de carbono
Repuesto de cartucho del sistema de Osmosis Inversa FQROMF Poliamida de pelicula delgada
A ^ ,rr, TrA ^
_UVC_ l _.l_t,,It'l: Para reducir el riesgo de lesiones fisicas:
Despresurice el sistema como se indica en el manual antes de quitar el cartucho
Kit de prueba de! agua
Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente, Ilame a Legend Technical
Services al 1.800.826.8553 ext. 47 y deje sus datos para contactarlo. EIIosle contactar6n para averiguar
qu6 pruebas de agua le interesan, y le informar6n sobre el costo de las pruebas. Luego recibir6 un kit
que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correctamente el nivel de desempeho de su
sistema. Elagua del producto se debe someter a prueba como minimo cada seis meses.
NOTA:Cuando la reducci6n de los s61idostotales disueltos (TDS)del sistema caiga por debajo del 75%,
es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem6s del pre-filtro y post-filtro.
75
Antes de llamar a solidtar servido...
Consejospara la soluci6n defallas
iAhorre tiempo y dinero!Reviselastablas en lassiguientespdginas
primeroy quizdsno necesiteIlamar a solicitarun servicio.
Problema Posible causas 9u6 hacer
El agua tiene burbujas Aire en el sistema despu6s de _Desaparecerd despu6s de que el agua corra par
de aire y est6 turbia la instalaci6n, un tiempo.
La luz indicadara Lasbater[asse instalaron _Observela orientaci6n en la p6gina 68 para instalaci6n
de la base del grifa incorrectamente o sonexpendida, correcta. Reemplacelasbaterias sison viejas.
no funciana
La luzazul no ilumina hasta _Operaci6nnormal.
losseismeses.
Lasbaterias estan agotadas. _Usebateria nueva CR2032,de 3 voltios.
Sabor y/u olor a clara
en el agua producida
par el sistema de
6smasis Inversa
Otra sabar y/u alar
El nivel de ppm de clara en su
suministro de agua supera los
I[mites mc_ximosy ha destruido
la membrana del sistema de
Osmosis Inversa.
Siel suministro de agua contiene m6s de 2,0ppm de
clara, se necesita filtraci6n adicional del suministro de
agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. CorrUaesta
condici6n antes de hacer mantenimiento al sistema
de Osmosis Inversa.
Elcartucho de osmosis inversa _Reemplaceel cartucho de la membrana, control
ya no reduce la cantidad requerida del flujo, rejilla, pre-filtro, post-filtro y bater[as
de s61idosdisueltos totales, en la caja electr6nica del sistema de Osmosis Inversa.
Agua producida de alta calidad
puede tener un sabor diferente
al que esta acostumbrado.
Esto es normal.
Bajo usa de agua. _Drene completamente el sistema y permita que se
vuelva a Ilenar.
Contaminaci6n en almacenamiento • Siga los procedimientos de desinfecci6n.
del agua producida.
Elpre-filtro, post-filtro y/o el Reponga el pre-filtro y post-filtro.
cartucho deben set cambiados. Desinfecte el sistema.
76
Antes de llamar a solicitar servicio... GEApUioncescom
Problema
Agua goteando del
orificio del vacio de
aire del grifo
Posible causas Ou6 hacer
Ellado de drenaje del vado de ,
aire del grifo (tuberfa de 3/8")
estc_obstruido, restringido o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
Inspeccione y elimine obstrucciones o bloqueos.
Esimportante que no haya hundimientos, vueltas o
cafdas en la tuberfa de drenaje desde el vado de aire
del grifo hacia la tuberfa de drenaje. Consulte las
Instrucciones de instalaci6n para una conexi6n
apropiada del drenaje. Si eladaptador de la tuberfa
de drenaje se us6coma el punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica.
El sistema produce el
agua muy lentamente
Esto es normal.
Elritmo de flujo del agua sera inferior que el de su
Ilave normal.
Para Ilenar el tanque necesitara 3-4 horas.
Elsuministro de agua hacia el _Aumente la presi6n del agua, preacondicione el agua,
sistema Osmosis Inversa no estd etc., segOnsea necesario para adaptarse antes de
dentro de las especificaciones, hacer mantenimiento el sistema de Osmosis Inversa.
Elcartucho de pre-filtro esta
obstruido con sedimentos.
Reemplace el pre-filtro y post-filtro. Si el ritmo no
aumenta, reemplace el cartucho delsistema de
Osmosis Inversa, control del flujo y las bater[as
en la base del grifo.
Elcartucho del sistema de
Osmosis Inversa esta obstruido
con sedimentos.
Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa,
control del flujo y la bateria en la base del grifo.
No hay agua Lavc_lvulade suministro _Abra lavalvula de suministro de agua. Consulte
de agua no esta abierta, el diagrama en lapagina 65.
DespuOsdel cambio de filtro, _Senecesitan entre 3 y a horas para que elsistema
el tanque esta vac[o, de Osmosis Inversasuministresuficiente agua para
Ilenarel tanque.
Fugas en los accesorios Instalados incorrectamente. _Vuelvaa instalar.Consultelasinstruccionesde instalaci6n.
Sonidos que ustedpodria Drenajedel lavamanos, _ Estoes normal.
escuchar agua de drenaje del sistema.
Latuber[a de drenaje sepuede instalar en un drenaje
alternativo, coma en un drenaje de s6tano.Consulte
las p@ginas69 y 70para configuraciones de drenaje
alternativos.
Vacio de aire enel grifo-
el agua de drenaje fluye a travOs
del vacb de aireen el grifo.
Estepodria estar asociado con
la presi6nalta del suministro
de agua,generalmente a 80
psio mayor.
Instaleun regulador de presi6nen su sistema
de suministro de agua de la casa para reducir la presi6n
por debajo de 80 psi.
GEtiene un estrangulador de flujo para presi6n de agua
alta (Consulteel articulo #3! en la lista de partes,
pOgina78).P6ngaseen contacto con el Departamento
de Partesde GEy pida un Estrangulador deflujo, de
presi6n alta, N0mero de parte WS!gX!00@.
77
Lista de partes.
PXRQ15R, PNRQ15RBL
@
/'
t'
0
@
®
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACION REP1OTA
@
@
/
,/
/
/
78
Garantia del Sistema Osmosis Inversa.
Todo servicio de garantia serd proporcionado par un Proveedor
de Servicio GESmartWater T"autorizado. Para concertar una
cita, Ildmenos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.)o al
866.777.7627 (Canadd). Cuando Ilame para solicitar servicio,
par favor tenga a mano el n(;mero de serie y el n(;mero de
modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantia.
GE repondr6:
Unaflo Cualquier porte del Sistema de Filtraci6n de Osmosis Inversa cuya falla se deba a
A partirdeia fecha un defecto material o de mano de obra. Durante esta garantia limitada de un at]a, GE
decompra original tambiOn ofrecer6 sin costa, toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar
......... las partes defectuosas.
I Visitasde serviciohasta sucasa para enseBarlec6mo
usar el producto.
I Instalaci6n,entrega o mantenimiento incorrectos,
I Falladel producto siesabusado, mal utilizado,usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido o usado para
fines comerciales.
I Usa de esteproducto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Lossistemascertificados
para la reducci6n de quistes pueden serusados en agua
desinfectada que puede contener quistesfiltrables.
I Cartuchos del filtro, cartuchos de la membrana y las
baterias despuOsde treinta dias a partir de lafecha de
la compra.
IDaho al producto causado par accidente, incendio,
inundaci6n o actos de Dios.
I Dahosincidentales o consecuentes causados par posibles
defectos con este aparato.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el
periodo de tiempo m6s breve permitido por la Icy.
Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
82
Soporte ul consumidor.
Pdgino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe lapc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aho! Para mayor convenienciay serviciom6s r6pido,ya puede descargar losiVlanualesde los
Propietarioso pedir piezasen I[nea.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61o un paso de su puerta. Solicite su reparaci6n cuando le venga
Ilamando a1800.GECARES(800.452.2737) durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparaladdareal) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad dedise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para la cocina para personascon discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantios amp/iadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 aOn ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y occesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesuria para reparur sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (uceptumos las tarjetas
VISA,MasterCurd y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliunces.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en I[nea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
83
/