eSpring Water Purifier El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el eSpring Water Purifier El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Purificador de Agua eSpring
MANUAL DEL USUARIO
Este producto puede estar protegido por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
5,529,689; 5,573,666; 5,738,780; 6,368,504; 6,436,299; 6,514,420; 6,673,250; 6,806,649;
6,825,620; 6,831,417; 6,917,163; 6,984,320; 7,153,178; 7,170,200; 7,180,248; 7,568,955
1035793_SP.indd 1 6/10/14 4:44 PM
Anillo de
retención
Cubierta
superior
Módulo
electrónico
Adaptador eléctrico
Base
Cartucho
Soporte
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .................................................. 1
NOTAS IMPORTANTES ............................................................................. 1
INSTALACIÓN DEL DESVIADOR ENCIMA DE LA CUBIERTA (10-0188) ............ 2
PREPARACIÓN DE INSTALACIÓN DEBAJO DE LA CUBIERTA PARA EL
DISPOSITIVO SURTIDOR O LA LLAVE ..................................................... 3
INSTALACIÓN DE LA LLAVE eSpring
®
DEBAJO DE LA CUBIERTA (10-0189) ... 4
INSTALACIÓN DE LA LLAVE QUE NO ES eSpring DEBAJO DE LA CUBIERTA
(11-0720) ........................................................................................... 5
PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO .................................................... 6
LECTURA DE LA PANTALLA DURANTE EL FLUJO DE AGUA TRATADA ........... 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................... 7
CAMBIO DEL CARTUCHO (10-0186) ......................................................... 9
TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN ........................................................ 10
ACCESORIOS Y REFACCIONES ................................................................ 11
ESPECIFICACIONES ................................................................................ 13
SERVICIO AL CLIENTE ............................................................................ 13
GARANTÍA LIMITADA ............................................................................ 13
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN ................................................................. 14
INTRODUCCIÓN
Felicidades por comprar el purificador de agua eSpring
®
. Ha hecho una
inversión excelente para usted y su familia y ha dado un paso importante para
mejorar la calidad de su agua potable.
Dentro del empaque encontrará el purificador de agua básico con sus partes
indicadas y el manual con la tarjeta de registro. Los componentes del paquete
de la llave variarán según el tipo de instalación. Consulte las secciones
específicas de instalación:
• Instalación del desviador por encima de la cubierta (10-0188)
• Instalación de la llave eSpring debajo de la cubierta (10-0189)
Instalación de la llave que no es eSpring o dispositivo surtidor debajo de la
cubierta (11-0720)
Consulte la ilustración del purificador de agua para ayuda con los nombres de
las partes.
INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Antes de comenzar la instalación, por favor revise el manual del propietario
minuciosamente para garantizar el funcionamiento adecuado de su purificador
de agua eSpring.
NOTA: Necesitará una toma de corriente para enchufar el adaptador eléctrico.
Si necesita instalar una nueva toma de corriente, ésta debe ser instalada por un
electricista certificado o con licencia de conformidad con las leyes federales,
provinciales, estatales, municipales y locales. La toma de corriente debe contar
con corriente eléctrica continua para que el purificador de agua funcione
debidamente. En caso de interrupción eléctrica, consulte la página 8.
Para maximizar el rendimiento de su purificador de agua y mantener agua
potable de calidad, el cartucho se debe reemplazar una vez al año o en cuanto
haya filtrado 1,320 galones (5,000 litros) de agua, lo que ocurra primero. El
módulo electrónico verifica la cantidad de agua filtrada y mantiene un registro
del tiempo que el cartucho ha estado en servicio. Después de un año o tan
pronto como el filtro ha tratado 1,320 galones (5,000 litros) de agua, el
módulo electrónico envía una alerta de reemplazo del filtro.
El purificador de agua está diseñado para recibir corriente eléctrica continua
para verificar adecuadamente el rendimiento del cartucho.
También puede obtener información vía Internet en www.espring.com, o comuníquese con Servicio al Cliente:
En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El sistema ha sido Probado y Certificado por NSF Internacional contra
los Estándares 42, 53 NSF/ANSI y 55. Probado y Certificado por
NSF Internacional contra CSA B483.1. Consulta la Hoja de Datos de
Rendimiento con las declaraciones autorizadas.
1035793_SP.indd 2 6/10/14 4:44 PM
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
AL USAR UN APARATO ELECTRÓNICO, SIEMPRE SE DEBEN
SEGUIR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEMENTALES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES
ELÉCTRICOS Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Si aún tiene preguntas con respecto a la instalación u operación de su
purificador de agua eSpring
®
, comuníquese al número gratuito de Servicio
al Cliente, pág. 13.
2. Todas las conexiones de cables deben cumplir con los reglamentos
eléctricos locales. Las conexiones eléctricas inadecuadas pueden resultar
en riesgo de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado si
tiene duda de que el producto está bien instalado.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cable,
adaptador de corriente, la base ni el módulo electrónico en agua ni en
otros líquidos.
4. Es necesaria la supervisión cuando un aparato eléctrico es usado por niños
o cerca de ellos.
5. Para desconectar el aparato de la electricidad, desenchufe el adaptador de
la toma de corriente.
6. Retire el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el
mantenimiento de rutina (por ejemplo, reemplazar el cartucho).
7. No opere ningún dispositivo eléctrico con un cable ni adaptador dañado ni
una vez que haya fallado o se haya dañado de alguna manera el dispositivo.
8. Use sólo las refacciones autorizadas por el fabricante. Cualquier defecto o
disminución del desempeño causado por el uso de partes o accesorios no
autorizados del sistema no está cubierto bajo la garantía limitada,
págs. 13-14.
9. No utilice el sistema en exteriores.
10. El dispositivo debe ser suministrado a través de una toma de corriente
residual que tiene una operación de corriente residual no superior a 30
mA. La toma de corriente no debe ser situado directamente encima de un
fregadero, o en un área donde puede ser afectada por el agua.
11. No permita que el cordón eléctrico cuelgue de la mesa o cubierta ni que
toque superficies calientes.
12. Solamente para uso residencial y comercial ligero. No use este dispositivo
para ningún otro propósito diferente al previsto.
13. ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO ELÉCTRICO DEBE ESTAR SECO ANTES
DE CONECTARLO A LA CORRIENTE ELÉCTRICA Y ESTAR SECO Y SIN
GOTERAS DURANTE SU OPERACIÓN.
14. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO INTENTE ABRIR EL MÓDULO ELECTRÓNICO. NO HAY
PARTES DENTRO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO A LAS QUE EL USUARIO
PUEDA DAR SERVICIO.
15. PELIGRO: La conexión inadecuada del adaptador eléctrico puede resultar
en riesgo de descargas eléctricas. No modifique el adaptador eléctrico. Si
no entra en la toma de corriente, solicite a un electricista calificado que
instale la toma de corriente adecuada.
16. PRECAUCIÓN: Inspeccione regularmente las conexiones de plomería para
cerciorarse que no haya goteras, ya que las goteras pueden causar daños
a la propiedad.
17. Cada vez que la pantalla del módulo electrónico muestre un vaso rojo o
teléfono rojo, es porque no hay tratamiento ultravioleta. Comuníquese con
Servicio al Cliente, pág. 13.
18. El purificador de agua eSpring debe usar el regulador de presión y el
controlador de flujo designado para las instalaciones de presión de tubería.
19.
TEl sistema ha sido certificado por la reducción de radón del agua potable
a un índice de carga de 15.2 litros (cuatro galones) por día. La certificación
no es para otras posibles fuentes de radón, incluso el aire. El sistema
no debe
usarse con agua potable que contenga radón en niveles mayores de
4000 pCi/L.
No use el sistema con agua microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin la desinfección adecuada antes o después del sistema.
Si su sistema inmunológico está debilitado o en riesgo por razones
médicas, usted necesita agua de una pureza excepcional; consulte a su
proveedor de atención médica antes de usar el sistema.
NOTAS IMPORTANTES
El Purificador de agua eSpring está diseñado para usarse solamente con agua
fría y bacteriológicamente adecuada (potable).
1. El sistema ha sido probado y certificado por la NSF Internacional y WQA
contra los Estándares NSF/ANSI 42, 53 y 55 como han sido verificadas
y fundamentadas. Consulta la hoja técnica de desempeño que muestra el
desempeño con respecto a contaminantes individuales y su reducción.
2. Este sistema Clase B cumple el estándar NSF/ANSI 55 y contiene una
lámpara ultravioleta que requiere reemplazo a intervalos de conformidad
con las instrucciones del fabricante. El dispositivo está diseñado para
el tratamiento bactericida complementario de agua desinfectada o de
otra fuente que haya sido probada y considerada aceptable para el
consumo humano por las agencias estatales y locales de la jurisdicción
correspondiente. El sistema está diseñado para reducir solamente los
microorganismos molestos no patógenos de ocurrencia normal. Los
sistemas Clase B no tienen la finalidad de tratar agua contaminada.
3. La instalación del purificador de agua debe cumplir con las leyes y los
reglamentos federales, provinciales, estatales y municipales.
4. Durante su operación normal, si el purificador de agua no ha sido usado
por varias horas (por ejemplo durante la noche), deje correr el agua
durante 60 segundos antes de usarlo.
5. NO use el purificador de agua con agua tibia ni caliente, ya que ello puede
dañarlo.
6. NO LO INSTALE con la tubería a toda presión. Se debe instalar con lo
siguiente:
• Encima del desviador de la cubierta
• Debajo de la llave eSpring de la cubierta
Debajo de la cubierta, el dispositivo surtidor o la llave que NO es eSpring
debe instalarse con el paquete del regulador de presión (CXV3645).
7. A excepción del plomo y otros compuestos, el purificador de agua eSpring
NO está diseñado para eliminar sustancias inorgánicas solubles como el
hierro, el calcio, el magnesio, los nitratos, el arsénico ni los fluoruros.
8. NO deben usarse compuestos de sellado de conexiones de rosca con el
purificador de agua.
9. UTILICE SOLAMENTE silicona o lubricantes de uso alimenticio con
los empaques del purificador de agua. Cuando limpie, use agua y un
detergente líquido ligero para lavar platos.
10. El módulo electrónico, pág. 6, le notificará cuando sea tiempo de
reemplazar el cartucho.
11. EL CARTUCHO (MODELO NO. 10-0186) DEBE REEMPLAZARSE POR LO
MENOS UNA VEZ AL AÑO. En áreas con agua de muy mala calidad, es
posible que observe una disminución en la velocidad del flujo, lo cual indica
que el reemplazo del Cartucho puede ser necesario con más frecuencia.
Aun cuando la velocidad del flujo no se vea afectada, el cartucho debe
reemplazarse en cuanto haya transcurrido un año o cuando haya filtrado
1320 galones (5000 l) de agua, lo que ocurra primero.
12. NOTA: La lámpara UV del cartucho contiene mercurio.
Deséchelo de conformidad con las leyes federales, estatales
y locales.
RECUERDE: LOS REQUISITOS DE OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO
SON ESENCIALES PARA QUE ESTE PRODUCTO FUNCIONE DEBIDAMENTE.
ES IMPORTANTE QUE SOLAMENTE SE UTILICEN CON ESTE PRODUCTO LOS
ELEMENTOS DE REPUESTO QUE SE IDENTIFICAN EN EL PRESENTE MANUAL.
LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NINGUNA REDUCCIÓN DEL DESEMPEÑO
NI DEFECTO CAUSADOS POR EL USO DE PARTES O ACCESORIOS QUE NO
SON COMPATIBLES CON EL PURIFICADOR DE AGUA eSpring.
Si es residente del estado de Massachusetts, debe adherirse a los códigos
de plomería del estado de Massachusetts. Solicite a un plomero certificado
que haga la instalación.
También puede obtener información vía Internet en www.espring.com, o comuníquese con Servicio al Cliente:
En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1035793_SP.indd 1 6/10/14 4:44 PM
2
Fig. 3
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5Fig. 4
Fig. 2
Fig. 12
Fig. 10
Fig. 11
a
e
d
Fig. 1
b
c
f
INSTALACIÓN DEL DESVIADOR
ENCIMA DE LA CUBIERTA
(10-0188)
El Purificador de agua eSpring
®
descansa sobre la cubierta de su cocina con
el desviador y manguera conectado directamente a la llave del fregadero.
No funciona con grifos rociadores desmontables. La manguera debe
reemplazarse cada dos años.
NOTA: Conecte el desviador a
una llave que suministre AGUA
POTABLE FRÍA al purificador de
agua. NO DEJE QUE CORRA AGUA
CALIENTE POR EL PURIFICADOR
DE AGUA.
Asegúrese de tener todos los
componentes necesarios antes
de comenzar la instalación
(Fig. 1).
a. Desviador
b. Manguera
c. 3 adaptadores para la llave
d. 2 soportes para la
manguera
e. 2 cintas de amarre
f. Herramienta de remoción de manguera
CONEXIÓN DEL DESVIADOR
1. Destornille para quitar el aireador (rejilla
metálica) y la arandela del extremo de la
llave (Fig. 2).
2. Existen tres opciones para conectar el desviador a la llave.
a) Coloque el desviador en la llave y enrosque a mano el cuello texturizado
en dirección opuesta a las manecillas del reloj hasta que quede fijo
(Fig. 3).
b) Si no cabe, conecte el adaptador texturizado adecuado con rosca
interna y arandela en el extremo de su llave (Fig. 4).
c) Si las roscas de su llave son internas, conecte el adaptador adecuado
con rosca externa al extremo de su llave (Fig. 5).
CONEXIÓN DE LA MANGUERA CON EL
DESVIADOR
1. Destornille para quitar las tuercas texturizadas (Fig. 6).
2. Con las roscas hacia afuera, empuje la tuerca grande sobre el tubo grande
y la tuerca pequeña sobre el tubo pequeño de la manguera (Fig. 7).
3. Presione firmemente el tubo grande de la
manguera sobre el conector grande y el
tubo pequeño sobre el conector pequeño
(Fig. 8).
4. Enrosque las tuercas en los conectores y
apriete a mano (Fig. 9). Use las cintas de
amarre para fijar la manguera a la llave.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA EN EL
PURIFICADOR DE AGUA Y BÚSQUEDA
DE GOTERAS
**CERCIÓRESE DE QUE LA UNIDAD NO ESTÉ ENCHUFADA EN UNA TOMA DE
CORRIENTE.
1. Coloque el purificador de
agua eSpring en el lugar
deseado, de modo que
la manguera alcance el
purificador de agua desde
la llave y el adaptador
eléctrico alcance una toma
de corriente con corriente
eléctrica continua (Fig. 10).
2. Quite la cubierta superior del purificador
de agua . Desmonte el módulo
electrónico (Fig. 11).
3. Si la manguera es muy larga, use un
cuchillo filoso para cortar los tubos a
la misma longitud donde NO ESTÉN
UNIDOS. Asegúrese de que el corte
sea recto para formar un extremo liso
en los tubos (Fig. 12).
1035793_SP.indd 2 6/10/14 4:44 PM
3
Fig. 13
Fig. 10
Fig. 14
Fig. 15A
Fig. 15B
Fig. 16
3
4" (
)
5
8" ( )
Fig. 17
PREPARACIÓN DE INSTALACIÓN
DEBAJO DE LA CUBIERTA PARA
EL DISPOSITIVO SURTIDOR O
LA LLAVE
Esta instalación utiliza una llave separada
eSpring
®
montado en la cubierta o cualquier
dispositivo surtidor o llave de una sola línea
que NO sea eSpring. Con el purificador
de agua eSpring debajo de la cubierta,
estas instalaciones permiten aprovechar
al máximo el espacio de la cubierta sin una
manguera visible.
La tubería del agua fría debe ser modificada
para proporcionar una manguera de
3/8" (9.5 mm) de diámetro externo x
¼” (6.4 mm) de diámetro interno, ya sea de
plástico o de metal, para conectar la llave
auxiliar o el dispositivo surtidor (Fig. 17).
NOTA: Necesitará una toma de corriente para enchufar el adaptador eléctrico.
Si necesita instalar una nueva toma de corriente, ésta debe ser instalada por un
electricista certificado o con licencia de conformidad con las leyes federales,
provinciales, estatales, municipales y locales. La toma de corriente debe contar
con corriente eléctrica continua para que el purificador de agua funcione
debidamente. En caso de interrupción eléctrica, consulte la pág. 8.
RECOMENDACIONES
1. Contrate a un plomero si no está seguro de cómo modificar la plomería e
instalar la llave.
2. Determine el tipo y el tamaño de la tubería entre la línea del agua fría
y la llave de la cocina que necesitará. Tome una fotografía digital de su
suministro de agua fría para usar como guía en la ferretería y comprar las
partes apropiadas para la instalación.
3. Instale una T en la línea de suministro de agua fría y una válvula de cierre
separada en la T antes de hacer la conexión de la llave auxiliar o dispositivo
surtidor. Esto permitirá lavar y enjuagar el purificador de agua durante los
cambios de cartucho.
a. Todos los accesorios y válvulas deberán estar aprobados para su uso
en aplicaciones de agua potable a presión.
b. Deberá comprar casquillos de plástico para conectar los tubos de
plástico a los aditamentos de compresión de metal (que vienen con
casquillos de metal para conexiones a tubería de metal).
4. Seleccione un lugar para la llave o el dispositivo surtidor. Es posible que
ya exista un hueco adicional tapado en el borde de su fregadero para un
rociador, dosificador de jabón o llave adicional que se puede usar para
instalar la llave. Si necesita remover el rociador conectado, éste tendrá que
sellarse debidamente. (Consulte su ferretería local para obtener ayuda.)
a. Para la llave eSpring: Si necesita un nuevo orificio, deberá ser de
1¼” (32 mm) a 1½” (38 mm) de diámetro, menos de
3 15/16” (100 mm) desde el fregadero y por lo menos 1¼” (32 mm)
desde la pared. Antes de perforar, asegúrese de que quede suficiente
espacio debajo del fregadero o cubierta para acomodar la llave y para
hacer las conexiones al purificador de agua eSpring.
b. Para el dispositivo surtidor o llave que NO sea eSpring, siga las
instrucciones del fabricante.
NOTA: Para cubiertas sólidas se recomienda usar una sierra perforadora de hoja
doble muy filosa y comenzar haciendo un orificio guía. Si tiene un fregadero de
porcelana o cerámica o una cubierta de azulejo, se recomienda solicitar ayuda
profesional para taladrar adecuadamente.
ADVERTENCIA: Debido a la posibilidad de descarga eléctrica o electrocución,
tenga mucho cuidado al operar un taladro eléctrico u otras herramientas
eléctricas cerca del fregadero. Evite el contacto con el aguo o la humedad en
todo momento.
Continúe con la instalación de la llave
Llave auxiliar eSpring debajo de la cubierta, pág. 4.
Dispositivo surtidor o llave que NO es eSpring debajo de la cubierta, pág. 5.
4. Coloque cada tubo del desviador sobre el diagrama. Use una pluma para
marcar una línea a lo ancho de los tubos y a la altura de las flechas.
Empuje los soportes de la manguera hacia los tubos respectivos hasta que
queden al ras con el extremo de los tubos (Fig. 13).
5. Inserte cada tubo en el lugar
correspondiente del soporte hasta llegar
a las marcas o que desaparezcan las
marcas (Fig. 14).
NOTA: Sentirá resistencia antes de que la
manguera esté totalmente instalada.
6. El desviador controla el flujo de agua
según la posición del perno.
a) Perno extraído; agua tratada
(Fig. 15A).
b) Perno insertado; agua sin tratar
(Fig. 15B).
7. Abra la llave del agua fría y extraiga
el perno del desviador.
NOTA: Tardará un tiempo corto para que
el agua sature el cartucho y fluya del
desviador. Deje correr el agua 5 galones
(20 litros) (aproximadamente 5 a 15
minutos) para eliminar las bolsas de
aire y el polvo de carbón. Si el agua no es
clara, consulte la sección de Solución de
problemas, pág. 8
8. Asegúrese de que no hayan
señales de goteras en ninguna
de las conexiones del desviador
ni de la manguera (Fig. 16).
Si encuentra goteras
o burbujas, consulte la
sección de Solución de
problemas (pág. 7).
9. Cierre la llave del agua
y empuje el perno hacia
adentro después de
cada uso.
NOTA: Durante el uso
periódicamente revisa el sistema
en busca de fugas.
10. Vaya directamente a TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN, pág. 10.
Si es residente del estado de Massachusetts,
debe adherirse a los códigos de plomería del estado de Massachusetts.
Solicite a un plomero certificado que haga la instalación.
1035793_SP.indd 3 6/10/14 4:44 PM
4
Fig. 19
3
4"
(
)
5
8" ( )
Fig. 23
Fig. 22
Fig. 24
Fig. 18
a.
b
c
d
e
f
g
h
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 25
INSTALACIÓN DE LA LLAVE
eSpring
®
DEBAJO DE LA
CUBIERTA (10-0189)
REVISE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR
QUE TENGA TODAS LAS PARTES Y HERRAMIENTAS ANTES
DE EMPEZAR.
Componentes de la llave auxiliar eSpring (Fig. 18):
a. Canaleta
b. Tapa de canaleta
c. Estructura de la llave auxiliar
con tubos rojos, verdes y azules,
d. Arandela de goma
e. Arandela de metal
f. Tuerca de mariposa
g. Conector de suministro con controlador de flujo
h. Herramienta de remoción de manguera
NOTA: El Conector se debe usar en todas las
instalaciones.
1. a) Coloque los tubos ROJO y VERDE encima del diagrama y coloque el tubo
AZUL en la parte inferior. Use una pluma para marcarlos a la altura de
las flechas (Fig. 19).
b) Use una regla o coloque el tubo desde el suministro de agua fría en la
parte superior del diagrama y marque una línea a ¾” (18 mm) o a la
altura de la flecha (Fig. 19).
2. Presione la canaleta de la llave sobre la estructura
principal de la misma y atornille la tapa de canaleta
en la estructura de la llave Destornille la tuerca de
mariposa y arandela de metal para quitarlas, dejando
la arandela de goma contra la estructura de la llave
(Fig. 20).
3. A la vez que sostiene la arandela de goma en
su lugar contra la estructura de la llave, baje
el vástago de la llave eSpring y los tubos por el
orificio en la cubierta o borde del fregadero
. Con un ayudante que sostenga la llave en su
lugar, alcance por debajo de la cubierta y deslice
la arandela de metal y la tuerca de mariposa
en la llave roscada . Coloque la llave en la
orientación deseada y ajuste la arandela de metal
y la tuerca de mariposa para fijar la llave en su
lugar (Fig. 21).
NOTA: Si la llave permanece floja, es posible que
necesite un espaciador adicional. Consulte la lista de
componentes de servicio, pág. 11
4. Quite la cubierta superior del purificador
de agua
. Desmonte el módulo
electrónico (Fig. 22).
5. Inserte los tubos VERDE y AZUL
conectados a la llave auxiliar eSpring
en las ubicaciones correspondientes
en el soporte (Fig. 23).
NOTA: Sentirá resistencia antes de que
los tubos estén totalmente instalados.
Cerciórese de que los tubos estén bien
insertados hasta que lleguen a las marcas o
que las marcas desaparezcan en cada una de
las conexiones de tubos de los pasos 5 y 6.
6. Conecte el tubo del suministro de
agua fría al lado de la rejilla del
conector de suministro . La flecha
dentro del círculo muestra la dirección
del flujo del agua . Inserte el tubo
ROJO conectado a la llave auxiliar en
el extremo opuesto del conector de
suministro (Fig. 24).
NOTA: Debe usar el conector de suministro
(Fig. 18, parte c) entre la válvula en el
suministro de agua y la llave eSpring.
7. Abra la llave eSpring.
Abra la válvula de cierre
del suministro de agua fría
para empezar a correr el
agua por el purificador de
agua
(Fig. 25).
NOTA: Tardará un tiempo corto
para que el agua sature el
cartucho y fluya del desviador.
Deje correr el agua 5 galones
(20 litros) (aproximadamente
5 a 15 minutos) para eliminar
las bolsas de aire y el polvo de
carbón. Si el agua no es clara,
consulte la sección de Solución
de problemas, pág. 8
8. Cierre la llave auxiliar eSpring y revise si hay señales de goteras en todas
las conexiones de la manguera (Fig. 25). Si encuentra goteras o
burbujas, consulte la sección de Solución de problemas (pág. 7).
NOTA: Compre 10-1398 para usar con la instalación en un refrigeraor u otro
dispositivo secundario.
9. Vaya a TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN, pág. 10.
Si es residente del estado de Massachusetts,
debe adherirse a los códigos de plomería del estado de Massachusetts.
Solicite a un plomero certificado que haga la instalación.
1035793_SP.indd 4 6/10/14 4:44 PM
5
Fig. 30
Fig. 31B
Fig. 31A
Fig. 32
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
3
4"
(
)
5
8" ( )
a
b
*
*
*
*
c
e
d
g
f
Fig. 29
Fig. 25
INSTALACIÓN DEBAJO DE LA
CUBIERTA DE LA LLAVE QUE
NO ES eSpring
®
(11-0720)
REPASE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA EL DISPOSITIVO SURTIDOR O
LLAVE QUE NO ES eSpring PARA ASEGURARSE DE TENER TODAS LAS PARTES Y
HERRAMIENTAS ANTES DE LA INSTALACIÓN.
1. Instale el dispositivo surtidor o llave auxiliar de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
2. Siga los pasos de preparación
para cualquier dispositivo
surtidor o llave en la pág. 3.
3. Repase la bolsa con la
etiqueta CXV3645, la cual
contiene los componentes que
se usan en las instalaciones
que NO son eSpring (Fig. 26).
a. Conector de suministro
b. Regulador de presión
c. Manguera de entrada
d. Manguera de salida
e. Herramienta de remoción
de manguera
f. Conector en T
g. Conector reductor de manguera
* Llave no incluida
4. a) Coloque el tubo rojo del ensamblaje del regulador de presión en la parte
superior del diagrama y coloque el tubo azul en la parte inferior. Use
una pluma para marcarlos a la altura de las flechas (Fig. 27). (Estos
extremos se conectarán con el purificador de agua).
b) Coloque el extremo no marcado del tubo azul encima del diagrama y
marque una línea a ¾” (18 mm). (Fig. 27).
c) Coloque el tubo de suministro de agua fría encima del diagrama y
marque una línea a ¾” (18mm) o a la altura de la flecha (Fig. 27).
5. Quite la cubierta superior del purificador de agua
. Desmonte el módulo electrónico (Fig. 28).
6. Conecte el tubo del suministro de agua
fría al lado de la rejilla del conector
de suministro en el ensamblaje del
regulador de presión . La flecha
dentro del círculo muestra la dirección
del flujo del agua (Fig. 29).
NOTA: Los componentes suministrados
(Fig. 29) deben usarse entre la válvula en el
suministro de agua y el purificador de agua
eSpring.
7. Inserte el tubo ROJO del ensamblaje
del regulador de presión en el
orificio grande del soporte. Inserte
el extremo del tubo AZUL marcado a
5/8” (15 mm) en el orificio pequeño
del soporte (Fig. 30).
NOTA: Sentirá resistencia antes de que
los tubos estén totalmente instalados.
Cerciórese de que los tubos estén
bien insertados hasta que lleguen a las
marcas o que las marcas desaparezcan,
como coprobación en cada una de las
conexiones de tubos de los pasos 7 y 8.
8. El otro extremo del tubo AZUL
marcado a ¾” (18 mm) se
conecta con el dispositivo
surtidor o la llave que NO es
eSpring al insertar el tubo AZUL
en el conector reductor de la
manguera. Siga las instrucciones
de instalación del fabricante para
conectar el otro extremo del
conector en el dispositivo surtidor
o la llave (Fig. 31A).
NOTA: Para instalación con el
refrigerador o un dispositivo
secundario, utilice el conector en T en
lugar del conector reductor de manguera (Fig. 31B).
9. Abra el dispositivo surtidor o llave que NO es eSpring.
Abra la válvula
de cierre del suministro de agua para hacer que comience a correr el
agua por el Sistema de tratamiento de agua (Fig. 32).
NOTA: Tardará un tiempo corto para que el agua sature el cartucho y fluya del
desviador. Deje correr el agua 5 galones (20 litros) (aproximadamente 5 a 15
minutos) para eliminar las bolsas de aire y el polvo de carbón. Si el agua no es
clara, consulte la sección de Solución de problemas, pág. 8
10. Cierre la llave del dispositivo surtidor o la llave que NO es eSpring y
asegúrese de que no hayan goteras en las conexiones de la manguera
(Fig. 32). Si encuentra goteras o burbujas, consulte la sección de Solución
de problemas (pág. 7).
11. Vaya directamente a TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN, pág. 10.
Si es residente del estado de Massachusetts,
debe adherirse a los códigos de plomería del estado de Massachusetts.
Solicite a un plomero certificado que haga la instalación.
1035793_SP.indd 5 6/10/14 4:44 PM
6
LECTURA DE LA PANTALLA DURANTE
EL FLUJO DE AGUA TRATADA
PANTALLA ELECTRÓNICA
La pantalla electrónica del purificador de agua eSpring
®
registra el uso real del agua (en
galones/litros) y cuándo se instaló el cartucho. Al conectarlo correctamente a una toma
de corriente, el purificador de agua mostrará su condición mediante la Pantalla LED del
módulo electrónico.
CONDICIÓN
GOTAS DE
AGUA
ÍCONO
DEL VASO
ÍCONO DEL
CARTUCHO
INDICADOR
DE VIDA ÚTIL
ALARMA TELÉFONO COMENTARIOS/ACCIONES
Pantalla normal
Azul Azul Azul Azul Apagado Apagado Normal
Cubierta superior
desmontada (vuelva a
colocar para la pantalla)
Azul Rojo* Azul Azul Repetida Apagado
Ícono del vaso encendido/rojo – No
operar; volver a colocar la cubierta
superior.
No se reconoce el
cartucho
Azul Rojo* Apagado Apagado Repetida Apagado
Instalar el cartucho – Luz encendida/roja
Ícono de vaso encendido/rojo
Problema con la
lámpara
Azul Rojo* Azul Azul Repetida Rojo*
Ícono del teléfono encendido/rojo;
Cambiar el cartucho
Queda 10% de vida útil
del cartucho
Azul Azul Azul
Último
segmento
destellando
Una vez al
comenzar a
fluir
Apagado Ordenar cartucho de repuesto
Fin de vida útil del
cartucho
Azul Rojo* Destellando Apagado
Cada
2 segundos
Apagado
Instalar el cartucho – Luz encendida/roja
El purificador de agua
necesita servicio
Azul Apagado Apagado Apagado Repetida Rojo*
Ícono del vaso; ícono del teléfono
Necesita nuevo módulo electrónico
Llamar a Servicio al Cliente
Problema con el
purificador de agua
Destellando
Destellando/
Roja*
Destellando Destellando
Alarma
constante
Destellando/
Roja*
Ícono del teléfono encendido/rojo.
Todos los demás segmentos destellando.
Desconectar inmediatamente. Espere
5 minutos. Volver a conectar y correr
el agua tratada. Si no funciona, llamar a
Servicio al Cliente.
Pantalla en blanco
Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado
Conectar la unidad o esperar a que regrese
la electricidad.
Sin gotas de agua en
movimiento
Sin azul, sin
movimiento
Apagado Azul Azul Apagado Apagado
Sin tratamiento ultravioleta - La pantalla
normal no cambia mientras fluye el agua
tratada. Problemas con el sensor. Llamar a
Servicio al Cliente.
1035793_SP.indd 6 6/10/14 4:44 PM
7
PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES
GOTERAS - DESVIADOR
Goteras en el desviador.
Los tubos de la manguera no se insertaron
totalmente en los conectores.
Los tubos de la manguera tienen que empujarse completamente en los
conectores y las tuercas se tienen que ajustar a mano, pág. 2, Fig. 9.
Las tuercas no se ajustaron lo suficiente.
Las conexiones en la llave y/o el adaptador
están flojas.
Ajuste todas las conexiones entre la llave y el desviador. Si persisten las fugas,
comuníquese con Servicio al Cliente, pág. 2.
El agua gotea en el perno del desviador. Sello interno dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para ordenar un desviador de repuesto,
pág. 12, WTI-0651.
El agua fluye simultáneamente de los
puertos de agua tratada y sin tratar del
desviador.
El perno del desviador no se cierra después de
cada uso.
Siga las instrucciones de uso para el desviador, pág. 3, Fig. 14A y B.
Sello interno dañado. Comuníquese con Servicio al Cliente para ordenar un sello de repuesto.
GOTEO DE AGUA - LLAVE AUXILIAR eSpring
®
Goteras alrededor de las conexiones en
el conector de suministro con controlador
de flujo.
El extremo de la manguera no se cortó de
manera uniforme.
- Quitar la manguera del conector, pág. 9, Fig. 32.
- Corte e instale los tubos, pág. 2, Fig. 11; pág. 3, Fig. 13.
NOTA: Si la manguera es demasiado corta, comuníquese con Servicio al Cliente
para solicitar otra manguera y conector de empalme.
Manguera dañada en la superficie.
La manguera no se insertó lo suficiente.
- Remover la manguera, pág. 9, Fig. 32.
- Marcar la manguera, pág. 4, Fig. 18.
- Instalar la manguera, pág. 4, Fig. 21.
Goteras en la conexión de la manguera con
la llave.
Conexión dañada.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar un conector de
suministro, pág. 11, WTI-0651.
El agua gotea continuamente desde el
extremo de la canaleta.
Sello interno dañado. Use el sitio web para ordenar el conjunto de llave, 10-0663.
El agua gotea en la conexión de la canaleta
con la estructura de la llave
La canaleta no está totalmente insertada. - Quite la canaleta, pág. 4, Fig. 19.
- Inspeccione los empaques.
- Reinserte la canaleta y verifique que no haya goteras, pág. 4, Fig. 19.
Si persiste la fuga, comuníquese con Servicio al Cliente.
Empaque dañado en la canaleta.
GOTERAS – OTRAS
LLAVES/DISPOSITIVOS
SURTIDORES
Gotera alrededor de las conexiones de la
manguera en el conector de suministro con
el controlador de flujo, el conector de la
llave y el regulador de presión.
El extremo de la manguera no se cortó de
manera uniforme.
- Quitar la manguera del conector, pág. 9, Fig. 32.
- Corte e instale los tubos, pág. 2, Fig. 11; pág. 3, Fig. 13.
NOTA: Si la manguera es demasiado corta, comuníquese con Servicio al Cliente
para solicitar otra manguera y conector de empalme.
Manguera dañada en la superficie.
La manguera no se insertó lo suficiente.
- Remover la manguera, pág. 9, Fig. 32.
- Marcar la manguera, pág. 5, Fig. 25.
- Instalar la manguera, pág. 5, Fig. 27.
El agua gotea en la conexión roscada o en
la estructura el regulador de presión.
Regulador de presión dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar el regulador de presión,
pág. 12, WTI-0430.
EL AGUA GOTEA EN LA UNIDAD
Goteras alrededor de las conexiones de los
tubos de la manguera en el soporte.
Soportes de los tubos no instalados. (Desviador
solamente)
- Remover la manguera, pág. 9, Fig. 32.
- Ubique e instale los soportes de los tubos de la manguera, pág. 3, Fig. 12.
- De ser necesario, llame al Servicio al Cliente para ordenar los soportes de
los tubos de la manguera, pág. 12, WTI-0432.
Los tubos se cortaron en la unión. (Desviador
solamente)
- Remover la manguera, pág. 9, Fig. 32.
- Vuelva a cortar e instalar los tubos de la manguera, pág. 2, Fig. 11;
pág. 3, Fig. 12-13.
NOTA: Si la manguera es demasiado corta, comuníquese con Servicio al Cliente
para solicitar otra manguera y conector de empalme.
Los tubos de la manguera no se cortaron de
manera uniforme o totalmente.
Manguera dañada en la superficie.
Los tubos no están insertados totalmente o no
están bien fijados en las muescas de la parte
posterior de la unidad.
- Remover la manguera, pág. 9, Fig. 32.
- Marcar la manguera, pág. 3, Fig. 12.
- Instalar la manguera, pág. 3, Fig. 13.
Goteras en el soporte. Anillo de retención
o base.
El Soporte no está presionado totalmente sobre
la base.
- Vuelva a colocar el soporte, pág. 9, Figs. 33, 34, 36 y 38.
- Vuelva a ensamblar el anillo de retención, pág. 10, Fig. 39.
- Vuelva a ensamblar el purificador de agua, pág. 10, Figs. 40-47.
El Anillo de retención no está enroscado hasta
el tope.
Hay basura en el sello del empaque con la base. Quite la basura que encuentre en el empaque, pág. 9, Fig. 36.
Empaque dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para ordenar un empaque de repuesto,
pág. 11, WTI-0426.
El cartucho no está totalmente enroscado en el
soporte.
Vuelva a instalar el cartucho en el soporte, pág. 9, Fig. 37.
Soporte defectuoso.
Comuníquese con Servicio al Cliente para ordenar un soporte de repuesto,
pág. 11, WTI-0706.
Cartucho dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para ordenar un cartucho de repuesto,
pág. 11, 10-0186.
El agua gotea en el dispositivo surtidor o en
la llave que NO es eSpring.
Conexión inadecuada.
- Repase las instrucciones del fabricante.
- Comuníquese con el fabricante.
Dispositivo surtidor/llave dañada.
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Para información más detallada de resolución de problemas, comuníquese con Servicio al Cliente:
En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
1035793_SP.indd 7 6/10/14 4:44 PM
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES
VELOCIDAD DEL FLUJO DE AGUA REDUCIDA
Ha disminuido la velocidad del flujo de agua
del desviador.
La rejilla del suministro está obstruida. Limpie la rejilla del agua tratada con un cepillo.
La rejilla de salida de agua tratada está
obstruida.
Destornille la salida del agua tratada y limpie la rejilla con un cepillo.
La velocidad del flujo de agua que sale de
la llave eSpring
®
ha disminuido o fue baja
inicialmente.
La válvula de cierre del agua fría no está
totalmente abierta.
Verifique que la(s) válvula(s) de cierre esté(n) totalmente abierta(s).
Conector de suministo instalado incorrectamente
(mira hacia la dirección incorrecta).
Revise la instalación, pág. 4, Fig. 22.
La rejilla del conector de suministro con
controlador de flujo puede estar obstruida.
- Cierre el suministro de agua fría y drene el agua de la tubería abriendo
la llave.
- Retire el tubo del lado de la rejilla del conector de suministro con controlador
de flujo del tubo de suministro de agua fría, pág. 9, Fig. 32; pág. 4, Fig. 22.
- Limpie la rejilla con un cepillo y vuelva a insertar el tubo, pág. 4, Fig. 21.
Si ninguna de las soluciones anteriores funcionó,
es posible que el cartucho esté obstruido con
tierra debido a un alto contenido de partículas
en el agua.
Consulte el sitio web para ordenar un cartucho de repuesto o comuníquese con
Servicio al Cliente, pág. 11, 10-0186.
La velocidad del flujo de agua de otro
dispositivo surtidor/llave que NO es eSpring
ha disminuido.
Regulador de presión dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar el regulador de presión,
pág. 12, WTI-0430.
EL OLOR, SABOR O APARIENCIA DEL AGUA TRATADA HA CAMBIADO
El agua sabe a moho.
No se ha usado el sistema lo suficiente.
Se recomienda el uso diario o por lo menos
varias veces en un período de 2 semanas.
Deje correr el agua 3 minutos adicionales antes de usar.
- Si no se resuelve el problema, desinfecte la base de la unidad. Retire el
cartucho y vierta una cucharadita (5 ml) de blanqueador casero en una taza
de agua fría. Vierta la solución en la base y llene 1/4 con agua fría. Vuelva a
instalar el cartucho y la manguera (instrucciones de reemplazo, págs. 9-10).
Espere 10 minutos. Deje correr el agua por el sistema durante por lo menos
5 minutos antes de usarlo. Si no resuelve el problema, consulte el sitio web
para ordenar un cartucho de repuesto, pág. 10-0186.
El cartucho no se secó antes de almacenarlo
fuera del sistema durante más de 1 mes.
El cartucho en el sistema no se ha utilizado
durante más de un mes.
El agua está anaranjada. Alto contenido de hierro.
El cartucho no está diseñado para eliminar hierro. Usar un filtro de hierro
antes del sistema puede extender el ciclo de vida útil del cartucho.
El agua huele a huevo podrido.
Hay bacterias reductoras de azufre en el
suministro de agua.
NOTA: El Cartucho no está diseñado para eliminar azufre, la siguiente solución
es solamente temporal:
Desinfecte la base de la unidad. Retire el cartucho y vierta una cucharadita
(5 ml) de blanqueador casero en una taza de agua fría. Vierta la solución en
la base y llene 1/4 con agua fría. Vuelva a instalar el cartucho y la manguera
(instrucciones de reemplazo, págs. 9-10). Espere 10 minutos. Deje correr
el agua por el sistema durante por lo menos 5 minutos antes de usarlo.
Si no resuelve el problema, consulte el sitio web para ordenar un cartucho de
repuesto, pág. 10-0186.
Sedimento o partículas blancas ocasionales
en el agua (hielo opaco o película blanca en
el agua hervida).
Hay carbonato de calcio en el suministro
de agua.
El cartucho no está diseñado para eliminar carbonato de calcio. La condición
es normal y no requiere ninguna acción.
El agua no se retira después de
dejarla correr
Aire atrapado o no se ha dejado correr el agua
lo suficiente.
Deje correr el agua nuevamente 5 galones (20 litros) (aproximadamente 5 a
15 minutos) dos veces más. Si aún no se retira, comuníquese con Servicio al
Cliente para reemplazar el cartucho, pág. 11, 10-0186.
Todavía hay agua. Cartucho dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar el cartucho,
pág. 11, 10-0186.
Si tiene preguntas sobre cambios en la pantalla, consultar la tabla en la pág. 6.
A continuación encontrará algunos problemas comunes sobre cambios en la pantalla del sistema del purificador de agua.
Vea la pantalla a la vez que trata de identificar el problema.
LA PANTALLA NO
ESTÁ FUNCIONANDO
ADECUADAMENTE
No hay luces en la pantalla.
El purificador de agua no está conectado a
una toma de corriente con corriente aléctrica
continua.
Conecte el purificador de agua a una toma de corriente con corriente continua.
Conecte una luz nocturna para verificar que la toma de corriente tenga
electricidad.
Interrupción de electricidad. NO use el purificador de agua hasta que regrese la electricidad.
El módulo electrónico no está funcionando
apropiadamente.
Consulte la gráfica de la pantalla del módulo electrónico en la pág. 6 o
comuníquese con Asistencia al Cliente, pág. 13, para ayuda.
El adaptador eléctrico no está bien instalado.
Verifique que el adaptador eléctrico esté totalmente instalado en la parte
posterior del módulo electrónico y que el enchufe esté bien conectado a la
toma de corriente.
ALARMAS AUDIBLES
Las gotas de agua no son constantes o no
corren durante el flujo de agua tratada.
Soporte dañado. Llame a Servicio al Cliente, pág. 13, para reemplazo.
El purificador de agua emite sonidos
continuamente.
La cubierta superior está desprendida o floja.
Verifique que el botón de liberación del cable esté en la hendidura de la parte
posterior del purificador de agua y vuelva a colocar la cubierta superior
(instrucciones en la pág. 12, Figs. 48-49).
El cartucho no está funcionando apropiadamente.
El cartucho no está enroscado en su lugar, pág. 11, Fig. 41. Si no,
comuníquese con Servicio al Cliente, pág. 13, para obtener ayuda; es posible
que el cartucho deba ser reemplazado.
El cartucho nuevo no se drenó totalmente antes
de conectar el purificador de agua.
Desconecte el purificador de agua. Deje correr el agua del cartucho durante
5 minutos. Vuélvalo a conectar.
El módulo electrónico no está funcionando
apropiadamente.
Desconecte el purificador de agua. Espere 5 minutos. Vuélvalo a conectar.
El módulo electrónico podría necesitar reemplazo; use el sitio web para
ordenar un repuesto, pág. 11, WTI-0417.
1035793_SP.indd 8 6/10/14 4:44 PM
9
Fig. 36
Fig. 34
Fig. 35
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 39
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 40
Fig. 33A
Fig. 33B
CAMBIO DEL CARTUChO
(10-0186)
Consulte la ilustración del purificador
de agua eSpring
®
para ayudarse con
los nombres de las partes (vea el
interior de la portada).
1. Desconecte el adaptador eléctrico
de la toma de corriente.
2. Apague el purificador de agua.
a) Si está usando el desviador,
cierre la llave de la cocina y
coloque el purificador de agua
en el fregadero. Quite el perno
del desviador para drenar el
agua (Fig. 33A).
b) Si está usando una llave auxiliar, cierre el suministro de agua fría con la
válvula de cierre . Abra la llave para drenar el agua y déjela abierta .
Coloque toallas alrededor de la base del purificador de agua (Fig. 33B).
3. Desmonte la cubierta superior
. Desmonte el módulo electrónico
. Luego, quite la herramienta de
remoción de la manguera (Fig. 34).
4. Dibuje una línea con una pluma en la
parte superior de cada tubo donde
se conecta cada uno a los anillos
del purificador de agua. (Fig. 35).
5. Verifique que el logotipo de la
herramienta de remoción esté hacia
afuera y que la herramienta esté
plana contra el soporte. Empuje
firmemente la herramienta contra
los empaques con sus dedos y luego
jale los tubos hacia afuera con la
mano opuesta mientras presiona los
empaques (Fig. 36).
NOTA: Si no tiene la herramienta de
remoción, desmonte cada tubo presionando
uniformemente con las puntas de los dedos
en ambos lados de los empaques que
rodean la manguera. A continuación, jale el
tubo con la mano opuesta.
6. Destornille para remover el anillo de
retención (Fig. 37).
6. Levante la manija del soporte. Levántela
para sacar el soporte y el cartucho anexo
(Fig. 38).
7. Desenrosque el cartucho del soporte
para retirarlo y deseche el cartucho de
acuerdo con las normas locales (Fig. 39).
NOTA: La lámpara UV del cartucho contiene
mercurio. Deséchelo de conformidad con las
leyes federales, estatales y locales.
8. Vacíe el agua de la base. A continuación,
revise el sello y la superficie interior
superior de la base y limpie cualquier
suciedad (Fig. 40).
NOTA: NO permita que el purificador de
agua entre en contacto con aceite vegetal,
vaselina, ni ningún otro lubricante, disolvente,
amoníaco, alcoholes, ácidos ni soluciones
fuertes de limpieza. Éstos podrían causar
daños permanentes a la base. Use solicona de
uso alimenticio (WTI-0895) en los empaques
para lubricar si es necesario. Cuando limpie,
use agua y un detergente líquido ligero para
lavar platos.
9. Quite la envoltura protectora de plástico
del nuevo cartucho eSpring (10-0186).
10. Presione firmemente el cartucho junto
con el soporte . Enrosque el cartucho
en el soporte hasta que se DETENGA
(Fig. 41).
11. Vuelva a insertar el soporte (con el
cartucho) en la base alineando las
muescas del soporte con las pestañas de
la base
. Con la manija sin levantar,
presione firmemente el soporte hacia
abajo hasta que haga contacto con la
base
(Fig. 42).
PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES
VELOCIDAD DEL FLUJO DE AGUA REDUCIDA
Ha disminuido la velocidad del flujo de agua
del desviador.
La rejilla del suministro está obstruida. Limpie la rejilla del agua tratada con un cepillo.
La rejilla de salida de agua tratada está
obstruida.
Destornille la salida del agua tratada y limpie la rejilla con un cepillo.
La velocidad del flujo de agua que sale de
la llave eSpring
®
ha disminuido o fue baja
inicialmente.
La válvula de cierre del agua fría no está
totalmente abierta.
Verifique que la(s) válvula(s) de cierre esté(n) totalmente abierta(s).
Conector de suministo instalado incorrectamente
(mira hacia la dirección incorrecta).
Revise la instalación, pág. 4, Fig. 22.
La rejilla del conector de suministro con
controlador de flujo puede estar obstruida.
- Cierre el suministro de agua fría y drene el agua de la tubería abriendo
la llave.
- Retire el tubo del lado de la rejilla del conector de suministro con controlador
de flujo del tubo de suministro de agua fría, pág. 9, Fig. 32; pág. 4, Fig. 22.
- Limpie la rejilla con un cepillo y vuelva a insertar el tubo, pág. 4, Fig. 21.
Si ninguna de las soluciones anteriores funcionó,
es posible que el cartucho esté obstruido con
tierra debido a un alto contenido de partículas
en el agua.
Consulte el sitio web para ordenar un cartucho de repuesto o comuníquese con
Servicio al Cliente, pág. 11, 10-0186.
La velocidad del flujo de agua de otro
dispositivo surtidor/llave que NO es eSpring
ha disminuido.
Regulador de presión dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar el regulador de presión,
pág. 12, WTI-0430.
EL OLOR, SABOR O APARIENCIA DEL AGUA TRATADA HA CAMBIADO
El agua sabe a moho.
No se ha usado el sistema lo suficiente.
Se recomienda el uso diario o por lo menos
varias veces en un período de 2 semanas.
Deje correr el agua 3 minutos adicionales antes de usar.
- Si no se resuelve el problema, desinfecte la base de la unidad. Retire el
cartucho y vierta una cucharadita (5 ml) de blanqueador casero en una taza
de agua fría. Vierta la solución en la base y llene 1/4 con agua fría. Vuelva a
instalar el cartucho y la manguera (instrucciones de reemplazo, págs. 9-10).
Espere 10 minutos. Deje correr el agua por el sistema durante por lo menos
5 minutos antes de usarlo. Si no resuelve el problema, consulte el sitio web
para ordenar un cartucho de repuesto, pág. 10-0186.
El cartucho no se secó antes de almacenarlo
fuera del sistema durante más de 1 mes.
El cartucho en el sistema no se ha utilizado
durante más de un mes.
El agua está anaranjada. Alto contenido de hierro.
El cartucho no está diseñado para eliminar hierro. Usar un filtro de hierro
antes del sistema puede extender el ciclo de vida útil del cartucho.
El agua huele a huevo podrido.
Hay bacterias reductoras de azufre en el
suministro de agua.
NOTA: El Cartucho no está diseñado para eliminar azufre, la siguiente solución
es solamente temporal:
Desinfecte la base de la unidad. Retire el cartucho y vierta una cucharadita
(5 ml) de blanqueador casero en una taza de agua fría. Vierta la solución en
la base y llene 1/4 con agua fría. Vuelva a instalar el cartucho y la manguera
(instrucciones de reemplazo, págs. 9-10). Espere 10 minutos. Deje correr
el agua por el sistema durante por lo menos 5 minutos antes de usarlo.
Si no resuelve el problema, consulte el sitio web para ordenar un cartucho de
repuesto, pág. 10-0186.
Sedimento o partículas blancas ocasionales
en el agua (hielo opaco o película blanca en
el agua hervida).
Hay carbonato de calcio en el suministro
de agua.
El cartucho no está diseñado para eliminar carbonato de calcio. La condición
es normal y no requiere ninguna acción.
El agua no se retira después de
dejarla correr
Aire atrapado o no se ha dejado correr el agua
lo suficiente.
Deje correr el agua nuevamente 5 galones (20 litros) (aproximadamente 5 a
15 minutos) dos veces más. Si aún no se retira, comuníquese con Servicio al
Cliente para reemplazar el cartucho, pág. 11, 10-0186.
Todavía hay agua. Cartucho dañado.
Comuníquese con Servicio al Cliente para reemplazar el cartucho,
pág. 11, 10-0186.
Si tiene preguntas sobre cambios en la pantalla, consultar la tabla en la pág. 6.
A continuación encontrará algunos problemas comunes sobre cambios en la pantalla del sistema del purificador de agua.
Vea la pantalla a la vez que trata de identificar el problema.
LA PANTALLA NO
ESTÁ FUNCIONANDO
ADECUADAMENTE
No hay luces en la pantalla.
El purificador de agua no está conectado a
una toma de corriente con corriente aléctrica
continua.
Conecte el purificador de agua a una toma de corriente con corriente continua.
Conecte una luz nocturna para verificar que la toma de corriente tenga
electricidad.
Interrupción de electricidad. NO use el purificador de agua hasta que regrese la electricidad.
El módulo electrónico no está funcionando
apropiadamente.
Consulte la gráfica de la pantalla del módulo electrónico en la pág. 6 o
comuníquese con Asistencia al Cliente, pág. 13, para ayuda.
El adaptador eléctrico no está bien instalado.
Verifique que el adaptador eléctrico esté totalmente instalado en la parte
posterior del módulo electrónico y que el enchufe esté bien conectado a la
toma de corriente.
ALARMAS AUDIBLES
Las gotas de agua no son constantes o no
corren durante el flujo de agua tratada.
Soporte dañado. Llame a Servicio al Cliente, pág. 13, para reemplazo.
El purificador de agua emite sonidos
continuamente.
La cubierta superior está desprendida o floja.
Verifique que el botón de liberación del cable esté en la hendidura de la parte
posterior del purificador de agua y vuelva a colocar la cubierta superior
(instrucciones en la pág. 12, Figs. 48-49).
El cartucho no está funcionando apropiadamente.
El cartucho no está enroscado en su lugar, pág. 11, Fig. 41. Si no,
comuníquese con Servicio al Cliente, pág. 13, para obtener ayuda; es posible
que el cartucho deba ser reemplazado.
El cartucho nuevo no se drenó totalmente antes
de conectar el purificador de agua.
Desconecte el purificador de agua. Deje correr el agua del cartucho durante
5 minutos. Vuélvalo a conectar.
El módulo electrónico no está funcionando
apropiadamente.
Desconecte el purificador de agua. Espere 5 minutos. Vuélvalo a conectar.
El módulo electrónico podría necesitar reemplazo; use el sitio web para
ordenar un repuesto, pág. 11, WTI-0417.
1035793_SP.indd 9 6/10/14 4:44 PM
10
Fig. 46
Fig. 43
Fig. 47
Fig. 48
Fig. 49
Fig. 50
Fig. 44
Fig. 45A
Fig. 45B
12. Enrosque el anillo de retención hasta
que llegue a un TOPE. No debe haber
roscas visibles debajo del anillo de
retención. Si hay roscas expuestas, el
soporte no ha llegado hasta el fondo
(Fig. 43).
NOTA: El propósito del anillo de retención
no es el de un sello de agua, de modo que
no lo haga girar más allá del TOPE, ya que
esto puede dañar el sistema de tratamiento
de agua con filtro de carbón.
13. Vuelva a insertar cada tubo en los
conectores correspondientes del
soporte. Inserte los tubos hasta que
lleguen a las marcas o que las marcas
desaparezcan (Fig. 44).
NOTA: Sentirá resistencia antes de que la
manguera esté totalmente instalada.
14. Para abrir el suministro
de agua fría para el
purificador de agua.
a) Para la llave existente:
Abra la llave del agua
fría y jale el perno
del desviador
(Fig. 45A).
b) Para la llave auxiliar:
con la llave auxiliar
todavía en posición
abierta , abra
la válvula de cierre
del suministro
(Fig. 45B).
NOTA: Tardará un tiempo corto para que el agua sature el cartucho y fluya del
desviador. Deje correr el agua 5 galones (20 litros) (aproximadamente 5 a 15
minutos) para eliminar las bolsas de aire y el polvo de carbón. Si el agua no es
clara, consulte la sección de Solución de problemas, pág. 8
15. Verifique que no haya señales de goteras
(Fig. 46). Consulte la sección de Solución
de problemas, pág. 7.
16. Cierre el suministro del purificador
de agua.
TERMINACIÓN DE
LA INSTALACIÓN
1. Vuelva a colocar el módulo electrónico
.
Guarde la herramienta de remoción
para uso futuro (Fig. 47).
2. Presione el botón de liberación del
cable en la muesca de la base.
Asegúrese de que los tubos estén en
las hendiduras de la parte posterior de
la base (Fig. 48).
3. Coloque la cubierta superior en la base
. Conecte el adaptador eléctrico a la
toma de corriente (Fig. 49)
4. Espere a que el monitor indique que hay
un nuevo cartucho mediante un sonido.
Esto puede tardar 30 segundos.
5. Abra el suministro de agua del
purificador y verifique que la pantalla
tenga un vaso azul con gotas de agua
en movimiento, pág. 6 (Fig. 50). De lo
contrario, consulte la sección de
Solución de problemas, pág. 10.
1035793_SP.indd 10 6/10/14 4:44 PM
11
ACCESORIOS Y REFACCIONES
Estas partes pueden ordenarse en el sitio web en amway.com/shopespring
Componentes principales
Partes para llave eSpring
Cartucho de reemplazo
10-0186
Cubierta
superior
WTI-0421
Módulo
electrónico
WTI-0417
Adaptador
eléctrico
WTI-0420
Paquete de llave eSpring
®
10-0663
Anillo de
retención
WTI-0423
Conector de suministro
(Controlador de flujo)
WTI-0601
Canaleta de llave eSpring
WTI-0937
Empaque del soporte
WTI-0426
Juego de codos
WTI-0618
Paquete de manija de
llave eSpring
WTI-0936
Base
WTI-0903
Conector de 5/16” a 1/4”
WTI-0874
Paquete de montaje eSpring
WTI-0938
Soporte
WTI-0706
Manguera de 1/4” -
3 pies (0.91 m)
WTI-0875
Paquete del desviador
10-0662
Llave de línea sencilla / Paquete
de conversión para máquina de
hielo 10-1398
Herramienta de
remoción de manguera
WTI-0780
Estas partes se pueden ordenar a través del Servicio al Cliente: En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y
los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
1035793_SP.indd 11 6/10/14 4:44 PM
12
Partes del desviador
Equipo para hacer hielo/Partes para llave que NO son eSpring
®
Partes varias
Tuerca estriada
de 3/8"
WTI-0648
Regulador de presión
WTI-0430
Conector en T de
1/4” x 5/16” x 1/4”
WTI-0896
Tuerca estriada de 5/16"
WTI-0649
Conector T de reducción de
3/8” x 1/4” x 5/16”
WTI-0445
Manguera de 3/8”
3 pies (0.91 m)
WTI-0881
Conector recto de
3/8" x 3/8" WTI-0600
Aireador
WTI-0650
Conector recto de 1/4"
WTI-0446
Conector recto de
5/16” x 5/16”
WTI-0902
Manguera de 5/16”
3 pies (0.91 m)
WTI-0882
Desviador
WTI-0651
Tapón de 1/4"
WTI-0447
Válvula de ángulo con
adaptador de detención
(T para línea de agua fría)
WTI-0894
Arandela para el desviador
WTI-0821
Conector recto de 3/8" x 5/16"
WTI-0448
Silicona Dow 111
WTI-0895
ACCESORIOS Y REFACCIONES
Estas partes se pueden ordenar a través del Servicio al Cliente: En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y
los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
Manguera con soportes
para tubo
WTI-0433
Adaptadores de llave
para desviador (Juego
de 3 adaptadores)
WTI-0603
Canaleta de cartucho
para el desviador
WTI-0704
Juego de soporte de
tubos de 3/8” y 5/16”
WTI-0432
1035793_SP.indd 12 6/10/14 4:44 PM
13
ESPECIFICACIONES
Purificador de agua eSpring
®
: Modelo No. 10-0185, 10-0188, 10-0189,
11-0720
Altura de la unidad: 12
7
8” (327 mm) nominal.
Diámetro: 7" (178 mm) nominal. Construido con plástico durable de alto impacto.
Capacidad eléctrica:
Capacidad de salida: 120 V~, 1.8 A/50-60 Hz
Capacidad de entrada: 19 V CD, 3.16 A
Cartucho (Modelo No. 10-0186): Bloque de carbón comprimido con lámpara
UV interna
Materiales: Todos los materiales que se humedecen cumplen los requisitos de
la FDA para su uso en la conducción de líquidos para el consumo humano.
Presión máxima de operación: 125 psi (860 kPa)
Presión mínima operativa: 15 psi (103 kPa)
Temperatura operativa máxima: 86 ºF (30 ºC)
Temperatura operativa mínima: 40 ºF (4.4 ºC)
Flujo de servicio nominal: 0.9 gal (3.4 l) por minuto a 60 psi (415 kPa) de
presión de agua con un cartucho nuevo. (El módulo electrónico verifica la
cantidad de agua filtrada y mantiene un registro del tiempo que el cartucho ha
estado en servicio.)
Vida útil nominal: El filtro está diseñado para satisfacer las necesidades de
agua potable para beber y cocinar de la familia promedio durante un año o
1320 galones (5000 l), lo que ocurra primero.
NOTA: La vida útil real del cartucho varía según la cantidad de uso y calidad del
agua suministrada.
Instalación: Rápida y fácil. La instalación de la llave existente se puede realizar
sin herramientas en menos de diez minutos. La instalación de la llave tarda
un poco más de tiempo pero se puede lograr sin los servicios de un plomero y
solamente se necesitan herramientas manuales.*
Cambio de cartucho: También rápido y fácil. El usuario puede hacerlo. No se
requiere devolver el purificador de agua a la fábrica para reemplazar el cartucho.
Pruebas: El sistema ha sido Probado y Certificado por NSF Internacional
contra los Estándares 42, 53 NSF/ANSI y 55. Consulta la Hoja de Datos de
Rendimiento con las declaraciones autorizadas.
*Si no hay una toma de corriente debajo del fregadero, el paquete de la
llave auxiliar requerirá que se instale una toma de corriente por parte de un
electricista certificado o con licencia de conformidad con las leyes federales,
provinciales, estatales, municipales y locales.
SERVICIO AL CLIENTE
Lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si después de estudiar
el manual aún tiene preguntas con respecto a la instalación u operación de su
purificador de agua eSpring, comuníquese al número gratuito de Servicio al Cliente.
En Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500 de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
En Canadá, llame al 1-800-265-5470 de lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 12:00 a.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
También puede obtener información vía Internet en www.espring.com
Equipo para hacer hielo/Partes para llave que NO son eSpring
®
Conector en T de
1/4” x 5/16” x 1/4”
WTI-0896
Conector T de reducción de
3/8” x 1/4” x 5/16”
WTI-0445
GARANTÍA LIMITADA
¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA LIMITADA?
Amway Corp. y Amway Canada Corporation (“Amway”) garantizan que el purificador
de agua
eSpring
®
(excepto el cartucho, el grifo auxiliar, el desviador, la manguera y
el regulador de presión) no presentará defectos (según la definición a continuación)
en condiciones de uso normal por el término de tres años a partir de la fecha de
compra. Un artículo será considerado “defectuoso” si sus materiales o mano de obra
resultan defectuosos y si el defecto afecta materialmente el rendimiento o valor del
purificador de agua eSpring para el comprador original.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA LIMITADA?
La garantía limitada no cubre:
(a) Ningún purificador de agua eSpring que haya sido sometido a cualquier uso
distinto o incongruente con las instrucciones del Manual del propietario del
purificador de agua eSpring.
(b) Ningún purificador de agua eSpring que haya sido sometido a abusos,
accidentes, daños físicos, instalación inapropiada, alteración, negligencia,
temperatura inadecuada, humedad u otras condiciones medioambientales
(incluidos pero sin limitarse a, relámpagos, inundaciones o incendios).
(c) Ningún purificador de agua eSpring que haya sido dañado debido a una
reparación, modificación, alteración o mantenimiento inadecuados por cualquier
persona distinta a un representante autorizado de servicio de garantía de
Amway.
(d) Ningún defecto o desempeño reducido ocasionado por el uso de refacciones o
accesorios incompatibles con el purificador de agua eSpring, ni;
(e) Ningún purificador de agua eSpring que no haya sido instalado con un paquete
de llave auxiliar eSpring o con un paquete de llave existente, o que use una llave
que no sea eSpring que no haya sido instalada con el regulador de presión que
proporciona Amway.
¿CÓMO AFECTA EL USO DE PARTES O ACCESORIOS NO AUTORIZADOS EL
DESEMPEÑO DE SU PURIFICADOR DE AGUA eSpring?
Las afirmaciones de desempeño relacionadas con el purificador de agua eSpring se
establecen a través de pruebas del sistema completo según el diseño del fabricante
y según la instalación y funcionamiento recomendado por el fabricante. El uso de
refacciones o accesorios no recomendados por el fabricante puede resultar en un
desempeño inferior del purificador de agua. Amway no garantiza el funcionamiento
de ningún accesorio o refacción que no pertenezca al purificador de agua eSpring,
ni se hace responsable de ningún daño al purificador de agua eSpring causado por
refacciones o accesorios que no pertenezcan al purificador de agua eSpring.
¿QUÉ HARÁ AMWAY EN EL CASO DE QUE SU PURIFICADOR DE AGUA eSpring
RESULTE DEFECTUOSO?
Si un purificador de agua eSpring que no ha sido alterado ni sometido a
interferencias, mal uso o abuso resulta defectuoso durante el período e garantía
limitada, y siempre que se notifique oportunamente el defecto reclamado, Amway, a
su discreción, reparará o reemplazará el artículo defectuoso y asumirá los costos.
¿CÓMO Y CUÁNDO SE DEBE HACER EL RECLAMO CONFORME A ESTA GARANTÍA
LIMITADA?
Para servicios bajo esta garantía limitada en Estados Unidos, deberá comunicarse
con Amway Corp. llamando al 1-800-253-6500, en días hábiles de 8:00 a.m. a
12:00 a.m., hora del este, ANTES de devolver cualquier artículo para obtener las
instrucciones de envío y manejo. Entonces devuelva el producto que se reclama
como defectuoso a HealthTech Returns, 4607 44th Street SE Kentwood, Michigan
49512, junto con una copia del recibo de venta u otro comprobante de compra y una
breve descripción del defecto del producto.
Para servicios bajo esta garantía limitada en Canadá, comuníquese con Amway
Canada Corporation, llamando al 1-800-265-5470 en días hábiles de 8:00 a.m. a
12:00 a.m. hora del este, ANTES de devolver cualquier artículo para obtener las
instrucciones de envío y manejo. Entonces devuelva el producto que se reclama
como defectuoso a Amway Canada Corporation, Box 7780, London Station
Main, London, Ontario N5Y 5W3, junto con una copia del recibo de venta u otro
comprobante de compra y una breve descripción del defecto del producto.
1035793_SP.indd 13 6/10/14 4:44 PM
14
No se podrá hacer ninguna reclamación bajo la presente garantía a menos que el
comprador haya notificado a Amway acerca del defecto reclamado por escrito o
llamando a Amway por teléfono dentro de 30 días a partir del descubrimiento del
defecto (y de ninguna manera después de 30 días posteriores al final del término de
la garantía aplicable). Al recibir un purificador de agua
eSpring
®
reclamado como
defectuoso, Amway determinará, a su razonable discreción, si el purificador de
agua eSpring está defectuoso. Al aceptar el purificador de agua eSpring devuelto
para inspeccionarlo, Amway no está admitiendo que el sistema tiene defectos.
Amway asumirá los costos de envío, de ida y vuelta, con respecto a la reparación o
sustitución de cualquier purificador de agua eSpring defectuoso dentro del período
de garantía. Si, en la opinión de Amway, el purificador de agua eSpring no está
defectuoso, será devuelto al comprador.
OTRAS LIMITACIONES IMPORTANTES
Si Amway no repara o sustituye un artículo defectuoso dentro de un tiempo
razonable, su responsabilidad civil bajo la presente garantía limitada en todo caso
estará limitada al precio del purificador de agua eSpring defectuoso. Excepto según
lo estipulado por las leyes federales, estatales o provinciales, ninguna persona está
autorizada a, ni debe modificar o prorrogar la garantía aquí provista, renunciar a
ninguna de las condiciones y limitaciones de la presente garantía limitada, ni dar
ninguna garantía diferente o adicional con respecto al purificador de agua eSpring.
Cualquier declaración contraria tendrá un efecto nulo a menos que sea hecha por
escrito y esté firmada por un administrador autorizado de Amway.
Excepto según lo estipulado por las leyes federales, estatales o provinciales, la
presente garantía limitada establece los remedios únicos y exclusivos del comprador
para cualquier defecto del purificador de agua eSpring, y LAS GARANTÍAS
AQUÍ ESTIPULADAS ACTÚAN EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA, TÁCITA, OBLIGATORIA O CUALQUIER OTRA, EXCEPTO LA GARANTÍA O
CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, LA GARANTÍA O CONDICIÓN TÁCITA
DE ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA
A LA QUE NO SE PUEDA RENUNCIAR IMPUESTA POR LAS LEYES FEDERALES,
ESTATALES O PROVINCIALES. DICHA GARANTÍA NO RENUNCIABLE, INCLUYENDO
ENTRE OTRAS LA GARANTÍA O CONDICIÓN PARA LA VENTA Y LA GARANTÍA O
BUENA CONDICIÓN PARA UN OBJETIVO PARTICULAR SERÁN POR LOS TÉRMINOS
QUE SE EXTIENDEN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA DESCRITA ANTERIORMENTE. No obstante lo anterior, algunos estados o
provincias no permiten limitaciones acerca de la vigencia de una garantía tácita, por
lo cual es posible que la limitación anterior no se aplique.
Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y posiblemente tenga
otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.
Las leyes de algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos
derechos o recursos provistos por dichas leyes. Siendo que esta garantía limitada
está sujeta a dichas leyes, algunas de las limitaciones o restricciones contenidas
en esta garantía limitada pueden no ser aplicables. Las cláusulas de esta garantía
limitada son adicionales y no modifican o eliminan las garantías legales contenidas
en las leyes estatales o provinciales.
AMWAY NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR ORIGINAL NI NINGUNA
OTRA PERSONA DE INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI PUNITIVOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER DEFECTO Y ESTÉN BASADOS EN LA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA,
VIOLACIÓN AL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI
NINGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA. EN PARTICULAR, Y SIN LIMITACIÓN, AMWAY
NO SERÁ RESPONSABLE DE LESIONES O MUERTE, DAÑOS A LA PROPIEDAD,
PÉRDIDA DE GANANCIAS U OTRA LESIÓN ECONÓMICA, NI POR NINGUNA
RECLAMACIÓN BASADA EN LA PRESUNTA NEGLIGENCIA DEL DISEÑO O LA
FABRICACIÓN DE NINGÚN ARTÍCULO, O POR LA OMISIÓN DE CUALQUIER
ADVERTENCIA AL RESPECTO.
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños indirectos o incidentales, por lo cual es posible que la limitación
anterior no le sea aplicable a usted.
Esta garantía limitada es aplicable en Estados Unidos y Canadá.
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN
Respaldamos la calidad de nuestros productos y garantizamos su satisfacción.
Si por cualquier razón no está totalmente satisfecho con su compra, puede devolver
el producto dentro de los 120 días a partir de la fecha de compra para cambio o
reembolso del precio del producto e impuesto agregado.
®
/marca comercial con licencia, Alticor Inc., © 2010, Alticor
Dist. por Amway Corp., Ada, MI 49355 EE.UU.
1035793
1035793_SP.indd 14 6/10/14 4:44 PM
/