Coway Aquamega 200C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
󽴔
- Filtro de sedimentos
+
carbón en bloque.
- 
Reducción de cloro, sabor y olor, cloramina, plomo, mercurio, quistes, VOC,
turbidez, bisfenol A, estronas, ibuprofeno, naproxeno y nonilfenol. Consulte la
hoja de datos de rendimiento para conocer el rendimiento con contaminantes
concretos y el rendimiento de la reducción.
󽴔󽴔󽴔
Conectividad Wi-Fi y aplicación Coway IoCare® para dispositivos
móviles para un uso más inteligente del purificador de agua.
󽴔󽴔󽴔
Nuestro sistema de refrigeración no usa refrigerante, por lo que el
sistema del purificador de agua es ecológico. Además, el ruido debido
a la función de refrigeración se reduce mediante el uso de una función
de refrigeración basada en la energía eléctrica.
󽴔󽴔󽴔
Ahora puede sustituir el filtro de forma sencilla, a diferencia de lo que
sucede con otros métodos de sustitución del filtro de los purificadores
de agua, que toman mucho tiempo.
󽴔
El elegante diseño fino facilita el uso incluso en espacios pequeños.
󽴔
El LED del controlador/indicador puede mostrarle el estado operativo
del producto, lo que incluye información sobre la sustitución del filtro.
󽴔
Nuestro purificador de agua Aquamega presenta las siguientes características:

01 ANTES DE SU USO
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔
02 USO 
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔 
03 MANTENIMIENTO

󽴔󽴔󽴔 
󽴔󽴔󽴔 
󽴔󽴔 
󽴔󽴔󽴔 
󽴔 
04 OTROS

󽴔󽴔 
 
󽴔󽴔󽴔󽴔 
ES
󽴔󽴔󽴔󽴔
Los símbolos que se indican a continuación se usan en este manual para explicar procedimientos, restricciones,
precauciones sobre manipulación e instrucciones que deben observarse para garantizar la seguridad.
ADVERTENCIA
La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves al usuario
o a otras personas.
PRECAUCIÓN
La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones al usuario o a otras personas
o daños materiales.
NOTA
La nota indica consejos o información adicional útiles sobre procedimientos y uso del producto.
󽴔󽴔
Lea y siga todos los consejos y advertencias de seguridad antes de usar el producto.
ADVERTENCIA
No use enchufes dañados ni tomas de corriente flojas.
No tire del cable de alimentación.
No tire del cable de alimentación para mover el producto.
No toque el enchufe con las manos húmedas.
No doble el cable de alimentación excesivamente ni lo
ponga bajo objetos pesados.
No enchufe y desenchufe repetidamente el cable de
alimentación.
Si la fuente de alimentación entra en contacto con agua,
desenchufe el enchufe y séquela por completo antes del uso.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando
repare o inspeccione el producto o cuando cambie piezas.
Elimine por completo el polvo y el agua del contacto
de las clavijas del enchufe.
No conecte varios productos a una toma de corriente. Use
siempre una toma de corriente en exclusiva con el producto.
Cierre la válvula de agua cruda y desconecte la
alimentación cuando vaya a estar un periodo de
tiempo prolongado sin usar el producto.
No modifique el cable de alimentación de forma arbitraria.
No sustituya de forma arbitraria los cables de
alimentación dañados y contacte con el centro de
servicio para sustituir el cable de alimentación.
No instale el producto cerca de fuentes de calor.
Conecte el agua de alimentación al tubo del agua fría.
Cierre la válvula de suministro de agua, desconecte el enchufe
y contacte con el centro de servicio si el producto tiene fugas
de agua o si hay un charco de agua alrededor del producto.
󽴔󽴔󽴔󽴔
01 ANTES DE SU USO
󽴔󽴔󽴔󽴔
Desconecte el enchufe y contacte con el centro de
servicio inmediatamente si el producto emite olor a
quemado, humo o ruidos extraños.
No coloque velas ni cigarrillos sobre el producto.
No coloque recipientes llenos de agua, productos
químicos, alimentos, objetos metálicos pequeños ni
sustancias inflamables sobre el producto.
Desconecte el enchufe antes de limpiar el producto.
No abra, repare ni remodele el producto de forma arbitraria.
PRECAUCIÓN
No someta el producto a fuerzas ni impactos excesivos.
No instale el producto sobre una superficie inclinada.
No someta el producto a fuerzas ni choques excesivos.
No instale el producto en lugares con demasiada
humedad o demasiado polvo ni en lugares expuestos
al agua o a la lluvia.
Drene por completo el agua almacenada y el agua recién
filtrada una vez más antes del uso cuando use el producto
después de un periodo de tiempo prolongado.
No pulverice agua directamente sobre el producto para
limpiarlo ni use benceno ni disolventes para limpiar el
producto.
Sustituya el filtro de acuerdo con el ciclo de sustitución
del filtro para beber agua limpia.
No use el agua filtrada para sustituir el agua de peceras
o acuarios.
Use agua del grifo como agua de alimentación.
(1) El agua usada debe cumplir los criterios sobre la
calidad del agua potable del agua del grifo.
(2) No use el producto en lugares en los que se
alcancen altas temperaturas, como un baño.
(3) No use el producto en lugares en los que se
alcancen niveles elevados de humedad o
temperatura.
Deberá informarse al usuario final que se debe
mantener una distancia mínima de 20 cm con la
antena durante la instalación y operación de este
producto final.
La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo podría no provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive
interferencia que pueda provocar errores de
funcionamiento.
󽴔󽴔󽴔󽴔
ES
󽴔󽴔

󽴔
󽴔󽴔
󽴘󽴔󽴙
󽴔󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴔

󽴝



01 ANTES DE SU USO
󽴔󽴔󽴔
Observe las piezas del producto (exterior en las vistas frontal y superior y panel de control) y cómo funcionan.
󽴔󽴔


󽴔󽴔

󽴔
󽴔
X
5
󽴔󽴔
󽴘󽴝󽴖󽴙
󽴔󽴔

󽴔󽴔󽴖
󽴘󽴚󽴔󽴙
X
3
󽴔󽴔
󽴘󽴝󽴖󽴙
X
3
󽴔󽴔
󽴔󽴘󽴝󽴖󽴙
󽴔󽴔 󽴔

󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔
El corazón de un dispositivo de filtración de agua lo conforman sus filtros.
Si se usan filtros no autorizados o
filtros autorizados caducados, su rendimiento puede disminuir.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴘󽴛󽴙
󽴔󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴘󽴛󽴙
󽴔󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴘󽴙󽴜



󼴩
filtro de carbón en bloque (B-I)
filtro de sedimentos (B-N)
1
2
ES
󽴔󽴔󽴔
Este producto usa 120 V y 60 Hz.
Conecte el enchufe a una toma de corriente de 120
V y 60
Hz conectada a tierra. El
dispositivo de filtración de agua necesita una fuente de alimentación para funcionar.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
Para que el producto funcione, debe recibir agua del grifo.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
Si se apagan los indicadores del dispositivo de visualización, compruebe si se ha interrumpido el suministro de
corriente eléctrica.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
Drene por completo el agua almacenada y el agua recién filtrada una vez más antes del uso cuando use el
producto después de un periodo de tiempo prolongado.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
Después de instalar el producto, dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el
agua fría.
Asegúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar correctamente los filtros antes de usar el
agua fría.
󽴔󽴔󽴔󽴜
La sustitución regular del filtro es esencial para beber agua limpia. Usar un filtro caducado disminuye el
rendimiento del dispositivo de filtración de agua, de modo que le rogamos que sustituya el filtro puntualmente.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
Puede drenar por completo el agua del interior del depósito de agua fría con el tapón de drenaje de agua
situado en la parte trasera del producto.
NOTA
Cierre la válvula de agua del grifo y desconecte la alimentación cuando vaya a estar un periodo de tiempo
prolongado sin usar el producto.
02 USO
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴘󽴙
1
󽴔󽴔󽴔󽴔

Se enciende cuando se selecciona
agua ambiente.
2
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴝󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔
Se enciende cuando se selecciona agua fría.
*
Visualizaciones de la temperatura del agua fría :
- Azul: muy fría
- Blanca: fría
3
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔

Se enciende e indica la cantidad de
agua que se dispensará.
5
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴛
Se enciende diferentemente según 
la conexión Wi-Fi.
4
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩
Se enciende diferentemente según el nivel
restante del filtro.
1
󽴔󽴔󽴔
󽴔
3
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔

5
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴛
4
󽴔󽴔
󽴔󽴔󼴩
2
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴝
󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴔






Referencia
󽴔󽴔
ES
02 USO
󽴔󽴔󽴔󽴘󽴙
3
󽴔󽴔󽴔
2
󽴔󽴔󽴔󽴔
1
󽴔󽴔󽴔󽴔
Use este botón cuando desee dispensar 
agua filtrada (toque corto).
2
󽴔󽴔󽴔󽴔
Use este botón cuando quiera usar/
cancelar la función de agua fría. 
(Activar/desactivar 5 s). 
Use este botón cuando desee dispensar
agua fría (toque corto).
3
󽴔󽴔󽴔
Use este botón cuando desee
seleccionar la cantidad dispensada.
(4 oz → 8 oz → 16 oz).
4
󽴔󽴔󽴔
Presione este botón para dispensar agua.
*
Si mantiene presionado el botón durante
tres segundos, el producto dispensará
agua durante tres minutos de forma
continua.
1
󽴔󽴔󽴔󽴔

4
󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴔

󽴔
󽴔󽴔
󽴝󽴔󽴔
Si presiona el botón de agua fría durante más de 5 s, el
refrigerador se activará/desactivará. Tóquelo y vea si se
enciende la luz de visualización de la temperatura del agua
fría.



󽴝󽴔󽴔
Si presiona el botón de agua ambiente durante más de 5 s,
el sonido se activará/desactivará.

󽴝󽴔󽴔
Si presiona el botón de agua ambiente y el botón de
cantidad juntos durante más de 2 s, el LED se activará/
desactivará.



 
󽴝󽴔󽴔󽴛
Si presiona el botón de agua ambiente y el botón de
cantidad juntos durante más de 2 s, la función de Wi-Fi se
activará/desactivará.




ES
02 USO
󽴔󽴛
Muy Fría Fría
󽴔󽴔󽴔
- 󽴞󽴔󽴔
(Cuando la temperatura del agua del depósito frío es
inferior a 50-55 ℉)
- 󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
(Cuando la temperatura del agua del depósito frío es superior
a 50-55 ℉)
󽴔󽴔
- Filtro bien: la capacidad restante del filtro es del 100 %-1 %
- Cambio de filtro: la capacidad restante del filtro es del 0 %

󼴩

󽴔󽴔󽴛
Según el estado del Wi-Fi, el LED estará encendido,
apagado o parpadeando.

󼴩
Visite www.cowaymega.com/instructions para consultar las instrucciones
del emparejamiento Wi-Fi y otros videos de instrucciones.
Ajustar el Wi-Fi para
la aplicación Coway IoCar
Mantenga presionados los botones de agua ambiente y fría
juntos para activar el modo de emparejamiento Wi-Fi y siga
las instrucciones.
󽴔󽴔󽴔󽴘󽴙
󽴔

󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴜







󽴔󽴔󽴔󽴔
NOTA
- Si no se dispensa agua fría, compruebe que el
refrigerador esté activado. (Consulte en la página 10
Activar/desactivar el refrigerador).
- La vibración y el ruido de la válvula ocurrirán durante
el uso inicial del purificador de agua, y desaparecerá
naturalmente.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴜







NOTA
- La vibración y el ruido de la válvula ocurrirán durante
el uso inicial del purificador de agua, y desaparecerá
naturalmente.

ES
02 USO
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴘󽴔󽴝󽴔󽴔󽴙
󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴘󽴝󽴔󽴔󽴙󽴜󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴜



󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴘󽴝󽴔󽴔󽴙󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴞󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
*
Cómocambiarelvalorpredeterminadodelacantidad








NOTA
Cuando se dispense agua fría/a temperatura ambiente, la luz de
visualización de la dispensación se encenderá en orden secuencial.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔


󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔
03 Mantenimiento

1/4" tubo (Blanca)
Válvula enT
Caliente Fría
1/4" tubo (Blanca)

ES
03 Mantenimiento
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
PRECAUCIÓN
- La válvula en T debe conectarse únicamente al
suministro de agua fría.
-
No apriete demasiado, puede causar roturas o fugas.
PRECAUCIÓN
Según el entorno de instalación, debe usar los
empalmes en L y el empalme en T suministrados
para colocar los tubos.
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔
PRECAUCIÓN
Al insertar el tubo, insértelo hasta la línea negra.

󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔 󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
PRECAUCIÓN
-
Para la dispensación continua, use un tubo de drenaje.
- 
Asegúrese de dispensar agua a temperatura ambiente
para limpiar los filtros antes de usar el agua fría.
NOTA
Podrá beber agua fría aproximadamente dos horas después de instalar el producto.

ES
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
Instale el producto en una zona fresca de la habitación, sobre una superficie nivelada, evitando la luz solar
directa, así como la humedad, el polvo y las salpicaduras de agua.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
El condensador de la parte trasera del producto debe estar a cuatro pulgadas como mínimo de la pared.
Asegúrese de que la superficie sobre la que esinstalado el producto sea firme.
󽴔󽴔󽴔
Conecte la alimentación treinta minutos después de la instalación si se ha movido el dispositivo.
󽴔󽴔󽴔󽴔
El conducto y el producto deben conectarse al tubo del agua fría.
(Si se conectan al tubo del agua caliente, puede dañarse el filtro de agua).
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
Después de instalar el producto, dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar
el agua fría.
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
03 Mantenimiento
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴕
NOTA
Parte del agua usada en el proceso de inspección durante la producción puede permanecer dentro del filtro.
Este producto no es un producto de segunda mano, así que no se preocupe.
No reutilice válvulas de conexión ni tubos para instalar el producto.

󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔 󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔 󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜


󽴔󽴔󽴔 󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜󽴔
NOTA
Para mantener el tanque limpio, drene el agua fría
del tanque cada vez que cambie los filtros o cada
3 meses.

ES
1
2
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔
Retire la bandeja de goteo antes de levantar la bandeja.
󽴔󽴔
Tras volver a insertar la bandeja limpia en el producto,
coloque la bandeja de goteo sobre la bandeja.
03 Mantenimiento

󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴘󽴔󽴔󽴔󽴛
󽴙
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜


NOTA
-
No pulverice agua directamente sobre el producto para limpiarlo.
- No use disolventes, benceno, agentes que contengan
abrasivos ni paños ásperos para limpiarla.
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜

ES
󽴔󽴔󽴔
03 Mantenimiento
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜󽴔
NOTA
Nunca use bolas de algodón para limpiar el tapón del grifo. Pueden dejar sustancias extrañas en el
tapón.

󽴔
TOP
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜
󼴩󼴩
NOTA
Limpie el filtro cada 3 meses o cuando vea polvo
acumulado.

ES

Nombre del ltro
Periodo de sustitución previsto
Filtro de sedimentos
3 meses
Filtro de carbón en bloque
3 meses
󼴪
󼴩  
03 Mantenimiento

Los filtros pueden determinar el rendimiento del purificador de agua y deben mantenerse y sustituirse de forma regular.
Recomendamos usar únicamente filtros autorizados de Coway. Usar filtros de terceros o agotados puede disminuir
el rendimiento del purificador de agua. Puede consultar información detallada en el sitio web oficial de Coway
(www.cowaymega.com).
󽴔󽴔󽴔
Si no sustituye de forma regular los filtros, la calidad del agua del producto disminuirá. Los ciclos de sustitución
del filtro previstos pueden variar según la calidad del agua de origen y la cantidad de agua usada.
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
El ciclo recomendado de sustitución de cada filtro varía según la calidad del suministro de agua. Como
referencia, tenga en cuenta que la capacidad eficaz para el agua es la capacidad mínima del tratamiento con la
que los contaminantes pueden eliminarse con eficacia sin limpiar, reciclar ni sustituir los filtros interiores, y que
los ciclos recomendados de sustitución de cada filtro pueden diferir.
󽴔󽴔
󽴔󽴔

󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔 󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜

ES
03 Mantenimiento
PRECAUCIÓN
B-N : filtro de sedimentos
B-I : filtro de carbón en bloque
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔
󽴔󽴔󽴔 󽴜󽴔󽴔󽴚󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔
󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜

󼴩

󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴜󽴔

ES
03 Mantenimiento
󽴔󽴔󽴔

󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔
 󽴜
NOTA
- Los filtros nuevos deben limpiarse antes de usarse.
- Dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría.
Asegúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar correctamente los filtros antes de usar el agua fría.
Después de reemplazar el filtro, drene el agua fría restante para limpiar el tanque de agua fría.
(Consulte "Cómo limpiar el depósito de agua interno" en la página 18)

󽴔

- ¿El indicador se enciende y apaga al mover el cable de alimentación cuando está conectada la alimentación?
- ¿Alguna parte del cable de alimentación esmás caliente de lo usual?
- ¿Alguna parte del cable de alimentación esdeformada, descolorida o dañada?
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴘󽴛󽴛󽴛󽴙󽴜
󽴔󽴔
- ¿El indicador de la parte delantera del producto parpadea de modo anormal?
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴘󽴛󽴛󽴛󽴙󽴜
󽴔
󽴔
Deben comprobarse con frecuencia las condiciones en las que se encuentra el dispositivo de filtración de agua
para usarlo de la mejor forma posible.
Revise el dispositivo de filtración de agua periódicamente para garantizar un nivel de mantenimiento óptimo.

ES
04 Otros
  
󽴔󽴔󽴔
󽴔
󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴝󽴜
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴜
󽴔󽴔
󽴔
󽴜
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔
󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󼴩󽴜
󽴔󽴔
󽴔󽴔
󼴩󽴔󽴔

󽴜
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󼴩󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󼴩󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔
󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󼴩󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󼴩󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠 󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴜
󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴔
󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠 󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󼴩󽴠
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴜
▶ Sustitución del 󼴩ltro/centro de atención: 1-800-285-0982
󽴔󽴔
El dispositivo de filtración de agua puede funcionar mal debido a causas menores, y no debido a una falta del producto.
Si el dispositivo de filtración de agua funciona mal, compruebe los puntos que se indican a continuación para solucionar el
problema de forma sencilla sin asistencia del centro de servicio. Contacte con el centro de servicio si, tras comprobar los puntos
que se indican a continuación, no puede solucionar el problema.

󽴔
󽴔󽴔 󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔


󽴔󽴔󼴩
󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴛󽴔󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴞󽴔󽴚󽴔
󽴔

󽴔󽴔

󽴔
󽴚󽴔󽴝󽴚󽴔
󽴔󽴔󽴔

󽴔󽴔󽴘󽴙
󽴔
󼴩
󽴛󽴔󽴘󽴔󽴙

󽴛󽴔󽴘󽴔󽴔󽴔
󽴙
󽴔
󽴔󽴘  󽴙
󽴚󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔
󽴘󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴙
󽴔󽴔
󽴔󽴛󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴛󽴔
󽴔󽴔󽴔󼴩󽴔󽴔󽴔󼴩
󽴔
󽴔󽴔
󽴔󽴛󽴔󽴔󽴘󽴔󽴛󽴔󽴙󽴟󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴚󽴔󽴝󽴔󽴘󽴔󽴝󽴙
▶ La capacidad del depósito de agua re󼴪eja el tamaño del depósito de agua y podría ser diferente de la
cantidad dispensada por la unidad de 󼴩ltración.
▶ El diseño y las especi󼴩caciones del producto pueden cambiarse sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto y facilitar su aplicación.
󽴔󽴔
󽴔
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación impuestos por la FCC para los ambientes no
controlados. Este equipo deberá instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo.
Cualquier cambio o modificación que no se encuentre expresamente aprobada por el fabricante podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de IC RSS-102 establecidos para ambientes no
controlados. Este equipo deberá instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo.
Cualquier cambio o modificación que no se encuentre expresamente aprobada por el fabricante podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS para dispositivos exentos de licencia de Industry Canada.
La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo podría no provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive
interferencia que pueda provocar errores de funcionamiento.
El aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

ES
󽴔󽴔󽴔󽴔
Depósito
de agua
fría
Sensor de ujo de agua
Agua fría
Suministro de agua
Válvula NOS
Válvula de alimentación
Válvula de alimentación de agua a temperatura ambiente
Válvula reductora de presión
(3K)
Agua a temperatura ambiente
Filtro de sedimentos
Filtro de carbón en bloque
Módulo de filtro
Conjunto de drenaje y
depósito de agua fría
Aquamega200C
04 Otros

󽴔

Transcripción de documentos

Características destacadas Nuestro purificador de agua Aquamega presenta las siguientes características: Filtración potente - Filtro de sedimentos + carbón en bloque. - Reducción de cloro, sabor y olor, cloramina, plomo, mercurio, quistes, VOC, turbidez, bisfenol A, estronas, ibuprofeno, naproxeno y nonilfenol. Consulte la hoja de datos de rendimiento para conocer el rendimiento con contaminantes concretos y el rendimiento de la reducción. Purificador inteligente de agua Conectividad Wi-Fi y aplicación Coway IoCare® para dispositivos móviles para un uso más inteligente del purificador de agua. Sistema electrónico de refrigeración Nuestro sistema de refrigeración no usa refrigerante, por lo que el sistema del purificador de agua es ecológico. Además, el ruido debido a la función de refrigeración se reduce mediante el uso de una función de refrigeración basada en la energía eléctrica. Sustitución sencilla del filtro Ahora puede sustituir el filtro de forma sencilla, a diferencia de lo que sucede con otros métodos de sustitución del filtro de los purificadores de agua, que toman mucho tiempo. Diseño ultrafino El elegante diseño fino facilita el uso incluso en espacios pequeños. Indicador LED El LED del controlador/indicador puede mostrarle el estado operativo del producto, lo que incluye información sobre la sustitución del filtro. 2 Índice 01 ANTES DE SU USO_ __________________________________________ 4 Información de seguridad Nombre de las piezas Proceso de filtración de agua 4 6 7 02 USO_ ______________________________________________________ 8 8 9 13 03 MANTENIMIENTO___________________________________________ 15 Cómo realizar la instalación Cómo realizar la limpieza Sustitución del filtro Cómo sustituir el filtro Inspección diaria ES Verifique antes de usar Botones e indicadores Cómo obtener el agua deseada 15 19 24 25 29 04 OTROS____________________________________________________ 30 Solución de problemas Especificaciones Diagrama del flujo de agua 30 31 32 3 01 ANTES DE SU USO Símbolos usados en este manual Los símbolos que se indican a continuación se usan en este manual para explicar procedimientos, restricciones, precauciones sobre manipulación e instrucciones que deben observarse para garantizar la seguridad. ADVERTENCIA La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves al usuario o a otras personas. PRECAUCIÓN La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones al usuario o a otras personas o daños materiales. NOTA La nota indica consejos o información adicional útiles sobre procedimientos y uso del producto. Instrucciones de seguridad Lea y siga todos los consejos y advertencias de seguridad antes de usar el producto. No use enchufes dañados ni tomas de corriente flojas. • No tire del cable de alimentación para mover el producto. • No doble el cable de alimentación excesivamente ni lo ponga bajo objetos pesados. • • • • • • 4 ADVERTENCIA • No tire del cable de alimentación. • • No toque el enchufe con las manos húmedas. • No enchufe y desenchufe repetidamente el cable de alimentación. • Si la fuente de alimentación entra en contacto con agua, desenchufe el enchufe y séquela por completo antes del uso. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando repare o inspeccione el producto o cuando cambie piezas. Elimine por completo el polvo y el agua del contacto de las clavijas del enchufe. • • • No conecte varios productos a una toma de corriente. Use siempre una toma de corriente en exclusiva con el producto. Cierre la válvula de agua cruda y desconecte la alimentación cuando vaya a estar un periodo de tiempo prolongado sin usar el producto. No modifique el cable de alimentación de forma arbitraria. No sustituya de forma arbitraria los cables de alimentación dañados y contacte con el centro de servicio para sustituir el cable de alimentación. No instale el producto cerca de fuentes de calor. Conecte el agua de alimentación al tubo del agua fría. Cierre la válvula de suministro de agua, desconecte el enchufe y contacte con el centro de servicio si el producto tiene fugas de agua o si hay un charco de agua alrededor del producto. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • Desconecte el enchufe y contacte con el centro de servicio inmediatamente si el producto emite olor a quemado, humo o ruidos extraños. No coloque velas ni cigarrillos sobre el producto. No coloque recipientes llenos de agua, productos químicos, alimentos, objetos metálicos pequeños ni sustancias inflamables sobre el producto. Desconecte el enchufe antes de limpiar el producto. • No abra, repare ni remodele el producto de forma arbitraria. • No someta el producto a fuerzas ni impactos excesivos. • • • • • • • • No instale el producto sobre una superficie inclinada. No someta el producto a fuerzas ni choques excesivos. No instale el producto en lugares con demasiada humedad o demasiado polvo ni en lugares expuestos al agua o a la lluvia. ES • PRECAUCIÓN Drene por completo el agua almacenada y el agua recién filtrada una vez más antes del uso cuando use el producto después de un periodo de tiempo prolongado. No pulverice agua directamente sobre el producto para limpiarlo ni use benceno ni disolventes para limpiar el producto. Sustituya el filtro de acuerdo con el ciclo de sustitución del filtro para beber agua limpia. No use el agua filtrada para sustituir el agua de peceras o acuarios. Use agua del grifo como agua de alimentación. (1) El agua usada debe cumplir los criterios sobre la calidad del agua potable del agua del grifo. (2) No use el producto en lugares en los que se alcancen altas temperaturas, como un baño. (3) No use el producto en lugares en los que se alcancen niveles elevados de humedad o temperatura. Deberá informarse al usuario final que se debe mantener una distancia mínima de 20 cm con la antena durante la instalación y operación de este producto final. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo podría no provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive interferencia que pueda provocar errores de funcionamiento. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 01 ANTES DE SU USO Nombre de las piezas Observe las piezas del producto (exterior en las vistas frontal y superior y panel de control) y cómo funcionan. Cubierta superior Botones/ indicadores Grifo Bandeja de goteo Bandeja Condensador Cable de alimentación Tapón de drenaje (agua fría) Entrada de agua de alimentación Manual de instrucciones X3 Tapón Válvula en T (9/16") Tubo de drenaje Conducto de ¼" (9,8 ft) X5 Llave de ajuste 6 Filtro de malla Válvula manual Bloqueadores de seguridad X3 Empalme en L (1/4") Empalme en T (1/4") Proceso de filtración de agua El corazón de un dispositivo de filtración de agua lo conforman sus filtros. Si se usan filtros no autorizados o filtros autorizados caducados, su rendimiento puede disminuir. Sistema de filtración de agua de dos pasos Primer filtro: filtro de sedimentos (B-N) Primer paso : este filtro de sedimentos tiene las funciones de eliminar las partículas infusibles del agua de alimentación y de proteger el filtro de carbón en bloque. Segundo filtro: filtro de carbón en bloque (B-I) Segundo paso : este filtro de carbón en bloque tiene las funciones de mejorar la calidad y el sabor del agua mediante la eliminación de contaminantes, como sustancias que causan olores, contaminantes solubles, cloro y compuestos orgánicos volátiles (VOC). ES 1 filtro de sedimentos (B-N) 2 filtro de carbón en bloque (B-I) * L as pequeñas burbujas (burbujas de aire) generadas por la dispensación de agua del producto de tipo directo son un efecto temporal debido a la presión del agua. Las pequeñas burbujas (burbujas de aire) desaparecen naturalmente y no afectan a la calidad del agua. * Si hierve agua purificada, pueden generarse precipitantes blancos. Es el efecto de los minerales del agua: no son sustancias extrañas. 7 02 USO Verifique antes de usar Este producto usa 120 V y 60 Hz. Conecte el enchufe a una toma de corriente de 120 V y 60 Hz conectada a tierra. El dispositivo de filtración de agua necesita una fuente de alimentación para funcionar. Abra la válvula de agua del grifo. Para que el producto funcione, debe recibir agua del grifo. Si se apaga el indicador del dispositivo de visualización. Si se apagan los indicadores del dispositivo de visualización, compruebe si se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica. Cuando use el producto después de un periodo de tiempo prolongado. Drene por completo el agua almacenada y el agua recién filtrada una vez más antes del uso cuando use el producto después de un periodo de tiempo prolongado. Después de instalar el producto. Después de instalar el producto, dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría.  segúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar correctamente los filtros antes de usar el A agua fría. Sustitución regular del filtro. La sustitución regular del filtro es esencial para beber agua limpia. Usar un filtro caducado disminuye el rendimiento del dispositivo de filtración de agua, de modo que le rogamos que sustituya el filtro puntualmente. Instrucciones para dispensar agua fría. Puede drenar por completo el agua del interior del depósito de agua fría con el tapón de drenaje de agua situado en la parte trasera del producto. N  OTA Cierre la válvula de agua del grifo y desconecte la alimentación cuando vaya a estar un periodo de tiempo prolongado sin usar el producto. 8 Botones e indicadores (Aquamega200C) Sección de señalización 4 I ndicador del estado del filtro 2 I ndicador de agua fría/ indicador de temperatura del agua fría 1 I ndicador de agua ambiente ES 5 I ndicador del estado del Wi-Fi 3 I ndicador de la cantidad dispensada 1 Indicador de agua 2 Indicador de agua fría/indicador ambiente de temperatura del agua fría Se enciende cuando se selecciona agua ambiente. Se enciende cuando se selecciona agua fría.  isualizaciones de la temperatura del agua fría : *V - Azul: muy fría - Blanca: fría 3 Indicador de la cantidad 4 Indicador del estado del filtro dispensada Se enciende diferentemente según el nivel restante del filtro. Se enciende e indica la cantidad de agua que se dispensará. 5 Indicador del estado del Wi-Fi Se enciende diferentemente según  la conexión Wi-Fi. Referencia Aproximadamente 4 oz Aproximadamente 8 oz Aproximadamente 16 oz 9 02 USO Botones e indicadores (Aquamega200C) Sección de control 1 Botón de agua ambiente 4 Botón 2 Botón de agua fría 3 Botón de cantidad de dispensación 1 Botón de agua ambiente 2 Botón de agua fría 3 Botón de cantidad 4 Botón de dispensación Use este botón cuando desee dispensar  agua filtrada (toque corto). Use este botón cuando desee seleccionar la cantidad dispensada. (4 oz → 8 oz → 16 oz). 10 Use este botón cuando quiera usar/ cancelar la función de agua fría.  (Activar/desactivar 5 s).  Use este botón cuando desee dispensar agua fría (toque corto). Presione este botón para dispensar agua. * Si mantiene presionado el botón durante tres segundos, el producto dispensará agua durante tres minutos de forma continua. Ajuste del producto 5s Activar/desactivar el refrigerador Si presiona el botón de agua fría durante más de 5 s, el refrigerador se activará/desactivará. Tóquelo y vea si se enciende la luz de visualización de la temperatura del agua fría.  uede beber agua fría aproximadamente dos horas después de activar *P la función de agua fría. ES 5s 2s Activar/desactivar el sonido Si presiona el botón de agua ambiente durante más de 5 s, el sonido se activará/desactivará. * Aunque se desactive el sonido, los sonidos de error se escucharán. Activar/desactivar el LED Si presiona el botón de agua ambiente y el botón de cantidad juntos durante más de 2 s, el LED se activará/ desactivará. se desactive el LED, si usa el producto o dispensa agua, el LED * Aunque  se encenderá y, a continuación, se apagará automáticamente una vez transcurridos 30 s. 2s Activar/desactivar el Wi-Fi Si presiona el botón de agua ambiente y el botón de cantidad juntos durante más de 2 s, la función de Wi-Fi se activará/desactivará.  i quiere realizar el emparejamiento Wi-Fi, consulte a continuación la sección *S "Emparejamiento Wi-Fi". 11 02 USO Botones e indicadores (Aquamega200C) Señalización LED Temperatura del agua fría Muy Fría Fría -A  zul: muy fría  (Cuando la temperatura del agua del depósito frío es inferior a 50-55 ℉) -B  lanca: fría o el refrigerador está refrigerando.  (Cuando la temperatura del agua del depósito frío es superior a 50-55 ℉) Estado del filtro - Filtro bien: la capacidad restante del filtro es del 100 %-1 % - Cambio de filtro: la capacidad restante del filtro es del 0 %  ara ver información detallada sobre la capacidad restante del filtro,  *P descargue e instale la aplicación Coway IoCare® para dispositivos móviles. Estado del Wi-Fi Según el estado del Wi-Fi, el LED estará encendido, apagado o parpadeando. * Siga las instrucciones que se indican a continuación para configurar el Wi-Fi. Emparejamiento Wi-Fi Mantenga presionados los botones de agua ambiente y fría juntos para activar el modo de emparejamiento Wi-Fi y siga las instrucciones. Ajustar el Wi-Fi para la aplicación Coway IoCare® 12 Visite www.cowaymega.com/instructions para consultar las instrucciones del emparejamiento Wi-Fi y otros videos de instrucciones. Cómo obtener el agua deseada Cómo obtener agua fría Presione el botón de agua fría para seleccionar el agua fría. Presione el botón de cantidad para seleccionar la cantidad deseada de agua. Presione el botón de dispensación para dispensar agua fría. Si vuelve a presionar el botón de dispensación durante la dispensación, esta se detendrá.  i quiere usar la dispensación continua, mantenga presionado el  *S botón de dispensación durante dos segundos: así se dispensará agua durante tres minutos de forma continua. ES  uede seleccionar la cantidad de agua dispensada en el siguiente *P orden: 4 oz → 8 oz → 16 oz → 4 oz. N  OTA - Si no se dispensa agua fría, compruebe que el refrigerador esté activado. (Consulte en la página 10 Activar/desactivar el refrigerador). - La vibración y el ruido de la válvula ocurrirán durante el uso inicial del purificador de agua, y desaparecerá naturalmente. Cómo obtener agua a temperatura ambiente Presione el botón de agua ambiente para seleccionar el agua a temperatura ambiente. Presione el botón de cantidad para seleccionar la cantidad deseada de agua. Presione el botón de dispensación para dispensar agua a temperatura ambiente. Si vuelve a presionar el botón de dispensación durante la dispensación, esta se detendrá. * Puede seleccionar la cantidad de agua dispensada en el siguiente orden: 4 oz → 8 oz → 16 oz → 4 oz. * Si quiere usar la dispensación continua, mantenga presionado el  botón de dispensación durante dos segundos: así se dispensará agua durante tres minutos de forma continua. N  OTA - La vibración y el ruido de la válvula ocurrirán durante el uso inicial del purificador de agua, y desaparecerá naturalmente. 13 Cómo obtener el agua deseada Cómo usar el modo de dispensación continua (agua fría/a temperatura ambiente) 2s En primer lugar, seleccione la temperatura deseada del agua (fría/a temperatura ambiente). Mantenga presionado el botón de dispensación durante dos segundos: así se dispensará agua durante tres minutos de forma continua.  i vuelve a presionar el botón de dispensación durante la *S dispensación, esta se detendrá. 3 min Cómo usar el modo de dispensación automática Tras seleccionar la temperatura deseada del agua (fría/a temperatura ambiente), ajuste la cantidad de agua que se dispensará. Puede seleccionar la cantidad de agua dispensada en el siguiente orden: 4 oz → 8 oz → 16 oz. * Cómo cambiar el valor predeterminado de la cantidad El valor predeterminado de la cantidad es 4 oz. Para cambiar el valor predeterminado, siga las instrucciones que se dan a continuación. 1. Presione el botón de cantidad durante dos segundos: el indicador de cantidad parpadeará. 2. Presione de nuevo el botón de cantidad para seleccionar la cantidad deseada. 3. Presione el botón de cantidad durante dos segundos para guardar el ajuste. N  OTA Cuando se dispense agua fría/a temperatura ambiente, la luz de visualización de la dispensación se encenderá en orden secuencial. 14 Cómo realizar la instalación Guía de instalación Caliente Fría ES Válvula en T 1/4" tubo (Blanca) ▶ Condiciones del suministro de agua de alimentación: 20 psi, 3 LPM o más 1/4" tubo (Blanca) 15 03 MANTENIMIENTO Cómo realizar la instalación Guía de instalación 1 Cierre la válvula de cierre conectada al suministro de agua fría de la cocina. 2 Tras separar la válvula de cierre del tubo del agua fría, monte la válvula en T suministrada. P  RECAUCIÓN - La válvula en T debe conectarse únicamente al suministro de agua fría. - No apriete demasiado, puede causar roturas o fugas. 3 Tras insertar el tubo suministrado, conecte el otro extremo del tubo al producto. P  RECAUCIÓN Según el entorno de instalación, debe usar los empalmes en L y el empalme en T suministrados para colocar los tubos. P  RECAUCIÓN Al insertar el tubo, insértelo hasta la línea negra. 16 4 ES 5 Abra la válvula de cierre y la válvula en T y compruebe que no haya fugas. Después de conectar el tubo, enchufe el cable de alimentación y dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría. P  RECAUCIÓN - Para la dispensación continua, use un tubo de drenaje. -A  segúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar los filtros antes de usar el agua fría. 6 7 Tras limpiar los filtros con agua a temperatura ambiente, llene el depósito de agua fría para empezar a refrigerarla. Seleccione el agua fría y presione el botón de dispensación durante dos segundos para activar la dispensación continua. Llenar el depósito de agua fría tomará un minuto aproximadamente. Monte el filtro de malla y el tapón. NOTA Podrá beber agua fría aproximadamente dos horas después de instalar el producto. 17 03 MANTENIMIENTO Cómo realizar la instalación ¡Tenga cuidado! Dónde instalar la unidad de filtración de agua I Instale el producto en una zona fresca de la habitación, sobre una superficie nivelada, evitando la luz solar directa, así como la humedad, el polvo y las salpicaduras de agua. Dónde instalar la unidad de filtración de agua II El condensador de la parte trasera del producto debe estar a cuatro pulgadas como mínimo de la pared. Asegúrese de que la superficie sobre la que está instalado el producto sea firme. Movimiento e instalación Conecte la alimentación treinta minutos después de la instalación si se ha movido el dispositivo. Tubo del agua fría El conducto y el producto deben conectarse al tubo del agua fría. (Si se conectan al tubo del agua caliente, puede dañarse el filtro de agua). Después de instalar el dispositivo de filtración de agua Después de instalar el producto, dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría.  segúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar los filtros A antes de usar el agua fría. N  OTA Parte del agua usada en el proceso de inspección durante la producción puede permanecer dentro del filtro. Este producto no es un producto de segunda mano, así que no se preocupe. No reutilice válvulas de conexión ni tubos para instalar el producto. 18 Cómo realizar la limpieza Cómo limpiar el depósito de agua interno 1 Cierre la válvula en T y presione el botón de agua fría situado en la parte delantera del producto durante aproximadamente 5 s para desactivar la función de agua fría. ES 2 Retire el tapón de drenaje de agua fría situado en la parte trasera del producto para drenar por completo el agua del depósito de agua fría. * Si retira el tapón de drenaje de agua fría, el agua fría se drenará inmediatamente. Prepare un recipiente para el agua fría. N  OTA Para mantener el tanque limpio, drene el agua fría del tanque cada vez que cambie los filtros o cada 3 meses. 3 Abra la válvula en T y presione el botón de agua fría durante cinco segundos para activar el refrigerador. 19 03 MANTENIMIENTO Cómo realizar la limpieza Cómo limpiar la bandeja 1 Desmonte la bandeja Retire la bandeja de goteo antes de levantar la bandeja. 1 2 2 20 Monte la bandeja Tras volver a insertar la bandeja limpia en el producto, coloque la bandeja de goteo sobre la bandeja. Cómo limpiar el cuerpo principal (una vez cada 2-4 semanas) Use un paño seco y suave para limpiarla. * Si está muy sucia, use un paño ligeramente húmedo para limpiarla  (no use abrasivos). N  OTA Cómo limpiar el grifo 1 2 ES - No pulverice agua directamente sobre el producto para limpiarlo. - No use disolventes, benceno, agentes que contengan abrasivos ni paños ásperos para limpiarla. Gire el grifo hacia la izquierda para retirarlo. Use agua corriente para lavar el grifo retirado. 21 03 MANTENIMIENTO Cómo realizar la limpieza Cómo limpiar el grifo 3 4 N  OTA Use un paño suave y seco para secar el grifo. Tras limpiarlo, gire el grifo hacia la derecha para montarlo. Nunca use bolas de algodón para limpiar el tapón del grifo. Pueden dejar sustancias extrañas en el tapón. 22 Cómo limpiar el filtro de malla 1 Desmonte el filtro de malla con las manos, limpie el filtro con agua y séquelo. ES 2 Monte el filtro de malla con las manos y asegúrese de que los cuatro ganchos están en la posición correcta. * Verifique si el filtro de malla está al revés antes de ensamblarlo. NOTA  Limpie el filtro cada 3 meses o cuando vea polvo acumulado. TOP 23 03 MANTENIMIENTO Sustitución del filtro Sustitución del filtro Filtro Los filtros pueden determinar el rendimiento del purificador de agua y deben mantenerse y sustituirse de forma regular.  Recomendamos usar únicamente filtros autorizados de Coway. Usar filtros de terceros o agotados puede disminuir el rendimiento del purificador de agua. Puede consultar información detallada en el sitio web oficial de Coway (www.cowaymega.com). Ciclo de sustitución previsto Si no sustituye de forma regular los filtros, la calidad del agua del producto disminuirá. Los ciclos de sustitución del filtro previstos pueden variar según la calidad del agua de origen y la cantidad de agua usada. Aquamega200C Nombre del filtro Periodo de sustitución previsto Filtro de sedimentos 3 meses Filtro de carbón en bloque 3 meses * Sustituir cuando se alcance la capacidad estipulada o si se produce una reducción perceptible del flujo. * Ciclo de sustitución del filtro basado en un uso diario corriente de 1,5 galones (5,7 L/día). Acerca del periodo de sustitución del filtro El ciclo recomendado de sustitución de cada filtro varía según la calidad del suministro de agua. Como referencia, tenga en cuenta que la capacidad eficaz para el agua es la capacidad mínima del tratamiento con la que los contaminantes pueden eliminarse con eficacia sin limpiar, reciclar ni sustituir los filtros interiores, y que los ciclos recomendados de sustitución de cada filtro pueden diferir. 24 Cómo sustituir el filtro Sustituya el filtro 1 Cierre la válvula en T. ES 2 Dispense agua a temperatura ambiente una vez para eliminar la presión restante. 3 Tras retirar la cubierta superior, presione el botón de la caja del filtro para retirar la caja del filtro. 25 03 MANTENIMIENTO Cómo sustituir el filtro 4 5 Tras retirar los dos empalmes manualmente, gire el filtro 90 grados. A continuación, retírelo. Gire hacia la izquierda el filtro usado para retirarlo y, a continuación, gire el filtro nuevo hacia la derecha para insertarlo en el orden de montaje del filtro. P  RECAUCIÓN B-N : filtro de sedimentos B-I : filtro de carbón en bloque (Las marcas N e I están grabadas en el filtro). 26 Sustituya el filtro 6 Inserte los filtros nuevos en el producto y conecte los dos empalmes. Inserte la caja del filtro en el producto y presione firmemente hasta escuchar un clic. ES 7 2s Presione el botón de reinicio del filtro durante dos segundos para escuchar el timbre antes de cerrar la cubierta para reiniciar el indicador del filtro. 27 03 MANTENIMIENTO Cómo sustituir el filtro 8 9 10 Tras cerrar la cubierta superior, abra la válvula en T. Dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría para limpiar los filtros. Dispense agua fría durante tres minutos para limpiar el depósito de agua fría. N  OTA - Los filtros nuevos deben limpiarse antes de usarse. - Dispense agua a temperatura ambiente durante tres minutos antes de usar el agua fría. Asegúrese de dispensar agua a temperatura ambiente para limpiar correctamente los filtros antes de usar el agua fría. D  espués de reemplazar el filtro, drene el agua fría restante para limpiar el tanque de agua fría.  (Consulte "Cómo limpiar el depósito de agua interno" en la página 18) 28 Inspección diaria Inspección diaria Deben comprobarse con frecuencia las condiciones en las que se encuentra el dispositivo de filtración de agua para usarlo de la mejor forma posible.  Revise el dispositivo de filtración de agua periódicamente para garantizar un nivel de mantenimiento óptimo. Alimentación - ¿El indicador se enciende y apaga al mover el cable de alimentación cuando está conectada la alimentación? - ¿Alguna parte del cable de alimentación está más caliente de lo usual? - ¿Alguna parte del cable de alimentación está deformada, descolorida o dañada? ES Deje de usar el producto y contacte inmediatamente con el centro de servicio (1-800-285-0982). Dispositivo de visualización - ¿El indicador de la parte delantera del producto parpadea de modo anormal? Contacte inmediatamente con el centro de servicio si los indicadores parpadean de modo anormal (1-800-285-0982). 29 04 OTROS Solución de problemas El dispositivo de filtración de agua puede funcionar mal debido a causas menores, y no debido a una falta del producto.  Si el dispositivo de filtración de agua funciona mal, compruebe los puntos que se indican a continuación para solucionar el problema de forma sencilla sin asistencia del centro de servicio. Contacte con el centro de servicio si, tras comprobar los puntos que se indican a continuación, no puede solucionar el problema. Síntoma El sabor del agua es extraño. No se dispensa agua. La cantidad de agua filtrada ha disminuido repentinamente. No se dispensa agua fría. No sale agua o la cantidad de agua dispensada es diferente de la que se dispensaba antes. Hay una fuga de agua. El dispositivo se detuvo repentinamente durante su funcionamiento. Comprobación • Hace mucho tiempo que no uso el dispositivo de filtración de agua. Drene el agua del depósito de agua fría/caliente. • ¿ El dispositivo está desconectado del suministro de agua o está cerrada la válvula de agua cruda? Abra la válvula de agua de alimentación. • ¿No ha llegado el momento de la sustitución del filtro? Solicite lo necesario para la sustitución del filtro. • ¿No sustituyó el filtro cuando correspondía? Adquiera el conjunto de filtros Aquamega200 y sustituya el filtro. • ¿Está conectada la alimentación? Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. • ¿ No ha llegado el momento de la sustitución del filtro? • ¿Está cerrada la válvula de agua de alimentación? • ¿Desciende rápidamente la temperatura del agua de alimentación? Adquiera el conjunto de filtros Aquamega200 y sustituya el filtro. Abra la válvula de agua de alimentación. La cantidad de agua filtrada disminuye cuando lo hace la temperatura del agua. • ¿El indicador de agua fría está encendido? Presione el botón de agua fría durante 5 s para activar la función de agua fría. • ¿Está conectada la alimentación? Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. • Parece que el grupo refrigerador no funciona. • ¿Está cerrada la válvula de agua de alimentación? Solicite un servicio de reparación. Abra la válvula de agua de alimentación. • ¿El dispositivo de filtración de agua está demasiado cerca de una pared? El dispositivo de filtración de agua debe estar como mínimo a cuatro pulgadas de la pared. • ¿El dispositivo está desconectado del suministro de agua o está cerrada la válvula de agua cruda? Abra la válvula de agua cruda. • ¿No ha llegado el momento de la sustitución del filtro? Adquiera el conjunto de filtros Aquamega200 y sustituya el filtro. • ¿El conducto está doblado o cortado? Despliegue el conducto. • ¿Es correcto el suministro de agua? Compruebe la válvula de agua de alimentación. • ¿No sale agua del producto? • ¿Está conectada la alimentación? • ¿Hay alguna fuga de agua filtrada o alguna inundación producida por el agua filtrada? ▶ Sustitución del filtro/centro de atención: 1-800-285-0982 30 Medidas Tras cerrar la válvula en T, pida un servicio de mantenimiento. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. Solicite un servicio de reparación. Especificaciones del producto Nombre del producto Dispositivo de filtración de agua Coway Método de filtración Filtración mecánica y adsorción Consumo de energía Refrigeración electrónica: 0,9 A Modo Tensión eléctrica estándar Material del filtro Agua fría 120 V- 60 Hz 0,35 galones/1,35 L Agua a temperatura ambiente Flujo directo (continuo) B-I (de carbón en bloque) Carbón activado B-N (de sedimentos) Tamaño (ancho × fondo × alto) Temperatura del agua Temperatura de funcionamiento Cantidad de agua filtrada de forma eficaz Presión de funcionamiento Polipropileno ES Capacidad del depósito de agua Aquamega200C 7,1 pulgadas × 16,5 pulgadas × 14,7 pulgadas (181 mm × 420 mm × 375 mm) 41 °F-95 °F 41 °F-95 °F 150 galones 138 kPa-827 kPa (20 psi-120 psi); capacidad mínima de agua de alimentación de 0,73 galones/min (3 L/min) ▶ La capacidad del depósito de agua refleja el tamaño del depósito de agua y podría ser diferente de la cantidad dispensada por la unidad de filtración. ▶ El diseño y las especificaciones del producto pueden cambiarse sin previo aviso para mejorar la calidad del producto y facilitar su aplicación. Avisos legales Declaración sobre exposición a radiación de acuerdo con la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación impuestos por la FCC para los ambientes no controlados. Este equipo deberá instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Cualquier cambio o modificación que no se encuentre expresamente aprobada por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de IC RSS-102 establecidos para ambientes no controlados. Este equipo deberá instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Cualquier cambio o modificación que no se encuentre expresamente aprobada por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS para dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo podría no provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive interferencia que pueda provocar errores de funcionamiento. El aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. 31 04 OTROS Diagrama del flujo de agua Aquamega200C Agua a temperatura ambiente Válvula de alimentación de agua a temperatura ambiente Válvula de alimentación Válvula NOS Agua fría Válvula reductora de presión (3K) Suministro de agua 32 Depósito de agua fría Filtro de carbón en bloque Filtro de sedimentos Módulo de filtro Sensor de flujo de agua Conjunto de drenaje y depósito de agua fría
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Coway Aquamega 200C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario