GE PNRQ20FBB00, PNRQ20FBL00, PNRQ20FCC00, PNRQ20FWW00, PXRQ15F00 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE PNRQ20FBB00 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.GEAppliances.com
¢)
>
Safety Instructions
Safi:ty Instructions .............. 2
Specification Guidelines ......... g
Operating Instructions
About the RO System ......... 4, 5
Installation Instructions
Tools and Materials Required ..... 6
Before Beginning Installation . . .6, 7
Mounting System Installation ..... 8
Feed Water Supply ........... 9-12
Faucet Assembly ............ 13, 14
Battery Installation ............ 14
Filtration Drain Connection . .15, 16
Storage Tank and Startup ....... 17
Care and Cleaning
Prefitte_; Postfiher and
RO Camidge Replacement ...... 18
Sanitization .................. 19
Water Test Kit ................ 20
Troubleshooting Tips ....... 21-23
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Parts List/Catalog .......... 24, 25
Warranty .................... 26
Tested and Certified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 5& See Performance Data
Sheet for the reduction of the claims specified
on the Performance Data Sheet.
Essay_et certifi_ par NSF International
conform_ment aux normes 58 NSF/ANSI.
Consuttez ta feuille de donn_es de rendement
pour la r_duction des caract_ristiques indiqu_es
sur la feuille de donn_es de rendement,
Probado y certificado pot NSFInternational por
cumplir con el est_ndar 58.Vet la hoja de datos
de desempefio para Ia reducci6n de reclamos
especificados en la hoja de datos de desempefio,
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find _eIn oil the bracket.
101019-A
PXROJ5F
PNRQ15FBL
PNRQ2OFBL
PNRQ2ObWW
PNRQ2OFBB
PNRQ2OFCC
Osmose Inversde
Syst(me de Filtration
La section fran_aise commence a la page 27
Osmosis Inversa
Sistema de Filtraci6n
La secci6n en espafiol empieza en la pkgina 55
215Cl174P001 49-50130 10-04JR
Listedepieces.
PXRQ15F, PNRQ15FBL, PNRQ20FBL,
PNRQ20FWW PNRQ20FBB, PNRQ20FCC
?
I I I
I I I
I J L
r---] \
_LJ L__J!
/
®
PII_CES EN OPTION
POUR UNE INSTALLATION
,_ DISTANCE
5O
Lasecci6n en EspafioL
Informaci6n de seguridad
Informaci6n de seguridad ............. 56
Pautas sobre las especificaciones ........ 57
Instrucciones de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis Inversa ............... 58, 59
lnstrucciones de instalaci6n
Antes de empezar la instalaci6n ..... 60, 61
Conexi6n del drenaje de filtraci6n . . .69, 70
Ensambladura del grifo ........... 67, 68
Herramientas y ma_criales requeridos . . .60
Instalaci6n de la ba_erfa .............. 68
Instalaci6n de la ensambladura
del sistema de Osmosis Inversa .......... 62
Suministro de agua de alimentaci6n . . .63-66
Tanque de almacenamiento y an'anque . . .71
Cuidado y limpieza
Desinfecci6n ....................... 73
Kit de prueba del agua ............... 74
Reemplazo del pre-filtro, post-fihro y
carmcho del sistema de Osmosis Inversa . . .72
Consejos para la soluci6n de fallas ...75-77
Soporte al con_midor
Garantfa ........................... 82
Lista de partes/Cat_logo ........... 78, 79
Soporte al consumidor ............... 83
NlJmero de modelo:
NlJmero de serie:.
Los podrfi encontrar eIl el soporte del sumidero.
55
i
i
INFORMACION DE SEGURIDADIMPORTANTE.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
AD VERTENCIA! aras. se eber se..,r este
minimizar el riesge de dafies a la prepiedad e lesienes persenales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
(_,msIlltc COn Stl dt par tamento k)ca] de obra_s pfiblica*s para
los c6digos de plomo-fa y desinfecci6n. I)Qx r_i segnir es_s
_autas a medida que iiIstala d sistema de ()Sl_l(kgis I[ivel_a.
e recomienda con_atar a on instalador caliOcado.
Si la presidn de agma de la ca_sa est_i por encima dd ln_Lximo
(125 libras por pulgada cuadrada), instale una %l_ala reductora
(_ pyeM6n en la lfnea de suministro de agxm hacia el s_tema
(_ Osraosis Invel2sa.
Aseg_rc_x" de que el suministro _ agma se adap_ a la_s Pauta$
sobro los ospocificaciones. Si la_scoi_liciones dd _]min_lro de
a_la son desconocidas, contacte a ..,'itconlpafila _ _tministro
(_ agua o a su d_m-tamento k_al de salud pm-a ob_ner una
lista de CO[ltarllinaffltes ell Sll fir tr'a y _ laboratorios cerfificados
pot el estado para mla]izar el aglia de consumo.
A
ADVERTENCIA" l.is ,m.
(')snlosis ]lWelNa por pl_lTa_'l_ vez, S_'(|v|)_'l ;_ purgaF el sistema.
El car tucho dd sis_ma dc Osmosis Inve]_a contiene tm
presvr valivo de alimentos que deIx" purg'arse dd sis_ma.
El presvr_ativo le dal-5 al agxza un sabor y olor desagradables.
ADVERTENCIA:No ttse con agua que s_ra
microbiol6gi_nentc insegura o de c_idad dcsconodda sin
una desinii:cci6n adecuada antes o despu_s dcl _stvma. Se
podr&n t_mr sistema_s cerlificados vara la reducci6n de quisu's
en agua desiniectada que pueda contenvr quistes tilt_ abk_s.
Kste sistvma sc ha somvddo a prueba para d Watamienl o de
agtm que COl]fiche m_nico pel]tavalent_ (talnbi_n conocido
como As(V), As(+5) o m_nat,a) en concenWadonvs dc 0,0.'50
mg/L o intefiores, ie_sk- sistvma reduce el al_nico pentax'alentv,
pero es po_ible que no elinline otl "&sforlllas de a_nico./e_st v
sistema Cs i_ara Uso ell _llministros de aglaa que contienen/in
residuo fibre de doro detectable o en s_aminism)s dv agua que
hall demostrado cont(*n_:r t'nlicarrient_: m_nico penta_al(*nl(*.
]P_ItlFalallli(*nto con clOl-&rllina (doro combinado) no _i
suficiente para _as-arl tizar una co [lVe£si(nl completa d(* m_nico
trivalente a ars_nico pentavalentc. Sfrv',tse consultar la secci6n
Informaci(m sobre el ars&fico cn la hoja de datos dvl
d_Selnpel]o lyax'a mayor informat i6n.
Esta uni(lad de Osnlosis Inversa (x)ntien_' un Colnponent_:
d(* tr'ataffllien to d(* membFana en cartudlo, d cllal puedc ser
reemplazado, off rico [tara la reducci6n eficaz de sdlidt _s totalvs
disuehos. _ debera red, sat pvfi6dicmnente el agma I_ara
verifi_ ar qllv el sistvma est_ funciona_ldo {it, for [laa _atisl_ix2/olJa.
INSTALACIONYMANTENIMIENTOADECUADOS
Este sistema de Osmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado segOn las Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
Inst_e o a]macene donde no es[O exptlcStO a temlx" l-atur&s [xn- Si el sistelna de ()snlosis lnversa est_i conec Pado a ]a m_,quina
de/_jo dd punm de congclamienlx) o cxpuesto a cttalquier dpo de hielos de un refl'igcrador, se requiere de un kit para la
de clima. El congdmniento del agata en el sistema podr_i conexi6n a la mSquina de hielos (RV KIT). N%utilice tubos
_stropem'k). No intente Walm" el aglm por encima de 100°E de cobre para la c(}nexi(*)ll entre el sis/cilia de Osmosis
NO instale en AOUA CALl_Jt_.. La temperatura del suministro hwel sa y el l'efrigeradol:
40°F mfnimo y 100°F m_Lximo, vl malvfia_ de eml_aq ue dvspu6s de la instala('i6n. [kts par t¢'S
Periodo prolongado sin uso del sistema de Osmosis Inversa. Si d
sis/_-illa ii(} (_s tt7Ad() p(H" Ul)a scli{alla o 1TI _s, abl-a t,1 gTlfO d_'
agma dcl sistema, permita qm' el sistvma s_, drene. (_ioTe el
gnifo y permita quv el _slema regenere el suministro de agxm.
La instalad6n recomendada es debaio del lavaplams. Sin
onbm'go, la unidad s_*puede ins_dar _i1 una ubicaci(n_ renlota,
h_sta 20 pies dt distancia del lavaplatos.
Sin embal"go, sev_l I necesarios materiales 3dicioIlal¢_S,
induyen_k_ mberlas adicionales y cable teleiBnico de
ext eiM6n pm-a k_s modelos PN RQ20. Esk- cablt teleff;nico
de exlensi6n dvbe ser/lll cable de 6 conductorc's y conectores;
nil _tble tfpico de 4 conductores no funck)na. Constflte la lista
de pro-ms para obmner matmiales adicionales de GE.
Ix)calir.ar el taa_que end piso de un sdtmm, con d gn'ifo de
un lavapiatos de primer piso podl{a resultar en derta p_rdida
del fluio y capacidad (aproximadamenm 2t)%). Instalar mi
segtmdo mnque me}o]-ar_i este desempefio. Se ptmde wsm-
nil R_,2421"E
pequefias que sobrt n desl_u (_s de la instalad6n podr fan
pre_ntar i111 riesgo de &sl]xia.
Desinfecte despu_s de inslalar el sislema de Osmosis
hwersa y despu_s de dar servicio alas partes interiores,
incluyendo la reposici6n del pre-filtro, post-fihro y cm'tucho
del sistema de Osmosis lnversa, ts i111p()rtallte tener las
manos |impias a| lnanipll]ar la_s parleS internas I]el sistenla.
(_ls_llle la secci6n Desiu_occi6n del sistema de Osmosis
]nvorsa.
Esle sistema de Osmosis Inversa conliene tin i'Olilpone[lle
reemplazable crucial para la reduccidn eficaz de sdlidos
tolales disueltos. El agua producida se debe revisar
pefiddicamente para verificar el desempefio safisfactorio
del sistt ma. Consulte la seccidn Acerca dol kit do pruoba
del agua.
ASEGORESE QUE SEGUIR roeos DE LOS C_DIGOS
DEL ESTADO Y LOCAL,
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
56
Pautassobrelas especificaciones. ,, .OEAppli,noos.oom
Producto- altura 11" ancho10,5" profundidad4"
El sistema produce un smninistro adecuado de agua polable cada dfa.
te cantidad que preduzee depender_ prineipalmente de los siguientes aspectos.. .
Limites de presiOn del agua de alimentaci6n--libras pot pulgada cuadrada (psi) ..... 40-120_
Limites de la temperatura del agua de alimentaci6niminimo/m_ximo grados F ...... 40-700
M_ximo de s61idostotales disueltos (TDS)ipartes pot mill6n (ppm) ................ 2000
Dureza m_xima del agua a 6,9 pH recomendado para optimizar
la duraci6n dela membranaigranos por gal6n (gpg) .............................. 70
Para agua con dureza superior a 10granos (a 6,9pH), se recomienda
el use de un descalcificade_ Ne instalar un descalcificador de agua
reducir_ la duraci6n de la membrana de Osmosis Inversa. Censulte
la gr_fica para infermaci6n adicional sobre la posibilidad de necesitar
un descalcificader de agua.
7,5
DESCALCIFICAD_ _)EAGUA RECQMENt)AI3Q
7
6,5
6 _0 se _q_iet_ de _
t t I I I
1_ 20 30 40 50 60
DUREZA I_L AGUA EtiTR_iTE IGR_OS FOR QAL_R}
M6ximo hierro, manganeso, sulfuro de hidr6geno (ppm) .......... <0,1
Cloro on el soministro de agun ................................ 2,0 ppm m_ximo, permitido b
Limites del pH delagoa de alimentaci6n ........................ 4-10
Capaoidad del tanque de almacenamientoigalones ............. 4_
Control de apagado autom6tico ............................... si
Prefiltro y postfiltro ......................................... (FQROPF)b/eque de carb6n
Membrana de Osmosis Inversa ............................... (FQROMF) poliamida de pel/cula delgada
Dimensiones del tanque de almncenamiento (pulgndas) .......... altura 15" di_metro 9"
Dimensiones del cuerpo del sistema (pulgadas) ................. altura 11" ancho 10,5"profundidad 4"
a. Si la presidn del agua de la ca_sa es superior a 120 psi, instale urm _alvula reductora de presi6n ejl la tuberfa de suminisLro
de] agua. Si ]a presi6n de] agua de la casa es inferior a 41) psi, instale una I_ml_a impu]sora de Osmosis Inversa (cont_ictese
con la compal_fa ]ocal de suministros de plomer/a).
b. Rctirado (m_Lximo de 2,0 ppm) por el prefiltro de Osmosis lnversa. SEREQUIEREMANTENIMIENTOREGULAR. El doro
destruilfi la me[llbralla de Osmosis hlversa.
c. Capaddad te6rica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo cor_ e] est_indar NSF/ANSI 58 a una presi61_ de el_t_ada
de 50 psig, la capacidad del tmtque es 2,3 galones.
57
f
Sobreel sistemade OsmosrsInversa.
_Qu6hace el sistema de OsmosisInversa?
El sistema de (SsInosis hlversa reduce los Sdlidos Iolales disueltos (TDS--Total Dissolved Solids) y la Inateria org',iIlica
del agma al dispersarla a tray,s de una IneInbrana especial. La membrana separa los miner, des e impurez_s del agma ylos
expulsa hacia el desagiie. El agua producida de alta calidad va directmnente hacia el grifo de agua para consumo o hacia
el lanque de almacenamiento. El sistema produce un buen suminislro de agua iyara consmno cada dfa. La camidad que
pmduzca depende de la presi6n, teInperatura y calidad del suministro de agua.
El pre-fihro y lx)st-fihro SOilcar|llchos reeInplazables. El pre-filtro reduce el cloro al mismo deInpo que fil/ra los
sedimentos. El post-filtro reduce cualquier otto salx)r u olor no deseados antes de u_r el agua.
PXRQ15Fy PNRQ15FBL
El sistema incluye una enmmbladura de grifo eleclrdnico con till recordatorio de cambio de pre-film_ y posl-film_. Cuando
hayaaatvaaa_un-ido 6 meses, uIm luz azul imermitente le recordara cambiar los dos fillros.
PNRQ20F
Es_v)ssistemas incluyen una ensambladura de grifo electr6nico con un recordamfio de cambio de pre-fihro y posl-fillro,
recordatorio de cambio de membrana del sislema de Osmosis hwersa y un recordatv)rio del eslado del sistema.
El recordatorio de cambio del pre-fihro y post-fihro se encender-_i de forma inlermilente era una luz _imbar despuds de que
hayaaa traaa_ma-klo 6 meses o se hayaaa usado 900 galones. Cuando esto ocurva, es el momento de reemplazar los cartuchos y
desinfectar el sistema.
El recordatorio de cambio de membr, ma se enciende de forma intermilente erauna hlz _tnbar cltando el monilf)r de TDS
en el sistema ha medido que la cantidad de imEurezas retiradas es iIff:crior al 75%. C/tando esto ocurre, es el momento
de reempl_ar este carmcho de membraIm de Osmosis Inversa y desintectar el sistema.
Finahnente, una luz verde intermitente indicar, i que el sistema es_ fimcioI_ando correctamente.
Descripcion del sistema de Osmosis Inversa
_Pre4iltro--El agua de la tuberfa de suministro de agua fffa
llega al cartucho del pre-filtro. El pre-filtro es un carlucho
de sedimenlos reemplazable que conliene carbono activado.
El pre-filtro reduce el cloro en el agua de alimenlaci6n ya que
el CLORODESTRUYELA MEMBRANA DELS/STEMA DE OSMOSIS
INVERSA El agma fil[rada, limpia, con clom reducid 9 fluye
desde el pre-filtro hacia el carmcho del sisleIna de Osmosis
hlversa.
_Cartucho del sistema OsmosisInversa--El cartucho central
incluye una membrmm especial fi_erleIneme envueha. El agma
penetra a travfis del carmcho donde la membrana refira los
mlidos disueltos y la mmeria org',illica. El agua producida de
alta calidad _le de la caja del sistema de Osmosis filversa y se
dirige hacia el taa_que de almacenmnienlo. El agua rech_ada,
COil los mlidos disueltos y la materia org',hlica, sale de la caja
y se descarga en el drenaie a tray,s de un mbo de 1/4".
_Post-filffo--Despu_s de salir del firea de ahnacenamiento, pero
ames de ir hacia el grifi_ del sistema, el agua producida va hada
el post-filtro. El post-filtro es taInbi_n un carmcho de sedimenm
que puede ser reemplazado que contiene carbono actix_do.
Cualquier tabor, olor o sedimenms restanles mn relirados del
agua producida por el post-fihro. Agua limpia, de aim calidad,
lista para toInar fluye a tray,s del tulx} hacia el grifi_ del sislema.
_Tanque de almacenamiento--_l _rea de almacenaIniento fiene
capacidad hasla de 2,5 galones de again producida. UII diafragma al inlerior del tanque mandene el agua presurizada,
cuando el tanque estfi lleno, para un rfipido flujo hacia el grifb cuando se necesile consumir agua.
58
www.GEAppliances.com
_V_lvula de revision--La v, ilvula de revisi6n evila I_lll fll_ljo inverso del agua producida desde el tanque de
MInacenmniento. UII flujo inverso podrfa causar que la Iliembrana del sislema de OsIIlosis lnversa se roInpiera.
_V_lvula de apagado automlitico--Para consewar el agua, el sisleIna de agua de consumo tiene uIl apagado autom_fico.
Cuando el tanq/le de ahnacenmniento ha llenado su capacidad y el gfifo de agua de consumo esl_ cerrado, la presidn
cierra el apagado autom_fico. El flujo de agua hacia la caia del sistema de Osmosis lnversa se apaga basra que el agua
de consumo se ilse nuex_anlente y la presidn caiga eIl el sistema de Osmosis lnversa.
V_Control del flujo--El control del flqjo regula el flt_jo de agua a tray,s del cartucho del sistema de Osmosis lnversa
al rltmo requerido para producir agua de aim cMidad. El control estX ubicado en la tuberfa de drenaie de 1/4"
sMiendo del mfiltiple.
_Grifos y electr6nicos--El grifo de la endmera dispen_ agua potable fihrada cuando se abre. Tiene una palmlca
operada con las manos, con lln ajusle de flt_io wariable. Usted puede mmltener el grifk) abierto removiendo sus manos
de la palmlca una vez el agtla comience a fltlir. Para cumplir con los cddigos de plomerfa, se construye uzm tolerancia
o huelgo de aire en la conexidn de agua del drena}e del gtifb.
PXRQ15F y PNRQ15FBL
El gdfb electrdnico incluye [lIl temporizzador de 6 meses para recordarle cuando es el momento de reemplazar
el pre-filtro y el post-filtro. Reemplace los filtros clmndo la luz azul se tome intermiteme con el fin de proteger
la membrmm y manlener el sis/ema fiancionando cotTectamen|e.
PNRQ20F
El gxifb electrdIfiCO incluye [lIl tempofizador de 6 Ineses y un monitor de flujo vara recordar|e cuando es el InoInenm
de reeInplazar el pre-fihro y el post-fihro. ReeInpl:_celos cuando la luz fimbar del filtro se mrne intermitente. El gxilb
lmnbi(Sn incluye una luz :iInbar que indica cuando el carmcho de Osmosis lnversa ya no esl:_ filtrando al Inenos el 75%
de los sdlidos mtMes disuelms (TDS). Reemplace este carmcho cuando la luz :_mbar se mrne intermilente. La luz
verde inlermileme le indicarfi que el sislema es_ flmcionando correctamente.
59
Instrucciones
de instalacion
Sistemade filtracionde Osmosis Inversa
Modelos PXRQ15F, PNRQ15FBL, PNRQ20FBL,
PNRQ20FWW, PNRQ20FBB y PNRQ20FCC
I i tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web:
www.geappliances.com
I
ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y
normas podria causar lesiones personales o da_os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras publicas estatal/Iocal para los cbdigos de plomeria. Debera
seguir estas pautas para instalar el sistema de filtracibn de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidard la garantia del producto, y el
instalador sera responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACI()N
Taladro y broca de 1-1/4" para taladro (tipo
segQn el requerido) si se necesita montar el grifo
Dos (2) Ilaves abiertas ajustables
Broca de 1/16"
Cinta de medir
Destornillador Phillips y recto
Cuchillo
Si la tuberia principal del agua es dgida,
necesitar& un accesorio de compresi6n y
posiblemente otros equipos de plomeria para
completar la instalaci6n.
PRECAUCION: Para evitar da_os
al lavaplatos, consulte con un plomero o
instalador calificado para los procedimientos de
perforaci6n. Podr_a necesitar brocas especiales
para porcelana o acero inoxidable.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACION
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador - AsegQrese de dejar
estas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
Las avedas del producto causadas por una
instalaci6n inadecuada no estan cubiertas
por la garantfa.
Debe existir una valvula de cierre
disponible o se debe agregar una cerca
al punto de instalaci6n.
CONTENIDOS INCLUIDOS
CON EL PRODUCTO
Ensamblaje del sistema de Osmosis Inversa y tubeda
Literatura sobre el producto (manual del propietario e instalaci6n) y hoja de datos funcionamiento
Bolsa de partes de la entrada del suministro de agua
Adaptador de agua de alimentaci6n y v&lvula de suministro
Ensambladura del grifo con monitor electr6nico de base y tubos
Tanque de almacenamiento
Adaptador de la tuberia de drenaje
60
Instrucciones de instalacion
Cosas a revisar antes de empezar la instalacion
Grifo de agua producida pot el slstema de _smosis Inversa
Tuberla de drenaje de 3/8 _' {negfa) J montado en el _avaplatos o en el mostrador
Triturador
Adaptador del agua
de alimentaci6n
Tuberla de entrada de 1
(con banda amarilla)
Trampa P del_avaplatos
;e de l/4"(negra)
Tuberla de salida de 3/8" (con banda azul)
tanque de
almacenamlento
de 3/8'
{con banda
roja)
DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO
Pre-filtro Membrana Post-filtro
Entrada con Tuberla negra Tuberia con Tuberia con
banda amarilta de de 1/4" hacia banda roja de 3/8' banda azul
1/4" proveniente el grifo hacla el tanque de de 3/8" hacia
de la v_lvula de almacenamlento el grlfo
suministro
AGUA DE ALIMENTACION
El suministro de agua hacia el sistema de
Osmosis Inversa debajo del mostrador debe
tener las condiciones enumeradas en las
especificaciones. Los suministros de agua
locales con frecuencia tendran estas
condiciones. El agua de pozos puede necesitar
acondicionamiento---haga que el agua sea
analizada por un laboratorio y obtenga sus
recomendaciones para tratamiento.
PRECAUCION: Paraaguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducira la vida
del cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
61
CONEXI()N DEL DRENAJE
DE FILTRACI()N
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los codigos locales) seran necesarios
para el agua rechazada del cartucho de la
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
GRIFO DEL SISTEMA DE OI
El grifo del agua producida por el sistema de
Osmosis Inversa se instala en el lavaplatos o en
la parte superior del mostrador al lado del
lavaplatos. Con frecuencia se instala en un orificio
existente en el lavaplatos. Se requiere espacio en
la parte de abajo para la tuberia hacia y desde el
grifo, y para asegurar el grifo en su lugar. Todos
los conexiones del grifo se instalan sobre o por
encima del lavaplatos o mostrador.
INSTALACION EN S()TANO
Si se va a instalar en un s6tano, deje suficiente
tuberia en su lugar durante la instalaciOn para poder
mover la unidad hacia el piso para mayor facilidad
en el servicio y hacer cambios al filtro/membrana.
Tuberia y accesorios adicionales se necesitar&n.
NOTA: Consulte el catalogo de partes en
la pagina 79 que podrian ser necesarias
para una instalaci6n en el s6tano.
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA
INSTALACI()N DEL SISTEMA
DE MONTAJE
Elija una ubicaci6n debajo del lavaplatos para
instalar el sistema. La ubicaci6n debe ser de f_cil
acceso, con el espacio necesario entre el fondo
de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del
gabinete para retirar los cartuchos del filtro. Deje
suficiente espacio en ambos lados del sistema
para las conexiones de los tubos.
1. Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
Para retirar _ Para retirar
Pre-filtro----'}_ U _J"_'_ Post-filtro
.
3.
Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando las 4 pestaSas en la tapa
que la unen al sistema.
Use un destornillador de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la
parte inferior lateral del sistema.
Posici6n del destornillador
4.
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posici6n
del destornillador.
Pesta_la
Abertura I
del sistema Destornillador
,
Sostenga la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la
ubicaci6n de los tornillos. Debe haber un
espacio minimo de 17" entre las marcas
y el fondo del piso del gabinete.
62
Ubicaci6n de los tornillos
A PRECAUCION: NO permita que
la suciedad entre al brea de la ensambladura.
Use sblo para marcar la ubicacion de los
orificios de montaje.
,
Instale los tornillos hacia la pared, dejando
un espacio de 3/16" entre la cabeza del
tornillo y la pared (perfore orificios pilotos
si son necesarios)
7,
,
,
10.
3/16
] _Tornillos _/_
17" _ .4 _
_Tornil_o _ _
Pared
Cuelgue la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en los tornillos. Apriete o
afloje los tornillos seg6n Io desee hasta que
el sistema este firme en la pared.
Para instalar
la tapa, alinee
las pestaSas
delanteras
de la tapa con
las aberturas
en el sistema.
J
Encaje la tapa en su
lugar; las pestaSas
se flexionar_n
permitiendo que
la tapa encaje
correctamente.
Retire el cartucho
de membrana.
Membrana ,-_q Para
"_ retlrar
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION
Revise y cumpla con los codigos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALAClON PREFERIDA
Utilizando la vMvula existente de suministro de
agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberia
desmontable del grifo (B).
1. Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para
la ensambladura completa dependiendo
del tamafio de la v&lvula de suministro (A).
2. Cierre la vMvula de suministro de agua fria
(A) debajo del tanque.
3. Destornille la tubeda flexible (B) de la
valvula de suministro (A) que se conecta
con la tubeda de subida del agua FR{A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
C. Instalaci6n opcional en la pagina 64.
Note la orientacion del adaptador (C):
Instalaci6n de 3/8"--EI extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta con la vMvula
de suministro (A).
Instalaci6n de 1/2"--EI extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta al acoplamiento
(D), luego a la tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 3/8" Para p|omerla de 1/2"
|B) Tuberia del gdfo
( _ _ (B) Tuberia
_ delg_ dneo_rifo
(HI cluida)
F_rula \
(D) _ (D}
Acoplamlento
nto
{C) de erlt rada _Emp_que
_ Adaptador
(F) V_lvula de entrada
|G) Ere
(A) V_ivula de
suministro de
agua fria (no incluida)
(A} V&lvula de
suministro de
agua frla (no incluida)
4,
Ensamble el adaptador (C) y el acoplamiento
(D) como se muestra en la ilustraci6n de la
izquierda, seg6n su configuraci6n. Verifique
que el empaque (G) est6 en su lugar antes
de la ensambladura final. Empiece la
instalaci6n a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5. Apriete a mano el adaptador ensamblado
(C) en la vMvula de suministro (A) para la
instalaci6n del tamafio correcto. Cerci6rese
de que el empaque (G) este en su lugar
antes de la ensambladura final. Empiece
la instalaci6n a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6. Vuelva a conectar la tubeda del grifo (B), en
la parte superior del adaptador (C).
NOTA: Si es necesario retirar la vblvula
de entrada (F) para la instalaci6n, consulte
la secci6n E. C&mo retirar y vo/ver a insta/ar
/a vD/vu/a de entrada en la pagina 65.
7. Corte las ataduras en los rollos de tubeda
con cuidado de no daflar los tubos o las
partes si utiliza un cuchillo.
8. Retire la tuerca de 1/2" (I) y la f6rula (H)
del extremo de la vblvula de entrada.
Usando la tubeda de banda amarilla que se
suministra, coloque la tuerca (I) y la f6rula
(H) en la tuberia e instale en la vblvula de
entrada (F) como se muestra a la izquierda.
Apriete con la Ilave ajustable. Tenga cuidado
de no apretar en exceso o cruzar las roscas
ya que se podrian dafiar.
NOTA: Inspeccione los extremos de las tubedas
antes de la instalaci6n para verificar que no
haya imperfecciones y que el extremo de la
tubeda se corte recto. Podda ser necesario
cortar la tubeda nuevamente.
63
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION (cont.)
B. INSTALACI()N CASERA OPClONAL
Donde los c6digos Io permitan
(Partes adicionales necesitaran)
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mds largo
unicamente.
NOTA: Los codigos en el estado de
Massachusetts requieren la instalacion por
parte de un plomero certificado y no permiten
el uso de la valvula de montura. Para la
instalacion, use el cbdigo de plomeria 248-CMR
de Massachusetts.
La vblvula de montura estb disponible a trav_s
de Partes y Servicios de GE en el 1.800.6262002,
numero de parte WS15X10023. No se recomienden
las valvulas de monturas de auto perforacion.
1. Apague el suministro de agua ffia y anexe
la valvula de montura seg_n sea necesario
de acuerdo con la selecci6n del producto,
(Cerci6rese de seguir las instrucciones
de instalaci6n del fabricante),
PELIGRO: Muchascasasse
conectan electronicamente a tierra a traves
de la plomeria. Para protegerse de lesiones
serias o de choques fatales, use unicamente un
taladro manual operado con baterias para abrir
el orificio. NO USE UN TALADRO ELECTRICO.
2. Cierre la valvula de suministro de agua
girando la manija en el sentido del reloj.
.
Abra la v&lvula principal de suministro
del agua y varios grifos de la casa para
purgar aire del sistema, Cierre los grifos
cuando el agua corra suavemente.
/ Acomode ]a v_lvula en
__-/ el soporte. (NO APRIETE
Deber&n verse _1_ | ["-_ DEMASIADO)
algunos filetes
Empaque de caucho
B. INSTALACI()N CASERA OPClONAL
(cont.)
Conexibn optional del suministro de agua (usando
v_lvula de montura)*
*Para tuberla metal de 1/2" DE o m_is largo dnlcamente.
Tuercas (2), no
se requieren si
los orificios en
la grapa tienen
filetes
Orificio de 1/4"
previamente abierto
Sello--asegt_rese que
el sello est& en su lugar
montura
Arandela
Adaptador Manija
Tuerca de Jse para conectar la tuberfa
compresi6n
64
C. INSTALACI()N OPCIONAL
DE TUBERIA RIGIDA
Para instalaci6n con tuberia rigida entre la
valvula de suministro y el grifo del lavaplatos.
Opcibn 1
1. Retire el tubo de la v_lvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tamaflo de la tuberia.
3. Instale el tubo flexible.
4. Regrese al paso 4, A. Instalacidn preferida.
Opcion 2
1. Obtenga accesorios de compresi6n que
se ajusten a la tuberia rigida.
2. Obtenga cualquier otro accesorio necesario
para conectar los accesorios de compresi6n
al adaptador.
NOTA: El adaptador tiene roscas internas y
externas de 1/2" y 3/8".
3. Retire el tubo de la v&lvula de suministro.
4. Corte el tubo para que se ajuste a
la Iongitud de los accesorios ensamblados
y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresi6n en el tubo.
6. Regrese al paso 4, A. Instalacidn preferida.
NOTA: Los materiales que se describen
anteriormente no vienen incluidos con
el producto.
Instrucciones de instalacion
D. INSTALACI()N EN UNA
UBICACION REMOTA
1.
2.
.
4.
(requiere partes adicionales)
Cierre el suministro de agua fria.
En cumplimento con los c6digos de
plomeria, instale un accesorio en el tubo de
agua fria para adaptar una tuberia de 1/4"
DE. En la ilustraci6n abajo se muestra una
conexi6n tipica. Verifique que se utiliza una
valvula de suministro de agua.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va
a instalar a mas de 6 pies de la v&lvula,
reemplace la tuberia con banda amarilla con
tuberia GE de mayor Iongitud de 1/4". Puede
adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia
de 1/4' a trav6s de PaRes y Servicios de GE
en el 1.800.626.2002, nSmero de parte
WS07X10018. NO REEMPLACE CON
TUBER[A DE CALIDAD DESCONOClDA.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va a
instalar a m_s de 6 pies del grifo, reemplace
la tuberia con banda azul con tuberia GE de
mayor Iongitud de 3/8". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 3/8' a
trav6s de PaRes y Servicios de GE en el
1.800.626.2002, nSmero de parte
WS07X10019. Consulte la secci6n
Instalaci6n del grifo en la pagina 67 para
mayores detalles. NO REEMPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
Tubo de ._
agua fria
Conexi6n preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresibn)
V_lvula de suministro
_'_ de agua
/_fi_- Inserto (no incluido)
'_/_ F_rula
I_'t_.(-,,,m,_ jk/ Hacia el
sistema
Tuberfa de _
(de banda amarilla)
hacia la entrada
Siesta utilizando tuberia de cobre, NO los
conec_e directamente en la unidad de Osmosis
Inversa. Adquiera un conector y utilice una
Iongitud corta de la tuberia con banda amarilla
que se suministra para hacer la conexi6n final
hacia el sistema de Osmosis Inversa. No utilice
tuberia de cobre para conectar a la m&quina de
hielos o al grifo.
65
E. C()MO RETIRAR Y VOLVER A
INSTALAR LA VALVULA DE
ENTRADA (se requiere unicamente si la
valvula de entrada se debe retirar para
completar el paso 5 en la pagina 67)
1,
Retire la v_lvula de entrada (F) del adaptador
(C) usando una Ilave ajustable en el cuerpo
de la vMvula. Vea los detalles en la siguiente
ilustraci6n. NO USE UNA LLAVE EN EL
EXTREMO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE
LA VALVULA YA QUE PODR[A OCASlONAR
FUGAS.
(C) Adaptador
,
3.
4,
,
(F) V&lvula de entrada
Retire toda la cinta sellante de la vMvula de
entrada (F) y roscas del adaptador (C).
Apriete a mano el adaptador (C)
ensamblado en la v&lvula de suministro (A)
para la instalaci6n del tamafio correcto.
Verifique que los empaques (G), como se
muestra en la pagina 67, est6n en su lugar
antes de la ensambladura final. Termine
de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
Con una cinta sellante
blanca de rosca que se
incluye, aplique
aproximadamente nueve
vueltas de cinta alrededor
de las roscas grandes en la
vMvula de entrada (F) en
la direcci6n del reloj, como
se muestra.
Apriete a mano la v_lvula de entrada (F) en
el adaptador (C), luego termine de apretar
con una Ilave ajustable. NO USE UNA
LLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUEROA
HEXAGONAL DE LA VALVULA YA QUE
PODR[A OCASIONAR FUGAS.
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION (cont.)
C(_MO INSTALAR LA TUBERIA
AL TANQUE Y AL GRIFO
1.
Mida 3/4" a partir del extremo de cada
pedazo de tuberia restante (el extremo del
grifo y el extremo de entrada) y marque
con un Ifipiz. (Inspeccione y cerci6rese de
que la superficie estfi redonda, suave, y
que no hay cortes, pinchaduras, rebabas
cortantes y puntos pianos).
.
.
INCORRECTO
Empuje la tuberia con firmeza hacia cada
accesorio en el colector hasta que la linea
este al ras con el collarin de ajuste. (Si la
tuberia se remueve, corte el extremo otra
vez, midiendo, marcando y reinsertando).
La tuberia debe estar totalmente insertada
para evitar fugas. Para remover la tuberia:
depresione y sostenga depresionado el
collar blanco; tire del tubo para remover.
Collar blanco I/_/
(NO REMOVER! _
L_nea de insercio'n_
Inserci6n de la tuberla _ _7"7/
(_tu Insercldn--_4
de 3/4" - I
beria de 3/8") i
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen
sello.
66
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL GRIFO
INSTALACIC )NDE MONTAJE DELGRIFO
Aseg6rese de que haya espacio debajo del lavaplatos
para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno
de los siguientes lugares para instalar el grifo:
En un accesorio existente para rociar, en el
lavaplatos u orificio para dispensar jab6n.
En un orificio a perforarse en la parte superior
del lavaplatos.
En un orificio a perforarse en el mostrador,
al lado del lavaplatos.
NOTA: Aseg6rese de que la base del grifo
quede plana contra la superficie en la ubicaci6n
seleccionada de manera que el empaque selle.
1. Si es necesario, perfore para hacer un orificio
de 1-1/4" de di_metro. Cerciorese de seguir
el procedimiento correcto para perforar
porcelana o acero inoxidable. Podrian ser
necesarias brocas especiales. Consulte con un
plomero calificado el procedimiento correcto.
2. Retire de la envoltura el grifo, el aro t6rico
delgado (D), la base del grifo (E), el empaque
(F) de la base del rondo, la arandela (G) de
bloqueo, la tuerca hexagonal (H) y el soporte
de montaje (I).
3. Alimente la tuberia de banda azul de 3/8" y
negra de 1/4" (unido al sistema de Osmosis
Inversa) y la tuberia negra de 3/8" (incluido
en un empeque seperado) a trav6s del orificio
de montaje en el lavaplatos o mostrador. Este
paso podrfa necesitar de dos personas para
armar. Consulte la pagina 68 para/nsta/aciSn
opcional de/a tubedade/grifo por una so/a persona.
4. Introduzca los dos tuberfas negras a trav6s del
empaque (F),la basedel grifo(E)y elanillot6fico (D).
Pico ENSAMBLADO
Tapa
Cuerpo(B) _Manija _ _)
.. Anillo t6rico (D) I II
Soporte de @,jl_ J Base (E) II[
ntaje'_.._ Empaque (F)
Cable electrico _¢7L_'_-'t_-_ Arandela de bloqueo (G)
(L) (en algunos [_ _i- Tuerca hexagonal
(H)
modelos) _ II_'q_--.--._ Adaptador de la tuberfa (K)
NOTA: Para facilidad de servicio y mantenimiento,
mantenga la tuberia de Iongitud suficiente de
manera que remover el sistema de Osmosis
Inversa sea posible desde abajo del lavaplatos.
5. Empuje la tuberia negra de 1/4" y 3/8" en sus
respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B).
NOTA: Para facilitar la inserciOn, sumerja los
extremos de la tuberia en agua caliente .por
unos cuantos minutos para que se suavice.
6. Acomode la base (E) y el cuerpo (B) juntos.
CerciOrese de que el anillo tOrico y el
empaque esten en su lugar cuando la base
se encuentre con el cuerpo. La manija del
grifo estara en la posiciOn de las 3 en el reloj
con respecto a la base.
7. Deslice la arandela de bloqueo en el vastago
roscado del cuerpo (B), luego enrosque la
tuerca hexagonal (H) en el vastago. Atornille
hasta la mitad.
NOTA: Siesta instalando el grifo en un lavaplatos
de acero inoxidable, deslice un espaciador de
instalaci6n (M) antes de la arandela de bloqueo.
8. Atornille el adaptador de tuberia de punta
azul (K) en el vastago enroscado del cuerpo (B).
9. Empuje la tuberia de banda azul en el
adaptador. Debe entrar alrededor de 3/4". Hale
para verificar si est_ instalado correctamente.
10. Introduzca la tuberia y el v&stago de nuevo
por el orificio de 1-1/4". Algunos modelos
tienen un cable el6ctrico para alimentar a
traves del orificio de montaje.
11. Baje la ensambladura del grifo a su lugar en el
orificio de instalaci6n y oriente hacia la posici6n
final. Coloque el soporte de montaje (I) encima
de la arandela de bloque (G) alrededor del
v&stago del grifo. Mientras sostiene el soporte
de montaje en su lugar apriete firmemente la
tuerca hexagonal. Podrian ser necesarias dos
personas para este paso.
67
Accesorio
serrado de :
Accesorio
1/4"
Espaciador de
instalaci6n (M)
Tuberfa bloqueo (G)
de drena'
de 3/8" (negra) (H)
la tuberfa (K)
Tuberfa Cable el_ctrico (L)
de drena (en algunos modelos)
de 1/4" (negra)
Tuberia de salida
de 3/8" (banda azul)
Hacia el desagL_e Del sistema de OI
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.)
INSTALACION OPClONAL DE
LA TUBER[A DELGRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
1.
Desde la parte inferior del lavaplatos, re6na
la tuberfa de drenaje (negra) de 1/4", la
tubeda de drenaje (negra) de 3/8" y la tubeda
de salida (con banda azul) de 3/8" en una
mano con las tuberfas de drenaje de la
misma Iongitud y la tuberfa de salida corrida
aproximadamente 6".
2. Envuelva un caucho o hule alrededor de los
tres tuberfas.
3. Inserte un I_piz No. 2 a traves del caucho
o hule.
4.
Rote el lapiz hacia abajo hasta que este en Ifnea
con la tuberfa y empuje hacia arriba a traves
del orificio de montaje.
Libere la presi6n sobre
el lapiz y los tubos
permanecer&n en
posici6n para una mas
f&cil conexi6n del grifo.
INSTALAClON DEL CABLE ELI CTRICO
(PARA MODELOS PNRQ20FBL
PNRO20FWW, PNRO20FBB Y
PNRO20FCC)
Conecte el cable electrico
desde el grifo al tomacorriente
de uni6n en la ensambladura
del sistema de Osmosis
Inversa.
NOTA: Si se requiere un cable de extensi6n para
una ubicaci6n remota, este cable de extensi6n
debe ser un cable de 6 conductores y conectores;
un cable tipico de 4 conductores no funcionar&
68
INSTALACI()N DE LA BATERIA
1. Use un destornillador pequeflo de pala
plana o moneda para retirar la bandeja
de la baterfa (A) al lado de la base del grifo.
2. Instale una baterfa (B) de 3 voltios CR2032,
con el lado positivo hacia la parte inferior
de la bandeja de la baterfa (A).
3. Deslice la bandeja en la base del grifo (C)
hasta que el borde de la bandeja de la bateria
(A) est6 nivelada con el costado de la base.
4. Para modelos PXRQ15F y PNRQ15BL, la luz
azul (D) se encendera de forma intermitente
5 veces indicando una instalaci6n correcta
y la re-inicializaci6n del sistema. Para los
modelos PNRQ20FBL, PNRQ20FWW,
PNRQ20FBB y PNRQ20FCC, cada luz se
iluminara en secuencia dos veces. AI final,
la luz OK (verde) o la luz del filtro (amarilla)
pueden permanecer encendidas unos
cuantos segundos adicionales. Si desea
reiniciar la secuencia arranque, retire la
bateria por 45-60 segundos; el sistema
electr6nico necesita descargarse completamente.
Luego coloque nuevamente la bateria.
5. Para los modelos PXRQ15F y PNRQ15FBL,
la luz est_ normalmente apagada. Despues
de 6 meses de uso, la luz se encender&
nuevamente cada 30 segundos indicando el
momento de reemplazar el cartucho del filtro.
6. Para los modelos PNRQ20FCC, FBB, FBL,
FWW, la luz de OK (verde) normalmente
parpadea una vez por segundo cuando est_
dispensando agua. Las luces del filtro o RO
(ambar) parpadearan una vez por segundo
cuando se est6 dispensando agua si el
sistema necesita que se le proporcione
servicio. Si el sistema necesita servicio, las
luces tambi6n parpadearan al azar cuando
el sistema no este siendo usado.
Para que las luces cambien entre OK y RO,
el sistema deber& detectar un cambio en
el proceso de filtraci6n por 25 segundos
consecutivos. Por ejemplo, si el sistema no
estaba filtrando correctamente, la luz RO estada
parpadeando. Cuando el problema es corregido
y el sistema est_ filtrando correctamente, los
sistemas electr6nicos esperaran por 25 segundos
para conflrmar los _=-_(CJ Basedel grifo
cambios antes de _M_'-I_T_Z_-_ (B)
cambiar a la luz OK. __ \ ___+__ Baterla
NOTA: Las luces verde, \ _
azul o ambar poddan
(D) Luces
dejar de iluminarse verde, azul (A) Bandeja
intermitentemente si se o &mbar de la bateria
les deja por un pedodo prolongado de tiempo.
Para garantizar una operaci6n correcta, la baterfa
se debe reemplazar con cada cambio de filtro.
Instrucciones de instalacion
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION
Revise y cumpla con todos los codigos estatales y locales de plomeria.
PRECAUCIO N: Las opciones detalladas a continuacibn son las 0NICAS configuraciones
aprobadas para instalacion. No use ning_n dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidarb la garantia del producto,
y el instalador sera responsable por cualquier servicio, reparacion o dafios causados.
INSTALAClON PREFERIDA:
OPCI()N A--INSTALACI()N
DE ACCESO AL S()TANO
Enrute la tuberia de drenaje (negro, 1/4")
DIRECTAMENTE desde el sistema de Osmosis
Inversa hacia una torre dep6sito en el s6tano,
pasando el vacio de aire provisto en el grifo. La
instalaci6n del vacio del aire se deja a discreci6n
del instalador. El tubo de drenaje puede tambi6n
ser enrutado en el s6tano hacia un drenaje del
piso o tina de lavar, siempre y cuando el vacio
de aire en el s6tano se mantenga. Existen
accesorios especiales de vacio del aire para
conectar el tubo de drenaje a la parte superior
de la torre dep6sito.
Tuberia de drenaje del sistema de Osmosis tnversa
Se debe mantener un
espac_o de aire m{nlmo
de 1"
INSTALAClON PREFERIDA:
OPCI()N B--INSTALACI()N DE
VENTILACI()N SECA Y TRAMPA EN P
Instale una trampa en P con ventilaci6n seca
debajo del lavaplatos para usar exclusivamente
en la tuberia de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Una trampa en P con ventilaci6n seca
es una que tiene su propia ventilaci6n/conducto
vertical. Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en P y aseg5relo con la
tuerca y arandela como se muestra. La tuberia
de drenaje se DEBE dirigir a trav6s del vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema
de Osmosis Inversa.
Tuberia de---" I F] r-
drenaje del _. ) [ J
s,istema
Inversa _ Trit ri!d_ii_cional___ I
69
Instrucciones de instalacion
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION (cont.)
INSTALACK_N PREFERIDA:
OPCI(_N C---INSTALACI(_N DE
VENTILACK_N HUMEDA Y TRAMPA
EN P
Instale una trampa en P debajo del lavaplatos
para usar exclusivamente en la tuberia de
drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una
trampa en P con ventlaci6n hSmeda es una que
comparte una ventilaci6n comSn. Una el
adaptador de la tubeda de drenaje a la trampa
en P y asegSrelo con la tuerca y arandela como
se muestra. La tuberia de drenaje se DEBE dirigir
a traves del vacfo de aire dispuesto en el grifo
Tuberia de ____'_, '!!
drenaje del" [ _-_- _.1 _.__ .j
sistema - -
6smosls _ Tr_turador opclonal
Inversa
de agua del sistema de Osmosis Inversa.
Localice la trampa en P del sistema de Osmosis
Inversa Io m_s alto posible (minimo 4" por
encima de forma horizontal).
INSTALACI(_N SECUNDARIA:
OPCI(_N DmlNSTALACI(_)N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERIA
DE DRENAJE
PRECAUCION: El uso de la
opcibn D podria resultar en una obstruccibn
bajo condiciones adversas y requiere
inspeccion/limpieza por parte del usuario.
NO INSTALE LA TUBERiA DE DRENAJE EN
FORMA DESCENDENTE A PARTIR DEL
TRITURADOR O EN UNA TUBERiA HORIZONTAL.
70
INSTALACI(_N SECUNDARIA:
OPCI(_N DmlNSTALACI(_N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE (cont.)
Instale el adaptador de la tubeHa de drenaje
debajo del lavaplatos como se muestra (partes
incluidas). Se debe instalar una T de reparto
como se exhibe para evitar una obstrucci6n en la
tubeHa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Dirija la tubeHa de drenaje desde el
vacfo de aire hacia el adaptador de la tuberia de
drenaje, asegurandose de que no haya cafdas,
vueltas o puntos bajos en la tuberia. El
adaptador de la tuberia de drenaje se debe
alinear verticalmente de manera que los puntos
de conexi6n de la manguera est6n hacia arriba
(la conexi6n de la manguera nunca debe caer
por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical). Esta instalaci6n PODRIA resultar en un
ruido ligero de! drenaje en el lavaplatos cuando
el sistema de Osmosis inversa este regenerando.
Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa de
drenaje del lavaplatos en el sumidero para
eliminarlo.
Maximo 45°
Tuberla
de drenaje
del sistema
OI
Adaptador de la
Tr_turador
opc_onal tuberfa de drenaje
_ [_,_-- Desde el vac_o de alre
1grffo
La conexldn de la tuberfa de drenaje debe
quedar 180 ° opuesta a la tuberla existente
hor_zontal/T de reparto como se muestra
Desde et_
segundo
lavap]atos
o triturador
Or_entac_6n correcta de] adaptador de la tuber_a de drenaje
ptador de ta tuberia
renaje
Instrucciones de instalacion
TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE
INSTALAClON DEL TANQUE
DE ALIVIACENAIVIIENTO
2.
3_
4_
Retire la tapa protectora del tanque.
Aplique 2-3 vueltas Cinta
de cinta, en direcci6n de rosca--'}_
del reloj, a las roscas
del tanque.
Instale los accesorios
de presi6n para conectar
en el accesorio enroscado
del tanque como se
muestra.
Empuje la tuberia de
banda roja de 3/8" desde
el sistema de Osmosis
Inversa hacia el
accesorio en el tanque
de almacenamiento.
Tanque de
almacenamiento
. J
PROCEDIIVIIENTO PARA
EL ARRANQUE DEL SISTEIVIA
PRECAUClON: sise estd
instalando la unidad en una construccion
nueva, verifique que la plomeria de la casa
se purgue completamente antes de abrir la
valvula de suministro.
1. Verifique que todas las conexiones
de la tuberia esten seguras.
2. Encienda la vMvula de suministro del agua
de alimentaci6n.
3. Verifique todos los puntos de conexi6n
en busca de fugas.
4. Siga los procedimientos de desinfecci6n
de la p_gina 73.
5. Despues de completar la desinfecci6n,
vuelva a instalar el pre-filtro, post-filtro
y cartuchos de Osmosis Inversa.
6.
La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que
el sistema Ilene el tanque, luego drenelo
completamente 4 veces antes de usar
el agua del sistema.
7. Vuelva a revisar todos los puntos de
conexi6n de agua unos dias despues
en busca de fugas pequeSas.
71
f
Cuidadoy limpiezadel sistemade OsmosrsInversa.
Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema
de Osmosis Inversa
Cuando la luz azul (para modelos PXRQI5F y
PNRQ15FBL) o la luz 5mbar del filtro (para
modelos PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB
y PNRQ20FCC) en la base del grifb estfi
intermitenle, es el InoInenlo de reemplazar el pre-
filtro y tx)st-filtro. Esm ocurriral cada seis meses.
Cercidrese de lavarse las Inanos antes de Inanipular
panes imeriores del sismma.
1. La_pague la In2_quilla de hielo (sieslzltulida a[ sis_ema).
Apagme el suministro de agma hacia el sistema.
APAGADO
ENCENDIDO
6.
9,
Retire el aluminio qtle viene encima de los
nuevos carllzc[lOSde reemplazo. Inslale los
nuevos carllldlOS ell el colector gdrando hacia
la derecha aproximadamenle un lercio de gdm
hasla que las marcas de alineacidn queden
alineadas y los cartuchos varen. NOAPI¢IKrEEIV
.EICE$0. Los carmchos se levantarSn a medida
que gdran.
Encienda el suminislro de agua para llenar
el sistema (puede tomar hasla 4 horas). Revise
en bu_a de fi_g&s.
Retire la bandeja de la baterfa y reemplace la
balerfa para re4nicializar el mmporizador y
monimrear la fimcidn en la tyase del g,rif[)
(consulte la seccidn InstalaciOodo labateria
vara el procedimiento correcto).
Si finicamenle el pre-fihro y el post-fihro se
reemplaz2m, abra el grifo y desocupe el tanque
de almacenamienm. Si el carmcho de
membrana se reeInplaza, llene y desocupe el
lanque de almacenamienlo un total de 4 veces.
(Esm eliminar_i los preservativos de grado de
aliInenlos contenidos eIl |as Iltlegas lneIllbranas.
Este preservalivo le dar5 al agua un salx_r y olor
desagradables).
3. Endenda el grifo hacia el tmlque de drenaje
(podrfa toInarse ratios minutos). (Serre el grifi_
cuando el tanque est_ x_acfo.
4. Retire el pre-fihro, post-fihro y el canucho
de Osmosis hwersa rolando hacia la izquierda
aproximadmnenle un tercio de gdro.
Pre- J 0sm0dsl Post-
filtr0 I Inversal fl]tro I
Ill Una vez que el tanque de ahnacenamiento est_
lleno, encienda la Infiquina de hielos.
NOTA: El sistema debe desinfectarse cuaaldo
reemplace el yartucho de pre-filtro y posl-filtro o el
cartucho de Osmosis hwersa. Siga el procedimienm
COmodosiofectar ol sistoma do Osmosis Inversa en la
p_gdna 73.
Pararetirar
Siga el procedimiento de C6mo dosinfoctar
el sistoma do Osmosis Invorsa eIl la pfigina 73.
72
www.GEAppliance&com
C6mo desinfectar el sistema de Osmosis Inversa
Desinfecte el sistema en el I](lOI](lento de instalaci6n
del sistema de Osmosis lnversa y despu_s de realizar
setMcio alas partes internas, incluyendo el reemplazx_
del pre-fihro, pc,sl-filtm y el carmcho de membr'gala.
Cercidrese de ]avarse ]as IilaIlos an|es de matlipular
las varies inlemas del sis|eIIla.
PRECAUCION:, ,, ,,deh
desinf;ecci6n, verifique que retir6 todos los
cartuchos. El cloro destruir_ el car/ucho de
membrana de Osmosis lnversa.
I. Siga los pasos del 1 314 en la secci6n Procedimiento
de reemplazo del pre-filtro, post4iltro y cartucho de
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
2. Llene el cartucho x_acfo marcado COl](lO"cartucho
de de_mfecci6n" con agtra hasla quedar a tlna
pulgada de la abertura superior. Agregue una
onzza(2 cudlamdas) de blanqueador casero
coIm'm, lIlslale el carmcho en la posici6n del
carmdm de pre-filtro girmldo hacia la derecha
un tercio de glro aproximadamenm, basra que
las marcas de alineaci6n queden alineadas y
d carmcho Irate.
de pre-fi]tro
3. lnslale los 2 cartudms de desinfecci6n affmionales
era las aberlur&s erl el colector para el cartllcho
de. membrana y de post-filtro gdrando hacia
la derecha till [er('io de giro aproximadamenle,
hasta que las marcas de alineax46n queden
alineadas y el carmcho Irate.
[ __ _==1 --=l
Ca_uchosde
desinfecci6n
4,
6.
Abra la valvula de agma. Abra el grifo hasla que
el agua empiece a fluir luego cierre el grifo. Deje
que el sistema se llene por 10 I](lintllos.
Abra el grifo y deje que el agua fluya pot
20 minutos o basra que el olor a blanqueador
desalrarezca. Cierre el suministro de agua
nuevamenle. Abra el grifo para drenar
el sistema.
Una vez que el sistema se drene, cierre el grifo y
retire los cartuchos girmado hacia la izquierda un
tercio de gdro aproximadmnenle. Gu_rdelos era
luga_ seguro hasla que los necesite nuevameme.
73
f
Cuidadoy limpiezadel sistemade OsmosrsInversa.
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electmdom_stricos de GE
a1800.626.2002(EEoUUo),800.663.6060(Canada-ingles), 800.361.3869(Canad_-franc_s),o visite
la tienda donde adquiri6 el sistema de Osmosis Inversao
Repuesto de cartucho pre.filtro/post4il_o FQROPF Bloque de carbono
Repuestode cartucho del sistema de OsmosisInversa FQROMF Poliamida de pelicula delgada
PRECAUCION:Antes de poner en servicio el sistema de Osmosis Inversa, cierre el
suministro de agua/vMvula de montura y abra el grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa. Permita
que el sistema se drene.
Kit de pmeba dol agua (Para modolos PXRO15Fy PNRO 15FBL)
Para oblener un kit de prueba del agma de un laboramrio independiente, llmne a Legend Technical
Services al 1.800.826.8553 ext. 47 y deie sus datos para conlactarlo. Enos le contactarfin para
averiguar qu_ pruebas de agua le interesan, y le infi)rmarfin sobre el costo de las pruebas. Luego
recibir_ un kit que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correctamente el nivel de
desempefio de su sis/ema. El agua del producto se debe someter a prueba como mhfimo cada
seis lneses.
NOTA: Cuando la reduccidn de los sdlidos tolales disuehos (TDS) del sistema caiga por debajo del
75%, es el Inomento de reeInplazar el cartucho de Osmosis lnversa adeInfis del pre-filtro y post-filtro.
74
Antes de Ilamar a soficitar servicio... .OEApp,anoes.oom
Consejos para la soluci6n de fallas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p_ginas
primero y quiz_s no necesite Ilamar a solicitar un servicio.
Problema Posible causas Que hacer
Sonidos que pueda Fluido de agua desde la unidad * Es/o es normal.
escuehar hacia un drenaje.
E1agua tiene burbujas Aire en el sistema despu6s de * Desaparecerfi despu_s de que el agua corra por
de aire y est_i turbia la instalaci6n, un dempo.
la lUZ_mbar del filtro Han transcurrido 6 meses o * Reemplace el pre-fihru, pos_-fihro y bawrfas
enelbasedelgrifoest6 se lmn usado 900 galones de agum en la caja electr6nica.
intermitente (para modelos Esta es la vida nzfixima del pre-fillro
PNRQ20) y post-filtro.
la lUZ_mbar del sistema Bajo uso del agua del sistenm * Abra el grifo de agua del sisteIna de Osmosis lnversa
de Osmosis Inversa est_ de Osmosis Inversa. y deje que el sistema drene. Cierre el g_cifb de agua
intermitente. NOTA: del sisteIna de Osmosis lnversa y deie que el sistema
ignore los periodos cortos, regenere el suministru de agua.
oeasionales oinieiales
de esta luz intermitente La membrana del sistema * Ree{nplace el cartuchu de membrana del siswma
(paramodelosPNRQ20) de Osmosis Inversa ya no elimina de Osmosis lnversa y el con|rol del flujo.
la canfidad requerida de s61idos
totales disueltos.
El suminis_o de agua hacia * AuInen|e la presi6n del agua. Pr_acondicione el agtr_, etc.,
el sistema de Osmosis Inversa segl"m sea necesario antes de realizsar el mallleniIniento
no cumple con las e_l_ecificaciones, en el sisteIna de Osmosis lnversa.
Se toma 25 seglmdos o la luz Operaci6n nunnal. Vea la descripci6n de la operaci6n
se vuelve intermitente, para que en la p_gina (_S.
la luz del s_stema de Osmosis
Inversa pase a OK con agua
buena f'fllrada.
Lasluces indicadoras El cable conductor de la base Conec|e.
de la base del grifo del grifo no estfi conectado
no funcionan al alambre del tablero principal
del s_ema decll%nico (para
modelos PNRQ20F).
Las baterlas se instalaron Observe l_s marc_s de orientacidn en la p_gdna (58
incorrectamente o estfin agotadas e inslale correcLamente. ReeInplace l_s baterfa_s si
(para modelos PNRQ20). est_n viejas.
El cable conductor est_ dafiado lnspeccione y relYare segq]n sea necesario.
(para modelos PNRQ20).
La luz azul no ilumina hasta Operaci6n IloFInM.
los seis meses (para modelos
PNRQ15).
Las baterlas estfin agotadas. Use baterfa Iltlex_ CR2032, de 3 vuldos.
75
Antes de Ilamar a soficitar servicio...
Consejos para la soluci6n de fallas
Problema Posible causas Qu6 hacer
Sabor y/u olor a cloro E1 nivel de ppm de cloro en su * Si el smninistro de agua contiene m_is de 2,0 ppm de
en el agua producida suministro de agua supera los cloro, se necesita fihraci6n adicional del smniIfistro de
por el sistema de limites mSximos y ha destruido agua hacla el s]steIna de OsInosls lnversa. Corrl3a esta
OsmosisInversa la membrana del sistema de condici6n antes de hacer InanleniInien|o al sis/ema
Osmosis Inversa. de Osmosis Inversa.
E1 pre-f'fltro ya no estfi refirando * Reemplace el cartucho de la membrana, control
el cloro del sum'mistro de agua. del fl/ljo, rejilla, pre-filtro, post-filtro y. balerfas
en la caja electr6nica del sis/eIna de Osmosis lnversa.
Otro sabor y/u olor Agua producida de alta calidad * Esto es normal.
puede tener un sabor diferente
al que estfi acostumbrado.
Bajo uso de agua. * Drene completamen/e el sis/ema y permita que se
vuelva a llenar.
Contaminaci6n en almacenamiento * Siga los procedimienlos de desiIffecci6n.
del agua producida.
E1 pre-f'fltro, post-f'fltro y/o el Reponga el pre-filtro y pos|-filtro.
cartucho deben ser cambiados. DesiIffeoe el sislema.
Agua goteando del
orificio del vacio de
aire del grifo
E1 lado de drenaje del vaclo de
aire del grifo (tuberia de 3/8")
estfi obstruido, restring_do o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
lnspeccione y elimine obstrucciones o bloqueos.
Es imporlanle que no haya hundiInientos, vueltas o
ca_das en la tuberfa de drenaie desde el vaclo de aire
del grifo hacia la tuberfa de drenaje. Consulm las
lIlslruccioIms de instalacidn para tma conexidn
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la mberfa
de drenaje se lls6 COtllOel punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica.
El sistema produce el Esto es normal. * El rilmo de flt_jo del agua serfi inferior que el de su
agua muy lentamente llave normal.
Para llenar el tanque necesitar_ 3-4 horas.
E1 smn'mistro de agua hacia d AuIllenle la presi6n del agma, preacondicione el agua,
sistema Osmosis Inversa no estfi etc., segt'm sea necesario para adaptarse antes de
dentro de las especificaciones, hacer man/enimienm el sistema de Osmosis lnversa.
E1 cartucho de pre_filtro estfi
obstruido con sedimentos
y/o el cartucho dd sistema de
Osmosis Inversa estfi obstruido
con sedimentos.
Reemplace el pre-fihro y posl-filtro. Si el rlnno IlO
auIilenta, reemplace el cartucho del sislema de
Osmosis lnversa, control del fb4io y las baterfas
en la base del grifo.
76
Problemas ordinarias con reemplazo de los filtros
f
o del cartucho de OsmosrsInversa. www.GEAppliances.com
Consejos para la soluci6n de fallas
Problema Posible causas Que hacer
NO hay agua La v'klvula de sttminlstro * Abra la v',ilvula de smninistro de agua. (_onsuhe
de agua no est_ abier "ta. el diagrama en la p@dna 65.
Despu_s del cambio de fillro, * Se necesitan entre :8 y 4 horas para que el sistema
d Vanque estii vacio, de Osmosis lnverm suminislre suficienle agua para
llenar el tanque.
Fugasen los accesorios Instalados incorrectamente. Vueh_a a mstalar. (,onsulte las mstruccaones de mstalacaon.
77
Lista de partes.
PXRQ15F, PNRQ15FBL, PNRQ20FBL,
PNRQ20FWW PNRQ20FBB, PNRQ20FCC
1
/iifi_ _iii}'_ I
I
I
!
I
I
I
I
I
r- 3
j L___ .... d
1
I
/
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACI6N REMOTA
78
f
Garantia del Sistema OsmosisInversa.
Todo servicio de garantfa ser# proporcionado por un Proveedor
de Servicio GE SmartWater '_autorizado. Para concertar una cita
en Ifnea, visftenos 24 horas al d[a a www.GEAppliances.com, o
II#menos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.) o a1866.777.7627
(Canada).
Grape aqu[ su recibo.
Sa requiere facilitar prueba de
la facha de compra original para
obtaner un servicio bajo
la garantia.
_i!i_!!iii!_iliiii!¸ii!_ii!!ii!i¸iiiii!ii!!!i_;;!ii!i!ii!iii:!;!i!!iii!!ii!
#05#mp_#Srigin_i
GErepondr_:
Cualquierparte de] Sislema de Fi]tracidn de Osmosis lnversa cuya fMla se deba a
un defeclo material o de mano de obra. Durante esl_ garantia limitada de un a_o, GE
I_mbi_n ofi'e('erfi sin costo, toda la mano de obra (no inch_ye el x4aje de servi(-io hasta la
casa) para reemplazar la parw defectuosa. Todo servicio de garanffa set5 proporcionado por
un Proveedor de Servicio GE SmarlWamr'" aumfizado.
Visitas de servicio lmsta su casa para ensefiarle c6mo
usar el producto.
Instalaci6n, entrega o nmntenimiento incorrectos.
Falla del producto si es abusado, mal ufilizado o usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido.
Ffltros o membranas.
Los defectos clue resulten de una instalaci6n inapropiada
o dafios no causados por GE.
La responsabilidad legal de parte de GE bajo esta u otla
garanlla por cxuflquier dafio indirecto o consecuencJal.
Producios que son usados para aplicaciones comerciales
o industriales.
Uso de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Los s_stemas cerfificados
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables.
La reposici6n de fusibles caseros o arreglo de
cortocircuitos.
Dafio al producto causado por accidente, incendio,
inundaci6n o actos de Dios.
Dafios incidentales o consecuentes causados por pos_bles
defectos con es_te apa_ato.
Dafios causados despu6s de la entrega.
Esta garantia so extiande al comprador original y a cualquiar propietario posterior de productos adquiridos para uso casero
dentro de los EE.UU.En Alaska, la garantia excluya el costo de anvfo o Ilamadas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusion o limita de dafios incidentales o consecuentas. Esta garantia la concede sus
derechos legalas aspacfficos, y tambi#n puade tenar otros darachos que varfan de astado a astado. Para conocer cu#las son
sus derechos legalas, consulte a su oficina local o astatal de asuntos dal cliente o a la Procuraduria de su estado.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER 0TRA GARANTIA, EXPRESA 0 IMPLICADA, INCLUYEND0 LAS
GARANTIAS DE COMERCIALIZACION 0 PROPIEDAD PARA UN PROPOSIT0 PARTICULAR.
Garante:General ElectricCompany.Louisville,KY 40225
82
Soporteal consumidor.
P#ginaWebdeGEAppliances vvw_.GEAppliances.com
4Tiene alguna pregunla sobre su electrodom_slico? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del ariel Para mayor conveniencia y servicio In:is r_pido, ya puede descargvar los Manuales
de los Propielarios, pedir piezxs o induso hacer una cila en lfnea para que vengvoJ_ a realizar una
reparacidn. TaInN_n puede "Ask Our "I_'am of Experk,_ TM" (Preguntar a Imestro equitu) de experms) sobre
cualquier cuesti6n y mucho mAs...
Soliciteunareparaci6n
vvw_.GEAppliances.com
El servicio de expertos GE est_ia tan s61o llIl paso de su puerta, iEnlre eIl lfnea y solicite su reparacidn
cumado le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio[ O llmne al 800.GE.(L_RES (800.4"42.2737)
durante horas nonnales de oficina.
i_ '
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)vvw_.GEAppliances.com
GE apoya el conceplo de Disefio Univer_l--productos, servicios y mnbientes que pueden usar genie de
mdas las edades, tamaflos y calyacidades. ReconoceInos la necesidad de disefiar para una gran gvamade
habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Para m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Dimfio Univer_l,
incluyendo ideas de diseflo para la cocina lyaraper.,gmas con di_'apacidades, mire Imestra v,igina Web hoy
misIno. Para personas con dificultades audidvas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfasampliadas vvw_.GEAppliances.com
Compre una g'arm_ffamnpliada y obtenga detalles mbre de_uenms especiales disponibles mientras su
gvarantfa esul at]Ii acdva. Puede comprarla eI1 lfnea en cualquier momenlo, o llmnar al (800.626.2224)
durante horas Ilonnales de oficina. GE Consumer Home Sertdces es_,i alln ahf cuando su garantfa termine.
Piezasyaccesorios vvw_.GEAppliances.com
Aquellos indix,iduos con la calificaci6n necesaria para relrarar sus propios electro&nndsticos pueden
pedir que se les InaIlden las piezxs o accesorios directamenle a sus hogares (aceptamos las tarjeras
VISA, MasterCard y Di_'over). Hagva su pedido en lflma hey, 24 horas cada dfa o llamar lu)r lelg:fbno
a1800.626.2002 durante horas nonnales de oficina.
LOSios_ucciones doscritos en este manual cubren losprocedimientos a seguir por cualquier osuario. Cualquier
otra reparacion deberia, par regla general, referirse apersonal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que los reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento ioseguras.
P#ngaseoncontacto connosotros vvw_.GEAppliances.com
Si no esl;i satisfi_cho con el servicio que recibe de GE, _ngase en conlaClo con nosotros en Imestra pfigina
¼eb indicando todos los detalles &sf como su mlmero de teldfbno o escn%anos a:
General Manager, (_lslomer Relations
GE Appliaa_ces, Applim_ce Park
Louisville, KY 40225
Registresuelectrodom6stico
vvw_.GEAppliances.com
iRegislre su nuevo dedrodom6stico en llnea--cuando usted prefieraI El registrar su producto a tiempo le
proporcionarfi, si surgdera la necesidad, tllla Ineior coInunicacidn y Jill sertdcio Iil_Srfipido baio los terininos
de su garantfa. Tmnbi(_n puede enviar sutaijela de registro pre4mpresa que _ incluye en el material de
embalaje o recorle y use el fbrmulario de esle Mmmal del Propietario.
83
/