Transcripción de documentos
ge.com
Safety Instructions
Safety Instructions
..............
Specification
Guidelines
.........
9
3
PNRQ21LBN
Operating
About
Instructions
the RO System
Installation
.........
Instructions
Tools and Materials Required
Before Beginning
Installation
Mounting
System Installation
.....
...6,
.....
Feed Water Supply ...........
Faucet Assembly ............
Tank and
Startup
Care and Cleaning
Prefilte_, Postfiher and
RO Cartridge Replacement
Sanitization
..................
Water Test Kit ................
Troubleshooting
6
7
8
Osmose Invers e
Syst&mede Filtration
9-19
13, 14
Batter T Installation
............
Filtration
Drain Connection
Storage
PNRQ21Lt_
4, 5
14
. .15, 16
.......
La section fran_aise commence a la page 27
17
Osmosis Inversa
......
Tips ......
18
19
90
.2_1-2._3
Sistema de Filtraci6n
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 55
Consumer Support
Consumer
Support
.....
Back Cover
Parts i,ist/Catalog
..........
94, 95
Warranty
....................
26
Tested and Certified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 58. For the reduction of the
claims specified, see the Performance Data Sheet.
>
Essay_ et certifi_ par NSF International
conform_ment aux normes 58 NSF/ANSI. Pour
la r_duction des caract_ristiques indiqu_es,
consultez la feuille de donn_es de rendement.
Probado y certificado por NSF International por
cumplir con el est_ndar 58. Para la reducci6n de
reclamos especificados, ver la hoja de datos de
desempefio.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on the bracket.
101710 215Cl174P007
49-50214 05-06JR
Listedepieces.
PNRQ21LBN,
PNRQ21LRB
?
/
1
I
]
@
.--@
I
I
I
I
I
/
@
/
//
PII_CES EN OPTION
POUR UNE INSTALLATION
A DISTANCE
50
/i
...................................
ta secci6n en Espa ol.
Informaci6n
Infl)rmaci6n
Pautas sobre
de seguridad
de seguridad
.............
las especificaciones
........
Instrucciones
de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis lnversa ...............
Instrucciones
56
57
t=
m
58, 59
de instalaci6n
Antes de empezar
la instalaci6n
.....
60, 61
Conexi6n
del drena, je de filtraci6n
. . .69, 70
Ensambladura del grit() ...........
Herramientas y materiales requeridos
lnstalaci6n de la baterfa ..............
lnstalaci6n de la ensambladura
del sistema de Osmosis lnversa ..........
67, 68
...60
68
62
Suministro de agua de alimentaci6n
...63-66
Tanque de almacenamiento
y arranque ...71
Cuidado
y limpieza
Desinfecci6n
.......................
73
Kit de prueba
del agua
74
...............
Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y
carmcho del sistema de Osmosis lnversa ...72
Consejos para la soluci(m de fallas
Soporte
Garantfa
. . .75-77
al consumidor
...........................
Lista de partes/Catalogo
Soporte al consumidor
82
...........
...............
78, 79
83
m
Anote aqui los humerusde modelo y de serie:
Modelo No.
Serie No.
!
Los podr_ enconmu
sumidero.
en el soporte
w
del
t
m
55
w
INFORMACIONDE SEGURIDADIMPORTANTE.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
..aADVERTENCIA.! minimizar
s.
el riesgo de dafios a la propiedad o lesiones personales.
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
A
.-. ADVERTENCIA:
No
Consulm
con su deparmmento
local de obms ptiblicas pare
los cddigos de plomerfa
) desinfbccidn.
De!)enl seguir esms
paums a medkla
que insmla el sismma de Osmosis ]m'el_a.
So rocomionda contratar a un instalador calificado,
use
microbiol6_camente
insegtml o
tma desintecci6n
adecuada
antes
podnln
usar sistemas certificados
en agua desii#bcmda
que pueda
Si la presi6n
de agua de la casa est_i pot encima del m_iximo
(125 libra,s pot ptflgada cuadrada),
instale tma vtilvula reductora
de _resi6n en la lfnea de suministro
de agua hacia el sistema
de Osmosis liwel-sa.
Este sismma se ha SOlnetido a prueba pare el tmmmiento
de
agua que contiene
a]_&lico penta\raleI]te
(mmbi&l conocklo
como _Xs(V), As(+5) o a]_enato)
en concemraciones
de 0,050
mg/L o inferiores.
Este sistema reduce
el ars&lico penta\ralente,
per() es posible que no elimine otras fi)rmas de a]_&fico. Este
sistema es pa]_l uso en smninistros
de agua que contienen
tm
residuo libre de cloro detectable
o en smninistros
de agua que
han demostrado
comener
tinicamenm
a]_&lico peI]ta\raleI]te.
E1 trammiento
con clommina
(cloro combinado)
no es
suficienm
pare ganmtizar
tma con\relMdn
complem
de ars&fico
nJ_alente
a ars&lico
pentavalente.
Sfrvase consulmr
la seccidn
]nfi)rmacidn
sobre el a]_&lico en la hoja de datos del
desempeflo
pare II]_l}r()r informacidn.
• Asegth'ese
de que el smninistro
de agua se adapte a las Pautas
sobre/as especificaciones. Si las condiciones
del suministro de
agua son desconocklas,
contacte
a su compafl/a
de smninistro
de agua o a su deparmmento
local de salud para obtener
tma
lism de contmninantes
en su firea _ de laboratorios
certificados
_k
para analizar el ague{ de consumo.
ann.,
VERTENCIA:
_,es_leusa,"
elsis,ema
_le
pot el estado
El cartucho
del sistema de Osmosis
]mre]_a comiene
con agua que sea
de calidad desconocida
sin
o despu_s
del sistema. Se
pare la reducci6n
de quistes
comener
quistes filtrables.
tm
Este sismma de 6smosis inversa contiene
tm componenm
reemplazable
que es crucial para la eficiencia
del sismma. E1
componente
de 6smosis im'e]_a se debe reemplazar
por tmo
de especificaciones
id_micas, segfin 1o define el filbricanm,
para
ganmtizar
la misma eficiencia,
) el desempeflo
de reduccidn
de
COIlt_ln]iIlaIltes.
INSTALACION
YMANTENIMIENTO
ADECUADOS
Este sistema do Osmosis Invorsa dobo sor instalado corroctamonto y ubicado sogOnlas Instruccionos do
instalaci6n antes de su uso.
]nstale o almacene
donde no est6 expuesto
a temperatm_ls
deb_!jo del ptmto de co_Nelamiento
o expuesto
a cualquier
de clima. E1 congelamiento
del agua en el sistema podnl
estropeaflo.
No intente
tmmr el agua pot encima de IO0'E
por
tip()
No instale en AGUA C,ZIL]ENTE La temperamra
del smninistro
de agua hacia el sistema de Osmosis ]i]'veFsa debel_i estar entre
40'F mfllimo
) 100'F mfiximo.
Poriodo prolongado sin uso dol sistoma do Osmosis Invorsa, Si el
sistema no es usa(k) pot tma semana
o mils, abra el #Jib de
agua del sismma, permim que el sismma se drene. (Serre el
gn'ilb ) permim
que el sismma regenere
el smninistro
de agua.
[,a insmlacidn
recomendada
es deb_!io del ltl\raplatos. Sin
embargo,
la tmklad se puede insmlar en tma ubicacidn
remora,
hasm 20 pies de dismncia
del la\raplatos.
"Sin embargo,
_nln
necesmJos
materiales
adicionales,
incluyendo
mberfas adicionales
} cable telefi;nico
de
extensidn.
Este cable telefi;nico
de extensidn
debe _r
tm
cable de 6 conductores
} conectores;
tm cable t{pico de
4 conductores
no fimciona.
Constflte la lism de partes
pan_ obmner
mamriales
adickmales
de GE.
"Localizar el mnque en el piso de tm sdmno, con el #Jib de
tm lavaplatos
de primer
piso podrfa resulmr en cierm p_rdida
del flUjo ) capacklad
(aproximadmneme
20%). ]nsmlar tm
segtmdo
mnque mejonml
este desempeflo.
Se puede usar
tm RVKIT.
•
A
Si el sistema
de Osmosis
]nversa
estfi conectado
a la mfiquina
de hielos de tm refl'igerado],
se requiere
de tm kit para la
conexidn
a la mfiquina
de hielos (RV KIT). No utilice mbos
de cobre para la conexidn
emre
el sistema
de Osmosis
]i]'veFsa )r el refl-igerado]:
_ILADVERTENCIA:
el material
pequeflas
presenmr
•
[)eseche
todas ]as partes nO usadas _r
de empaque
despu_s
de la instalaci6n.
Las partes
que sobren
despu4s
de la insmlacidn
podrfan
tm riesgo de asfixia.
Desinfecte
despu4s
de instalar
el sistema
de Osmosis
]nversa
} despu4s
de dar servicio
a las partes
interiores,
inclu}endo
la reposicidn
del pre-filtro,
post-filtro
) cartucho
del sistema
de Osmosis
]nversa.
Es impormnte
tenet
las
manos
limpias
al manipular
las partes
internas
del sistema.
Consulte
la seccidn
Oos/nfocc/6n
de/sistoma
de Osmosis
Inversa.
Este sistema
de Osmosis
]nversa
contiene
tm componente
reemplazable
crucial
para la reduccidn
eficaz de sdlidos
tomles disuehos.
E1 agua producida
se debe revisar
periddicamente
para verificar
el desempeho
satisihctorio
del sistema.
Constfl te la seccidn
Acorca dol kit de pruoba
del agua.
ASEGORESEQUESEGUIR TODOSDELOSCODIGOS
DELESTADO YLOCAL
LEAYSIGACUIDADOSAMENTE
ESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
56
Pautassobre las especificaciones,
ge.oom
Producto- altura11" ancho10,5" profundidad4"
E1 sistema
produce
un suministro
adecuado
de agua
potable
cada
dfa.
La cantidad que produzca depender_principalmentede los siguientes aspectos...
Limitesdepresiondel aguade alimentacion--librasper pulgadacuadrada(psi) ..... 40-1208
Limitesde la temperaturadel aguade alimentacion--minime/maxime
gradesF ...... 40-100
Maxime desolidestotalesdisueltes(TDS)--partesper millon(ppm) ................
2000
Durezamaximadel agua a 6,9pH recemendadepara eptimizar
la duraciondela membrana--granesper galon (gpg)..............................
10
8
7,5
Para agua con durezasuperior a 10granos (a 6,9pH), se recomienda
el usode un descalcificador.No instalar un descalcificador de agua
DESCALCIFICADOR DE AGUA RECOMENDADO
_ 7
reducir_
duraci6n
de la membrana de OsmosisInversa.
Consulte
la gr_ficalapara
informaciOnadicionalsobre
la posibilidadde
necesitar
un descalcificador de agua.
6._
= 6
=:
No se requiere de
I
I
lO
26
36
I
I
46
56
66
DUREZA DEL AGUA ENTRANTE (GRANOS POR GALON)
Maximo hierro, manganese,sulfuro de hidrogeno(ppm) ..........
<0,1
Clom en el suministm de agua ................................
2,0 ppm m_ximo, permitido b
Limites del pl-Idel agua de alimentacion ........................
4-10
Capacidaddel tanque de almacenamiento--galones
4_
.............
Controlde apagado automatico ...............................
s[
Prefiltm Y postfiltm .........................................
(FQROPF)bloque de carbon
Membrana de OsmosisInversa
(FQROMF)poliamida de pelfcula delgada
...............................
Dimensienesdel tanquede almacenamiente(pulgadas) ..........
altura 15"diametre11"
Dimensienesdel cuerpe del sistema (pulgadas) .................
altura I l" anche 10,5"profundidad4"
El,
Si la presidn
del agua de la casa es superior
a 120 psi, instale
tma V;:IIV{II_t reductora
de presidn
en la tuberfa
de smninistro
del agua. Si la presidn
del agua de la casa es inferior
a 40 psi, instale
tma bomba
impulsora
de ()slnosis
]IIVeFS_t (cont_ictese
con la compaflfa
local de smninistros
de plomerfa).
b,
Retirado
(m_iximo
des[rtlh'}i
1}t n]en]bl'}tl]}t
c,
Capacidad
de 50 psig,
de 2,0 ppm) por
de Osmosis
el prefiltro
de Osmosis
]ii"veF,q_l. SE REQUIERE MANTENIMIENTO
REGULAR. E1 cloro
]I]'VeFs}t.
tedrica
del tanque.
Cuando
se prueba
la capacidad
del tanque
es 2,3 galones.
de acuerdo
collel est_indar
NSF/ANS]
58 a tma
presidn
de
entrada
57
f
Sobree/sistemade Osmosis/nversa.
_Que hate el sistema de Osmosis/nvema?
E1 sistema de ()smosis Inve_a reduce los S61idos tom/es disueltos (TDS--Tom/Dissolved
Solids) y la materia orgSnica
del agua a[ dispersarla
a tray& de una membmna
especial La membrana
separa los minerales e impurezas
del agua y los
expulsa hacia el desagiie. Consulm la Hoia de datos de desempefio
pare la reduccidn
de afirmaciones
especificadas.
E1
agua producida
de aim ca/idad va directamenm
hacia el gtJf() de agua pare constlIno o hacia el mnque de a/macenamiento.
E1 sismma produce
un buen suministro
de agua pare consuIllO cada dfa. i,a canfidad que produzca depende
de la presidn,
mmpemmm
y ca/idad del suministro
de agua.
E1 pre-filtro
sedimentos.
y post-filtro son carmchos
reemplazables.
E1 pre-filtro reduce
E1 post-filtro reduce cualquier otto sabot u olor no deseados
Estos sistemas incluyen una ensambladura
de grifb electrdnico
recordatorio
de cambio de membrana
del sistema de Osmosis
el cloro al mismo dempo
antes de usar el agua.
que filtra los
con un recordatorio
de cambio de pre-filtro y post,filtro,
Imersa y tin recordatorio
del estado del sistema.
El recordatorio
de cambio del pre-filtro y post-filtro se encendeni
de fbrma intermitente
en una luz _hnbar despu& de que
hayan ITanscurrido 6 meses o se hayan usado 900 galones. Cuando esto OCmTa, es el momento de reemplazar los cartuchos
desinfe.ctar el sistema.
El recordatorio
de cambio
de membrana
se enciende
de fbrma intermitente
en una luz dmbar
en el sistema ha medido que la cantidad de impurezas retiradas es inferior al 75%. Cuando
de reemplazar
este carmcho de membrana
de Osmosis Imersa y desinfe.ctar el sistema.
Finalmente,
una h/z _erde intermitente
indicar_
que el sistema est_ flmcionando
cuando
el monitor
esto ocurre,
correctamente.
Descripcion de/sistema de Osmosis/nversa
_JPre-filtro--E1
agua de la mberfa de suministro
de agua f?fa
llega al carmcho del pre-filtro. E1 pre-filtro es un carmcho
de sedimentos
reemplazable
que confiene carbono activado.
E1 pre-filtro reduce el cloro en el agua de a/imenmcidjl
ya que
el CLORODESTRUYELA MEMBRANA DEL SISTEMA DE OSMOSIS
INVERSA. E1 agua filtrada, limpia, con cloro reducido
fluye
desde el pre-flltro hacia el carmcho del sismma de Osmosis
Inversa.
_'_Cartucho de/sistoma Osmosis Inversa--E1 carmcho central
incluye una membrana especial flmrtemente emamlm. E1 agua
penetra a tray& del carmcho donde la membrana refira los
sdlidos disueltos y la materia org_inica. Consulte la Hoja de
datos de desempefio para la reduccidn de afimmciones
especifica&ks. E1 agua producida de aim ca/idad stile de la ct{ja
del sismma de Osmosis Inversa y se dirige hacia el mnque de
a/macenamiento. E1 agua rechazada, con los sdlidos disueltos y
la materia orgfinica, stile de la ct_jay se descarga en el drem_je a
trav4s de un mbo de 1/4".
Post-filtro--Despu&
de salir del drea de almacenamiento,
pero
antes de ir hacia el gdfb del sistema, el agua producida
_a hacia
el post-filtro. E1 posMiltro es tambi&_ un carmcho de sedimento
que puede ser reemplazado
que confiene carbono acdvado.
Cua/quier sabcm olor o sedimentos
resmnms son refirados del
agua producida
pot el post-filtro. Agua limpia, de aim ca/idad,
lism pare tomar fluye a trav4s del mbo hacia el gtJf() del sismma.
Tsnque rio a/macerlar#iento--E1 5rea de almacenamiento
fiene
capacidad
hasm de 2,5 galones de agua producida.
Un
diaf}agma al interior del mnque mantiene
el agua presurizada,
cuando el mnque estfi lleno, para un rdpido flt{jo hacia el grifo
cuando se necesite consumir agua.
58
_-.._
¸¸¸._1
.j
de TDS
es el momento
y
_e.com
_V{llvula de revision--La vdh_fla de revisi6n evim un fit{jo inverso del agua producida desde el mnque de
ahnacenamiento. Un fit{jo inve,_o podrfa causar que la membrana del sistema de Osmosis Inve_a se rompiera.
[]Valvula
de apaoado autonlatico--Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo flene un apagado automdtico.
cierra el apag_tdo automdtico. E1 fit0o de agua hacia la c;_jadel sistema de Osmosis Inversa se apag_t hasm que el agua
de consumo se use nuevamenm y la presi6n caiga en el sismma de Osmosis Inversa.
_Contro!
del flu]o--E1 control del fit{jo regula el flt{jo de agua a tray& del cartucho del sistema de Osmosis Inversa
al ritmo requerido para producir agua de aim calidad. E1 control estd ubicado en la tuberfa de drem_je de 1/4"
saliendo del mfilfiple.
}]Grifos y electr6nicos--E1 griK) de la encimera dispensa agua potable filtrada cuando se abre. Tiene una palanca
operada con las manos, con un ajuste de fit{jovm_iable. Usted puede mantener el grifb abierto removiendo sus manos
de la pa/anca una vez el agua comience a fiuir Pma cumplir con los cddigos de plomerfa, se consnuye una tolerancia
o huelgo de ahe en la conexidn de agua del <hen;_je del grifb.
E1 grifo elecudnico incluye un mmporizador de 6 meses y un monitor de fit{jo para recordarle cuando es el momento
de reemplazar el pre-filtro y el post-filno. Reempl_icelos cuando la luz _imbar del filtro se tome intermitente. E1 grifo
tambi4n incluye una luz 5mbar que indica cuando el carmcho de Osmosis Inversa ya no est:i filmmdo al menos el 75%
de los sdlidos totales disuelms (TDS). Reemplace esm carmcho cuando la luz 5mbar se mrne inmmflmnte. I,a luz
verde inmnnimnm le indicm5 que el sistema est_i flmcionando correctamente.
59
Instrucciones
de instalacion
I
Si tiene preguntas,
podria
Modelos PNRQ21LBN y PNRQ21LRB
Ilame al 1.800.GE.CARES
-& ADVERTENCIA:
normas
Sistema de filtracionde Osmos=sInversa
(800.432.2737)
Lea este manual
causar lesiones
personales
en su totalidad.
de plomeria.
Lea estas instrucciones
cuidadosamente.
completa
• IMPORTANTE
ajustables
instrucciones
• Broca de 1/16"
los codigos
y recto
y
para uso del inspector
• Si la tuberia principal del agua es rigida,
necesitara un accesorio de compresion
y
posiblemente
otros equipos de plomeria para
completar la instalacion.
• Nota
- Observe
todos
y ordenanzas
al consumidor
instrucciones
vigentes.
Para evitar daflos
• Las averias
instalacion
- Conserve
para consultas
• La instalacion
responsabilidad
al lavaplatos, consulte con un plomero o
instalador calificado para los procedimientos
de
perforacion.
Podria necesitar brocas especiales
para porcelana
o acero inoxidable.
estas
posteriores.
apropiada
es la
del instalador.
del producto
causadas
por una
inadecuada
no estan cubiertas
por la garantia.
• Debe existir
una valvula
de cierre
disponible
o se debe agregar
al punto de instalacion.
una cerca
CONTENIDOS INCLUlDOS
CON EL PRODUCTO
• Ensamblaje
• Literatura
del sistema
de Osmosis
sobre el producto
• Bolsa de partes de la entrada
• Adaptador
• Tanque
(manual
Inversa y tuberia
del propietario
del suministro
de agua de alimentacion
• Ensambladura
del grifo con monitor
de la tuberia
e instalacion)
de agua
y vMvula
electronico
de suministro
de base y tubos
de almacenamiento
• Adaptador
local.
• Nota al instalador-AsegOrese
de dejar
estas instrucciones
al consumidor.
• Cuchillo
-A PRECAUCION:
y el
- Guarde
estas
• IMPORTANTE
• Cinta de medir
Phillips
Debera
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACION
• Taladro y broca de 1-1/4" para taladro (tipo
segOn el requerido) si se necesita montar el grifo
• Destornillador
para los codigos
de agua.
de instalacion invalidara la garantia del producto,
servicio, reparacion o da_os causados.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACION
• Dos (2) Ilaves abiertas
No seguir todas las pautas y
o da_os a la propiedad.
• Consulte con la autoridad de obras publicas estatal/Iocal
seguir estas pautas para instalar el sistema de filtracion
NOTA: No cumplir con estas instrucciones
instalador sera responsable
por cualquier
I
de drenaje
60
y hoja de datos funcionamiento
Instrucciones de instalaci6n
Cosas a revisar antes de empezar la instalacion
Tuberia
Grifo de agua producida por el sisterna de Osmosis
montado en el lavaplatos o en el mostrador
de drenaje de 3/8" (negra)
Inversa
P del lavaplatos
Triturador
de drenaje
Adaptador
del agua
de alimentacion
de 1/4" (negra)
de salida
de 3/8" (con banda
azul)
Tuberia de entrada de
(con banda amarilla)
15"
i
tanque de
almacenarniento
de 3/8"
(con banda
roja)
CONEXION DEL DRENAJE
DE FILTRACION
DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO
Pre-filtro
Membrana
10-1
Post-filtro
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los cbdigos locales) seran necesarios
para el agua rechazada del cartucho de la
membrana
del sistema de Osmosis Inversa.
®
Entrada
con
banda arnarilla de
1/4" proveniente
de la valvula de
suministro
Tuberia
negra
de 1/4" hacia
el grifo
Tuberfa
con
banda roja de 3/8"
hacia el tanque de
alrnacenamiento
Tuberia con
banda azul
de 3/8" hacia
el grifo
GRIFO DEL SISTEMA DE OI
El grifo del agua producida por el sistema de
Osmosis Inversa se instala en el lavaplatos o en
la parte superior del mostrador al lado del
lavaplatos. Con frecuencia se instala en un orificio
existente en el lavaplatos. Se requiere espacio en
la parte de abajo para la tuberia hacia y desde el
grifo, y para asegurar el grifo en su lugar. Todos
los conexiones del grifo se instalan sobre o por
encima del lavaplatos
o mostrador.
AGUA DE ALIMENTACl0N
El suministro
de agua hacia el sistema de
Osmosis Inversa debajo del mostrador debe
tener las condiciones
enumeradas
en las
especificaciones.
Los suministros
de agua
locales con frecuencia tendran estas
condiciones.
El agua de pozos puede necesitar
acondicionamiento--haga
que el agua sea
analizada por un laboratorio y obtenga sus
recomendaciones
para tratamiento.
-APRECAUCION: Para
INSTALACION
EN S(_TANO
Si se va a instalar en un sotano, deje suficiente
tuberia en su lugar durante la instalacion para poder
mover la unidad hacia el piso para mayor facilidad
en el servicio y hacer cambios al filtro/membrana.
Tuberia y accesorios adicionales se necesitaran.
aguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda
el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador
reducira la vida
del cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
61
NOTA: Consulte el catalogo de partes en
la pagina 79 que podrian ser necesarias
para una instalacion en el sotano.
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA
INSTALACION
DE MONTAJE
DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA
DEL SISTEMA
,
Elija una ubicacion debajo del lavaplatos para
instalar el sistema. La ubicaci6n debe ser de facil
acceso, con el espacio necesario entre el fondo
de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del
gabinete para retirar los cartuchos del filtro. Deje
suficiente espacio en ambos lados del sistema
para las conexiones de los tubos.
1.
Retire los cartuchos
de pre-filtro
S,ostenga la ensambladura
del sistema de
Osmosis Inversa en la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la
ubicacion de los tornillos. Debe haber un
espacio minimo de 17" entre las marcas
y el fondo del piso del gabinete.
y post-filtro.
Ubicacion
de los tornillos
-& PRECAUCION: Nopermita que
Para retirar
la suciedad entre al area de la ensambladura.
Use solo para marcar la ubicacion de los
orificios de montaje.
Para retirar
6.
Pre-filtro_
_
Post-filtro
2.
Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando
las 4 pestaSas en la tapa
que la unen al sistema.
3.
Use un destornillador
de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la
parte inferior lateral del sistema.
Instale los tornillos hacia la pared, dejando
un espacio de 3/16" entre la cabeza del
tornillo y la pared (perfore orificios pilotos
si son necesarios)
3/16"
Posicion
del destornillador
Tornillos
Pared
17"
Tornillo
,
,
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posicion
del destornillador.
,
Pestaha
Para instalar
la tapa, alinee
las pestarSas
delanteras
de la tapa con
las aberturas
en el sistema.
Encaje la tapa en su
lugar; las pestaSas
se flexionaran
permitiendo
que
la tapa encaje
correctamente.
Abertura
del sistema
C uelgue la ensambladura
del sistema
de
Osmosis
Inversa en los tornillos.
Apriete o
afioje los tornillos segdn Io desee hasta que
el sistema
este firme en la pared.
Destornillador
62
Retire el cartucho
de membrana.
Membrana
---)_
reti
Para
ra r
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO
DE AGUA DE ALIMENTACION
Revise y cumpla con los codigos locales de plomeria
de agua de alimentaci6n
fria.
A. INSTALACION
al planear,
PREFERIDA
Consulte la ilustracion a continuacion
para
la ensambladura
completa dependiendo
del tamaflo de la vMvula de suministro
(A).
2.
Cierre la vMvula de suministro
(A) debajo del tanque.
3.
Ensamble el adaptador (C) yel acoplamiento
(D) como se muestra en la ilustracion de la
izquierda, segQn su configuracion.
Verifique
que el empaque (G) este en su lugar antes
de la ensambladura
final. Empiece la
instalacion a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5.
Apriete a mano el adaptador ensamblado
(C) en la vMvula de suministro
(A) para la
instalacion del tamaflo correcto. Cerciorese
de que el empaque (G) este en su lugar
antes de la ensambladura
final. Empiece
la instalacion a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6.
Vuelva a conectar la tuberia del grifo (B), en
la parte superior del adaptador (C).
de agua fria
Destornille la tuberia flexible (B) de la
vMvula de suministro
(A) que se conecta
con la tuberia de subida del agua FR[A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
C. Instalacion
opcional
en la pagina
64.
Note la orientacion del adaptador (C):
Instalacion de 3/8"---EI extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta con la vMvula
de suministro
(A).
Instalacion de 1/2" El extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta al acoplamiento
(D), luego a la tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 3/8"
NOTA: Si es necesario retirar la vMvula
de entrada (F) para la instalaci6n, consulte
la secci6n E. Como retirar y volver a instalar
la valvula de entrada en la pagina 65.
Para plomeria de 1/2"
(B) Tuberia del grifo
(no incluida)
(B) Tuberia
del grifo
cluida)
(D)
de suministro
4.
Utilizando la vMvula existente de suministro
de
agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberia
desmontable
del grifo (B).
1.
luego instale un accesorio
IDm)iento
7.
Corte las ataduras en los rollos de tuberia
con cuidado de no daflar Iostubos o las
partes si utiliza un cuchillo.
8.
Retire la tuerca de 1/2" (I) y la ferula (H)
del extremo de la vMvula de entrada.
Usando la tuberia de banda amarilla que se
suministra,
coloque la tuerca (I) y la ferula
(H) en la tuberia e instale en la vMvula de
entrada (F) como se muestra a la izquierda.
Apriete con la Ilave ajustable. Tenga cuidado
de no apretar en exceso o cruzar las roscas
ya que se podrian dafiar.
Acoplamiento
_'J
@
(c)
NOTA: Inspeccione
los extremos de las tuberias
antes de la instalacion para verificar que no
haya imperfecciones
y que el extremo de la
tuberia se corte recto. Podria ser necesario
cortar la tuberia nuevamente.
L_(G ) Empaque
Adaptador
(I) Tuerca
(G) Empaque _.
VMvula de entrada
?__F)
\
(A) VMvula de
suministro
de
agua fria (no incluida)
/
(A) VMvula de
suministro
de
agua fria (no incluida)
63
Instrucciones de instalaci6n
SUMINISTRO
B. INSTALACION
Donde los codigos
(Partes adicionales
DE AGUA DE ALIMENTACION
CASERA OPCIONAL
B. INSTALACION CASERA OPCIONAL
(cont.)
Io permitan
necesitaran)
Conexion opcional del suministro de agua (usando
valvula de montura)*
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo
unicamente.
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo unicamente.
NOTA: Los codigos en el estado de
Massachusetts
requieren la instalacion por
parte de un plomero certificado y no permiten
el uso de la valvula de montura. Para la
instalacion, use el codigo de plomeria 248-CMR
de Massachusetts.
Tuercas (2), no
se requieren
Grapa
3.
_
ill_
X
i
Manija
Use para conectar la tuberfa
C. INSTALACII N OPCIONAL
DE TUBERiA RiGIDA
casas se
Para instalacion con tuberfa rfgida entre la
valvula de suministro
y el grifo del lavaplatos.
Opcion 1
1. Retire el tubo de la valvula
y del grifo de lavaplatos.
de suministro
2.
Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tamaflo de la tuberfa.
3.
Instale
4.
Regrese al paso 4, A. Instalacion
el tubo flexible.
ureferida.
Opcion 2
1. Obtenga accesorios de compresion
se ajusten a la tuberfa rfgida.
Acomode la valvula en
el soporte. (NO APRIETE
DEMASIADO)
algunos filetes @_0
Empaque
Grapa
I
Abra la valvula principal de suministro
del agua y varios grifos de la casa para
purgar aire del sistema. Cierre los grifos
cuando el agua corra suavemente.
verse
Z_-
Adaptador
de la tuberfa
Tuerca de
compresion
Cierre la valvula de suministro
de agua
girando la manija en el sentido del reloj.
Deberan
0\ I
Valvula de
montura
Arandela
conectan electronicamente
a tierra a traves
de la plomeria. Para protegerse de lesiones
serias o de choques fatales, use unicamente un
taladro manual operado con baterias para abrir
el orificio. NO USE UN TALADRO ELECTRICO.
.
Orificio de 1/4"
previamente abierto
Sello_asegOrese que
el sello esta en su lugar
fi,etes
Apague el suministro
de agua frfa y anexe
la valvula de montura segOn sea necesario
de acuerdo con la seleccion del producto.
(Cerciorese de seguir las instrucciones
de instalacion del fabricante).
-& PELIGRO: Muchas
si
Ii°g r°r7iaCit
i°Snen
La valvula de montura esta disponible a traves
de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002,
numero de parte WS15X10023. No se recomiendan
las valvulas de monturas de auto perforacion.
1.
(cont.)
2.
de caucho
que
Obtenga cualquier otro accesorio necesario
para conectar los accesorios de compresion
al adaptador.
NOTA: El adaptador tiene roscas internas
externas de 1/2" y 3/8".
3.
Retire el tubo de la valvula
de suministro.
4.
Corte el tubo para que se ajuste a
la Iongitud de los accesorios ensamblados
y al adaptador.
5.
Instale el accesorio
6.
Regrese al paso 4, A. Instalacion
de compresion
en el tubo.
preferida.
NOTA: Los materiales que se describen
anteriormente
no vienen incluidos con
el producto.
64
y
Instrucciones de instalaci6n
D. INSTALACION EN UNA
UBICACION REMOTA
E. COMO RETIRAR Y VOLVER A
INSTALAR LA VALVULA DE
ENTRADA (se requiere unicamente
(requiere partes adicionales)
1.
Cierre el suministro
2.
En cumplimento
con los codigos de
plomeria, instale un accesorio en el tubo de
agua fria para adaptar una tuberia de 1/4"
DE. En la ilustracion abajo se muestra una
conexion tipica. Verifique que se utiliza una
vMvula de suministro
de agua.
3.
Si la unidad
valvula
de agua fria.
de Osmosis
completar
1.
Inversa se va
a instalar a mas de 6 pies de la vMvula,
reemplace la tuberia con banda amarilla con
tuberia GE de mayor Iongitud de 1/4". Puede
adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia
de 1/4" a traves de Partes y Servicios de GE
en el 1.800.626.2002, nQmero de parte
WS07X10018.
NO REEIVIPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
4.
Si la unidad
de Osmosis
el paso 5 en la pagina
para
67)
Retire la vMvula de entrada (F) del adaptador
(C) usando una Ilave ajustable en el cuerpo
de la vMvula. Vea los detalles en la siguiente
ilustracion.
NO USE UNA LLAVE EN EL
EXTREIVIO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE
LA VALVULA YA QUE PODRIA OCASIONAR
FUGAS.
Inversa se va a
(F) VMvula de entrada
2.
Retire toda la cinta sellante de la vMvula
entrada (F) y roscas del adaptador (C).
3.
Apriete a mano el adaptador (C)
ensamblado
en la vMvula de suministro
(A)
para la instalacion del tama_o correcto.
Verifique que los empaques (G), como se
muestra en la pagina 67, esten en su lugar
antes de la ensambladura
final. Termine
de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian da_ar.
4.
Con una cinta sellante
blanca de rosca que se
incluye, aplique
aproximadamente
nueve
vueltas de cinta alrededor
de las roscas grandes en la
vMvula de entrada (F) en
la direccion del reloj, como
se muestra.
Conexion preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresion)
VMvula de suministro
Tubo de
agua fria
se debe retirar
(C) Adaptador
instalar a mas de 6 pies del grifo, reemplace
la tuberia con banda azul con tuberia GE de
mayor Iongitud de 3/8". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 3/8" a
traves de Partes y Servicios de GE en el
1.800.626.2002, nQmero de parte
WS07X10019.
Consulte la seccion
Instalacion del grifo en la pagina 67 para
mayores detalles. NO REEMPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOClDA.
-/1_.'_[
de entrada
si la
de agua
Inserto (no incluido)
ruberfa de 1/4"
(de banda amarilla)
hacia la entrada
_[((_
,
Siesta utilizando tuberia de cobre, NO los
conecte directamente
en la unidad de Osmosis
Inversa. Adquiera un conector y utilice una
Iongitud corta de la tuberia con banda amarilla
que se suministra
para hacer la conexion final
hacia el sistema de Osmosis Inversa. No utilice
tuberia de cobre para conectar a la maquina de
hielos o al grifo.
65
de
Apriete a mano la vMvula de entrada (F) en
el adaptador (C), luego termine de apretar
con una Ilave ajustable. NO USE UNA
LLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUERCA
HEXAGONAL
DE LA VALVULA YA QUE
PODRIA OCASIONAR FUGAS.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE TUBER[A Y LIMITADOR DEL FLUJO
COMO INSTALAR LA TUBERiA
AL TANQUE Y AL GRIFO
.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
DEL LIMITADOR DEL FLUJO (cont.)
Mida 3/4" a partir del extremo
de cada
pedazo de tuberia restante (el extremo del
grifo y el extremo
de entrada) y marque
con un lapiz. (Inspeccione
y cerciorese
de
que la superficie
esta redonda, suave, y
que no hay cortes, pinchaduras,
rebabas
cortantes
y puntos pianos).
.
Remueva
la tuberia de drenaje
empujando
en el collar de la tuberia de
drenaje con una mano (1) y removiendo
la tuberia de drenaje con la otra mano (2).
3/4"
19 mm
.
INCORRECTO
.
Empuje la tuberia con firmeza hacia cada
accesorio
en el colector hasta que la Iinea
este al ras con el collarin de ajuste. (Si la
tuberia se remueve,
corte el extremo otra
vez, midiendo,
marcando
y reinsertando).
La tuberia debe estar totalmente
insertada
para evitar fugas. Para remover la tuberia:
depresione
y sostenga depresionado
el
collar rojo o azul; tire del tubo para remover.
Collar
rojo o azul
*En algunos casos, el limitador podrfa deslizarse hacia
afuera de la tuberfa de drenaje conforme se remueve
del portal de la tuberfa de drenaje. Si, despu6s de
remover la tuberfa de drenaje como se describe en el
Paso 1, el limitador ya no esta en el extremo de la
tuberfa, inspeccione el portal de la tuberfa de drenaje.
Remueva el limitador del portal y proceda al Paso 3.
_/__
(NO REMOVER) "-"'_'_
3.
Linea de insercion _,,_
Insercion de la tuberfa
_
3/4"-_
__.f_
(__tuInserci6n_
de 3/4"
- I
beria de 3/8") i
.
Tire de la tuberia
para asegurarse
sello.
Tome el limitador
nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserte el limitador
usando sus manos
solamente.
No use pinzas para insertarlo.
AsegQrese de insertar el limitador
hasta el
maximo.
No hacerlo podria resultar en una
operacion inapropiada del sistema OI.
hacia afuera ligeramente
de que existe un buen
.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
DEL LIMITADOR DEL FLUJO
Cada vez que el cartucho de Osmosis
Inversa se cambia, usted necesitara reemplazar
el limitador
del flujo en la tuberia de drenaje
tambien.
AsegQrese
de manejar
Una vez la tuberia de drenaje se haya
removido
de la base del sistema, agarre
el extremo del limitador
del flujo ytire
de 61 directamente
hacia afuera a partir
de la tuberia*.
Si el limitador
es dificil
de remover
a mano, es posible que usted
necesite pinzas para agarrar el extremo
del limitador
y auxiliarse
en extraerlo.
de lavarse las manos antes
partes internas
del sistema.
66
Reinstale
la tuberia de drenaje en la base
del sistema. Tire ligeramente
de la tuberia
para asegurarse
de que el collar esta
ajustado
y que existe un agarre apropiado
en la tuberia.
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA
DEL GRIFO
INSTALACION DE MONTAJE DEL GRIFO
5.
Asegerese de que haya espacio debajo del lavaplatos
para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno
de los siguientes lugares para instalar el grifo:
NOTA: Para facilitar la insercion, sumerja los
extremos de la tuberia en agua caliente por
unos cuantos minutos para que se suavice.
• En un accesorio existente para rociar, en el
lavaplatos u orificio para dispensar jab6n.
• En un orificio a perforarse
del lavaplatos.
en la parte superior
• En un orificio a perforarse
al lado del lavaplatos.
en el mostrador,
NOTA: Asegerese de que la base del grifo
quede plana contra la superficie en la ubicaci6n
seleccionada
de manera que el empaque selle.
1.
2.
Si es necesario, perfore para hacer un orificio
de 1-1/4" de diametro. Cerciorese de seguir
el procedimiento correcto para perforar
porcelana o acero inoxidable. Podrian ser
necesarias brocas especiales. Consulte con un
plomero calificado el procedimiento correcto.
Alimente la tuberia de banda azul de 3/8" y
negra de 1/4" (unido al sistema de Osmosis
Inversa) y la tuber/a negra de 3/8" (incluido
en un empaque separado) a traves del orificio
de montaje en el lavaplatos o mostrador. Este
paso podria necesitar de dos personas para
armar. Consulte la pagina 68 para Instalacion
opcional de la tubena de/grifo por una sola persona.
4.
Introduzca los dos tuberias negras a traves del
empaque (F),la base del grifo (E)y el anillo torico (D).
Pico
6.
Acomode
la base (E) y el cuerpo (B) juntos.
Cerci6rese de que el anillo t6rico y el
empaque esten en su lugar cuando la base
se encuentre con el cuerpo. La manija del
grifo estara en la posici6n de las 3 en el reloj
con respecto a la base.
7.
Deslice la arandela de bloqueo en el vastago
roscado del cuerpo (B), luego enrosque la
tuerca hexagonal (H) en el vastago. Atornille
hasta la mitad.
NOTA: Siesta instalando el grifo en un lavaplatos
de acero inoxidable, deslice un espaciador de
instalaci6n (M) antes de la arandela de bloqueo.
Retire de la envoltura el grifo, el aro torico
delgado (D), la base del grifo (E), el empaque
(F) de la base del fondo, la arandela (G) de
bloqueo, la tuerca hexagonal (H) y el soporte
de montaje (I).
3.
Empuje la tuber/a negra de 1/4" y 3/8" en sus
respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B).
8.
Atornille el adaptador de tuberia de punta
azul (K) en el vastago enroscado del cuerpo (B).
9.
Empuje la tuberia de banda azul en el
adaptador. Debe entrar alrededor de 3/4". Hale
para verificar si esta instalado correctamente.
10. Introduzca la tuber/a, el vastago y el cable
electrico de nuevo por el orificio de 1-1/4".
11. Baje la ensambladura del grifo a su lugar en el
orificio de instalacion y oriente hacia la posicion
final. Coloque el soporte de montaje (I) encima
de la arandela de bloque (G) alrededor del
vastago del grifo. Mientras sostiene el soporte
de montaje en su lugar apriete firmemente la
tuerca hexagonal. Podrian ser necesarias dos
personas para este paso.
ENSAMBLADO
Accesorio
serrado de 1/4"
Accesorio
serrado de 3/8"
Espaciador de
instalacion (M)
On sea necesario)
Tapa
Cuerpo (B)_
Soporte de
m°ntale___
Cable electrico
(L)
_
@_l!
M_iiil_ tdrieo (D)
/ Base (E)
empaque (F)
__
Tuberia
de drenaje \
de 3/8" (negra)
I I1
hexagonal (H)
Adaptador de
la tuberia (K)
L_=
_,@_.. Arandela de bloqueo (G)
I_ _e- Tuerca hexagonal (H)
I_ I
Adaptador de la tuberia (K)
NOTA: Para facilidad de servicio
mantenga la tuber/a de Iongitud
manera que remover el sistema
Inversa sea posible desde abajo
bloqueo (G)
Tuberia
de drenaje
de 1/4" (negra)
y mantenimiento,
sufi,ciente de
de Osmosis
del lavaplatos.
Cable electrico (L)
:,
, , ",
Tuberia de salida
de 3/8"(banda azul)
Hacia el desag_Je Del sistema de OI
67
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA
DEL GRIFO (cont.)
INSTALACION OPCIONAL DE
LA TUBERIA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
1.
INSTALACION
Desde la parte inferior del lavaplatos, reQna
la tuberia de drenaje (negra) de 1/4", la
tuberia de drenaje (negra) de 3/8" y la tuberia
de salida (con banda azul) de 3/8" en una
mano con las tuberias de drenaje de la
misma Iongitud y la tuberia de salida corrida
aproximadamente
6".
1.
Use un destornillador
pequeflo de pala
plana o moneda para retirar la bandeja
de la bateria (A) al lado de la base del grifo.
2.
Instale una bateria (B) de 3 voltios CR2032,
con el lado positivo "+" hacia la parte
inferior de la bandeja de la bateria (A).
3.
Deslice la bandeja en la base del grifo (C)
hasta que el borde de la bandeja de la bateria
(A) este nivelada con el costado de la base.
,
2.
Envuelva
un caucho
tres tuber_as.
o hule alrededor
de los
,
,
,
Inserte un lapiz No. 2 a traves
o hule.
del caucho
DE LA BATERJA
Cada luz se iluminara en secuencia dos
veces. AI final, la luz OK (verde) o la luz
del filtro (amarilla) pueden permanecer
encendidas unos cuantos segundos
adicionales. Si desea reiniciar la secuencia
arranque, retire la bateria por 90 segundos;
el sistema electronico necesita descargarse
completamente. Luego coloque nuevamente
la bateria.
La luz de OK (verde) normalmente
parpadea una vez por segundo cuando esta
dispensando
agua. Las luces del filtro o RO
(ambar) parpadearan
una vez por segundo
cuando se este dispensando
agua si el
sistema necesita que se le proporcione
servicio. Si el sistema necesita servicio,
las luces tambien parpadearan
al azar
cuando el sistema no este siendo usado.
Para que las luces cambien entre OKy RO,
el sistema debera detectar un cambio en
el proceso de filtraci6n por 25 segundos
consecutivos.
Por ejemplo, si el sistema no
estaba filtrando correctamente,
la luz RO
estaria parpadeando.
Cuando el problema
es corregido y el sistema esta filtrando
correctamente,
los sistemas electronicos
esperaran por 25 segundos para confirmar
los cambios antes de cambiar a la luz OK.
Rote el lapiz hacia abajo hasta que este en linea
con la tuberia y empuje hacia arriba a traves
del orificio de montaje.
Libere la presion sobre
el lapiz y los tubos
permaneceran en
posici6n para una mas
facil conexi6n del grifo.
(D) Luces verde
o ambar _
f_-_f------_-.
:&
INSTALACION DEL CABLE ELI CTRICO
desde el grifo al tomacorriente
de union en la ensambladura
del
sistema
de Osmosis
Conecte
el cable
electrico
Inversa.
(B) Bateria
(C) Base del grifo
_-__
(A) Bandeja
de la .I
bateria
PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace la
bateria al cambiar el filtro. Retire la bateria
usada y espere como minimo 90 segundos
antes de instalar una nueva bateria. Esto
garantiza una reinicializacion
electronica
completa y una operacion adecuada por
Io menos para los pr6ximos 6 meses.
NOTA: Si se requiere un
cable de extension para una ubicacion remota,
este cable de extensi6n debe ser un cable de
6 conductores y conectores; un cable tipico
de 4 conductores
no funcionar&
68
Instrucciones de instalaci6n
CONEXION
Revise y cumpla
DEL DRENAJE DE FILTRACION
con todos
los codigos
.& PRECAU CION:
estatales
y locales de plomeria.
Las opciones detalladas a continuacion son las 0NICAS
configuraciones
aprobadas para instalacion. No use ningun dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidara la garantia del producto,
y el instalador sere responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados.
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION A--INSTALACION
DE ACCESO AL SOTANO
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION B---INSTALACII_N DE
VENTILACION SECA Y TRAMPA EN P
Enrute la tuberfa
DIRECTAMENTE
Instale una trampa en P con ventilacion
seca
debajo del lavaplatos para usar exclusivamente
en la tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Una trampa en P con ventilacion
seca
es una que tiene su propia ventilacion/conducto
vertical. Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en P y asegQrelo con la
tuerca y arandela como se muestra. La tuberfa
de drenaje se DEBE dirigir a traves del vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema
de Osmosis Inversa.
de drenaje (negro, 1/4")
desde el sistema de Osmosis
Inversa hacia una torre deposito en el sotano,
pasando el vacio de aire provisto en el grifo. La
instalacion del vacio del aire se deja a discrecion
del instalador. El tubo de drenaje puede tambien
ser enrutado en el sotano hacia un drenaje del
piso o tina de lavar, siempre y cuando el vacio
de aire en el sotano se mantenga. Existen
accesorios especiales de vacio del aire para
conectar el tubo de drenaje a la parte superior
de la torre deposito.
Tuberfa de drenaje
del sistema
de Osmosis
Inversa
Tuberfa
de--"]
drenaje
sistema
Osmosis
del
k
"--_._"_,
_T"
--'_. II
J2
f
!
!
I,
!
Inversa
Se debe
mantener
espacio
de 1"
de aire
un
minimo
69
_
Triturador
I
!
opcional
Instrucciones de instalaci6n
CONEXION
DEL DRENAJE DE FILTRACION (cont.)
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION C,--INSTALACION DE
VENTILACION HOMEDA Y TRAMPA
EN P
INSTALACION SECUNDARIA:
OPCION D--INSTALACII_N
DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE (cont.)
Instale una trampa en P debajo del lavaplatos
para usar exclusivamente
en la tuberfa de
drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una
trampa en P con ventilacion
hQmeda es una que
comparte una ventilacion comQn. Una el
adaptador de la tuberfa de drenaje a la trampa
en P y asegQrelo con la tuerca y arandela como
se muestra. La tuberfa de drenaje se DEBE dirigir
a traves del vacfo de aire dispuesto en el grifo
Instale el adaptador de la tuberfa de drenaje
debajo del lavaplatos como se muestra (partes
incluidas). Se debe instalar una T de reparto
como se exhibe para evitar una obstruccion
en la
tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Dirija la tuberfa de drenaje desde el
vacfo de aire hacia el adaptador de la tuberfa de
drenaje, asegurandose
de que no haya cafdas,
vueltas o puntos bajos en la tuberfa. El
adaptador de la tuberfa de drenaje se debe
alinear verticalmente
de manera que los puntos
de conexi6n de la manguera esten hacia arriba
(la conexi6n de la manguera nunca debe caer
por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical). Esta instalaci6n PODRfA resultar en un
--t,
Tuberfa
1 rt
S
M,n,mo
'71-"
. de
de
_r_il_
arenaje
eel" It"'!2
slstema
Osmosis
Inversa
de agua
Localice
Inversa
encima
II
_lb,
k._
ruido ligero del drenaje en el lavaplatos cuando
el sistema de Osmosis inversa este regenerando.
Si esto ocurre, simplemente
coloque la tapa de
drenaje del lavaplatos en el sumidero para
eliminarlo.
' _ '
_
Triturador
opcional
Maximo
del sistema de Osmosis Inversa.
la trampa en P del sistema de Osmosis
Io mas alto posible (mfnimo 4" por
de forma horizontal).
45 °
Tuberfa
de drenaje
del sistema
OI
INSTALACION SECUNDARIA:
OPCION D--INSTALACII_N
DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE
Triturador
Adaptador de la
tuberfa de drenaje
opcional
Desde el vacfo de aire
el grifo
-& PRECAUCION: Eluso
dela
=
opcion D podria resultar en una obstruccion
bajo condiciones adversas y requiere
inspeccion/limpieza
por parte del usuario.
NO INSTALE LA TUBERiA DE DRENAJE EN
FORIVIA DESCENDENTE A PARTIR DEL
TRITURADOR O EN UNA TUBERiA HORIZONTAL.
Desd
segundo
lavaplatos
o triturador
L,
_J
ka conexi6n de la tuberia de drenaje debe
quedar 180 ° opuesta a la tuberia existente
horizontal/I- de reparto como se muestra
Orientacion correcta del adaptador de la tuberia de drenaje
_._
70
Adaptador
de drenaje
de la tuberfa
Instrucciones de instalaci6n
TANQUE DE ALMACENAMIENTO
INSTALACION DEL TANQUE
DE ALMACENAMIENTO
,
2.
3.
4.
Retire la tapa protectora
Aplique 2-3vueltas
de cinta, en direccion
del reloj, alas roscas
del tanque.
PROCEDIMIENTO PARA
EL ARRANQUE DEL SISTEMA
-&PRECAUCION:
del tanque.
Cinta
de
Si se estzi
instalando la unidad en una construccion
nueva, verifique que la plomeria de la casa
se purgue completamente
antes de abrir la
valvula de suministro.
rosca
Instale los accesorios
de presion para conectar
en el accesorio enroscado
del tanque como se
muestra.
Empuje la tuberia de
banda roja de 3/8" desde
el sistema de Osmosis
Inversa hacia el
accesorio
en el tanque
de almacenamiento.
Y ARRANQUE
1.
Verifique que todas las conexiones
de la tuberia esten seguras.
2.
Encienda la vMvula
de alimentacion.
3.
Verifique todos los puntos
en busca de fugas.
4.
Siga los procedimientos
de la pagina 73.
5.
Despues de completar la desinfeccion,
vuelva a instalar el pre-filtro, post-filtro
y cartuchos de Osmosis Inversa.
6.
La membrana
contiene
un preservativo
de grado de alimentos.
Permita que
el sistema Ilene el tanque, luego drenelo
completamente
4 veces antes de usar
el agua del sistema.
7.
Vuelva a revisar todos los puntos de
conexion
de agua unos dias despues
en busca de fugas pequeflas.
Tanque
de
almacenamiento
71
de suministro
del agua
de conexion
de desinfeccion
Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosisInversa.
Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema
de Osmosis &versa
Cuando la luz _imbar del filuo en la base del grifo
est5 intermitenm, es el momenta de reemplazar el
pre-filuo y post-filuo. Esm ocurri_i cada seis meses.
Cercidrese de lava_se las manos anms de manipular
parms inmriores del sismma.
1. Ap_Nue la m_iquina de hielo (si est_iunida al sistema).
6. Retire el aluminio que viene encima de los
nuevos carmchos de reemplazo. Insmle los
nuevos carmchos en el colector gixando hacia
la derecha aproximadamente
un mrcio de giro
hasm que las marcas de alineaci6n queden
alineadas y los carmchos paten. N0 APRIETEEN
EXCESO.I,os carmchos se levmmmin a medida
que giran.
/VOTA:E1 prefiluo y posfiltro son idSnticos. Usmd
puede insmlar cualquier filuo en la posicidn de
filuo o posfiluo. E1 carmcho de osmosis inversa
se instala en la posicidn cenmd.
Z Encienda el suminisuo de agua pare llenar
el sismma (puede mmar hasm 4 horns). Revise
en busca de fllgas.
2. Apague el suminisuo de agua hacia el sistema.
ENCENDIDO
3. Encienda el grifo hacia el mnque de dren_je
(podrfa mmaIse ratios minums). Cierre el grifo
cuando el mnque est(_vacfo.
Retire el pre-filuo, post-filuo y el carmcho
de Osmosis Inversa romndo hacia la izquierda
aproximadamenm
un mrcio de gdro.
8. Retire la bandeja de la baterfa y reemplace la
bamrfa, con el lado positivo "+" hacia la parte
inferioi; pare re-inicializar el mmporizador y
monimrear la flmcidn en la base del grifo
(consulte la seccidn InstalaciOndo la batoria
para el procedimienm correcm).
NOTA:Pemdm que u_mscurrall como mfnimo
90 segundos anms de insmlar una nueva bamrfa.
Esm gamnfiza una reinicializacidn elecudnica
complem y una opemcidn adecuada pox lo
menos para los prdximos 6 meses.
9. Si finicamenm el pre-filuo y el post-filuo se
reemplalan, abra el grifo y desocupe el mnque
de ahnacenamiento.
Si el carmcho de
membrana se reemplaza, llene y desocupe el
mnque de almacenamiento un total de 4 veces.
(Esm eliminarg los preservadvos de gmdo de
alimenms conmnidos en las nuevas membI_mas.
Esm preservativo le dar_i al agua un sabor y olor
desagradables).
10.Una vez que el mnque de almacenamienm
lleno, encienda la m_iquina de hielos.
estg"
Pararetlrar
5. Siga el proce(!imienm
de COmo desinfectar
el sistema de Osmosis&versa en la pfigina 73.
72
NOTA:E1 sismma debe desinfecmtse cuando se
reemplace el carmcho de pre-filuo y post-filtro o el
carmcho de Osmosis Inveisa. Siga el procedimiento
Cdmodosinfoctar el sistoma de Osmosis&versa en la
p_gina 73.
gO.COrn
Como desinfectar el sistema de Osmosis/nversa
Desinfecte
el sistema
en el momento
de insmlacidn
del sistema de Osmosis Inversa y despu_s de realizar
senicio alas partes internas, incluyendo el reemplazo
del pre-filtro, post-filtro y el carmcho de membrana.
Cercidrese de laramie l_ksmanos
las partes inmrnas del sistema.
anms de manipular
Insm/e los 2 carmchos de desinfecddn
adiciona/es
en las abermras en el colector pare el carmcho
de membmna
y de post-filtro girando hada
la derecha un mrcio de giro aproximadamenm,
h_ksm que las marcas de Nineacidn
queden
a/inead_ks y el carmcho pare.
f
PRECAUC/ON:
desinfeccidn,
verififlue que redrd todos los
carmchos. E1 cloro destruird el carmcho de
membrana
de Osmosis Inve_a.
I. Siga los p_LSOS
de] 1 a/4 en la secci6n
Procedimiento
de reemplazo del pre-filtro, p ost-filtro y cartucho de
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
2. Llene el carmcho
vacfo marcado
como
"cartucho
de desinfe.ccidn"
con agua h_asm quedar a una
pulgada de la abermm superior Agregue una
onza (2 cucharadas)
de blanqueador
casero
comfin. Insta/e el carmcho en la posiddn del
carmcho de pre-filtro gimndo hacia la derecha
un mrcio de giro aproximadamenm,
hasm que
las maIvas de a/ineacidn
queden a/ineadas y
el cartucho pare.
Cartuchosde
desinfecci6n
Abra la vfi/vula de agua. Abra el griff_ hasm que
el agua empiece a fluit; luego cierre el gfifb. Deje
que el sistema se llene pot 10 minutos.
Abm el gfiff_ y deje que el agua fluya pot
20 minutos o h_sm que el olor a blanqueador
desaparezca.
Cierre el suministro
de agua
nuevamenm.
Abm el gfifb pare drenar
el sismma.
Posici6n
de pre-filtro
Una vez que el sistema se drene, cierre el griff_ y
retire los carmchos girando hacia la izquierda un
mrcio de giro aproximadmnente.
(;ufirdek_s en
]ugar seguro hasm que los necesim nuevamenm.
73
Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosisInversa.
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom#,stricos de GE
a1800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canada-ingl#,s), 800.361.3869 (Canada-franc#s),
la tienda donde adquirio el sistema de Osmosis Inversa.
Repuestodecartuchopre-filtro/post-filtro
FQROPF
Bloquede carbono
Repuestode cartuchodel sistemade OsmosisInversaFQROMF
Poliamidade peliculadelgada
o visite
^hiPRECAUCION:An,o,
do,ono_
on_o_vi_io
ol_i,,o_doO_o_i_
Invo_,_,
_io_o
ol
suministro de agua/v#lvula de montura y abra el grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa. Permita
que el sistema se drene.
Kit de prueba del agua
Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente,
llame a Legend Technical
Services al 1.800.949.8220, opcidn 4. Ellos le contacmr_in para averiguar qu_ pruebas de agua le
interesan, y le informardn sobre el costo de las pruebas. Iamgo recibir_i un kit que incluye todas las
pruebas necesarias para indicar correcmmente
el nivel de desempefio de su sistema. E1 agua del
producto se debe someter a prueba como mfnimo cada seis meses.
NORA:Cuando la reduccidn de los sdlidos totales disueltos (TDS) del sistema caiga pot deb_jo del
75%, es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem_is del pre-filtro y post-filtro.
74
Antes de l/amar a solicitar servicio..,
geoem
Consejospara la solucidn de fallas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientesp@inas
primero y quiz#sno necesite Ilamar a soficitar un servicio.
Prob/ema
Posib/e causas
Qu# hater
El agua tiene burbujas
de aim y esM turbia
Afire en el sistema
la instalad6n,
ta luz#mbarde/fi/tro
en el basede/grifo esta
intermitente
Han transcurrido
ta luz ambarde/sistema
de Osmosis/nversa esta
intermitente.NOTA:
ignore los periodoscortes,
ocasionaleso iniciales
de estaluz intermitente
Bajo use del agua del sistema
de Osmosis Inversa.
* Abra el griff_ de agua del sistema de Osmosis Inve_sa
y deje que el sistema drene. Cierre el gqiff_ de agua
del sistema de ()smosis Inversa y deje que el sistema
regenere
el smninisUo de agua.
E1 cartucho
• Reemplace
y el control
despu6s
6 meses
de
o
se han usado 900 galones de agua.
Esta es la vida mfixima del pre-mtro
y post-filtro.
del sistema
de Osmosis Inversa ya no elimina
la cantidad requerida
de s61idos
tomes disueltos.
* Desaparecer_
un tiempo.
• Reemplace
en
el base
despu_s
el pre-filtro,
de que el agua
el post-filtro
corm
per
y la baterfa
del gfifb.
el carmcho
del flt{jo.
del sistema
de (Ssmosis Inversa
El suministro de agua hacia
el sistema de Osmosis Inversa
no cumple con las especificadones,
* Aumente la presi6n del agua. Preacondickme el agua, etc.,
segdn sea necesario antes de realizar el mantenimiento
en el sistema de Osmosis Inve,_a.
Se toma 25 segtmdos o la luz
se vuelve intermitente
para que
la luz del sistema de Osmosis
* Operacidn
nomml.
en la pggina 68.
Vea la descfipcidn
de la operacidn
Inversa pase a OK con agua
buena f'fltrada.
tas luces indicadoras
de la basede/grifo
no funcionan
El cable conductor
• Conecte.
del grifo no estfi conectado
al! alambre del tablero principal
del sistema electr6nico.
La bateria no estfi instalada
correctamente
o estfi agotada,
* Observe k_s marc_s de orienmcidn
en la p_gina 68
e insm/e correcmmenm.
Reemplace
la baterfa si
est5 vieja.
El cable conductor
* Inspeccione
y repare
* Use baterfa
nueva CR2032,
La bateria
tuz ambar de/filtro
encendida despues
de cambiar y reemplazar
la bateria
de la base
estfi dafiado.
estfi agotada.
La parte electrdnica no se
reinicializ6 per completo cuando
se reemplaz6
la bateria.
segth_ sea necesario.
de 3 volfios.
* Redre la bateHa per 90 segtmdos, luego xamlva
a insmlar
75
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Consejospara la soluci6n de fallas
Problema
Sabot y/u olor a cloro
en el agua producida
por el sistema de
OsmosisInversa
Otro sabor y/u olor
Agua goteandodel
orificio del vacio de
aire del grifo
Posible causas
Que hacer
El nivel de ppm de cloro en su
suministro
de agua supera los
limites mfiximos y ha destruido
la membrana
del sistema de
Osmosis Inversa.
• Si el suministro de agua contiene mils de 2,0 ppm de
cloro, se necesita filtraci6n adicional del suministro de
agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. Corrija esta
condici6n antes de hacer mantenimiento
al sistema
de Osmosis Inversa.
El pre-filtro ya no estfi retirando
el cloro del suministro
de agua.
• Reemplace
el carmcho
de la membrana,
control
del flujo, reiilla, pre-filtro,
post-filtro
y baterfa
en el base del grifo del sistema de ()smosis Inversa.
Agua producida
de alta calidad
puede tener un sabor diferente
al que estfi acostumbrado.
• Esto es normal.
gajo
• Drene completamente
vuelva a llenaL
uso de agua.
• Siga los procedimientos
El pre-filtro, post-filtro y/o el
cartucho deben ser cambiados.
• Reponga el pre-filtro y'post-filtro.
* Desinfecte el sistema.
El lado de drenaje del vacio de
aire del grifo (tuberia de 3/8")
estfi obstruido,
restringido
o
incorrectamente
conectado
• Inspeccione y elimine obsuucciones
o bloqueos.
Es impormnte que no haya hundimientos,
vueltas o
cafdas en la tuberfa de drem_je desde el vacfo de aire
del grifo hacia la mberfa de drem_je. Consulte las
Instrucciones de insmlacidn para una conexi6n
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la tuberfa
de drenaje se us6 como el punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza
peri6dica.
de drenaje.
Esto es normal.
de desinfeccidn.
• E1 ritmo de flujo del agua ser5 inferior
llave normal.
• Para llenar el mnque
76
que se
Contaminaci6n
en almacenamiento
del agua producida.
hacia el punto
El sistemaproduceel
agua muy lentamente
el sistema y permim
que el de su
necesimr_i 3-4 horas.
El suministro de agua hacia el
sistema Osmosis Inversa no esta
dentro de las especificaciones,
• Aumente la presidn del agua, preacondicione
el agua,
etc., segfin sea necesario para adapmrse antes de
hacer mantenimiento
el sistema de Osmosis Inversa.
El cartucho de pre-filtro estfi
obstruido con sedimentos,
• Reemplace el pre-filtro. Si el ritmo no aumenm,
reemplace el post-filtro.
El cartucho del sistema de
Osmosis Inversa estfi obstruido
con sedimentos.
• Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa,
control del flujo y la baterfa en la base del grifo.
Problemas ordinarias con reemplazo de los filtros
o de/cartucho de Osmosis/nversa.
ge.com
Consejos para la soluci6n de fallas
Problema
Posible causas
Qu# hater
No hay agua
La vSlvola de suministro
de agua no estfi abierta,
* Abra la v;ihqlh de suministro
de agua. Consuke
el diagrama
en la p_gina 65.
Despu6s del eambio de filtro,
d tanque estfi vaeio,
* Se necesimn enue 3 y 4 horas para que el sistema
de Osmosis Inversa suminisue
suficienm agua para
llenar el mnque.
Fugason los accesorios
Instalados
* Vuelva a insmlar
Sonidos que ustedpodria
escuchar
Drenaje del lavamanos,
agua de drenaje del sistema.
* Esto es normal.
Vacio de aire en el grifo-d agua de drenaje fluye a trav6s
del vacio de afire en el grifo.
Este podria estar asociado con
la presidn alta del suministro
de agua, generalmente
a 90
psi o mayor.
* Insm/e un regulador
de presidn en su sistema
de suministro
de agua de la casa pare reducir la presidn
pot deb_jo de 90 psi.
incorrectamente.
Consulte
l_s instrucciones
de insta/aci6n.
* La mberfa de drem_je se puede insm/ar en un drem_je
a/ternativo, como en un drem_je de sdmno. Consulte
las p@nas 69 y 70 pare configumciones de drem_je
a/mrnativos.
* GE fiene un limimdor del flt{jo pare presidn de agua
aim (Consulm el articulo #31 en la lism de parms,
p_igina 79). Pdngase en conmcto con el Deparmmento
de Parms de GE y pida un Limimdor del flt{jo, de
presidn aim, Nfimero de parm WS15X10049.
77
Lista de partes.
PNRQ21LBN,
PNRQ21LRB
?
//
#
I
I
J
J
/
7
I
1
I
®
I
®
7
/
/
@
@
/
/,
@
@
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACION
REMOTA
78
Garantia del Sistema Osmosis Inversa.
Todo servicio de garantfa ser# proporcionado por un Proveedor
de Servicio GE SmartWateF Mautorizado. Para concertar una
cita, II#menos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.) o al
866.777.7627 (Canada). Cuando Ilame para soficitar servicio, por
favor tenga a mano el nE_merode serie y el nE_merode modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la 9arantfa.
GErepondra:
A partir de la fecha
de compra origina!
Cualquierparte
del Sistema de Filtraci6n
de Osmosis Inversa cuya falla se deba a
un defecto material
o de mano de obra. Durante
esm garantia limitada de un a_o, GE
tambi_n
oflecer_
sin cost& toda la mano de obra y servicio relacionado
para reemplazar
las partes defecmosas.
• Visitas de servicio hasta su casa para ensefiarle
usar el producto.
• Instalaci6n,
entrega o mantenimiento
• Falla del producto si es abusado,
con un fin diferente al prop6sito
para fines comerciales.
c6mo
incorrectos.
mal utilizado, usado
pretendido o usado
• Uso de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente
insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n
adecuada. Los sistemas certificados
• Cartuchos del f'dtro, cartuchos de la membrana y las
baterias despu6s de treinta dias a partir de la fecha de
la compra.
• Dafio al producto causado por accidente,
intmdaci6n o actos de Dios.
• Dafios incidentales o consecuentes
defectos con este aparato.
incendio,
causados
por posibles
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada
que puede contener quistes filtrables.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podda tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podda
soficit#rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska,
la garantfa excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
82
Soporteai consumidor.
PgginaWebde GEAppliances
dTiene
dfa,
alguna
cualquier
pregunm
dfa
de los Propiem_ios
sobre
del afio!
o pedir
su electrodom_sfico?
Para
mayor
conveniencia
ge.corn
;Pmebe
y servicio
la p_gina
Web
mils rfipido,
de GE Appliances
ya puede
descargar
24 horas
al
los Manuales
piezas.
Soliciteunareparacidn
E1 servicio de expertos GE estd a tan sdlo un paso de su puerta, lPara solicitar su reparacidn
venga bien llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas nommles de oficina.
ge.corn
cuando le
RealLifeDesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidareal)
ge.com
GE apoya el concepto de Disefio Universa/--productos,
servicios y ambientes que pueden usar genre de
to&ks 1as edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes flMcas y menmles. Para mils deta/les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina para pe_som_s con discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas
ge.corn
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles tnientras su
garantfa est_i aOn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
durante ]loi}kqnormales de oficina. GE Consumer Home Services esmr_i afin aid cuando su garantfa temfine.
Piezasy accesorios
ge.corn
Aquellos individuos
con la ca/ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom4sdcos
pueden
pedir que se les manden
las piez_s o accesorios direcmmenm
a sus hogares (aceptamos
l_s m_jetas
\qSA, MasterCard
y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml&fbno
a/800.626.2002
dumnm hor_s noit-tla[es de oficina.
tas instruccionesdescritasen este manualcubmn lospmcedimientosa seguir per cualquier usuarie. Cualquier
otra reparaciondeberia,per mgla general,referirse a personal calificado autorizado.Debeejercerse pmcaucion
ya que/as reparaciones incorrectas puedencausar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Pdngaseen contacto con nosotros
ge.com
Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra pggina
Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel_fbno o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
Louisville, KY 40225
Registresu electrodom_stico
ge.corn
iRegistre su nuevo electrodom6sfico
en linea---euando
usted prefiera!
E1 registrar su producto
a fiempo le
proporcionar£
si smgiera la necesidad,
una mejor comunicacidn
y un servicio mils rfipido b_jo los t_mfinos
de su garantfa. _mlbi&_ puede enviar su mrjem de registro pre-impresa
que se incluye en el materiN de
embaL_je o recorm y use el fbrlmflario
de este Manual del Propiem_Jo.
83