GE PNRQ21RBN00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ge.com
>
Safety Instructions
Safety Instructions .............. 9
Specification Guidelines ......... 3
Operating Instructions
About the RO System ......... 4, 5
Installation Instructions
Tools and Materials Required ..... 6
Before Beginning Installation ...6, 7
Mounting System Installation ..... 8
Feed Water Supply ........... 9-19
Faucet Assembly ............ 13, 14
Batter T Installation ............ 14
Filtration Drain Connection . .15, 16
Storage Tank and Startup ....... 17
Care and Cleaning
Prefilte_, Postfiher and
RO Cartridge Replacement ...... 18
Sanitization .................. 19
Water Test Kit ................ 90
...... _1 _3
Troubleshooting Tips .2 -2.
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Parts i,ist/Catalog .......... 94, 95
Warranty .................... 26
Tested andCertified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 58.For the reduction of the
claims specified, see the Performance Data Sheet.
Essay_et certifi_ par NSFInternational
conform_ment aux normes 58NSF/ANSI. Pour
la r_duction des caract_ristiques indiqu_es,
consultez la feuille de donn_es de rendement.
Probado y certificado por NSFInternational por
cumplir con el est_ndar 58. Parala reducci6n de
reclamos especificados, ver la hoja de datos de
desempefio.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on the bracket.
PNRQ21LBN
PNRQ21Lt_
Osmose Invers e
Syst&mede Filtration
La section fran_aise commence a la page 27
Osmosis Inversa
Sistema de Filtraci6n
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 55
215Cl174P007 49-50214101710 05-06JR
Listedepieces.
PNRQ21LBN, PNRQ21LRB
50
/
?
1
I
]
@
I
I
I
I
I
.--@
/
@
PII_CES EN OPTION
POUR UNE INSTALLATION
A DISTANCE
/i ...................................
/
//
ta secci6n en Espa ol.
Informaci6n de seguridad
Infl)rmaci6n de seguridad ............. 56
Pautas sobre las especificaciones ........ 57
Instrucciones de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis lnversa ............... 58, 59
Instrucciones de instalaci6n
Antes de empezar la instalaci6n ..... 60, 61
Conexi6n del drena, je de filtraci6n . . .69, 70
Ensambladura del grit() ........... 67, 68
Herramientas y materiales requeridos ...60
lnstalaci6n de la baterfa .............. 68
lnstalaci6n de la ensambladura
del sistema de Osmosis lnversa .......... 62
Suministro de agua de alimentaci6n ...63-66
Tanque de almacenamiento y arranque ...71
Cuidado y limpieza
Desinfecci6n ....................... 73
Kit de prueba del agua ............... 74
Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y
carmcho del sistema de Osmosis lnversa ...72
Consejos para la soluci(m de fallas . . .75-77
Soporte al consumidor
Garantfa ........................... 82
Lista de partes/Catalogo ........... 78, 79
Soporte al consumidor ............... 83
Anoteaquiloshumerusdemodeloy deserie:
Modelo No.
Serie No.
Los podr_ enconmu en el soporte del
sumidero.
55
t=
m
m
!
w
t
m
w
INFORMACIONDESEGURIDADIMPORTANTE.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
..aADVERTENCIA.! s.
minimizar el riesgo de dafios a la propiedad o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Consulm con su deparmmento local de obms ptiblicas pare
los cddigos de plomerfa ) desinfbccidn. De!)enl seguir esms
paums a medkla que insmla el sismma de Osmosis ]m'el_a.
So rocomionda contratar a un instalador calificado,
Si la presi6n de agua de la casa est_i pot encima del m_iximo
(125 libra,s pot ptflgada cuadrada), instale tma vtilvula reductora
de _resi6n en la lfnea de suministro de agua hacia el sistema
de Osmosis liwel-sa.
Asegth'ese de que el smninistro de agua se adapte a las Pautas
sobre/as especificaciones. Si las condiciones del suministro de
agua son desconocklas, contacte a su compafl/a de smninistro
de agua o a su deparmmento local de salud para obtener tma
lism de contmninantes en su firea _ de laboratorios certificados
_k pot el estado para analizar el ague{ de consumo.
ann.,VERTENCIA:_,es_leusa,"elsis,ema_le
El cartucho del sistema de Osmosis ]mre]_a comiene tm
A
.-. ADVERTENCIA:No use con agua que sea
microbiol6_camente insegtml o de calidad desconocida sin
tma desintecci6n adecuada antes o despu_s del sistema. Se
podnln usar sistemas certificados pare la reducci6n de quistes
en agua desii#bcmda que pueda comener quistes filtrables.
Este sismma se ha SOlnetido a prueba pare el tmmmiento de
agua que contiene a]_&lico penta\raleI]te (mmbi&l conocklo
como _Xs(V), As(+5) o a]_enato) en concemraciones de 0,050
mg/L o inferiores. Este sistema reduce el ars&lico penta\ralente,
per() es posible que no elimine otras fi)rmas de a]_&fico. Este
sistema es pa]_l uso en smninistros de agua que contienen tm
residuo libre de cloro detectable o en smninistros de agua que
han demostrado comener tinicamenm a]_&lico peI]ta\raleI]te.
E1 trammiento con clommina (cloro combinado) no es
suficienm pare ganmtizar tma con\relMdn complem de ars&fico
nJ_alente a ars&lico pentavalente. Sfrvase consulmr la seccidn
]nfi)rmacidn sobre el a]_&lico en la hoja de datos del
desempeflo pare II]_l}r()r informacidn.
Este sismma de 6smosis inversa contiene tm componenm
reemplazable que es crucial para la eficiencia del sismma. E1
componente de 6smosis im'e]_a se debe reemplazar por tmo
de especificaciones id_micas, segfin 1o define el filbricanm, para
ganmtizar la misma eficiencia, ) el desempeflo de reduccidn de
COIlt_ln]iIlaIltes.
INSTALACIONYMANTENIMIENTOADECUADOS
Este sistema do OsmosisInvorsa dobo sor instalado corroctamonto y ubicado sogOnlas Instruccionos do
instalaci6n antes de su uso.
]nstale o almacene donde no est6 expuesto a temperatm_ls por
deb_!jo del ptmto de co_Nelamiento o expuesto a cualquier tip()
de clima. E1 congelamiento del agua en el sistema podnl
estropeaflo. No intente tmmr el agua pot encima de IO0'E
No instale en AGUA C,ZIL]ENTE La temperamra del smninistro
de agua hacia el sistema de Osmosis ]i]'veFsa debel_i estar entre
40'F mfllimo ) 100'F mfiximo.
Poriodo prolongado sin uso dol sistoma do Osmosis Invorsa, Si el
sistema no es usa(k) pot tma semana o mils, abra el #Jib de
agua del sismma, permim que el sismma se drene. (Serre el
gn'ilb ) permim que el sismma regenere el smninistro de agua.
[,a insmlacidn recomendada es deb_!io del ltl\raplatos. Sin
embargo, la tmklad se puede insmlar en tma ubicacidn remora,
hasm 20 pies de dismncia del la\raplatos.
"Sin embargo, _nln necesmJos materiales adicionales,
incluyendo mberfas adicionales } cable telefi;nico de
extensidn. Este cable telefi;nico de extensidn debe _r tm
cable de 6 conductores } conectores; tm cable t{pico de
4 conductores no fimciona. Constflte la lism de partes
pan_ obmner mamriales adickmales de GE.
"Localizar el mnque en el piso de tm sdmno, con el #Jib de
tm lavaplatos de primer piso podrfa resulmr en cierm p_rdida
del flUjo ) capacklad (aproximadmneme 20%). ]nsmlar tm
segtmdo mnque mejonml este desempeflo. Se puede usar
tm RVKIT.
Si el sistema de Osmosis ]nversa estfi conectado a la mfiquina
de hielos de tm refl'igerado], se requiere de tm kit para la
conexidn a la mfiquina de hielos (RV KIT). No utilice mbos
de cobre para la conexidn emre el sistema de Osmosis
]i]'veFsa )r el refl-igerado]:
A
_ILADVERTENCIA: [)eseche todas ]as partes nO usadas _r
el material de empaque despu_s de la instalaci6n. Las partes
pequeflas que sobren despu4s de la insmlacidn podrfan
presenmr tm riesgo de asfixia.
Desinfecte despu4s de instalar el sistema de Osmosis
]nversa } despu4s de dar servicio a las partes interiores,
inclu}endo la reposicidn del pre-filtro, post-filtro ) cartucho
del sistema de Osmosis ]nversa. Es impormnte tenet las
manos limpias al manipular las partes internas del sistema.
Consulte la seccidn Oos/nfocc/6n de/sistoma de Osmosis
Inversa.
Este sistema de Osmosis ]nversa contiene tm componente
reemplazable crucial para la reduccidn eficaz de sdlidos
tomles disuehos. E1 agua producida se debe revisar
periddicamente para verificar el desempeho satisihctorio
del sistema. Constfl te la seccidn Acorca dol kit de pruoba
del agua.
ASEGORESEQUESEGUIRTODOSDELOSCODIGOS
DELESTADOYLOCAL
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
56
Pautassobrelas especificaciones, ge.oom
Producto- altura11" ancho10,5" profundidad4"
E1 sistema produce un suministro adecuado de agua potable cada dfa.
Lacantidad queproduzcadepender_principalmentede lossiguientesaspectos...
Limitesdepresiondelaguadealimentacion--librasperpulgadacuadrada(psi) ..... 40-1208
Limitesdelatemperaturadel aguadealimentacion--minime/maximegradesF ...... 40-100
Maximedesolidestotalesdisueltes(TDS)--partespermillon(ppm)................ 2000
Durezamaximadelaguaa 6,9pHrecemendadeparaeptimizar
laduraciondela membrana--granespergalon(gpg).............................. 10
8
7,5
Para aguacon durezasuperiora 10granos(a6,9pH),serecomienda
el usode un descalcificador.No instalarun descalcificadorde agua _ 7
reducir_ la duraci6ndela membranade OsmosisInversa.Consulte
la gr_fica para informaciOnadicionalsobrela posibilidadde necesitar 6._
=:
un descalcificadorde agua. = 6
DESCALCIFICADOR DE AGUA RECOMENDADO
No se requiere de
I I I I
lO 26 36 46 56 66
DUREZA DEL AGUA ENTRANTE (GRANOS POR GALON)
Maximohierro,manganese,sulfuro dehidrogeno(ppm) .......... <0,1
Clomen el suministm de agua ................................ 2,0ppm m_ximo,permitidob
Limites del pl-Idel agua de alimentacion ........................ 4-10
Capacidaddel tanque de almacenamiento--galones ............. 4_
Controlde apagado automatico ............................... s[
Prefiltm Ypostfiltm ......................................... (FQROPF)bloque de carbon
Membrana de OsmosisInversa ............................... (FQROMF)poliamida de pelfcula delgada
Dimensienesdel tanquede almacenamiente(pulgadas) .......... altura15"diametre11"
Dimensienesdel cuerpedel sistema (pulgadas) ................. alturaIl" anche 10,5"profundidad4"
El,
b,
c,
Si la presidn del agua de la casa es superior a 120 psi, instale tma V;:IIV{II_treductora de presidn en la tuberfa de smninistro
del agua. Si la presidn del agua de la casa es inferior a 40 psi, instale tma bomba impulsora de ()slnosis ]IIVeFS_t (cont_ictese
con la compaflfa local de smninistros de plomerfa).
Retirado (m_iximo de 2,0 ppm) por el prefiltro de Osmosis ]ii"veF,q_l. SE REQUIERE MANTENIMIENTO REGULAR. E1 cloro
des[rtlh'}i 1}t n]en]bl'}tl]}t de Osmosis ]I]'VeFs}t.
Capacidad tedrica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo collel est_indar NSF/ANS] 58 a tma presidn de entrada
de 50 psig, la capacidad del tanque es 2,3 galones.
57
f
Sobree/sistemadeOsmosis/nversa.
_Que hate el sistema de Osmosis/nvema?
E1 sistema de ()smosis Inve_a reduce los S61idos tom/es disueltos (TDS--Tom/Dissolved Solids) y la materia orgSnica
del agua a[ dispersarla a tray& de una membmna especial La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los
expulsa hacia el desagiie. Consulm la Hoia de datos de desempefio pare la reduccidn de afirmaciones especificadas. E1
agua producida de aim ca/idad va directamenm hacia el gtJf() de agua pare constlIno o hacia el mnque de a/macenamiento.
E1 sismma produce un buen suministro de agua pare consuIllO cada dfa. i,a canfidad que produzca depende de la presidn,
mmpemmm y ca/idad del suministro de agua.
E1 pre-filtro y post-filtro son carmchos reemplazables. E1 pre-filtro reduce el cloro al mismo dempo que filtra los
sedimentos. E1 post-filtro reduce cualquier otto sabot u olor no deseados antes de usar el agua.
Estos sistemas incluyen una ensambladura de grifb electrdnico con un recordatorio de cambio de pre-filtro y post,filtro,
recordatorio de cambio de membrana del sistema de Osmosis Imersa y tin recordatorio del estado del sistema.
El recordatorio de cambio del pre-filtro y post-filtro se encendeni de fbrma intermitente en una luz _hnbar despu& de que
hayan ITanscurrido 6 meses o se hayan usado 900 galones. Cuando esto OCmTa, es el momento de reemplazar los cartuchos y
desinfe.ctar el sistema.
El recordatorio de cambio de membrana se enciende de fbrma intermitente en una luz dmbar cuando el monitor de TDS
en el sistema ha medido que la cantidad de impurezas retiradas es inferior al 75%. Cuando esto ocurre, es el momento
de reemplazar este carmcho de membrana de Osmosis Imersa y desinfe.ctar el sistema.
Finalmente, una h/z _erde intermitente indicar_ que el sistema est_ flmcionando correctamente.
Descripcion de/sistema de Osmosis/nversa
_JPre-filtro--E1 agua de la mberfa de suministro de agua f?fa
llega al carmcho del pre-filtro. E1 pre-filtro es un carmcho
de sedimentos reemplazable que confiene carbono activado.
E1 pre-filtro reduce el cloro en el agua de a/imenmcidjl ya que
el CLORODESTRUYELA MEMBRANA DELSISTEMA DE OSMOSIS
INVERSA.E1 agua filtrada, limpia, con cloro reducido fluye
desde el pre-flltro hacia el carmcho del sismma de Osmosis
Inversa.
_'_Cartucho de/sistoma Osmosis Inversa--E1 carmcho central
incluye una membrana especial flmrtemente emamlm. E1agua
penetra a tray& del carmcho donde la membrana refira los
sdlidos disueltos yla materia org_inica. Consulte la Hoja de
datos de desempefio para la reduccidn de afimmciones
especifica&ks. E1agua producida de aim ca/idad stile de la ct{ja
del sismma de Osmosis Inversa y se dirige hacia el mnque de
a/macenamiento. E1agua rechazada, con los sdlidos disueltos y
la materia orgfinica, stile de la ct_jay se descarga en el drem_je a
trav4s de un mbo de 1/4".
Post-filtro--Despu& de salir del drea de almacenamiento, pero
antes de ir hacia el gdfb del sistema, el agua producida _a hacia
el post-filtro. E1 posMiltro es tambi&_ un carmcho de sedimento
que puede ser reemplazado que confiene carbono acdvado.
Cua/quier sabcm olor o sedimentos resmnms son refirados del
agua producida pot el post-filtro. Agua limpia, de aim ca/idad,
lism pare tomar fluye a trav4s del mbo hacia el gtJf() del sismma.
Tsnque rio a/macerlar#iento--E1 5rea de almacenamiento fiene
capacidad hasm de 2,5 galones de agua producida. Un
diaf}agma al interior del mnque mantiene el agua presurizada,
cuando el mnque estfi lleno, para un rdpido flt{jo hacia el grifo
cuando se necesite consumir agua.
_-.._ ¸¸¸._1
.j
58
_e.com
_V{llvula derevision--La vdh_fla de revisi6n evim un fit{jo inverso del agua producida desde el mnque de
ahnacenamiento. Un fit{jo inve,_o podrfa causar que la membrana del sistema de Osmosis Inve_a se rompiera.
[]Valvula de apaoado autonlatico--Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo flene un apagado automdtico.
cierra el apag_tdo automdtico. E1 fit0o de agua hacia la c;_jadel sistema de Osmosis Inversa se apag_t hasm que el agua
de consumo se use nuevamenm y la presi6n caiga en el sismma de Osmosis Inversa.
_Contro! del flu]o--E1 control del fit{jo regula el flt{jo de agua a tray& del cartucho del sistema de Osmosis Inversa
al ritmo requerido para producir agua de aim calidad. E1 control estd ubicado en la tuberfa de drem_je de 1/4"
saliendo del mfilfiple.
}]Grifos yelectr6nicos--E1 griK) de la encimera dispensa agua potable filtrada cuando se abre. Tiene una palanca
operada con las manos, con un ajuste de fit{jovm_iable.Usted puede mantener el grifb abierto removiendo sus manos
de la pa/anca una vez el agua comience a fiuir Pma cumplir con los cddigos de plomerfa, se consnuye una tolerancia
o huelgo de ahe en la conexidn de agua del <hen;_je del grifb.
E1grifo elecudnico incluye un mmporizador de 6 meses y un monitor de fit{jo para recordarle cuando es el momento
de reemplazar el pre-filtro y el post-filno. Reempl_icelos cuando la luz _imbar del filtro se tome intermitente. E1grifo
tambi4n incluye una luz 5mbar que indica cuando el carmcho de Osmosis Inversa ya no est:i filmmdo al menos el 75%
de los sdlidos totales disuelms (TDS). Reemplace esm carmcho cuando la luz 5mbar se mrne inmmflmnte. I,a luz
verde inmnnimnm le indicm5 que el sistema est_iflmcionando correctamente.
59
Instrucciones
de instalacion
Sistemade filtracionde Osmos=sInversa
Modelos PNRQ21LBN y PNRQ21LRB
I Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) I
-& ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y
normas podria causar lesiones personales o da_os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras publicas estatal/Iocal para los codigos de plomeria. Debera
seguir estas pautas para instalar el sistema de filtracion de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidara la garantia del producto, y el
instalador sera responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACION
Taladro y broca de 1-1/4" para taladro (tipo
segOn el requerido) si se necesita montar el grifo
Dos (2) Ilaves abiertas ajustables
Broca de 1/16"
Cinta de medir
Destornillador Phillips y recto
Cuchillo
Si la tuberia principal del agua es rigida,
necesitara un accesorio de compresion y
posiblemente otros equipos de plomeria para
completar la instalacion.
-APRECAUCION: Para evitar daflos
al lavaplatos, consulte con un plomero o
instalador calificado para los procedimientos de
perforacion. Podria necesitar brocas especiales
para porcelana o acero inoxidable.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACION
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador-AsegOrese de dejar
estas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
La instalacion apropiada es la
responsabilidad del instalador.
Las averias del producto causadas por una
instalacion inadecuada no estan cubiertas
por la garantia.
Debe existir una valvula de cierre
disponible o se debe agregar una cerca
al punto de instalacion.
CONTENIDOS INCLUlDOS
CON EL PRODUCTO
Ensamblaje del sistema de Osmosis Inversa y tuberia
Literatura sobre el producto (manual del propietario e instalacion) y hoja de datos funcionamiento
Bolsa de partes de la entrada del suministro de agua
Adaptador de agua de alimentacion y vMvula de suministro
Ensambladura del grifo con monitor electronico de base y tubos
Tanque de almacenamiento
Adaptador de la tuberia de drenaje
60
Instrucciones de instalaci6n
Cosas a revisar antes de empezar la instalacion
Grifo de agua producida por el sisterna de Osmosis Inversa
montado en el lavaplatos o en el mostrador
Tuberia de drenaje de 3/8" (negra)
Triturador
Adaptador del agua
de alimentacion
Tuberia de entrada de
(con banda amarilla)
15"
i
tanque de
almacenarniento
de 3/8"
(con banda
roja)
DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO
Pre-filtro Membrana Post-filtro
®
Entrada con Tuberia negra Tuberfa con
banda arnarilla de de 1/4" hacia banda roja de 3/8"
1/4" proveniente el grifo hacia el tanque de
de la valvula de alrnacenamiento
suministro
Tuberia con
banda azul
de 3/8" hacia
el grifo
AGUA DE ALIMENTACl0N
El suministro de agua hacia el sistema de
Osmosis Inversa debajo del mostrador debe
tener las condiciones enumeradas en las
especificaciones. Los suministros de agua
locales con frecuencia tendran estas
condiciones. El agua de pozos puede necesitar
acondicionamiento--haga que el agua sea
analizada por un laboratorio y obtenga sus
recomendaciones para tratamiento.
-APRECAUCION: Para aguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducira la vida
del cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
61
P del lavaplatos
de drenaje de 1/4" (negra)
de salida de 3/8" (con banda azul)
10-1
CONEXION DEL DRENAJE
DE FILTRACION
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los cbdigos locales) seran necesarios
para el agua rechazada del cartucho de la
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
GRIFO DEL SISTEMA DE OI
El grifo del agua producida por el sistema de
Osmosis Inversa se instala en el lavaplatos o en
la parte superior del mostrador al lado del
lavaplatos. Con frecuencia se instala en un orificio
existente en el lavaplatos. Se requiere espacio en
la parte de abajo para la tuberia hacia y desde el
grifo, y para asegurar el grifo en su lugar. Todos
los conexiones del grifo se instalan sobre o por
encima del lavaplatos o mostrador.
INSTALACION EN S(_TANO
Si se va a instalar en un sotano, deje suficiente
tuberia en su lugar durante la instalacion para poder
mover la unidad hacia el piso para mayor facilidad
en el servicio y hacer cambios al filtro/membrana.
Tuberia y accesorios adicionales se necesitaran.
NOTA: Consulte el catalogo de partes en
la pagina 79 que podrian ser necesarias
para una instalacion en el sotano.
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA
INSTALACION DEL SISTEMA
DE MONTAJE
Elija una ubicacion debajo del lavaplatos para
instalar el sistema. La ubicaci6n debe ser de facil
acceso, con el espacio necesario entre el fondo
de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del
gabinete para retirar los cartuchos del filtro. Deje
suficiente espacio en ambos lados del sistema
para las conexiones de los tubos.
1. Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
Para retirar Para retirar
Pre-filtro_ _ Post-filtro
2. Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando las 4 pestaSas en la tapa
que la unen al sistema.
3. Use un destornillador de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la
parte inferior lateral del sistema.
,
Posicion del destornillador
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posicion
del destornillador.
Abertura
del sistema
Pestaha
Destornillador
62
,
S,ostenga la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la
ubicacion de los tornillos. Debe haber un
espacio minimo de 17" entre las marcas
y el fondo del piso del gabinete.
Ubicacion de los tornillos
-&PRECAUCION: Nopermita que
la suciedad entre al area de la ensambladura.
Use solo para marcar la ubicacion de los
orificios de montaje.
6. Instale los tornillos hacia la pared, dejando
un espacio de 3/16" entre la cabeza del
tornillo y la pared (perfore orificios pilotos
si son necesarios)
,
,
3/16"
Tornillos
17"
Tornillo
C uelgue la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en los tornillos. Apriete o
afioje los tornillos segdn Io desee hasta que
el sistema este firme en la pared.
Para instalar
la tapa, alinee
las pestarSas
delanteras
de la tapa con
las aberturas
en el sistema.
Pared
Encaje la tapa en su
lugar; las pestaSas
se flexionaran
permitiendo que
la tapa encaje
correctamente.
Retire el cartucho
de membrana.
Membrana ---)_ Parareti ra r
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION
Revise y cumpla con los codigos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALACION PREFERIDA
Utilizando la vMvula existente de suministro de
agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberia
desmontable del grifo (B).
1. Consulte la ilustracion a continuacion para
la ensambladura completa dependiendo
del tamaflo de la vMvula de suministro (A).
2. Cierre la vMvula de suministro de agua fria
(A) debajo del tanque.
3. Destornille la tuberia flexible (B) de la
vMvula de suministro (A) que se conecta
con la tuberia de subida del agua FR[A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
C. Instalacion opcional en la pagina 64.
Note la orientacion del adaptador (C):
Instalacion de 3/8"---EI extremo redondeado
del adaptador
de suministro
Instalacion de
del adaptador
(D), luego a la
(C) se conecta con la vMvula
(A).
1/2" El extremo redondeado
(C) se conecta al acoplamiento
tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 3/8" Para plomeria de 1/2"
(B) Tuberia del grifo
(no incluida)
(D)
Acoplamiento
_'J (c)
@ Adaptador (I) Tuerca
?__F) VMvula de entrada
(G) Empaque _.
\
(A) VMvula de
suministro de
agua fria (no incluida)
(B) Tuberia
del grifo
cluida)
IDm)iento
L_(G ) Empaque
/
(A) VMvula de
suministro de
agua fria (no incluida)
4. Ensamble el adaptador (C) yel acoplamiento
(D) como se muestra en la ilustracion de la
izquierda, segQn su configuracion. Verifique
que el empaque (G) este en su lugar antes
de la ensambladura final. Empiece la
instalacion a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5. Apriete a mano el adaptador ensamblado
(C) en la vMvula de suministro (A) para la
instalacion del tamaflo correcto. Cerciorese
de que el empaque (G) este en su lugar
antes de la ensambladura final. Empiece
la instalacion a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6. Vuelva a conectar la tuberia del grifo (B), en
la parte superior del adaptador (C).
NOTA: Si es necesario retirar la vMvula
de entrada (F) para la instalaci6n, consulte
la secci6n E. Como retirar y volver a instalar
la valvula de entrada en la pagina 65.
7. Corte las ataduras en los rollos de tuberia
con cuidado de no daflar Iostubos o las
partes si utiliza un cuchillo.
8. Retire la tuerca de 1/2" (I) y la ferula (H)
del extremo de la vMvula de entrada.
Usando la tuberia de banda amarilla que se
suministra, coloque la tuerca (I) y la ferula
(H) en la tuberia e instale en la vMvula de
entrada (F) como se muestra a la izquierda.
Apriete con la Ilave ajustable. Tenga cuidado
de no apretar en exceso o cruzar las roscas
ya que se podrian dafiar.
NOTA: Inspeccione los extremos de las tuberias
antes de la instalacion para verificar que no
haya imperfecciones y que el extremo de la
tuberia se corte recto. Podria ser necesario
cortar la tuberia nuevamente.
63
Instrucciones de instalaci6n
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION (cont.)
B. INSTALACION CASERA OPCIONAL
Donde los codigos Io permitan
(Partes adicionales necesitaran)
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo
unicamente.
NOTA: Los codigos en el estado de
Massachusetts requieren la instalacion por
parte de un plomero certificado y no permiten
el uso de la valvula de montura. Para la
instalacion, use el codigo de plomeria 248-CMR
de Massachusetts.
La valvula de montura esta disponible a traves
de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002,
numero de parte WS15X10023. No se recomiendan
las valvulas de monturas de auto perforacion.
1. Apague el suministro de agua frfa y anexe
la valvula de montura segOn sea necesario
de acuerdo con la seleccion del producto.
(Cerciorese de seguir las instrucciones
de instalacion del fabricante).
-& PELIGRO: Muchas casas se
conectan electronicamente a tierra a traves
de la plomeria. Para protegerse de lesiones
serias o de choques fatales, use unicamente un
taladro manual operado con baterias para abrir
el orificio. NO USE UN TALADRO ELECTRICO.
.
3.
Cierre la valvula de suministro de agua
girando la manija en el sentido del reloj.
Abra la valvula principal de suministro
del agua y varios grifos de la casa para
purgar aire del sistema. Cierre los grifos
cuando el agua corra suavemente.
Deberan verse _ ill_
algunos filetes @_0
Empaque de caucho
Acomode la valvula en
el soporte. (NO APRIETE
DEMASIADO)
64
B. INSTALACION CASERA OPCIONAL
(cont.)
Conexion opcional del suministro de agua (usando
valvula de montura)*
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo unicamente.
Tuercas (2), no
se requieren si
Ii°g r°r7iaCiti°Snen 0\ I
fi,etes
Grapa Z_- i
Arandela
I
Adaptador
de la tuberfa
Orificio de 1/4"
previamente abierto
Sello_asegOrese que
el sello esta en su lugar
Grapa X
Tuerca de
compresion
Valvula de
montura
Manija
Use para conectar la tuberfa
C. INSTALACII N OPCIONAL
DE TUBERiA RiGIDA
Para instalacion con tuberfa rfgida entre la
valvula de suministro y el grifo del lavaplatos.
Opcion 1
1. Retire el tubo de la valvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tamaflo de la tuberfa.
3. Instale el tubo flexible.
4. Regrese al paso 4, A. Instalacion
Opcion 2
1.
ureferida.
Obtenga accesorios de compresion que
se ajusten a la tuberfa rfgida.
2. Obtenga cualquier otro accesorio necesario
para conectar los accesorios de compresion
al adaptador.
NOTA: El adaptador tiene roscas internas y
externas de 1/2" y 3/8".
3. Retire el tubo de la valvula de suministro.
4. Corte el tubo para que se ajuste a
la Iongitud de los accesorios ensamblados
y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresion en el tubo.
6. Regrese al paso 4, A. Instalacion preferida.
NOTA: Los materiales que se describen
anteriormente no vienen incluidos con
el producto.
Instrucciones de instalaci6n
D. INSTALACION EN UNA
UBICACION REMOTA
(requiere partes adicionales)
1. Cierre el suministro de agua fria.
2. En cumplimento con los codigos de
plomeria, instale un accesorio en el tubo de
agua fria para adaptar una tuberia de 1/4"
DE. En la ilustracion abajo se muestra una
conexion tipica. Verifique que se utiliza una
vMvula de suministro de agua.
3. Si la unidad de Osmosis Inversa se va
a instalar a mas de 6 pies de la vMvula,
reemplace la tuberia con banda amarilla con
tuberia GE de mayor Iongitud de 1/4". Puede
adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia
de 1/4" a traves de Partes y Servicios de GE
en el 1.800.626.2002, nQmero de parte
WS07X10018. NO REEIVIPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
4. Si la unidad de Osmosis Inversa se va a
instalar a mas de 6 pies del grifo, reemplace
la tuberia con banda azul con tuberia GE de
mayor Iongitud de 3/8". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 3/8" a
traves de Partes y Servicios de GE en el
1.800.626.2002, nQmero de parte
WS07X10019. Consulte la seccion
Instalacion del grifo en la pagina 67 para
mayores detalles. NO REEMPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOClDA.
Tubo de
agua fria
Conexion preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresion)
VMvula de suministro
de agua
-/1_.'_[ Inserto (no incluido)
ruberfa de 1/4" _[((_
(de banda amarilla)
hacia la entrada
Siesta utilizando tuberia de cobre, NO los
conecte directamente en la unidad de Osmosis
Inversa. Adquiera un conector y utilice una
Iongitud corta de la tuberia con banda amarilla
que se suministra para hacer la conexion final
hacia el sistema de Osmosis Inversa. No utilice
tuberia de cobre para conectar a la maquina de
hielos o al grifo.
65
E. COMO RETIRAR Y VOLVER A
INSTALAR LA VALVULA DE
ENTRADA (serequiere unicamente si la
valvula de entrada se debe retirar para
completar el paso 5 en la pagina 67)
1. Retire la vMvula de entrada (F) del adaptador
(C) usando una Ilave ajustable en el cuerpo
de la vMvula. Vea los detalles en la siguiente
ilustracion. NO USE UNA LLAVE EN EL
EXTREIVIO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE
LA VALVULA YA QUE PODRIA OCASIONAR
FUGAS.
(C) Adaptador
(F) VMvula de entrada
2. Retire toda la cinta sellante de la vMvula de
entrada (F) y roscas del adaptador (C).
3. Apriete a mano el adaptador (C)
ensamblado en la vMvula de suministro (A)
para la instalacion del tama_o correcto.
Verifique que los empaques (G), como se
muestra en la pagina 67, esten en su lugar
antes de la ensambladura final. Termine
de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian da_ar.
4. Con una cinta sellante
blanca de rosca que se
incluye, aplique
aproximadamente nueve
vueltas de cinta alrededor
de las roscas grandes en la
vMvula de entrada (F) en
la direccion del reloj, como
se muestra.
,
Apriete a mano la vMvula de entrada (F) en
el adaptador (C), luego termine de apretar
con una Ilave ajustable. NO USE UNA
LLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUERCA
HEXAGONAL DE LA VALVULA YA QUE
PODRIA OCASIONAR FUGAS.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE TUBER[A Y LIMITADOR DEL FLUJO
COMO INSTALAR LA TUBERiA
AL TANQUE Y AL GRIFO
.
Mida 3/4" a partir del extremo de cada
pedazo de tuberia restante (el extremo del
grifo y el extremo de entrada) y marque
con un lapiz. (Inspeccione y cerciorese de
que la superficie esta redonda, suave, y
que no hay cortes, pinchaduras, rebabas
cortantes y puntos pianos).
3/4"
19 mm
.
.
INCORRECTO
Empuje la tuberia con firmeza hacia cada
accesorio en el colector hasta que la Iinea
este al ras con el collarin de ajuste. (Si la
tuberia se remueve, corte el extremo otra
vez, midiendo, marcando y reinsertando).
La tuberia debe estar totalmente insertada
para evitar fugas. Para remover la tuberia:
depresione y sostenga depresionado el
collar rojo o azul; tire del tubo para remover.
Collar rojo o azul _/__
(NO REMOVER) "-"'_'_
Linea de insercion _,,_ 3/4"-_
Insercion de la tuberfa _ __.f_
(__tuInserci6n_
de 3/4" - I
beria de 3/8") i
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen
sello.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
DEL LIMITADOR DEL FLUJO
Cada vez que el cartucho de Osmosis
Inversa se cambia, usted necesitara reemplazar
el limitador del flujo en la tuberia de drenaje
tambien.
AsegQrese de lavarse las manos antes
de manejar partes internas del sistema.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
DEL LIMITADOR DEL FLUJO (cont.)
.
Remueva la tuberia de drenaje
empujando en el collar de la tuberia de
drenaje con una mano (1) y removiendo
la tuberia de drenaje con la otra mano (2).
.
Una vez la tuberia de drenaje se haya
removido de la base del sistema, agarre
el extremo del limitador del flujo ytire
de 61 directamente hacia afuera a partir
de la tuberia*. Si el limitador es dificil
de remover a mano, es posible que usted
necesite pinzas para agarrar el extremo
del limitador y auxiliarse en extraerlo.
*En algunos casos, el limitador podrfa deslizarse hacia
afuera de la tuberfa de drenaje conforme se remueve
del portal de la tuberfa de drenaje. Si, despu6s de
remover la tuberfa de drenaje como se describe en el
Paso 1, el limitador ya no esta en el extremo de la
tuberfa, inspeccione el portal de la tuberfa de drenaje.
Remueva el limitador del portal y proceda al Paso 3.
3. Tome el limitador nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserte el limitador usando sus manos
solamente. No use pinzas para insertarlo.
AsegQrese de insertar el limitador hasta el
maximo. No hacerlo podria resultar en una
operacion inapropiada del sistema OI.
.
Reinstale la tuberia de drenaje en la base
del sistema. Tire ligeramente de la tuberia
para asegurarse de que el collar esta
ajustado y que existe un agarre apropiado
en la tuberia.
66
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO
INSTALACION DE MONTAJE DELGRIFO
Asegerese de que haya espacio debajo del lavaplatos
para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno
de los siguientes lugares para instalar el grifo:
En un accesorio existente para rociar, en el
lavaplatos u orificio para dispensar jab6n.
En un orificio a perforarse en la parte superior
del lavaplatos.
En un orificio a perforarse en el mostrador,
al lado del lavaplatos.
NOTA: Asegerese de que la base del grifo
quede plana contra la superficie en la ubicaci6n
seleccionada de manera que el empaque selle.
1. Si es necesario, perfore para hacer un orificio
de 1-1/4" de diametro. Cerciorese de seguir
el procedimiento correcto para perforar
porcelana o acero inoxidable. Podrian ser
necesarias brocas especiales. Consulte con un
plomero calificado el procedimiento correcto.
2. Retire de la envoltura el grifo, el aro torico
delgado (D), la base del grifo (E), el empaque
(F) de la base del fondo, la arandela (G) de
bloqueo, la tuerca hexagonal (H) y el soporte
de montaje (I).
3. Alimente la tuberia de banda azul de 3/8" y
negra de 1/4" (unido al sistema de Osmosis
Inversa) y la tuber/a negra de 3/8" (incluido
en un empaque separado) a traves del orificio
de montaje en el lavaplatos o mostrador. Este
paso podria necesitar de dos personas para
armar. Consulte la pagina 68 para Instalacion
opcional de latubena de/grifo por una sola persona.
4. Introduzca los dos tuberias negras a traves del
empaque (F),la base del grifo (E)y el anillo torico (D).
Pico ENSAMBLADO
Tapa
Cuerpo (B)_ M_iiil_ tdrieo (D) __
Soporte de @_l! / Base (E) I I1
m°ntale___ empaque (F) L_=
_,@_.. Arandela de bloqueo (G)
Cable electrico I_ _e- Tuerca hexagonal (H)
(L) _
I_ I Adaptador de la tuberia (K)
NOTA: Para facilidad de servicio y mantenimiento,
mantenga la tuber/a de Iongitud sufi,ciente de
manera que remover el sistema de Osmosis
Inversa sea posible desde abajo del lavaplatos.
5. Empuje la tuber/a negra de 1/4" y 3/8" en sus
respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B).
NOTA: Para facilitar la insercion, sumerja los
extremos de la tuberia en agua caliente por
unos cuantos minutos para que se suavice.
6. Acomode la base (E) y el cuerpo (B) juntos.
Cerci6rese de que el anillo t6rico y el
empaque esten en su lugar cuando la base
se encuentre con el cuerpo. La manija del
grifo estara en la posici6n de las 3 en el reloj
con respecto a la base.
7. Deslice la arandela de bloqueo en el vastago
roscado del cuerpo (B), luego enrosque la
tuerca hexagonal (H) en el vastago. Atornille
hasta la mitad.
NOTA: Siesta instalando el grifo en un lavaplatos
de acero inoxidable, deslice un espaciador de
instalaci6n (M) antes de la arandela de bloqueo.
8. Atornille el adaptador de tuberia de punta
azul (K) en el vastago enroscado del cuerpo (B).
9. Empuje la tuberia de banda azul en el
adaptador. Debe entrar alrededor de 3/4". Hale
para verificar si esta instalado correctamente.
10. Introduzca la tuber/a, el vastago y el cable
electrico de nuevo por el orificio de 1-1/4".
11. Baje la ensambladura del grifo a su lugar en el
orificio de instalacion y oriente hacia la posicion
final. Coloque el soporte de montaje (I) encima
de la arandela de bloque (G) alrededor del
vastago del grifo. Mientras sostiene el soporte
de montaje en su lugar apriete firmemente la
tuerca hexagonal. Podrian ser necesarias dos
personas para este paso.
Accesorio
serrado de 3/8"
Accesorio
serrado de 1/4"
Espaciador de
instalacion (M)
On sea necesario)
Tuberia bloqueo (G)
de drenaje \
de 3/8" (negra) hexagonal (H)
Adaptador de
la tuberia (K)
Tuberia
de drenaje
de 1/4" (negra)
Cable electrico (L)
:, Tuberia de salida
, , ", de 3/8"(banda azul)
67
Hacia el desag_Je Del sistema de OI
Instrucciones de instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.)
INSTALACION OPCIONAL DE
LA TUBERIA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
1. Desde la parte inferior del lavaplatos, reQna
la tuberia de drenaje (negra) de 1/4", la
tuberia de drenaje (negra) de 3/8" y la tuberia
de salida (con banda azul) de 3/8" en una
mano con las tuberias de drenaje de la
misma Iongitud y la tuberia de salida corrida
aproximadamente 6".
2. Envuelva un caucho o hule alrededor de los
tres tuber_as.
,
Inserte un lapiz No. 2 a traves del caucho
o hule.
,
Rote el lapiz hacia abajo hasta que este en linea
con la tuberia y empuje hacia arriba a traves
del orificio de montaje.
Libere la presion sobre
el lapiz y los tubos
permaneceran en
posici6n para una mas
facil conexi6n del grifo.
INSTALACION DEL CABLE ELI CTRICO
Conecte el cable electrico _-__
desde el grifo al tomacorriente
de union en la ensambladura
del sistema de Osmosis
Inversa.
NOTA: Si se requiere un
cable de extension para una ubicacion remota,
este cable de extensi6n debe ser un cable de
6 conductores y conectores; un cable tipico
de 4 conductores no funcionar&
INSTALACION DE LA BATERJA
1. Use un destornillador pequeflo de pala
plana o moneda para retirar la bandeja
de la bateria (A) al lado de la base del grifo.
2. Instale una bateria (B) de 3 voltios CR2032,
con el lado positivo "+" hacia la parte
inferior de la bandeja de la bateria (A).
3. Deslice la bandeja en la base del grifo (C)
hasta que el borde de la bandeja de la bateria
(A) este nivelada con el costado de la base.
,
,
Cada luz se iluminara en secuencia dos
veces. AI final, la luz OK (verde) o la luz
del filtro (amarilla) pueden permanecer
encendidas unos cuantos segundos
adicionales. Si desea reiniciar la secuencia
arranque, retire la bateria por 90 segundos;
el sistema electronico necesita descargarse
completamente. Luego coloque nuevamente
la bateria.
La luz de OK (verde) normalmente
parpadea una vez por segundo cuando esta
dispensando agua. Las luces del filtro o RO
(ambar) parpadearan una vez por segundo
cuando se este dispensando agua si el
sistema necesita que se le proporcione
servicio. Si el sistema necesita servicio,
las luces tambien parpadearan al azar
cuando el sistema no este siendo usado.
Para que las luces cambien entre OKy RO,
el sistema debera detectar un cambio en
el proceso de filtraci6n por 25 segundos
consecutivos. Por ejemplo, si el sistema no
estaba filtrando correctamente, la luz RO
estaria parpadeando. Cuando el problema
es corregido y el sistema esta filtrando
correctamente, los sistemas electronicos
esperaran por 25 segundos para confirmar
los cambios antes de cambiar a la luz OK.
(D) Luces verde
o ambar _ f_-_f------_-. (B) Bateria
:&
(C) Base del grifo (A) Bandeja
de la .I
bateria
PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace la
bateria al cambiar el filtro. Retire la bateria
usada y espere como minimo 90 segundos
antes de instalar una nueva bateria. Esto
garantiza una reinicializacion electronica
completa y una operacion adecuada por
Io menos para los pr6ximos 6 meses.
68
Instrucciones de instalaci6n
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION
Revise y cumpla con todos los codigos estatales y locales de plomeria.
.& PRECAU CION: Las opciones detalladas a continuacion son las 0NICAS configuraciones
aprobadas para instalacion. No use ningun dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidara la garantia del producto,
y el instalador sere responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados.
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION A--INSTALACION
DE ACCESO AL SOTANO
Enrute la tuberfa de drenaje (negro, 1/4")
DIRECTAMENTE desde el sistema de Osmosis
Inversa hacia una torre deposito en el sotano,
pasando el vacio de aire provisto en el grifo. La
instalacion del vacio del aire se deja a discrecion
del instalador. El tubo de drenaje puede tambien
ser enrutado en el sotano hacia un drenaje del
piso o tina de lavar, siempre y cuando el vacio
de aire en el sotano se mantenga. Existen
accesorios especiales de vacio del aire para
conectar el tubo de drenaje a la parte superior
de la torre deposito.
Tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis Inversa
Se debe mantener un
espacio de aire minimo
de 1"
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION B---INSTALACII_N DE
VENTILACION SECA Y TRAMPA EN P
Instale una trampa en P con ventilacion seca
debajo del lavaplatos para usar exclusivamente
en la tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Una trampa en P con ventilacion seca
es una que tiene su propia ventilacion/conducto
vertical. Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en P y asegQrelo con la
tuerca y arandela como se muestra. La tuberfa
de drenaje se DEBE dirigir a traves del vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema
de Osmosis Inversa.
Tuberfa de--"]
drenaje del k
sistema "--_._"_, _T"
Osmosis --'_. II
Inversa _
J2 f
! !
I,
I
! !
Triturador opcional
69
Instrucciones de instalaci6n
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION (cont.)
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION C,--INSTALACION DE
VENTILACION HOMEDA Y TRAMPA
EN P
Instale una trampa en P debajo del lavaplatos
para usar exclusivamente en la tuberfa de
drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una
trampa en P con ventilacion hQmeda es una que
comparte una ventilacion comQn. Una el
adaptador de la tuberfa de drenaje a la trampa
en P y asegQrelo con la tuerca y arandela como
se muestra. La tuberfa de drenaje se DEBE dirigir
a traves del vacfo de aire dispuesto en el grifo
--t, S
1 rt
M,n,mo . de'71-"
Tuberfa de _r_il_
arenajeeel" It"'!2 ' _ '
slstema _lb, II
Osmosis k._ _ Triturador opcional
Inversa
de agua del sistema de Osmosis Inversa.
Localice la trampa en P del sistema de Osmosis
Inversa Io mas alto posible (mfnimo 4" por
encima de forma horizontal).
INSTALACION SECUNDARIA:
OPCION D--INSTALACII_N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE
-& PRECAUCION: Elusodela
opcion D podria resultar en una obstruccion
bajo condiciones adversas y requiere
inspeccion/limpieza por parte del usuario.
NO INSTALE LA TUBERiA DE DRENAJE EN
FORIVIA DESCENDENTE A PARTIR DEL
TRITURADOR O EN UNA TUBERiA HORIZONTAL.
70
INSTALACION SECUNDARIA:
OPCION D--INSTALACII_N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE (cont.)
Instale el adaptador de la tuberfa de drenaje
debajo del lavaplatos como se muestra (partes
incluidas). Se debe instalar una T de reparto
como se exhibe para evitar una obstruccion en la
tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Dirija la tuberfa de drenaje desde el
vacfo de aire hacia el adaptador de la tuberfa de
drenaje, asegurandose de que no haya cafdas,
vueltas o puntos bajos en la tuberfa. El
adaptador de la tuberfa de drenaje se debe
alinear verticalmente de manera que los puntos
de conexi6n de la manguera esten hacia arriba
(la conexi6n de la manguera nunca debe caer
por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical). Esta instalaci6n PODRfA resultar en un
ruido ligero del drenaje en el lavaplatos cuando
el sistema de Osmosis inversa este regenerando.
Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa de
drenaje del lavaplatos en el sumidero para
eliminarlo.
Maximo 45°
Tuberfa
de drenaje
del sistema
OI
Triturador Adaptador de la
tuberfa de drenaje
opcional
= L,
Desd
segundo _J
lavaplatos
o triturador
Desde el vacfo de aire
el grifo
ka conexi6n de la tuberia de drenaje debe
quedar 180° opuesta a la tuberia existente
horizontal/I- de reparto como se muestra
Orientacion correcta del adaptador de la tuberia de drenaje
_._ Adaptador de la tuberfa
de drenaje
Instrucciones de instalaci6n
TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE
INSTALACION DEL TANQUE
DE ALMACENAMIENTO
,
2.
Retire la tapa protectora del tanque.
Aplique 2-3vueltas Cinta
de cinta, en direccion de rosca
del reloj, alas roscas
del tanque.
3. Instale los accesorios
de presion para conectar
en el accesorio enroscado
del tanque como se
muestra.
4. Empuje la tuberia de
banda roja de 3/8" desde
el sistema de Osmosis
Inversa hacia el
accesorio en el tanque
de almacenamiento.
Tanque de
almacenamiento
PROCEDIMIENTO PARA
EL ARRANQUE DEL SISTEMA
-&PRECAUCION: Si se estzi
instalando la unidad en una construccion
nueva, verifique que la plomeria de la casa
se purgue completamente antes de abrir la
valvula de suministro.
1. Verifique que todas las conexiones
de la tuberia esten seguras.
2. Encienda la vMvula de suministro del agua
de alimentacion.
3. Verifique todos los puntos de conexion
en busca de fugas.
4. Siga los procedimientos de desinfeccion
de la pagina 73.
5. Despues de completar la desinfeccion,
vuelva a instalar el pre-filtro, post-filtro
y cartuchos de Osmosis Inversa.
6. La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que
el sistema Ilene el tanque, luego drenelo
completamente 4 veces antes de usar
el agua del sistema.
7. Vuelva a revisar todos los puntos de
conexion de agua unos dias despues
en busca de fugas pequeflas.
71
Cuidadoy limpiezadel sistemade OsmosisInversa.
Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema
de Osmosis &versa
Cuando la luz _imbar del filuo en la base del grifo
est5 intermitenm, es el momenta de reemplazar el
pre-filuo y post-filuo. Esm ocurri_i cada seis meses.
Cercidrese de lava_se las manos anms de manipular
parms inmriores del sismma.
1. Ap_Nuela m_iquina de hielo (siest_iunida al sistema).
6.
Z
Retire el aluminio que viene encima de los
nuevos carmchos de reemplazo. Insmle los
nuevos carmchos en el colector gixando hacia
la derecha aproximadamente un mrcio de giro
hasm que las marcas de alineaci6n queden
alineadas y los carmchos paten. N0 APRIETEEN
EXCESO.I,os carmchos se levmmmin a medida
que giran.
/VOTA:E1prefiluo y posfiltro son idSnticos. Usmd
puede insmlar cualquier filuo en la posicidn de
filuo o posfiluo. E1 carmcho de osmosis inversa
se instala en la posicidn cenmd.
Encienda el suminisuo de agua pare llenar
el sismma (puede mmar hasm 4 horns). Revise
en busca de fllgas.
2. Apague el suminisuo de agua hacia el sistema.
ENCENDIDO
3. Encienda el grifo hacia el mnque de dren_je
(podrfa mmaIse ratios minums). Cierre el grifo
cuando el mnque est(_vacfo.
8.
Retire la bandeja de la baterfa y reemplace la
bamrfa, con el lado positivo "+" hacia la parte
inferioi; pare re-inicializar el mmporizador y
monimrear la flmcidn en la base del grifo
(consulte la seccidn InstalaciOndo la batoria
para el procedimienm correcm).
NOTA:Pemdm que u_mscurrall como mfnimo
90 segundos anms de insmlar una nueva bamrfa.
Esm gamnfiza una reinicializacidn elecudnica
complem y una opemcidn adecuada pox lo
menos para los prdximos 6 meses.
Retire el pre-filuo, post-filuo y el carmcho
de Osmosis Inversa romndo hacia la izquierda
aproximadamenm un mrcio de gdro.
Pararetlrar
9.
Si finicamenm el pre-filuo y el post-filuo se
reemplalan, abra el grifo y desocupe el mnque
de ahnacenamiento. Si el carmcho de
membrana se reemplaza, llene y desocupe el
mnque de almacenamiento un total de 4 veces.
(Esm eliminarg los preservadvos de gmdo de
alimenms conmnidos en las nuevas membI_mas.
Esm preservativo le dar_i al agua un sabor y olor
desagradables).
10.Una vez que el mnque de almacenamienm estg"
lleno, encienda la m_iquina de hielos.
5.
Siga el proce(!imienm de COmodesinfectar
el sistema de Osmosis&versa en la pfigina 73.
NOTA:E1sismma debe desinfecmtse cuando se
reemplace el carmcho de pre-filuo y post-filtro o el
carmcho de Osmosis Inveisa. Siga el procedimiento
Cdmodosinfoctar elsistomade Osmosis&versa en la
p_gina 73.
72
Comodesinfectar el sistema de Osmosis/nversa
Desinfecte el sistema en el momento de insmlacidn
del sistema de Osmosis Inversa y despu_s de realizar
senicio alas partes internas, incluyendo el reemplazo
del pre-filtro, post-filtro y el carmcho de membrana.
Cercidrese de laramie l_ksmanos anms de manipular
las partes inmrnas del sistema.
f
PRECAUC/ON:
desinfeccidn, verififlue que redrd todos los
carmchos. E1 cloro destruird el carmcho de
membrana de Osmosis Inve_a.
I. Siga los p_LSOSde] 1 a/4 en la secci6n Procedimiento
de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
2. Llene el carmcho vacfo marcado como "cartucho
de desinfe.ccidn" con agua h_asm quedar a una
pulgada de la abermm superior Agregue una
onza (2 cucharadas) de blanqueador casero
comfin. Insta/e el carmcho en la posiddn del
carmcho de pre-filtro gimndo hacia la derecha
un mrcio de giro aproximadamenm, hasm que
las maIvas de a/ineacidn queden a/ineadas y
el cartucho pare.
Posici6n
de pre-filtro
gO.COrn
Insm/e los 2 carmchos de desinfecddn adiciona/es
en las abermras en el colector pare el carmcho
de membmna y de post-filtro girando hada
la derecha un mrcio de giro aproximadamenm,
h_ksm que las marcas de Nineacidn queden
a/inead_ks y el carmcho pare.
Cartuchosde
desinfecci6n
Abra la vfi/vula de agua. Abra el griff_hasm que
el agua empiece a fluit; luego cierre el gfifb. Deje
que el sistema se llene pot 10 minutos.
Abm el gfiff_ y deje que el agua fluya pot
20 minutos o h_sm que el olor a blanqueador
desaparezca. Cierre el suministro de agua
nuevamenm. Abm el gfifb pare drenar
el sismma.
Una vez que el sistema se drene, cierre el griff_y
retire los carmchos girando hacia la izquierda un
mrcio de giro aproximadmnente. (;ufirdek_s en
]ugar seguro hasm que los necesim nuevamenm.
73
Cuidadoy limpiezadel sistemade OsmosisInversa.
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom#,stricos de GE
a1800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canada-ingl#,s), 800.361.3869 (Canada-franc#s), o visite
la tienda donde adquirio el sistema de Osmosis Inversa.
Repuestodecartuchopre-filtro/post-filtroFQROPF Bloquedecarbono
RepuestodecartuchodelsistemadeOsmosisInversaFQROMF Poliamidadepeliculadelgada
^hiPRECAUCION:An,o,do,ono_on_o_vi_iool_i,,o_doO_o_i_Invo_,_,_io_ool
suministro de agua/v#lvula de montura y abra el grifo de agua del sistema de OsmosisInversa. Permita
que el sistema se drene.
Kitde prueba del agua
Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente, llame a Legend Technical
Services al 1.800.949.8220, opcidn 4. Ellos le contacmr_in para averiguar qu_ pruebas de agua le
interesan, y le informardn sobre el costo de las pruebas. Iamgo recibir_i un kit que incluye todas las
pruebas necesarias para indicar correcmmente el nivel de desempefio de su sistema. E1agua del
producto se debe someter a prueba como mfnimo cada seis meses.
NORA:Cuando la reduccidn de los sdlidos totales disueltos (TDS) del sistema caiga pot deb_jo del
75%, es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem_is del pre-filtro y post-filtro.
74
Antes de l/amar a solicitar servicio.., geoem
Consejospara la solucidn defallas
iAhorre tiempoy dinero!Reviselastablas enlassiguientesp@inas
primeroy quiz#sno necesiteIlamara soficitarun servicio.
Prob/ema Posib/e causas Qu# hater
El agua tiene burbujas Afire en el sistema despu6s de * Desaparecer_ despu_s de que el agua corm per
de aim y esM turbia la instalad6n, un tiempo.
ta luz#mbarde/fi/tro
en el basede/grifo esta
intermitente
ta luzambarde/sistema
deOsmosis/nversaesta
intermitente.NOTA:
ignore losperiodoscortes,
ocasionalesoiniciales
deestaluzintermitente
Han transcurrido 6 meses o
se han usado 900 galones de agua.
Esta es la vida mfixima del pre-mtro
y post-filtro.
Reemplace el pre-filtro, el post-filtro y la baterfa
en el base del gfifb.
Bajo use del agua del sistema
de Osmosis Inversa.
* Abra el griff_ de agua del sistema de Osmosis Inve_sa
y deje que el sistema drene. Cierre el gqiff_ de agua
del sistema de ()smosis Inversa y deje que el sistema
regenere el smninisUo de agua.
E1 cartucho del sistema
de Osmosis Inversa ya no elimina
la cantidad requerida de s61idos
tomes disueltos.
Reemplace el carmcho del sistema de (Ssmosis Inversa
y el control del flt{jo.
El suministro de agua hacia *Aumente la presi6n del agua. Preacondickme el agua, etc.,
el sistema de Osmosis Inversa segdn sea necesario antes de realizar el mantenimiento
no cumple con las especificadones, en el sistema de Osmosis Inve,_a.
Se toma 25 segtmdos o la luz
se vuelve intermitente para que
la luz del sistema de Osmosis
Inversa pase a OK con agua
buena f'fltrada.
* Operacidn nomml. Vea la descfipcidn de la operacidn
en la pggina 68.
tas luces indicadoras
dela basede/grifo
nofuncionan
El cable conductor de la base
del grifo no estfi conectado
al! alambre del tablero principal
del sistema electr6nico.
Conecte.
La bateria no estfi instalada * Observe k_s marc_s de orienmcidn en la p_gina 68
correctamente o estfi agotada, e insm/e correcmmenm. Reemplace la baterfa si
est5 vieja.
El cable conductor estfi dafiado. * Inspeccione y repare segth_ sea necesario.
La bateria estfi agotada. * Use baterfa nueva CR2032, de 3 volfios.
tuz ambarde/filtro
encendidadespues
decambiar yreemplazar
la bateria
La parte electrdnica no se
reinicializ6 per completo cuando
se reemplaz6 la bateria.
*Redre la bateHa per 90 segtmdos, luego xamlva
a insmlar
75
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Consejospara la soluci6n defallas
Problema Posible causas Que hacer
Saboty/u olor a cloro
en el aguaproducida
porel sistema de
OsmosisInversa
Otro sabor y/u olor
Aguagoteandodel
orificio del vaciode
aire del grifo
Elsistemaproduceel
aguamuylentamente
El nivel de ppm de cloro en su
suministro de agua supera los
limites mfiximos y ha destruido
la membrana del sistema de
Osmosis Inversa.
Si el suministro de agua contiene mils de 2,0 ppm de
cloro, se necesita filtraci6n adicional del suministro de
agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. Corrija esta
condici6n antes de hacer mantenimiento al sistema
de Osmosis Inversa.
El pre-filtro ya no estfi retirando Reemplace el carmcho de la membrana, control
el cloro del suministro de agua. del flujo, reiilla, pre-filtro, post-filtro y baterfa
en el base del grifo del sistema de ()smosis Inversa.
Agua producida de alta calidad Esto es normal.
puede tener un sabor diferente
al que estfi acostumbrado.
gajo uso de agua. Drene completamente el sistema y permim que se
vuelva a llenaL
Contaminaci6n en almacenamiento Siga los procedimientos de desinfeccidn.
del agua producida.
El pre-filtro, post-filtro y/o el Reponga el pre-filtro y'post-filtro.
cartucho deben ser cambiados. *Desinfecte el sistema.
El lado de drenaje del vacio de
aire del grifo (tuberia de 3/8")
estfi obstruido, restringido o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
Inspeccione y elimine obsuucciones o bloqueos.
Es impormnte que no haya hundimientos, vueltas o
cafdas en la tuberfa de drem_je desde el vacfo de aire
del grifo hacia la mberfa de drem_je. Consulte las
Instrucciones de insmlacidn para una conexi6n
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la tuberfa
de drenaje se us6 como el punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica.
Esto es normal.
E1 ritmo de flujo del agua ser5 inferior que el de su
llave normal.
Para llenar el mnque necesimr_i 3-4 horas.
El suministro de agua hacia el Aumente la presidn del agua, preacondicione el agua,
sistema Osmosis Inversa no esta etc., segfin sea necesario para adapmrse antes de
dentro de las especificaciones, hacer mantenimiento el sistema de Osmosis Inversa.
El cartucho de pre-filtro estfi Reemplace el pre-filtro. Si el ritmo no aumenm,
obstruido con sedimentos, reemplace el post-filtro.
El cartucho del sistema de Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa,
Osmosis Inversa estfi obstruido control del flujo y la baterfa en la base del grifo.
con sedimentos.
76
Problemas ordinarias con reemplazo de los filtros
o de/cartucho de Osmosis/nversa.
ge.com
Consejos para la soluci6n de fallas
Problema Posible causas Qu# hater
No hay agua La vSlvola de suministro * Abra la v;ihqlh de suministro de agua. Consuke
de agua no estfi abierta, el diagrama en la p_gina 65.
Despu6s del eambio de filtro, * Se necesimn enue 3 y 4 horas para que el sistema
d tanque estfi vaeio, de Osmosis Inversa suminisue suficienm agua para
llenar el mnque.
Fugason losaccesorios Instalados incorrectamente. * Vuelva a insmlar Consulte l_s instrucciones de insta/aci6n.
Sonidos que ustedpodria Drenaje del lavamanos, * Esto es normal.
escuchar agua de drenaje del sistema.
*La mberfa de drem_je se puede insm/ar en un drem_je
a/ternativo, como en un drem_je de sdmno. Consulte
las p@nas 69 y 70 pare configumciones de drem_je
a/mrnativos.
Vacio de aire en el grifo--
d agua de drenaje fluye a trav6s
del vacio de afire en el grifo.
Este podria estar asociado con
la presidn alta del suministro
de agua, generalmente a 90
psi o mayor.
* Insm/e un regulador de presidn en su sistema
de suministro de agua de la casa pare reducir la presidn
pot deb_jo de 90 psi.
* GE fiene un limimdor del flt{jo pare presidn de agua
aim (Consulm el articulo #31 en la lism de parms,
p_igina 79). Pdngase en conmcto con el Deparmmento
de Parms de GE y pida un Limimdor del flt{jo, de
presidn aim, Nfimero de parm WS15X10049.
77
Lista de partes.
PNRQ21LBN, PNRQ21LRB
/
/,
@
//
#
I
J
I ®
I ®
7 7
/ I /
/
@
?
1
I
J
@
@
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACION REMOTA
78
Garantia del Sistema OsmosisInversa.
Todo servicio de garantfa ser# proporcionado por un Proveedor
de Servicio GE SmartWateF Mautorizado. Para concertar una
cita, II#menos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.) o al
866.777.7627 (Canada). Cuando Ilame para soficitar servicio, por
favor tenga a mano el nE_merode serie y el nE_merode modelo.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la 9arantfa.
A partir de la fecha
de compra origina!
GErepondra:
Cualquierparte del Sistema de Filtraci6n de Osmosis Inversa cuya falla se deba a
un defecto material o de mano de obra. Durante esm garantia limitada de un a_o, GE
tambi_n oflecer_ sin cost& toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar
las partes defecmosas.
Visitas de servicio hasta su casa para ensefiarle c6mo
usar el producto.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento incorrectos.
Falla del producto si es abusado, mal utilizado, usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido o usado
para fines comerciales.
Uso de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Los sistemas certificados
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables.
Cartuchos del f'dtro, cartuchos de la membrana y las
baterias despu6s de treinta dias a partir de la fecha de
la compra.
Dafio al producto causado por accidente, incendio,
intmdaci6n o actos de Dios.
Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos con este aparato.
EXCLUSIONDE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podda tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podda
soficit#rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska,
la garantfa excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
82
Soporteai consumidor.
PgginaWebdeGEAppliances
ge.corn
dTiene alguna pregunm sobre su electrodom_sfico? ;Pmebe la p_gina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio mils rfipido, ya puede descargar los Manuales
de los Propiem_ios o pedir piezas.
Soliciteunareparacidn
E1servicio de expertos GE estd a tan sdlo un paso de su puerta, lPara solicitar su reparacidn cuando le
venga bien llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas nommles de oficina.
ge.corn
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)
ge.com
GE apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios yambientes que pueden usar genre de
to&ks 1asedades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes flMcasymenmles. Para mils deta/les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina para pe_som_s con discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas
ge.corn
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles tnientras su
garantfa est_iaOn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
durante ]loi}kqnormales de oficina. GE Consumer Home Services esmr_iafin aid cuando su garantfa temfine.
Piezasy accesorios
Aquellos individuos con la ca/ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom4sdcos pueden
pedir que se les manden las piez_s o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas
\qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml&fbno
a/800.626.2002 dumnm hor_s noit-tla[es de oficina.
ge.corn
tas instruccionesdescritasen este manualcubmn lospmcedimientosa seguirper cualquier usuarie.Cualquier
otrareparaciondeberia,per mglageneral,referirse a personalcalificado autorizado.Debeejercerse pmcaucion
ya que/asreparacionesincorrectas puedencausarcondiciones defuncionamientoinseguras.
Pdngaseencontacto connosotros ge.com
Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra pggina
Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel_fbno o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresuelectrodom_stico
ge.corn
iRegistre su nuevo electrodom6sfico en linea---euando usted prefiera! E1 registrar su producto a fiempo le
proporcionar£ si smgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mils rfipido b_jo los t_mfinos
de su garantfa. _mlbi&_ puede enviar su mrjem de registro pre-impresa que se incluye en el materiN de
embaL_je o recorm y use el fbrlmflario de este Manual del Propiem_Jo.
83

Transcripción de documentos

ge.com Safety Instructions Safety Instructions .............. Specification Guidelines ......... 9 3 PNRQ21LBN Operating About Instructions the RO System Installation ......... Instructions Tools and Materials Required Before Beginning Installation Mounting System Installation ..... ...6, ..... Feed Water Supply ........... Faucet Assembly ............ Tank and Startup Care and Cleaning Prefilte_, Postfiher and RO Cartridge Replacement Sanitization .................. Water Test Kit ................ Troubleshooting 6 7 8 Osmose Invers e Syst&mede Filtration 9-19 13, 14 Batter T Installation ............ Filtration Drain Connection Storage PNRQ21Lt_ 4, 5 14 . .15, 16 ....... La section fran_aise commence a la page 27 17 Osmosis Inversa ...... Tips ...... 18 19 90 .2_1-2._3 Sistema de Filtraci6n La seccion en espa_ol empieza en la pagina 55 Consumer Support Consumer Support ..... Back Cover Parts i,ist/Catalog .......... 94, 95 Warranty .................... 26 Tested and Certified by NSF International to NSF/ANSI Standard 58. For the reduction of the claims specified, see the Performance Data Sheet. > Essay_ et certifi_ par NSF International conform_ment aux normes 58 NSF/ANSI. Pour la r_duction des caract_ristiques indiqu_es, consultez la feuille de donn_es de rendement. Probado y certificado por NSF International por cumplir con el est_ndar 58. Para la reducci6n de reclamos especificados, ver la hoja de datos de desempefio. Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on the bracket. 101710 215Cl174P007 49-50214 05-06JR Listedepieces. PNRQ21LBN, PNRQ21LRB ? / 1 I ] @ .--@ I I I I I / @ / // PII_CES EN OPTION POUR UNE INSTALLATION A DISTANCE 50 /i ................................... ta secci6n en Espa ol. Informaci6n Infl)rmaci6n Pautas sobre de seguridad de seguridad ............. las especificaciones ........ Instrucciones de operaci6n Sobre el sistema de Osmosis lnversa ............... Instrucciones 56 57 t= m 58, 59 de instalaci6n Antes de empezar la instalaci6n ..... 60, 61 Conexi6n del drena, je de filtraci6n . . .69, 70 Ensambladura del grit() ........... Herramientas y materiales requeridos lnstalaci6n de la baterfa .............. lnstalaci6n de la ensambladura del sistema de Osmosis lnversa .......... 67, 68 ...60 68 62 Suministro de agua de alimentaci6n ...63-66 Tanque de almacenamiento y arranque ...71 Cuidado y limpieza Desinfecci6n ....................... 73 Kit de prueba del agua 74 ............... Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y carmcho del sistema de Osmosis lnversa ...72 Consejos para la soluci(m de fallas Soporte Garantfa . . .75-77 al consumidor ........................... Lista de partes/Catalogo Soporte al consumidor 82 ........... ............... 78, 79 83 m Anote aqui los humerusde modelo y de serie: Modelo No. Serie No. ! Los podr_ enconmu sumidero. en el soporte w del t m 55 w INFORMACIONDE SEGURIDADIMPORTANTE. LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR. ..aADVERTENCIA.! minimizar s. el riesgo de dafios a la propiedad o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A .-. ADVERTENCIA: No Consulm con su deparmmento local de obms ptiblicas pare los cddigos de plomerfa ) desinfbccidn. De!)enl seguir esms paums a medkla que insmla el sismma de Osmosis ]m'el_a. So rocomionda contratar a un instalador calificado, use microbiol6_camente insegtml o tma desintecci6n adecuada antes podnln usar sistemas certificados en agua desii#bcmda que pueda Si la presi6n de agua de la casa est_i pot encima del m_iximo (125 libra,s pot ptflgada cuadrada), instale tma vtilvula reductora de _resi6n en la lfnea de suministro de agua hacia el sistema de Osmosis liwel-sa. Este sismma se ha SOlnetido a prueba pare el tmmmiento de agua que contiene a]_&lico penta\raleI]te (mmbi&l conocklo como _Xs(V), As(+5) o a]_enato) en concemraciones de 0,050 mg/L o inferiores. Este sistema reduce el ars&lico penta\ralente, per() es posible que no elimine otras fi)rmas de a]_&fico. Este sistema es pa]_l uso en smninistros de agua que contienen tm residuo libre de cloro detectable o en smninistros de agua que han demostrado comener tinicamenm a]_&lico peI]ta\raleI]te. E1 trammiento con clommina (cloro combinado) no es suficienm pare ganmtizar tma con\relMdn complem de ars&fico nJ_alente a ars&lico pentavalente. Sfrvase consulmr la seccidn ]nfi)rmacidn sobre el a]_&lico en la hoja de datos del desempeflo pare II]_l}r()r informacidn. • Asegth'ese de que el smninistro de agua se adapte a las Pautas sobre/as especificaciones. Si las condiciones del suministro de agua son desconocklas, contacte a su compafl/a de smninistro de agua o a su deparmmento local de salud para obtener tma lism de contmninantes en su firea _ de laboratorios certificados _k para analizar el ague{ de consumo. ann., VERTENCIA: _,es_leusa," elsis,ema _le pot el estado El cartucho del sistema de Osmosis ]mre]_a comiene con agua que sea de calidad desconocida sin o despu_s del sistema. Se pare la reducci6n de quistes comener quistes filtrables. tm Este sismma de 6smosis inversa contiene tm componenm reemplazable que es crucial para la eficiencia del sismma. E1 componente de 6smosis im'e]_a se debe reemplazar por tmo de especificaciones id_micas, segfin 1o define el filbricanm, para ganmtizar la misma eficiencia, ) el desempeflo de reduccidn de COIlt_ln]iIlaIltes. INSTALACION YMANTENIMIENTO ADECUADOS Este sistema do Osmosis Invorsa dobo sor instalado corroctamonto y ubicado sogOnlas Instruccionos do instalaci6n antes de su uso. ]nstale o almacene donde no est6 expuesto a temperatm_ls deb_!jo del ptmto de co_Nelamiento o expuesto a cualquier de clima. E1 congelamiento del agua en el sistema podnl estropeaflo. No intente tmmr el agua pot encima de IO0'E por tip() No instale en AGUA C,ZIL]ENTE La temperamra del smninistro de agua hacia el sistema de Osmosis ]i]'veFsa debel_i estar entre 40'F mfllimo ) 100'F mfiximo. Poriodo prolongado sin uso dol sistoma do Osmosis Invorsa, Si el sistema no es usa(k) pot tma semana o mils, abra el #Jib de agua del sismma, permim que el sismma se drene. (Serre el gn'ilb ) permim que el sismma regenere el smninistro de agua. [,a insmlacidn recomendada es deb_!io del ltl\raplatos. Sin embargo, la tmklad se puede insmlar en tma ubicacidn remora, hasm 20 pies de dismncia del la\raplatos. "Sin embargo, _nln necesmJos materiales adicionales, incluyendo mberfas adicionales } cable telefi;nico de extensidn. Este cable telefi;nico de extensidn debe _r tm cable de 6 conductores } conectores; tm cable t{pico de 4 conductores no fimciona. Constflte la lism de partes pan_ obmner mamriales adickmales de GE. "Localizar el mnque en el piso de tm sdmno, con el #Jib de tm lavaplatos de primer piso podrfa resulmr en cierm p_rdida del flUjo ) capacklad (aproximadmneme 20%). ]nsmlar tm segtmdo mnque mejonml este desempeflo. Se puede usar tm RVKIT. • A Si el sistema de Osmosis ]nversa estfi conectado a la mfiquina de hielos de tm refl'igerado], se requiere de tm kit para la conexidn a la mfiquina de hielos (RV KIT). No utilice mbos de cobre para la conexidn emre el sistema de Osmosis ]i]'veFsa )r el refl-igerado]: _ILADVERTENCIA: el material pequeflas presenmr • [)eseche todas ]as partes nO usadas _r de empaque despu_s de la instalaci6n. Las partes que sobren despu4s de la insmlacidn podrfan tm riesgo de asfixia. Desinfecte despu4s de instalar el sistema de Osmosis ]nversa } despu4s de dar servicio a las partes interiores, inclu}endo la reposicidn del pre-filtro, post-filtro ) cartucho del sistema de Osmosis ]nversa. Es impormnte tenet las manos limpias al manipular las partes internas del sistema. Consulte la seccidn Oos/nfocc/6n de/sistoma de Osmosis Inversa. Este sistema de Osmosis ]nversa contiene tm componente reemplazable crucial para la reduccidn eficaz de sdlidos tomles disuehos. E1 agua producida se debe revisar periddicamente para verificar el desempeho satisihctorio del sistema. Constfl te la seccidn Acorca dol kit de pruoba del agua. ASEGORESEQUESEGUIR TODOSDELOSCODIGOS DELESTADO YLOCAL LEAYSIGACUIDADOSAMENTE ESTAINFORMACION DESEGURIDAD. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES 56 Pautassobre las especificaciones, ge.oom Producto- altura11" ancho10,5" profundidad4" E1 sistema produce un suministro adecuado de agua potable cada dfa. La cantidad que produzca depender_principalmentede los siguientes aspectos... Limitesdepresiondel aguade alimentacion--librasper pulgadacuadrada(psi) ..... 40-1208 Limitesde la temperaturadel aguade alimentacion--minime/maxime gradesF ...... 40-100 Maxime desolidestotalesdisueltes(TDS)--partesper millon(ppm) ................ 2000 Durezamaximadel agua a 6,9pH recemendadepara eptimizar la duraciondela membrana--granesper galon (gpg).............................. 10 8 7,5 Para agua con durezasuperior a 10granos (a 6,9pH), se recomienda el usode un descalcificador.No instalar un descalcificador de agua DESCALCIFICADOR DE AGUA RECOMENDADO _ 7 reducir_ duraci6n de la membrana de OsmosisInversa. Consulte la gr_ficalapara informaciOnadicionalsobre la posibilidadde necesitar un descalcificador de agua. 6._ = 6 =: No se requiere de I I lO 26 36 I I 46 56 66 DUREZA DEL AGUA ENTRANTE (GRANOS POR GALON) Maximo hierro, manganese,sulfuro de hidrogeno(ppm) .......... <0,1 Clom en el suministm de agua ................................ 2,0 ppm m_ximo, permitido b Limites del pl-Idel agua de alimentacion ........................ 4-10 Capacidaddel tanque de almacenamiento--galones 4_ ............. Controlde apagado automatico ............................... s[ Prefiltm Y postfiltm ......................................... (FQROPF)bloque de carbon Membrana de OsmosisInversa (FQROMF)poliamida de pelfcula delgada ............................... Dimensienesdel tanquede almacenamiente(pulgadas) .......... altura 15"diametre11" Dimensienesdel cuerpe del sistema (pulgadas) ................. altura I l" anche 10,5"profundidad4" El, Si la presidn del agua de la casa es superior a 120 psi, instale tma V;:IIV{II_t reductora de presidn en la tuberfa de smninistro del agua. Si la presidn del agua de la casa es inferior a 40 psi, instale tma bomba impulsora de ()slnosis ]IIVeFS_t (cont_ictese con la compaflfa local de smninistros de plomerfa). b, Retirado (m_iximo des[rtlh'}i 1}t n]en]bl'}tl]}t c, Capacidad de 50 psig, de 2,0 ppm) por de Osmosis el prefiltro de Osmosis ]ii"veF,q_l. SE REQUIERE MANTENIMIENTO REGULAR. E1 cloro ]I]'VeFs}t. tedrica del tanque. Cuando se prueba la capacidad del tanque es 2,3 galones. de acuerdo collel est_indar NSF/ANS] 58 a tma presidn de entrada 57 f Sobree/sistemade Osmosis/nversa. _Que hate el sistema de Osmosis/nvema? E1 sistema de ()smosis Inve_a reduce los S61idos tom/es disueltos (TDS--Tom/Dissolved Solids) y la materia orgSnica del agua a[ dispersarla a tray& de una membmna especial La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los expulsa hacia el desagiie. Consulm la Hoia de datos de desempefio pare la reduccidn de afirmaciones especificadas. E1 agua producida de aim ca/idad va directamenm hacia el gtJf() de agua pare constlIno o hacia el mnque de a/macenamiento. E1 sismma produce un buen suministro de agua pare consuIllO cada dfa. i,a canfidad que produzca depende de la presidn, mmpemmm y ca/idad del suministro de agua. E1 pre-filtro sedimentos. y post-filtro son carmchos reemplazables. E1 pre-filtro reduce E1 post-filtro reduce cualquier otto sabot u olor no deseados Estos sistemas incluyen una ensambladura de grifb electrdnico recordatorio de cambio de membrana del sistema de Osmosis el cloro al mismo dempo antes de usar el agua. que filtra los con un recordatorio de cambio de pre-filtro y post,filtro, Imersa y tin recordatorio del estado del sistema. El recordatorio de cambio del pre-filtro y post-filtro se encendeni de fbrma intermitente en una luz _hnbar despu& de que hayan ITanscurrido 6 meses o se hayan usado 900 galones. Cuando esto OCmTa, es el momento de reemplazar los cartuchos desinfe.ctar el sistema. El recordatorio de cambio de membrana se enciende de fbrma intermitente en una luz dmbar en el sistema ha medido que la cantidad de impurezas retiradas es inferior al 75%. Cuando de reemplazar este carmcho de membrana de Osmosis Imersa y desinfe.ctar el sistema. Finalmente, una h/z _erde intermitente indicar_ que el sistema est_ flmcionando cuando el monitor esto ocurre, correctamente. Descripcion de/sistema de Osmosis/nversa _JPre-filtro--E1 agua de la mberfa de suministro de agua f?fa llega al carmcho del pre-filtro. E1 pre-filtro es un carmcho de sedimentos reemplazable que confiene carbono activado. E1 pre-filtro reduce el cloro en el agua de a/imenmcidjl ya que el CLORODESTRUYELA MEMBRANA DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA. E1 agua filtrada, limpia, con cloro reducido fluye desde el pre-flltro hacia el carmcho del sismma de Osmosis Inversa. _'_Cartucho de/sistoma Osmosis Inversa--E1 carmcho central incluye una membrana especial flmrtemente emamlm. E1 agua penetra a tray& del carmcho donde la membrana refira los sdlidos disueltos y la materia org_inica. Consulte la Hoja de datos de desempefio para la reduccidn de afimmciones especifica&ks. E1 agua producida de aim ca/idad stile de la ct{ja del sismma de Osmosis Inversa y se dirige hacia el mnque de a/macenamiento. E1 agua rechazada, con los sdlidos disueltos y la materia orgfinica, stile de la ct_jay se descarga en el drem_je a trav4s de un mbo de 1/4". Post-filtro--Despu& de salir del drea de almacenamiento, pero antes de ir hacia el gdfb del sistema, el agua producida _a hacia el post-filtro. E1 posMiltro es tambi&_ un carmcho de sedimento que puede ser reemplazado que confiene carbono acdvado. Cua/quier sabcm olor o sedimentos resmnms son refirados del agua producida pot el post-filtro. Agua limpia, de aim ca/idad, lism pare tomar fluye a trav4s del mbo hacia el gtJf() del sismma. Tsnque rio a/macerlar#iento--E1 5rea de almacenamiento fiene capacidad hasm de 2,5 galones de agua producida. Un diaf}agma al interior del mnque mantiene el agua presurizada, cuando el mnque estfi lleno, para un rdpido flt{jo hacia el grifo cuando se necesite consumir agua. 58 _-.._ ¸¸¸._1 .j de TDS es el momento y _e.com _V{llvula de revision--La vdh_fla de revisi6n evim un fit{jo inverso del agua producida desde el mnque de ahnacenamiento. Un fit{jo inve,_o podrfa causar que la membrana del sistema de Osmosis Inve_a se rompiera. []Valvula de apaoado autonlatico--Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo flene un apagado automdtico. cierra el apag_tdo automdtico. E1 fit0o de agua hacia la c;_jadel sistema de Osmosis Inversa se apag_t hasm que el agua de consumo se use nuevamenm y la presi6n caiga en el sismma de Osmosis Inversa. _Contro! del flu]o--E1 control del fit{jo regula el flt{jo de agua a tray& del cartucho del sistema de Osmosis Inversa al ritmo requerido para producir agua de aim calidad. E1 control estd ubicado en la tuberfa de drem_je de 1/4" saliendo del mfilfiple. }]Grifos y electr6nicos--E1 griK) de la encimera dispensa agua potable filtrada cuando se abre. Tiene una palanca operada con las manos, con un ajuste de fit{jovm_iable. Usted puede mantener el grifb abierto removiendo sus manos de la pa/anca una vez el agua comience a fiuir Pma cumplir con los cddigos de plomerfa, se consnuye una tolerancia o huelgo de ahe en la conexidn de agua del <hen;_je del grifb. E1 grifo elecudnico incluye un mmporizador de 6 meses y un monitor de fit{jo para recordarle cuando es el momento de reemplazar el pre-filtro y el post-filno. Reempl_icelos cuando la luz _imbar del filtro se tome intermitente. E1 grifo tambi4n incluye una luz 5mbar que indica cuando el carmcho de Osmosis Inversa ya no est:i filmmdo al menos el 75% de los sdlidos totales disuelms (TDS). Reemplace esm carmcho cuando la luz 5mbar se mrne inmmflmnte. I,a luz verde inmnnimnm le indicm5 que el sistema est_i flmcionando correctamente. 59 Instrucciones de instalacion I Si tiene preguntas, podria Modelos PNRQ21LBN y PNRQ21LRB Ilame al 1.800.GE.CARES -& ADVERTENCIA: normas Sistema de filtracionde Osmos=sInversa (800.432.2737) Lea este manual causar lesiones personales en su totalidad. de plomeria. Lea estas instrucciones cuidadosamente. completa • IMPORTANTE ajustables instrucciones • Broca de 1/16" los codigos y recto y para uso del inspector • Si la tuberia principal del agua es rigida, necesitara un accesorio de compresion y posiblemente otros equipos de plomeria para completar la instalacion. • Nota - Observe todos y ordenanzas al consumidor instrucciones vigentes. Para evitar daflos • Las averias instalacion - Conserve para consultas • La instalacion responsabilidad al lavaplatos, consulte con un plomero o instalador calificado para los procedimientos de perforacion. Podria necesitar brocas especiales para porcelana o acero inoxidable. estas posteriores. apropiada es la del instalador. del producto causadas por una inadecuada no estan cubiertas por la garantia. • Debe existir una valvula de cierre disponible o se debe agregar al punto de instalacion. una cerca CONTENIDOS INCLUlDOS CON EL PRODUCTO • Ensamblaje • Literatura del sistema de Osmosis sobre el producto • Bolsa de partes de la entrada • Adaptador • Tanque (manual Inversa y tuberia del propietario del suministro de agua de alimentacion • Ensambladura del grifo con monitor de la tuberia e instalacion) de agua y vMvula electronico de suministro de base y tubos de almacenamiento • Adaptador local. • Nota al instalador-AsegOrese de dejar estas instrucciones al consumidor. • Cuchillo -A PRECAUCION: y el - Guarde estas • IMPORTANTE • Cinta de medir Phillips Debera ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACION • Taladro y broca de 1-1/4" para taladro (tipo segOn el requerido) si se necesita montar el grifo • Destornillador para los codigos de agua. de instalacion invalidara la garantia del producto, servicio, reparacion o da_os causados. HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS PARA LA INSTALACION • Dos (2) Ilaves abiertas No seguir todas las pautas y o da_os a la propiedad. • Consulte con la autoridad de obras publicas estatal/Iocal seguir estas pautas para instalar el sistema de filtracion NOTA: No cumplir con estas instrucciones instalador sera responsable por cualquier I de drenaje 60 y hoja de datos funcionamiento Instrucciones de instalaci6n Cosas a revisar antes de empezar la instalacion Tuberia Grifo de agua producida por el sisterna de Osmosis montado en el lavaplatos o en el mostrador de drenaje de 3/8" (negra) Inversa P del lavaplatos Triturador de drenaje Adaptador del agua de alimentacion de 1/4" (negra) de salida de 3/8" (con banda azul) Tuberia de entrada de (con banda amarilla) 15" i tanque de almacenarniento de 3/8" (con banda roja) CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO Pre-filtro Membrana 10-1 Post-filtro Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire (consulte los cbdigos locales) seran necesarios para el agua rechazada del cartucho de la membrana del sistema de Osmosis Inversa. ® Entrada con banda arnarilla de 1/4" proveniente de la valvula de suministro Tuberia negra de 1/4" hacia el grifo Tuberfa con banda roja de 3/8" hacia el tanque de alrnacenamiento Tuberia con banda azul de 3/8" hacia el grifo GRIFO DEL SISTEMA DE OI El grifo del agua producida por el sistema de Osmosis Inversa se instala en el lavaplatos o en la parte superior del mostrador al lado del lavaplatos. Con frecuencia se instala en un orificio existente en el lavaplatos. Se requiere espacio en la parte de abajo para la tuberia hacia y desde el grifo, y para asegurar el grifo en su lugar. Todos los conexiones del grifo se instalan sobre o por encima del lavaplatos o mostrador. AGUA DE ALIMENTACl0N El suministro de agua hacia el sistema de Osmosis Inversa debajo del mostrador debe tener las condiciones enumeradas en las especificaciones. Los suministros de agua locales con frecuencia tendran estas condiciones. El agua de pozos puede necesitar acondicionamiento--haga que el agua sea analizada por un laboratorio y obtenga sus recomendaciones para tratamiento. -APRECAUCION: Para INSTALACION EN S(_TANO Si se va a instalar en un sotano, deje suficiente tuberia en su lugar durante la instalacion para poder mover la unidad hacia el piso para mayor facilidad en el servicio y hacer cambios al filtro/membrana. Tuberia y accesorios adicionales se necesitaran. aguas con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH), se recomienda el uso de un descalcificador. No instalar un descalcificador reducira la vida del cartucho del sistema de Osmosis Inversa. 61 NOTA: Consulte el catalogo de partes en la pagina 79 que podrian ser necesarias para una instalacion en el sotano. Instrucciones de instalaci6n ENSAMBLADURA INSTALACION DE MONTAJE DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA DEL SISTEMA , Elija una ubicacion debajo del lavaplatos para instalar el sistema. La ubicaci6n debe ser de facil acceso, con el espacio necesario entre el fondo de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del gabinete para retirar los cartuchos del filtro. Deje suficiente espacio en ambos lados del sistema para las conexiones de los tubos. 1. Retire los cartuchos de pre-filtro S,ostenga la ensambladura del sistema de Osmosis Inversa en la superficie de la pared en donde Io quiera a instalar. Marque la ubicacion de los tornillos. Debe haber un espacio minimo de 17" entre las marcas y el fondo del piso del gabinete. y post-filtro. Ubicacion de los tornillos -& PRECAUCION: Nopermita que Para retirar la suciedad entre al area de la ensambladura. Use solo para marcar la ubicacion de los orificios de montaje. Para retirar 6. Pre-filtro_ _ Post-filtro 2. Retire la tapa de la ensambladura desenganchando las 4 pestaSas en la tapa que la unen al sistema. 3. Use un destornillador de cabeza plana para trabajar de izquierda a derecha desde la parte inferior lateral del sistema. Instale los tornillos hacia la pared, dejando un espacio de 3/16" entre la cabeza del tornillo y la pared (perfore orificios pilotos si son necesarios) 3/16" Posicion del destornillador Tornillos Pared 17" Tornillo , , Use los simbolos en la parte inferior del sistema para encontrar la posicion del destornillador. , Pestaha Para instalar la tapa, alinee las pestarSas delanteras de la tapa con las aberturas en el sistema. Encaje la tapa en su lugar; las pestaSas se flexionaran permitiendo que la tapa encaje correctamente. Abertura del sistema C uelgue la ensambladura del sistema de Osmosis Inversa en los tornillos. Apriete o afioje los tornillos segdn Io desee hasta que el sistema este firme en la pared. Destornillador 62 Retire el cartucho de membrana. Membrana ---)_ reti Para ra r Instrucciones de instalacion SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION Revise y cumpla con los codigos locales de plomeria de agua de alimentaci6n fria. A. INSTALACION al planear, PREFERIDA Consulte la ilustracion a continuacion para la ensambladura completa dependiendo del tamaflo de la vMvula de suministro (A). 2. Cierre la vMvula de suministro (A) debajo del tanque. 3. Ensamble el adaptador (C) yel acoplamiento (D) como se muestra en la ilustracion de la izquierda, segQn su configuracion. Verifique que el empaque (G) este en su lugar antes de la ensambladura final. Empiece la instalacion a mano, luego termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga cuidado de no apretar en exceso o cruzar las roscas ya que se podrian dafiar. 5. Apriete a mano el adaptador ensamblado (C) en la vMvula de suministro (A) para la instalacion del tamaflo correcto. Cerciorese de que el empaque (G) este en su lugar antes de la ensambladura final. Empiece la instalacion a mano, luego termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga cuidado de no apretar en exceso o cruzar las roscas ya que se podrian dafiar. 6. Vuelva a conectar la tuberia del grifo (B), en la parte superior del adaptador (C). de agua fria Destornille la tuberia flexible (B) de la vMvula de suministro (A) que se conecta con la tuberia de subida del agua FR[A. NOTA: Para tuberia rigida, consulte C. Instalacion opcional en la pagina 64. Note la orientacion del adaptador (C): Instalacion de 3/8"---EI extremo redondeado del adaptador (C) se conecta con la vMvula de suministro (A). Instalacion de 1/2" El extremo redondeado del adaptador (C) se conecta al acoplamiento (D), luego a la tuberia existente del grifo (B). Para plomeria de 3/8" NOTA: Si es necesario retirar la vMvula de entrada (F) para la instalaci6n, consulte la secci6n E. Como retirar y volver a instalar la valvula de entrada en la pagina 65. Para plomeria de 1/2" (B) Tuberia del grifo (no incluida) (B) Tuberia del grifo cluida) (D) de suministro 4. Utilizando la vMvula existente de suministro de agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberia desmontable del grifo (B). 1. luego instale un accesorio IDm)iento 7. Corte las ataduras en los rollos de tuberia con cuidado de no daflar Iostubos o las partes si utiliza un cuchillo. 8. Retire la tuerca de 1/2" (I) y la ferula (H) del extremo de la vMvula de entrada. Usando la tuberia de banda amarilla que se suministra, coloque la tuerca (I) y la ferula (H) en la tuberia e instale en la vMvula de entrada (F) como se muestra a la izquierda. Apriete con la Ilave ajustable. Tenga cuidado de no apretar en exceso o cruzar las roscas ya que se podrian dafiar. Acoplamiento _'J @ (c) NOTA: Inspeccione los extremos de las tuberias antes de la instalacion para verificar que no haya imperfecciones y que el extremo de la tuberia se corte recto. Podria ser necesario cortar la tuberia nuevamente. L_(G ) Empaque Adaptador (I) Tuerca (G) Empaque _. VMvula de entrada ?__F) \ (A) VMvula de suministro de agua fria (no incluida) / (A) VMvula de suministro de agua fria (no incluida) 63 Instrucciones de instalaci6n SUMINISTRO B. INSTALACION Donde los codigos (Partes adicionales DE AGUA DE ALIMENTACION CASERA OPCIONAL B. INSTALACION CASERA OPCIONAL (cont.) Io permitan necesitaran) Conexion opcional del suministro de agua (usando valvula de montura)* *Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo unicamente. *Para tuberia metal de 1/2" DE o mas largo unicamente. NOTA: Los codigos en el estado de Massachusetts requieren la instalacion por parte de un plomero certificado y no permiten el uso de la valvula de montura. Para la instalacion, use el codigo de plomeria 248-CMR de Massachusetts. Tuercas (2), no se requieren Grapa 3. _ ill_ X i Manija Use para conectar la tuberfa C. INSTALACII N OPCIONAL DE TUBERiA RiGIDA casas se Para instalacion con tuberfa rfgida entre la valvula de suministro y el grifo del lavaplatos. Opcion 1 1. Retire el tubo de la valvula y del grifo de lavaplatos. de suministro 2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo con el tamaflo de la tuberfa. 3. Instale 4. Regrese al paso 4, A. Instalacion el tubo flexible. ureferida. Opcion 2 1. Obtenga accesorios de compresion se ajusten a la tuberfa rfgida. Acomode la valvula en el soporte. (NO APRIETE DEMASIADO) algunos filetes @_0 Empaque Grapa I Abra la valvula principal de suministro del agua y varios grifos de la casa para purgar aire del sistema. Cierre los grifos cuando el agua corra suavemente. verse Z_- Adaptador de la tuberfa Tuerca de compresion Cierre la valvula de suministro de agua girando la manija en el sentido del reloj. Deberan 0\ I Valvula de montura Arandela conectan electronicamente a tierra a traves de la plomeria. Para protegerse de lesiones serias o de choques fatales, use unicamente un taladro manual operado con baterias para abrir el orificio. NO USE UN TALADRO ELECTRICO. . Orificio de 1/4" previamente abierto Sello_asegOrese que el sello esta en su lugar fi,etes Apague el suministro de agua frfa y anexe la valvula de montura segOn sea necesario de acuerdo con la seleccion del producto. (Cerciorese de seguir las instrucciones de instalacion del fabricante). -& PELIGRO: Muchas si Ii°g r°r7iaCit i°Snen La valvula de montura esta disponible a traves de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, numero de parte WS15X10023. No se recomiendan las valvulas de monturas de auto perforacion. 1. (cont.) 2. de caucho que Obtenga cualquier otro accesorio necesario para conectar los accesorios de compresion al adaptador. NOTA: El adaptador tiene roscas internas externas de 1/2" y 3/8". 3. Retire el tubo de la valvula de suministro. 4. Corte el tubo para que se ajuste a la Iongitud de los accesorios ensamblados y al adaptador. 5. Instale el accesorio 6. Regrese al paso 4, A. Instalacion de compresion en el tubo. preferida. NOTA: Los materiales que se describen anteriormente no vienen incluidos con el producto. 64 y Instrucciones de instalaci6n D. INSTALACION EN UNA UBICACION REMOTA E. COMO RETIRAR Y VOLVER A INSTALAR LA VALVULA DE ENTRADA (se requiere unicamente (requiere partes adicionales) 1. Cierre el suministro 2. En cumplimento con los codigos de plomeria, instale un accesorio en el tubo de agua fria para adaptar una tuberia de 1/4" DE. En la ilustracion abajo se muestra una conexion tipica. Verifique que se utiliza una vMvula de suministro de agua. 3. Si la unidad valvula de agua fria. de Osmosis completar 1. Inversa se va a instalar a mas de 6 pies de la vMvula, reemplace la tuberia con banda amarilla con tuberia GE de mayor Iongitud de 1/4". Puede adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia de 1/4" a traves de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, nQmero de parte WS07X10018. NO REEIVIPLACE CON TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA. 4. Si la unidad de Osmosis el paso 5 en la pagina para 67) Retire la vMvula de entrada (F) del adaptador (C) usando una Ilave ajustable en el cuerpo de la vMvula. Vea los detalles en la siguiente ilustracion. NO USE UNA LLAVE EN EL EXTREIVIO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE LA VALVULA YA QUE PODRIA OCASIONAR FUGAS. Inversa se va a (F) VMvula de entrada 2. Retire toda la cinta sellante de la vMvula entrada (F) y roscas del adaptador (C). 3. Apriete a mano el adaptador (C) ensamblado en la vMvula de suministro (A) para la instalacion del tama_o correcto. Verifique que los empaques (G), como se muestra en la pagina 67, esten en su lugar antes de la ensambladura final. Termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga cuidado de no apretar en exceso o cruzar las roscas ya que se podrian da_ar. 4. Con una cinta sellante blanca de rosca que se incluye, aplique aproximadamente nueve vueltas de cinta alrededor de las roscas grandes en la vMvula de entrada (F) en la direccion del reloj, como se muestra. Conexion preferida del suministro de agua (usando accesorios de compresion) VMvula de suministro Tubo de agua fria se debe retirar (C) Adaptador instalar a mas de 6 pies del grifo, reemplace la tuberia con banda azul con tuberia GE de mayor Iongitud de 3/8". Puede adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia de 3/8" a traves de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, nQmero de parte WS07X10019. Consulte la seccion Instalacion del grifo en la pagina 67 para mayores detalles. NO REEMPLACE CON TUBERIA DE CALIDAD DESCONOClDA. -/1_.'_[ de entrada si la de agua Inserto (no incluido) ruberfa de 1/4" (de banda amarilla) hacia la entrada _[((_ , Siesta utilizando tuberia de cobre, NO los conecte directamente en la unidad de Osmosis Inversa. Adquiera un conector y utilice una Iongitud corta de la tuberia con banda amarilla que se suministra para hacer la conexion final hacia el sistema de Osmosis Inversa. No utilice tuberia de cobre para conectar a la maquina de hielos o al grifo. 65 de Apriete a mano la vMvula de entrada (F) en el adaptador (C), luego termine de apretar con una Ilave ajustable. NO USE UNA LLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE LA VALVULA YA QUE PODRIA OCASIONAR FUGAS. Instrucciones de instalaci6n INSTALACION DE TUBER[A Y LIMITADOR DEL FLUJO COMO INSTALAR LA TUBERiA AL TANQUE Y AL GRIFO . PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL LIMITADOR DEL FLUJO (cont.) Mida 3/4" a partir del extremo de cada pedazo de tuberia restante (el extremo del grifo y el extremo de entrada) y marque con un lapiz. (Inspeccione y cerciorese de que la superficie esta redonda, suave, y que no hay cortes, pinchaduras, rebabas cortantes y puntos pianos). . Remueva la tuberia de drenaje empujando en el collar de la tuberia de drenaje con una mano (1) y removiendo la tuberia de drenaje con la otra mano (2). 3/4" 19 mm . INCORRECTO . Empuje la tuberia con firmeza hacia cada accesorio en el colector hasta que la Iinea este al ras con el collarin de ajuste. (Si la tuberia se remueve, corte el extremo otra vez, midiendo, marcando y reinsertando). La tuberia debe estar totalmente insertada para evitar fugas. Para remover la tuberia: depresione y sostenga depresionado el collar rojo o azul; tire del tubo para remover. Collar rojo o azul *En algunos casos, el limitador podrfa deslizarse hacia afuera de la tuberfa de drenaje conforme se remueve del portal de la tuberfa de drenaje. Si, despu6s de remover la tuberfa de drenaje como se describe en el Paso 1, el limitador ya no esta en el extremo de la tuberfa, inspeccione el portal de la tuberfa de drenaje. Remueva el limitador del portal y proceda al Paso 3. _/__ (NO REMOVER) "-"'_'_ 3. Linea de insercion _,,_ Insercion de la tuberfa _ 3/4"-_ __.f_ (__tuInserci6n_ de 3/4" - I beria de 3/8") i . Tire de la tuberia para asegurarse sello. Tome el limitador nuevo y deslicelo de regreso en la tuberia de drenaje. Inserte el limitador usando sus manos solamente. No use pinzas para insertarlo. AsegQrese de insertar el limitador hasta el maximo. No hacerlo podria resultar en una operacion inapropiada del sistema OI. hacia afuera ligeramente de que existe un buen . PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL LIMITADOR DEL FLUJO Cada vez que el cartucho de Osmosis Inversa se cambia, usted necesitara reemplazar el limitador del flujo en la tuberia de drenaje tambien. AsegQrese de manejar Una vez la tuberia de drenaje se haya removido de la base del sistema, agarre el extremo del limitador del flujo ytire de 61 directamente hacia afuera a partir de la tuberia*. Si el limitador es dificil de remover a mano, es posible que usted necesite pinzas para agarrar el extremo del limitador y auxiliarse en extraerlo. de lavarse las manos antes partes internas del sistema. 66 Reinstale la tuberia de drenaje en la base del sistema. Tire ligeramente de la tuberia para asegurarse de que el collar esta ajustado y que existe un agarre apropiado en la tuberia. Instrucciones de instalaci6n ENSAMBLADURA DEL GRIFO INSTALACION DE MONTAJE DEL GRIFO 5. Asegerese de que haya espacio debajo del lavaplatos para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar el grifo: NOTA: Para facilitar la insercion, sumerja los extremos de la tuberia en agua caliente por unos cuantos minutos para que se suavice. • En un accesorio existente para rociar, en el lavaplatos u orificio para dispensar jab6n. • En un orificio a perforarse del lavaplatos. en la parte superior • En un orificio a perforarse al lado del lavaplatos. en el mostrador, NOTA: Asegerese de que la base del grifo quede plana contra la superficie en la ubicaci6n seleccionada de manera que el empaque selle. 1. 2. Si es necesario, perfore para hacer un orificio de 1-1/4" de diametro. Cerciorese de seguir el procedimiento correcto para perforar porcelana o acero inoxidable. Podrian ser necesarias brocas especiales. Consulte con un plomero calificado el procedimiento correcto. Alimente la tuberia de banda azul de 3/8" y negra de 1/4" (unido al sistema de Osmosis Inversa) y la tuber/a negra de 3/8" (incluido en un empaque separado) a traves del orificio de montaje en el lavaplatos o mostrador. Este paso podria necesitar de dos personas para armar. Consulte la pagina 68 para Instalacion opcional de la tubena de/grifo por una sola persona. 4. Introduzca los dos tuberias negras a traves del empaque (F),la base del grifo (E)y el anillo torico (D). Pico 6. Acomode la base (E) y el cuerpo (B) juntos. Cerci6rese de que el anillo t6rico y el empaque esten en su lugar cuando la base se encuentre con el cuerpo. La manija del grifo estara en la posici6n de las 3 en el reloj con respecto a la base. 7. Deslice la arandela de bloqueo en el vastago roscado del cuerpo (B), luego enrosque la tuerca hexagonal (H) en el vastago. Atornille hasta la mitad. NOTA: Siesta instalando el grifo en un lavaplatos de acero inoxidable, deslice un espaciador de instalaci6n (M) antes de la arandela de bloqueo. Retire de la envoltura el grifo, el aro torico delgado (D), la base del grifo (E), el empaque (F) de la base del fondo, la arandela (G) de bloqueo, la tuerca hexagonal (H) y el soporte de montaje (I). 3. Empuje la tuber/a negra de 1/4" y 3/8" en sus respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B). 8. Atornille el adaptador de tuberia de punta azul (K) en el vastago enroscado del cuerpo (B). 9. Empuje la tuberia de banda azul en el adaptador. Debe entrar alrededor de 3/4". Hale para verificar si esta instalado correctamente. 10. Introduzca la tuber/a, el vastago y el cable electrico de nuevo por el orificio de 1-1/4". 11. Baje la ensambladura del grifo a su lugar en el orificio de instalacion y oriente hacia la posicion final. Coloque el soporte de montaje (I) encima de la arandela de bloque (G) alrededor del vastago del grifo. Mientras sostiene el soporte de montaje en su lugar apriete firmemente la tuerca hexagonal. Podrian ser necesarias dos personas para este paso. ENSAMBLADO Accesorio serrado de 1/4" Accesorio serrado de 3/8" Espaciador de instalacion (M) On sea necesario) Tapa Cuerpo (B)_ Soporte de m°ntale___ Cable electrico (L) _ @_l! M_iiil_ tdrieo (D) / Base (E) empaque (F) __ Tuberia de drenaje \ de 3/8" (negra) I I1 hexagonal (H) Adaptador de la tuberia (K) L_= _,@_.. Arandela de bloqueo (G) I_ _e- Tuerca hexagonal (H) I_ I Adaptador de la tuberia (K) NOTA: Para facilidad de servicio mantenga la tuber/a de Iongitud manera que remover el sistema Inversa sea posible desde abajo bloqueo (G) Tuberia de drenaje de 1/4" (negra) y mantenimiento, sufi,ciente de de Osmosis del lavaplatos. Cable electrico (L) :, , , ", Tuberia de salida de 3/8"(banda azul) Hacia el desag_Je Del sistema de OI 67 Instrucciones de instalaci6n ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.) INSTALACION OPCIONAL DE LA TUBERIA DEL GRIFO POR UNA SOLA PERSONA 1. INSTALACION Desde la parte inferior del lavaplatos, reQna la tuberia de drenaje (negra) de 1/4", la tuberia de drenaje (negra) de 3/8" y la tuberia de salida (con banda azul) de 3/8" en una mano con las tuberias de drenaje de la misma Iongitud y la tuberia de salida corrida aproximadamente 6". 1. Use un destornillador pequeflo de pala plana o moneda para retirar la bandeja de la bateria (A) al lado de la base del grifo. 2. Instale una bateria (B) de 3 voltios CR2032, con el lado positivo "+" hacia la parte inferior de la bandeja de la bateria (A). 3. Deslice la bandeja en la base del grifo (C) hasta que el borde de la bandeja de la bateria (A) este nivelada con el costado de la base. , 2. Envuelva un caucho tres tuber_as. o hule alrededor de los , , , Inserte un lapiz No. 2 a traves o hule. del caucho DE LA BATERJA Cada luz se iluminara en secuencia dos veces. AI final, la luz OK (verde) o la luz del filtro (amarilla) pueden permanecer encendidas unos cuantos segundos adicionales. Si desea reiniciar la secuencia arranque, retire la bateria por 90 segundos; el sistema electronico necesita descargarse completamente. Luego coloque nuevamente la bateria. La luz de OK (verde) normalmente parpadea una vez por segundo cuando esta dispensando agua. Las luces del filtro o RO (ambar) parpadearan una vez por segundo cuando se este dispensando agua si el sistema necesita que se le proporcione servicio. Si el sistema necesita servicio, las luces tambien parpadearan al azar cuando el sistema no este siendo usado. Para que las luces cambien entre OKy RO, el sistema debera detectar un cambio en el proceso de filtraci6n por 25 segundos consecutivos. Por ejemplo, si el sistema no estaba filtrando correctamente, la luz RO estaria parpadeando. Cuando el problema es corregido y el sistema esta filtrando correctamente, los sistemas electronicos esperaran por 25 segundos para confirmar los cambios antes de cambiar a la luz OK. Rote el lapiz hacia abajo hasta que este en linea con la tuberia y empuje hacia arriba a traves del orificio de montaje. Libere la presion sobre el lapiz y los tubos permaneceran en posici6n para una mas facil conexi6n del grifo. (D) Luces verde o ambar _ f_-_f------_-. :& INSTALACION DEL CABLE ELI CTRICO desde el grifo al tomacorriente de union en la ensambladura del sistema de Osmosis Conecte el cable electrico Inversa. (B) Bateria (C) Base del grifo _-__ (A) Bandeja de la .I bateria PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace la bateria al cambiar el filtro. Retire la bateria usada y espere como minimo 90 segundos antes de instalar una nueva bateria. Esto garantiza una reinicializacion electronica completa y una operacion adecuada por Io menos para los pr6ximos 6 meses. NOTA: Si se requiere un cable de extension para una ubicacion remota, este cable de extensi6n debe ser un cable de 6 conductores y conectores; un cable tipico de 4 conductores no funcionar& 68 Instrucciones de instalaci6n CONEXION Revise y cumpla DEL DRENAJE DE FILTRACION con todos los codigos .& PRECAU CION: estatales y locales de plomeria. Las opciones detalladas a continuacion son las 0NICAS configuraciones aprobadas para instalacion. No use ningun dispositivo de montura de drenaje. NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidara la garantia del producto, y el instalador sere responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados. INSTALACION PREFERIDA: OPCION A--INSTALACION DE ACCESO AL SOTANO INSTALACION PREFERIDA: OPCION B---INSTALACII_N DE VENTILACION SECA Y TRAMPA EN P Enrute la tuberfa DIRECTAMENTE Instale una trampa en P con ventilacion seca debajo del lavaplatos para usar exclusivamente en la tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una trampa en P con ventilacion seca es una que tiene su propia ventilacion/conducto vertical. Una el adaptador de la tuberia de drenaje a la trampa en P y asegQrelo con la tuerca y arandela como se muestra. La tuberfa de drenaje se DEBE dirigir a traves del vacio de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa. de drenaje (negro, 1/4") desde el sistema de Osmosis Inversa hacia una torre deposito en el sotano, pasando el vacio de aire provisto en el grifo. La instalacion del vacio del aire se deja a discrecion del instalador. El tubo de drenaje puede tambien ser enrutado en el sotano hacia un drenaje del piso o tina de lavar, siempre y cuando el vacio de aire en el sotano se mantenga. Existen accesorios especiales de vacio del aire para conectar el tubo de drenaje a la parte superior de la torre deposito. Tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis Inversa Tuberfa de--"] drenaje sistema Osmosis del k "--_._"_, _T" --'_. II J2 f ! ! I, ! Inversa Se debe mantener espacio de 1" de aire un minimo 69 _ Triturador I ! opcional Instrucciones de instalaci6n CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION (cont.) INSTALACION PREFERIDA: OPCION C,--INSTALACION DE VENTILACION HOMEDA Y TRAMPA EN P INSTALACION SECUNDARIA: OPCION D--INSTALACII_N DEL ADAPTADOR DE LA TUBERiA DE DRENAJE (cont.) Instale una trampa en P debajo del lavaplatos para usar exclusivamente en la tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una trampa en P con ventilacion hQmeda es una que comparte una ventilacion comQn. Una el adaptador de la tuberfa de drenaje a la trampa en P y asegQrelo con la tuerca y arandela como se muestra. La tuberfa de drenaje se DEBE dirigir a traves del vacfo de aire dispuesto en el grifo Instale el adaptador de la tuberfa de drenaje debajo del lavaplatos como se muestra (partes incluidas). Se debe instalar una T de reparto como se exhibe para evitar una obstruccion en la tuberfa de drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Dirija la tuberfa de drenaje desde el vacfo de aire hacia el adaptador de la tuberfa de drenaje, asegurandose de que no haya cafdas, vueltas o puntos bajos en la tuberfa. El adaptador de la tuberfa de drenaje se debe alinear verticalmente de manera que los puntos de conexi6n de la manguera esten hacia arriba (la conexi6n de la manguera nunca debe caer por debajo de los 45 grados de esta posici6n vertical). Esta instalaci6n PODRfA resultar en un --t, Tuberfa 1 rt S M,n,mo '71-" . de de _r_il_ arenaje eel" It"'!2 slstema Osmosis Inversa de agua Localice Inversa encima II _lb, k._ ruido ligero del drenaje en el lavaplatos cuando el sistema de Osmosis inversa este regenerando. Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa de drenaje del lavaplatos en el sumidero para eliminarlo. ' _ ' _ Triturador opcional Maximo del sistema de Osmosis Inversa. la trampa en P del sistema de Osmosis Io mas alto posible (mfnimo 4" por de forma horizontal). 45 ° Tuberfa de drenaje del sistema OI INSTALACION SECUNDARIA: OPCION D--INSTALACII_N DEL ADAPTADOR DE LA TUBERiA DE DRENAJE Triturador Adaptador de la tuberfa de drenaje opcional Desde el vacfo de aire el grifo -& PRECAUCION: Eluso dela = opcion D podria resultar en una obstruccion bajo condiciones adversas y requiere inspeccion/limpieza por parte del usuario. NO INSTALE LA TUBERiA DE DRENAJE EN FORIVIA DESCENDENTE A PARTIR DEL TRITURADOR O EN UNA TUBERiA HORIZONTAL. Desd segundo lavaplatos o triturador L, _J ka conexi6n de la tuberia de drenaje debe quedar 180 ° opuesta a la tuberia existente horizontal/I- de reparto como se muestra Orientacion correcta del adaptador de la tuberia de drenaje _._ 70 Adaptador de drenaje de la tuberfa Instrucciones de instalaci6n TANQUE DE ALMACENAMIENTO INSTALACION DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO , 2. 3. 4. Retire la tapa protectora Aplique 2-3vueltas de cinta, en direccion del reloj, alas roscas del tanque. PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE DEL SISTEMA -&PRECAUCION: del tanque. Cinta de Si se estzi instalando la unidad en una construccion nueva, verifique que la plomeria de la casa se purgue completamente antes de abrir la valvula de suministro. rosca Instale los accesorios de presion para conectar en el accesorio enroscado del tanque como se muestra. Empuje la tuberia de banda roja de 3/8" desde el sistema de Osmosis Inversa hacia el accesorio en el tanque de almacenamiento. Y ARRANQUE 1. Verifique que todas las conexiones de la tuberia esten seguras. 2. Encienda la vMvula de alimentacion. 3. Verifique todos los puntos en busca de fugas. 4. Siga los procedimientos de la pagina 73. 5. Despues de completar la desinfeccion, vuelva a instalar el pre-filtro, post-filtro y cartuchos de Osmosis Inversa. 6. La membrana contiene un preservativo de grado de alimentos. Permita que el sistema Ilene el tanque, luego drenelo completamente 4 veces antes de usar el agua del sistema. 7. Vuelva a revisar todos los puntos de conexion de agua unos dias despues en busca de fugas pequeflas. Tanque de almacenamiento 71 de suministro del agua de conexion de desinfeccion Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosisInversa. Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema de Osmosis &versa Cuando la luz _imbar del filuo en la base del grifo est5 intermitenm, es el momenta de reemplazar el pre-filuo y post-filuo. Esm ocurri_i cada seis meses. Cercidrese de lava_se las manos anms de manipular parms inmriores del sismma. 1. Ap_Nue la m_iquina de hielo (si est_iunida al sistema). 6. Retire el aluminio que viene encima de los nuevos carmchos de reemplazo. Insmle los nuevos carmchos en el colector gixando hacia la derecha aproximadamente un mrcio de giro hasm que las marcas de alineaci6n queden alineadas y los carmchos paten. N0 APRIETEEN EXCESO.I,os carmchos se levmmmin a medida que giran. /VOTA:E1 prefiluo y posfiltro son idSnticos. Usmd puede insmlar cualquier filuo en la posicidn de filuo o posfiluo. E1 carmcho de osmosis inversa se instala en la posicidn cenmd. Z Encienda el suminisuo de agua pare llenar el sismma (puede mmar hasm 4 horns). Revise en busca de fllgas. 2. Apague el suminisuo de agua hacia el sistema. ENCENDIDO 3. Encienda el grifo hacia el mnque de dren_je (podrfa mmaIse ratios minums). Cierre el grifo cuando el mnque est(_vacfo. Retire el pre-filuo, post-filuo y el carmcho de Osmosis Inversa romndo hacia la izquierda aproximadamenm un mrcio de gdro. 8. Retire la bandeja de la baterfa y reemplace la bamrfa, con el lado positivo "+" hacia la parte inferioi; pare re-inicializar el mmporizador y monimrear la flmcidn en la base del grifo (consulte la seccidn InstalaciOndo la batoria para el procedimienm correcm). NOTA:Pemdm que u_mscurrall como mfnimo 90 segundos anms de insmlar una nueva bamrfa. Esm gamnfiza una reinicializacidn elecudnica complem y una opemcidn adecuada pox lo menos para los prdximos 6 meses. 9. Si finicamenm el pre-filuo y el post-filuo se reemplalan, abra el grifo y desocupe el mnque de ahnacenamiento. Si el carmcho de membrana se reemplaza, llene y desocupe el mnque de almacenamiento un total de 4 veces. (Esm eliminarg los preservadvos de gmdo de alimenms conmnidos en las nuevas membI_mas. Esm preservativo le dar_i al agua un sabor y olor desagradables). 10.Una vez que el mnque de almacenamienm lleno, encienda la m_iquina de hielos. estg" Pararetlrar 5. Siga el proce(!imienm de COmo desinfectar el sistema de Osmosis&versa en la pfigina 73. 72 NOTA:E1 sismma debe desinfecmtse cuando se reemplace el carmcho de pre-filuo y post-filtro o el carmcho de Osmosis Inveisa. Siga el procedimiento Cdmodosinfoctar el sistoma de Osmosis&versa en la p_gina 73. gO.COrn Como desinfectar el sistema de Osmosis/nversa Desinfecte el sistema en el momento de insmlacidn del sistema de Osmosis Inversa y despu_s de realizar senicio alas partes internas, incluyendo el reemplazo del pre-filtro, post-filtro y el carmcho de membrana. Cercidrese de laramie l_ksmanos las partes inmrnas del sistema. anms de manipular Insm/e los 2 carmchos de desinfecddn adiciona/es en las abermras en el colector pare el carmcho de membmna y de post-filtro girando hada la derecha un mrcio de giro aproximadamenm, h_ksm que las marcas de Nineacidn queden a/inead_ks y el carmcho pare. f PRECAUC/ON: desinfeccidn, verififlue que redrd todos los carmchos. E1 cloro destruird el carmcho de membrana de Osmosis Inve_a. I. Siga los p_LSOS de] 1 a/4 en la secci6n Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, p ost-filtro y cartucho de membrana del sistema de Osmosis Inversa. 2. Llene el carmcho vacfo marcado como "cartucho de desinfe.ccidn" con agua h_asm quedar a una pulgada de la abermm superior Agregue una onza (2 cucharadas) de blanqueador casero comfin. Insta/e el carmcho en la posiddn del carmcho de pre-filtro gimndo hacia la derecha un mrcio de giro aproximadamenm, hasm que las maIvas de a/ineacidn queden a/ineadas y el cartucho pare. Cartuchosde desinfecci6n Abra la vfi/vula de agua. Abra el griff_ hasm que el agua empiece a fluit; luego cierre el gfifb. Deje que el sistema se llene pot 10 minutos. Abm el gfiff_ y deje que el agua fluya pot 20 minutos o h_sm que el olor a blanqueador desaparezca. Cierre el suministro de agua nuevamenm. Abm el gfifb pare drenar el sismma. Posici6n de pre-filtro Una vez que el sistema se drene, cierre el griff_ y retire los carmchos girando hacia la izquierda un mrcio de giro aproximadmnente. (;ufirdek_s en ]ugar seguro hasm que los necesim nuevamenm. 73 Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosisInversa. Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom#,stricos de GE a1800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canada-ingl#,s), 800.361.3869 (Canada-franc#s), la tienda donde adquirio el sistema de Osmosis Inversa. Repuestodecartuchopre-filtro/post-filtro FQROPF Bloquede carbono Repuestode cartuchodel sistemade OsmosisInversaFQROMF Poliamidade peliculadelgada o visite ^hiPRECAUCION:An,o, do,ono_ on_o_vi_io ol_i,,o_doO_o_i_ Invo_,_, _io_o ol suministro de agua/v#lvula de montura y abra el grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa. Permita que el sistema se drene. Kit de prueba del agua Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente, llame a Legend Technical Services al 1.800.949.8220, opcidn 4. Ellos le contacmr_in para averiguar qu_ pruebas de agua le interesan, y le informardn sobre el costo de las pruebas. Iamgo recibir_i un kit que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correcmmente el nivel de desempefio de su sistema. E1 agua del producto se debe someter a prueba como mfnimo cada seis meses. NORA:Cuando la reduccidn de los sdlidos totales disueltos (TDS) del sistema caiga pot deb_jo del 75%, es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem_is del pre-filtro y post-filtro. 74 Antes de l/amar a solicitar servicio.., geoem Consejospara la solucidn de fallas iAhorre tiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientesp@inas primero y quiz#sno necesite Ilamar a soficitar un servicio. Prob/ema Posib/e causas Qu# hater El agua tiene burbujas de aim y esM turbia Afire en el sistema la instalad6n, ta luz#mbarde/fi/tro en el basede/grifo esta intermitente Han transcurrido ta luz ambarde/sistema de Osmosis/nversa esta intermitente.NOTA: ignore los periodoscortes, ocasionaleso iniciales de estaluz intermitente Bajo use del agua del sistema de Osmosis Inversa. * Abra el griff_ de agua del sistema de Osmosis Inve_sa y deje que el sistema drene. Cierre el gqiff_ de agua del sistema de ()smosis Inversa y deje que el sistema regenere el smninisUo de agua. E1 cartucho • Reemplace y el control despu6s 6 meses de o se han usado 900 galones de agua. Esta es la vida mfixima del pre-mtro y post-filtro. del sistema de Osmosis Inversa ya no elimina la cantidad requerida de s61idos tomes disueltos. * Desaparecer_ un tiempo. • Reemplace en el base despu_s el pre-filtro, de que el agua el post-filtro corm per y la baterfa del gfifb. el carmcho del flt{jo. del sistema de (Ssmosis Inversa El suministro de agua hacia el sistema de Osmosis Inversa no cumple con las especificadones, * Aumente la presi6n del agua. Preacondickme el agua, etc., segdn sea necesario antes de realizar el mantenimiento en el sistema de Osmosis Inve,_a. Se toma 25 segtmdos o la luz se vuelve intermitente para que la luz del sistema de Osmosis * Operacidn nomml. en la pggina 68. Vea la descfipcidn de la operacidn Inversa pase a OK con agua buena f'fltrada. tas luces indicadoras de la basede/grifo no funcionan El cable conductor • Conecte. del grifo no estfi conectado al! alambre del tablero principal del sistema electr6nico. La bateria no estfi instalada correctamente o estfi agotada, * Observe k_s marc_s de orienmcidn en la p_gina 68 e insm/e correcmmenm. Reemplace la baterfa si est5 vieja. El cable conductor * Inspeccione y repare * Use baterfa nueva CR2032, La bateria tuz ambar de/filtro encendida despues de cambiar y reemplazar la bateria de la base estfi dafiado. estfi agotada. La parte electrdnica no se reinicializ6 per completo cuando se reemplaz6 la bateria. segth_ sea necesario. de 3 volfios. * Redre la bateHa per 90 segtmdos, luego xamlva a insmlar 75 Antes de Ilamar a solicitar servicio... Consejospara la soluci6n de fallas Problema Sabot y/u olor a cloro en el agua producida por el sistema de OsmosisInversa Otro sabor y/u olor Agua goteandodel orificio del vacio de aire del grifo Posible causas Que hacer El nivel de ppm de cloro en su suministro de agua supera los limites mfiximos y ha destruido la membrana del sistema de Osmosis Inversa. • Si el suministro de agua contiene mils de 2,0 ppm de cloro, se necesita filtraci6n adicional del suministro de agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. Corrija esta condici6n antes de hacer mantenimiento al sistema de Osmosis Inversa. El pre-filtro ya no estfi retirando el cloro del suministro de agua. • Reemplace el carmcho de la membrana, control del flujo, reiilla, pre-filtro, post-filtro y baterfa en el base del grifo del sistema de ()smosis Inversa. Agua producida de alta calidad puede tener un sabor diferente al que estfi acostumbrado. • Esto es normal. gajo • Drene completamente vuelva a llenaL uso de agua. • Siga los procedimientos El pre-filtro, post-filtro y/o el cartucho deben ser cambiados. • Reponga el pre-filtro y'post-filtro. * Desinfecte el sistema. El lado de drenaje del vacio de aire del grifo (tuberia de 3/8") estfi obstruido, restringido o incorrectamente conectado • Inspeccione y elimine obsuucciones o bloqueos. Es impormnte que no haya hundimientos, vueltas o cafdas en la tuberfa de drem_je desde el vacfo de aire del grifo hacia la mberfa de drem_je. Consulte las Instrucciones de insmlacidn para una conexi6n apropiada del drenaje. Si el adaptador de la tuberfa de drenaje se us6 como el punto de drenaje, se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica. de drenaje. Esto es normal. de desinfeccidn. • E1 ritmo de flujo del agua ser5 inferior llave normal. • Para llenar el mnque 76 que se Contaminaci6n en almacenamiento del agua producida. hacia el punto El sistemaproduceel agua muy lentamente el sistema y permim que el de su necesimr_i 3-4 horas. El suministro de agua hacia el sistema Osmosis Inversa no esta dentro de las especificaciones, • Aumente la presidn del agua, preacondicione el agua, etc., segfin sea necesario para adapmrse antes de hacer mantenimiento el sistema de Osmosis Inversa. El cartucho de pre-filtro estfi obstruido con sedimentos, • Reemplace el pre-filtro. Si el ritmo no aumenm, reemplace el post-filtro. El cartucho del sistema de Osmosis Inversa estfi obstruido con sedimentos. • Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa, control del flujo y la baterfa en la base del grifo. Problemas ordinarias con reemplazo de los filtros o de/cartucho de Osmosis/nversa. ge.com Consejos para la soluci6n de fallas Problema Posible causas Qu# hater No hay agua La vSlvola de suministro de agua no estfi abierta, * Abra la v;ihqlh de suministro de agua. Consuke el diagrama en la p_gina 65. Despu6s del eambio de filtro, d tanque estfi vaeio, * Se necesimn enue 3 y 4 horas para que el sistema de Osmosis Inversa suminisue suficienm agua para llenar el mnque. Fugason los accesorios Instalados * Vuelva a insmlar Sonidos que ustedpodria escuchar Drenaje del lavamanos, agua de drenaje del sistema. * Esto es normal. Vacio de aire en el grifo-d agua de drenaje fluye a trav6s del vacio de afire en el grifo. Este podria estar asociado con la presidn alta del suministro de agua, generalmente a 90 psi o mayor. * Insm/e un regulador de presidn en su sistema de suministro de agua de la casa pare reducir la presidn pot deb_jo de 90 psi. incorrectamente. Consulte l_s instrucciones de insta/aci6n. * La mberfa de drem_je se puede insm/ar en un drem_je a/ternativo, como en un drem_je de sdmno. Consulte las p@nas 69 y 70 pare configumciones de drem_je a/mrnativos. * GE fiene un limimdor del flt{jo pare presidn de agua aim (Consulm el articulo #31 en la lism de parms, p_igina 79). Pdngase en conmcto con el Deparmmento de Parms de GE y pida un Limimdor del flt{jo, de presidn aim, Nfimero de parm WS15X10049. 77 Lista de partes. PNRQ21LBN, PNRQ21LRB ? // # I I J J / 7 I 1 I ® I ® 7 / / @ @ / /, @ @ PARTES OPCIONALES PARA INSTALACION REMOTA 78 Garantia del Sistema Osmosis Inversa. Todo servicio de garantfa ser# proporcionado por un Proveedor de Servicio GE SmartWateF Mautorizado. Para concertar una cita, II#menos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.) o al 866.777.7627 (Canada). Cuando Ilame para soficitar servicio, por favor tenga a mano el nE_merode serie y el nE_merode modelo. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la 9arantfa. GErepondra: A partir de la fecha de compra origina! Cualquierparte del Sistema de Filtraci6n de Osmosis Inversa cuya falla se deba a un defecto material o de mano de obra. Durante esm garantia limitada de un a_o, GE tambi_n oflecer_ sin cost& toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar las partes defecmosas. • Visitas de servicio hasta su casa para ensefiarle usar el producto. • Instalaci6n, entrega o mantenimiento • Falla del producto si es abusado, con un fin diferente al prop6sito para fines comerciales. c6mo incorrectos. mal utilizado, usado pretendido o usado • Uso de este producto donde el agua sea microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada. Los sistemas certificados • Cartuchos del f'dtro, cartuchos de la membrana y las baterias despu6s de treinta dias a partir de la fecha de la compra. • Dafio al producto causado por accidente, intmdaci6n o actos de Dios. • Dafios incidentales o consecuentes defectos con este aparato. incendio, causados por posibles para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que puede contener quistes filtrables. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley. Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podda tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podda soficit#rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska, la garantfa excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 82 Soporteai consumidor. PgginaWebde GEAppliances dTiene dfa, alguna cualquier pregunm dfa de los Propiem_ios sobre del afio! o pedir su electrodom_sfico? Para mayor conveniencia ge.corn ;Pmebe y servicio la p_gina Web mils rfipido, de GE Appliances ya puede descargar 24 horas al los Manuales piezas. Soliciteunareparacidn E1 servicio de expertos GE estd a tan sdlo un paso de su puerta, lPara solicitar su reparacidn venga bien llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas nommles de oficina. ge.corn cuando le RealLifeDesignStudio(Estudio dedisefioparalavidareal) ge.com GE apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de to&ks 1as edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de habilidades y dificulmdes flMcas y menmles. Para mils deta/les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio para la cocina para pe_som_s con discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy mismo. Para personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322). garantfasamplbdas ge.corn Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles tnientras su garantfa est_i aOn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante ]loi}kqnormales de oficina. GE Consumer Home Services esmr_i afin aid cuando su garantfa temfine. Piezasy accesorios ge.corn Aquellos individuos con la ca/ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom4sdcos pueden pedir que se les manden las piez_s o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas \qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml&fbno a/800.626.2002 dumnm hor_s noit-tla[es de oficina. tas instruccionesdescritasen este manualcubmn lospmcedimientosa seguir per cualquier usuarie. Cualquier otra reparaciondeberia,per mgla general,referirse a personal calificado autorizado.Debeejercerse pmcaucion ya que/as reparaciones incorrectas puedencausar condiciones de funcionamiento inseguras. Pdngaseen contacto con nosotros ge.com Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra pggina Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel_fbno o escrfl)anos a: General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registresu electrodom_stico ge.corn iRegistre su nuevo electrodom6sfico en linea---euando usted prefiera! E1 registrar su producto a fiempo le proporcionar£ si smgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mils rfipido b_jo los t_mfinos de su garantfa. _mlbi&_ puede enviar su mrjem de registro pre-impresa que se incluye en el materiN de embaL_je o recorm y use el fbrlmflario de este Manual del Propiem_Jo. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

GE PNRQ21RBN00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para