Transcripción de documentos
Congelador superior
Refrigeradores
Informaci6n
de seguridad
Cables de extensi6n
.................
C6mo conectar la elect_icidad
........
3
3
Precauciones
2
de segmddad
Instrucciones
Con
trol
...........
de operaci6n
.........................
4
Cuidado y limpieza
...............
6
Estan tes .........................
4
Gavetas de ahn acen ami en to ......
4, .5
M_quina de hielos autom_tica
......
.5
Instrucciones
Cdmo invertir
para la instalaci6n
el vaivdn de
Escriba aqui el modelo y el n#mem
de serie:
la puerta
lnstalacidn
Modelo #
del agua ......................
Preparaci6n
para in stalar
el refrigerador
. ..................
Serie #
Encuentre estos m)meros en ][a
edquem en el hdo izquierdo de la
parte superior de] comparfimiento
de][ reffigerador.
....................
de la tuberfa
11-14
8-10
7
Consejos para la soluci6n
de problemas
An tes de soli ci tar un servi ci o ....
Son idos n orm ales de operaci 6n
Soporte
al consumidor
Garan tfa .......................
Soporte
www.A medca naApp
_÷_'
al consumidor
15, 16
.... 1.5
19
. ..........
20
Modelos 16, 17, 18
lia nces. corn
/rnpreso en /os Estados Unidos
/m_o _ _/ _i_/_do
19705984P004
49-60522-1
08-08 JR
/MPORTANTE/NFORMACiONBESEGUR/DAD.
tEA TODAS/.ASINSTRUCC/ONES
ANTESBESU USO.
a, iAB VER'
!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del pmpietario.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones bbsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este refiigerador debe insmlarse y ubicarse
correcmmen/c
segtln las Instrucciones de insmlaci6n
antes de su tlSO.
No permim que los nifios se suban, se paren
o se cuelguen de los estantes en el refiigerador.
Podffan dafiar el refiigerador y sufiir g_aves dafios.
No toque las superficies fi_as en el comparfimienm
del congelador con las manos hfimedas o m(_adas.
[a piel se puede pegar a esters superficies
extremadamen/c
flf_s.
No almacene o use gasolina u o/ros vapores y
lfquidos inflamables en las _ireas cercanas a estc
o a cualquier owo aparato.
Mantenga los dedos alejados de las fireas estrechas;
los espacios en/re las puerms y entre las puert_s
y los gabinetes son necesariamen/c
pequefios.
Tcnga cuidado al cerrar las puerms cuando h_a
nifios en el _irea.
Desconecte el refiigerador
reparaciones.
anms de limpiar y hacer
NOTA:Recomendamos
enfbticamentequacuatquierservicio
seareatizadopor un bdividuo catificado.
Fijar el conuo] en la posici6n 0 (apagado)no elimina
la corriente hacia el circuim de luces.
No _mlva a congelar alimen/os
descongelado
pot completo.
que se hart
En los refiigeradores
con m_iquinas de hielo
aumm>iticas, evite el conmcto con las partes en
movimiento del mecanismo eyecmr, o con el
elemenm calef:,mmr localizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No coloque los
dedos o las manos en el mecanismo de la m_quina
de hielos mientras el refiigerador
est_ conecmdo.
iP
SE
/GRO!
A
BE
LOS
f
ELIMINACION
APROPIADA
DELREFRIGERADOR
Los problemas
de que los nifios se queden
atrapados
y se sofbquen no son cosas del pasado.
Los refiigeradores
desechados
o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si s61o est;in pot
"unos pocos dfas". Si est:i desechando
su
refligerador
viejo, pot favor siga las instrucciones
a condnuaci6n
para wudmle a evimr accidenms.
Antes de desechar su viejo refrigerador
e cenge/ador:
}; Qukele las puerms.
Deje los esmntes en su lugm; de manera que los
nifios no puedan subh_e fiicilmente al interior
2
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeraci6n
condenen
refiigerantes,
los cuales se deben redrar antes
de la eliminaci6n del producto de acuerdo con
la ley federal. Siva a desechar algfin aparato
andguo de refiigeraci6n,
consulte con la
compafifa a cargo de desechar el aparato
para saber qu5 hacer.
www.PmericanaPppliances.com
A iAD
I
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a fierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato est_i provisto de
till enchufe de ues patios (conexidn
a delTa) que
encomia ell till tomacoriiente
est_hldar de 3 oiificios
(conexidn
a derra) para minimizar
la posibilidad
de peligro de till choque el_ct,ico de esm aparato.
Haga que el tomacorrienm de la pared y el circuito
sean revisados por till elecuicism caUficado para
asegurar que el tomacorrienm fiene la conexidn a
fierra apropiada.
Cuando haya till tomacorrienm
est:indar de dos
paras, es su responsabilidad
y obligacidn
personal
reemplazarlo
con un tomacorIienm
adecuado
de
tres oIificios correcmmenm
conecmdo
a deiia.
E1 refligerador deberg siempre esmr conecmdo ell
su propio tomacoriiente el_ctiico individual que
tonga till nivel de volt_je que se _jusm a la placa de
potencia.
Esto oflece el mejor desempefio
y tambi&l evim
sobreca_gar
los circuitos elSctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
reca/enmdos.
Nunca desconecm
su refligemdor
ha/ando
cable el_ct_ico. Nempre
tome el enchufe
fimlemente
y hfi/elo directamenm
del
[OlIlacoIrien[e.
del
Repare o reemplace
de inmediato
todos los cables
elScuicos que se hayan desgasmdo o daf/ado. No
use tlll cable que tonga griems o dafios de abrasidn
en su longiuld o en cualquier
extremo.
A1 redrar el refligerador
de no enrollar o dafiar
de la pared, tenga
el cable el_ct_ico.
cuidado
USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de
extensi6n.
Sin embargo,
si debe usar un cable de extensidn,
es absolutamente
necesario que sea un fipo de cable
de exmnsidn pare apamtos con conexidn a fierra de tres cables, que est_ en la ]ism de UI, (en los Esmdos
Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tonga un enchufe de fipo conexidn a fieria y saUda y que
el giado el_ct_ico del cable sea de 15 amperios
(mfnimo)
y 120 voltios.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTE
ESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVE
ESTAS/NSTRUCC/ONES
3
Sabre el dial de control de la temperatura.
Girar el dial a 8 interrumpe el enfriamiento en ambos comparfimientos: el compartimiento
el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
de alimentos frescos y
Dial de control de la temperatura (onalgunosmodelos)
E1 dial de control de la/cmpec,
mwa fiene nueve
nivcles mils 0. Ies el nivcl mils calientc v 9 es el
nivcl mils flfo, lnicialmenm,
fije el dial en 5.
Inser/c una moneda
en la nmuca en el centro
del dial y podc, i gicar el dial hacia el nivcl que
mejor se adapm a sus necesidades.
Despu_s de usar el rcfiigemdor,
de set necesario,
Permi/a 24 hams
se enflfc.
Lqusm el dial
pare que el refiigcmdor
Sabre los estantes del compartimiento de alimentos frescos.
Los soportes do los estantes en diferentes nive/es le permiten adaptor el espacio de los estantes segOn sus
necesidades. No todas los caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Estantos medias
[]
/Jn extremo del estante descansa sabre un soporte
moldeado en el costado; el sopoi_e en el otto
extremo se engancha en un riel en la parte
posterior de la pared del gabinete.
Levantehacia
NOTA: E/estante hacia /a derecha de/rio/estfi
disefiado para engancharse en /a ranura de/a derecha;
el estante hacia /a /zquierda estfi diseMdo para
engancharse en /a ranura izquierda.
Para retirar, lexm_te el estante en la parte delanteca,
luego saque del soporte y fi_eca del riel.
Para reemplazar,seleccione la altma deseada pare
el estante. Con el estante delantero lexvmtado
FT-]
ncune nacla arriba
ligemmente,
enganche la oreja superior del soporte
en el riel, luego b;!je el esmnte hasm el soporte.
Estantes comp/otos
kevante]a oarteDoaerior
Algunos modelos tienen un estante desli/smW en
alambre de acero, un estante de vidrio mmperado
estacionmio,
un estanm a prueba de salpicaducas
o dos estantes estacionarios
en alambre de acero.
Estos estanms se pueden mo\vr hacia otto lugar
en el comparfimiento
de alimentos flescos.
E1 estanm desliamm
de tamaflo completo tiene
flenos. Cuando se coloca correctamenm
en los
lafrente
Para retirar los estantes de
tama_o completo
soportes del estante, el estante flena antes de
salirse completamenm
del refligemdor
y no se
inclinar_ cuando coh)que o fettle alimentos
del mismo.
Para retirar un estante de tamafio completo
cuando la puerta del compartimiento de alimentos
frescos no se pueda abrir completamente
Estantes a prueba de salpicaduras
(on algunos
modelos)
Los es/antcs
a prueba
de salpicaduras
tienen barrios
especiales
para evimr que
las salpicaduras
se fieguen
a los esmnms
infcriores.
Para retirar o reemplazar
los
estan/cs,
yea las instrucciones
arribas
Sabre los estantes de/compartimiento de/conge/ador.
Estante de escaion
Para retirar el estante de escal6n:
_] Levante el lado izquierdo
del escaldn
ligemmente,
[-_ Muexa el estante hacia la izquierda
paca liberar los extremos
derechos
orificios
en la pared
de los
del gal)inete.
-3-] el aje
el costado
estante
hacia derecho
la derecha del y estante,
s_iquelo. mue_a
Para reemplazar el estante
de escal6n:
-_Con
el estante inclinado coma aparece, ajuste
los extremos del lado izquierdo del estan}e en
los ofificios de la pared del gabinete.
Sabre los gavetas de almacenamiento.
No todos los caracteristicas
est_n presentes on todos los modelos.
Gavetas para frutas y vegetales
Se debe retirar
el exceso
de agua que se
pueda
acumular
al fbndo de las gavetas
y se deben
secar las gavetas.
-] ligecamente,
,exante el costado
estante
muexa izquierdo
el estante del
hacia
arriba,
@/ste los extremos del lado derecho del
estante en los orificios de la pared del gabinete
) b_!je el estante a su lugar
Sobre /as gavetas de a/macenamiento.
_:___-_-_
Gaveta de refrigerios
!
!
La ga, eta de refligerios
se puede
mo,
er a la posicidn
fitil segfin
las necesidades
de sum_is
fimfilia.
www.PmericanaPppliances.com
Sobre la remocion de la gaveta de a/macenamiento y cubierta.
No todas /as caractedsficas
Humidity
Gontro
HIGH
estbn presentes on todos los modelos.
!
Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos)
Deslice el control
completamente
basra
la posicidn
HIGH (alto) para oflecer
la alto
humedad
recomendada
para la mayorfa
de los vegetales,
LOW
Lleve el control
per complete
basra la
posicidn
LOW (bajo) pata ofiecer
los niveles
bajos de humedad
recomendados
para la
mayorfa
de las flu/as.
Remocion de la gaveta y cubierta
Se pueden
refirar
las gavetas f:,k:ilmente
tomando
mientras
hala las gavems m_s alb_ de la ubicacidn
los costados
del #one.
} le_an/ando
ligeramen/e
Gaveta de tama6o comp/eto con cubierta pl#stica
Para retirar la cubierta, lmante
soportes,
} s_quela.
hale
hacia
delan/e,
de los
inclfnela
Estante para /as gavetas geme/as
Para retirar:
Para reemplazar:
;] B_ie el marco basra que descanse sobre
los soportes
en cada costado
y atr_s.
Z] Retire ]as gavctas.
[_
mpuie el flente de la cubierta de vidrio
hacia arriba, y al mismo tiempo, hale hacia
delantc tanto come se pueda.
Inclfnela y sfiquela. Evim limpiar la cubierta de
vidrio flfa con agua calienm ya que la diferencia
de mmpecatucas
extremas
podrfa causar que se
quiebre.
i
'j]
-]
eemplace
empujando
firmemente
la cubierta
de Gdrio,
su horde l)osterior
en el canal del marco
posterior
y suaxemente
hacia su lugar.
'j] Reemplace
1)aje el flente
las gaxetas.
etire el marco de la gmeta. (Siempre
retire
la cubierta de vidrio m_tes de sacar el marco
& ]a gavcta.)
Lcxm_tc el marco de los soportcs en cada costado
y atF, is, hale hacia delanm, incline y saque.
Sobre/a ma ulna de hie/osautomatica.
Un refrigerador
!ntermptordecoviente
recientemente
M_,_uina
c
instalado puede tomar entre 12 y 24 heros para empezar a hacer hielo.
La mtiquina de hielos producirfi aproximadamente
entre 3 y 3,5 libras de hielo en un periodo de
24 hems, dependiendo
de la temt)eratm;l del
compartimiento
del congeladoc la temt)eratma del
cuarto, el ndmeio de veces que se ab,e la puerta
v otras condiciones de llSO.
Si el refl igemdor se opera antes de hacer la conexidn
del agua hacia la mtiquina de hielo, mum:_ el b,azo
de llenado hacia la posici6n STOP
(hacia arriba).
Cuando se hava conectado el refl igeiador al
suministro deagua, mue_;l el b,azo de llenado hacia
la posici6n ON (hacia ab@0.
La mtiquina de hielos se llenar:i de agua cuando se
entire basra 15°E Un refligerador reci&_ instalado se
puede tomar entre ] 2 y 24 betas para empe/_lr a
hare1 cubes de hielo.
[J1)a vez que la mtiquina de hielos empie/;_ a hacer
hielo, pnede tomar hasta 48 horas para llenar el
compartimiento,
dependiendo
de los niveles de
temperamra y del ndmero de veces que se abra la
puerta.
Escuchar:i un mmlbi(to cada vez que la mtiquina de
hielos se llene de agua.
Brazede]lenado
haciala posici6n
ON(haciaabajo)
Ilenado hacia
]a posici6n
STOP(hacia
arriba)
Deseche los p,imeros cubes de hielo pma permitir
que la lfnea del agua se limpie.
Asegdrese de que nada interfiera
del braze indicador
con el movimiento
Cuando el contenedor se llene al nivel del braze
indica&m la m_iquina de hielos dejar, i de producir hielos.
Es normal
que varies cubes de hielo sejtmten.
Si el hielo no se usa con flecuencia, los cubes de hielo
viejo se \o]\rel}in mrbios, con saber ranciov se
encogerSn.
En los modelos de interrupter de energ_a, la luz verde
se \olverfi intermitente si los cubes de hielo se atascan
en la mtiqnina de hielos. Para corregir esto, ponga el
intemlptor de corriente en la posicidn de 0 (apagado)
y retire los cubes. Reglese el inteHuptor de corriente
a la posici6n de / (encendido) para reiniciar la
mfiquina de hielos. Despu& de haber encendido de
numo la mtiquina de hielos, hab,;i una demo,a de
45 minutes antes de que la mtiquina de hielos reinicie
las operaciones.
NOTA: Enhogaresconpresibnde aguainferiora/ promedio,es
posib/eque escuchee/ cic/ode/a mgquinadehMos variasveces
al hacerun /otedehie/o.
Kitde acceseriosde la maquina de hielos
Si su refl igerador rLoviene ya equipado con tma
mtiquina de hielos automtitica, existe un kit accesorio
para la mtiquina de hielos que estfi disponible per un
costo adicional.
Revise en la parte posterior del refiigeradoi
del kit para la mfiquina de hielos especNca
necesita para su modelo.
en busca
que
5
Cuidadoy limpieza de/refrigerador.
Limpieza exterior
Mover el refrigerador
Las maniias de la puerta y aoeesorio (en algunos modelos).
[,impie con un patio humedecMo
con aguajabonosa.
Seflue
con un patio seco.
Tenga cuidado a] mover el refiigerador ]ejos de ]a pared.
Todos los tipos de cubierms de piso se pueden datim;
particulam_en/e
]_s cubierms ac@nadas y aquellas con
superficies con disetios en relieve.
Mantenga el exterior limpio.I,finpie]o con un patio ligeramen/e
humedecido
con cera de cocina para electrodom&ticos
o
demrgente lfquido suave pata plains. Seque y b,dlle con un
patio limpio y seco.
Lospaneles y las maniias de las puertas de acero inoxidable (en
algunos modelos) pueden ser ]impiados con un ]impiador
para acero inoxMable para uses comerciales. No utilice cera
para elecuodom&ticos
sobre el acero inoxidable.
No timpie et refrigerador con un patio sucio para ptatos o con una
toatta mojada. Estospueden dejar residuesVpueden emsionar ta
pintura. No use a/mohadi/tasde restregar,/impiadores en potvo,
b/anqueadoreso Iimpiadoresque contenganbtanqueadoresya que
estos productos pueden raspar y debflitar el acabado de pintura.
Hale el refligerador
en ]fl_ea recto y regr&elo a su posicidn
empuj_h_dolo de ]a misma fb_na. Moverelrefrigeradorenuna
direeei6n lateral puede resultar on dafiosa la superfieie del piso
o al refrigerador.
Cuandoempuje de nuevo et refrigerador, asegE/resede no pisar et
came etbctrico o/a ffneade suministroa/a mfiquinade hie/os
(en atgunosmodetos).
Despuds de rodar el refligerador
a su posicidn, gire
]as paros de] refiigerador
en el sentido de ]as maneci]]as
de] re]oj hasm que ]as paras sostengan nuevamente
el peso
de] refiigerador.
Reposicion de la bombilla
Limpieza interior
Para ayudara evitarolores, deje una c_ua abierm de
bicarbonate
en los compartimien/os
de alimen/os fiescos
yen el congelador.
Oesconeete el refrigeradorantes de limpiarlo.Si esto no es
pr_ctico, escurra ]a humedad excesiva con una esponja o patio
al ]impiar ahededor de los inte,Tuptores, ]uces o conUoles.
Use una solucidn de agua tibia y bicarbonato--una
cucharada
(15 m]) de bicarbonate
para un cuarto (1 li/ro) de agua. Esto
lira piay n e,maliza los olores. Enj uague y seque.
Despuds de ]impiar los empaques
de ]a puerta, aplique
tma capa delgada de vaselina en los empaques
de ]a puerta
en el cosmdo de ]a bisagra. Esto a}alda a evitar que los
empaques
se peguen y se doblen basra perder su forma.
Evite limpiar los estantes de vidrio frfos (en atgunosmodetos)con
agua catiente va que la diferencia de/as temperaturas extremas
puede causar que se quiebren.Manipute los estantesde vidrio con
cuidado. 6otpear et vidrio temptadopuede causar que se quiebre.
No lave ningunaparte ptfistica c/elrefrigeradoren ta tavadorade plato&
Condensador
No hay necesidad
Limpiezade los
serpentines
operacidn
de una limpieza de rutina del condensador
en ambien/es de operaci6n de
hogares normales. Sin
embargo, en ambien/es que
puedan ser par/icularmen/e
po]_orientos o grasosos, el
condensador
debe ]impiarse
periddicamenm
para una
de] refiigerador
del condensador
eficiente
Para ]impiar el condensado,; gire el dial de control de ]a
temperatura a 0. Barra o aspire el po]vo.
Para mejores resulmdos use un cepillo especia]mente
disetiado para este fin. Es/5 disponible en la mayorfa de
tiendas de partes de elec/rodom&ticos.
6
Para reemplazar
una bombilla quemada,
desconecte
el
refiigerador
de] tomacorriente
eldctrico, desenrosque
la
1)ombilla cuando estd frfa y reempb_cela
con una 1)ombilla
para refiigeradores
de similar o inferior w)lt_ue.
girar et control a ta posicibn 0 no desconecta ta corriente de/
circuito de ta tuz.
Come prepararse para /as vacaciones
Para una largas vacaciones o ausencias, retire los a[imentos
y desconecm
el refiJgerador
Gire el dial de conuol de
]a temperature
hacia la posicidn O (apagago}, y limpie el
interior con una solucidn de una cuchamda
de
bicarbonate
(15 ml) y un cuarto
Deje las puertas abierms.
(1 ]itro) de agua.
Mueva el braze de llenado a ]a posicidn STOP (hacia
arriba) y cierre el suministro
de] agua hacia el refiJgemdor
Si la temperature
puede caer per deb_jo del punto de
congelamiento,
haga que una persona calificada drene el
sistema de] suministro
de agua (en a/gunos modelos)
pare
evimr series datios a ]a propiedad
causados per
inundaciones.
Come prepararse para trasladarse
Asegure redes los artfculos suekos come la reiilla, los
esmnms y c_jones peg:_ndolos con cinm en su lugar pare
evimr datios. AsegOrese de qua el refrigerador permanezca an
una posici6n vertical durante el traslado.
I str
I |
[]
|
[]
[]
f
|
Modelos 16,17,18
Si tienepreguntas,Ilame a1800.432.2737
ANTES DE INICIAR
AREA
Lea est_
Permita el siguientc espacio pan_ una tiicil instalaci6n,
apropiada circulacidn del aire y conexiones de plomerfa
el_ctricas.
instrucciones
completa
y cuidadosamente.
• IMPORTANTE
instrucciones
-G,_;d_ _,t_,
para uso del inspector
• IMPORTANTE
cddigos y 6rdenes
• Nota
"Costados 3/4" (19 ram)
- o,,,_,__o_o,
lo,
"Arriba 1" (25 ram)
• Aw,is 1" (25 ram)
de ley.
al instalador
instrucciones
local.
- A_g-C,_
d_ dei_ _t_
con el consumidor.
• Nora al consumidor
para retbrencia
RODiLLOS Y PATAS NIVELADORAS
- Conserve estasinstrucciones
flm_ra.
las patas nivoladorascerca de cada esquina delantera
del refiigerador
son _justables. l_sms colocan
firmemente
el refiigerador
y evitan que se mueva
cuando las puertas se abran. Las paros niveladoras
se deben colocar de manera que el f]ente del
refiigerador
se levante lo suficiente para que las
puerms se cierren f_icilmente cuando se abran hasm
la mitad.
• Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato
requiere de destrezas mecfinicas bfsicas.
• Tiempo
de ejecucidn
- Instalacidn
] 5 minutos
Imertir
I hora
* La instalacidn
instalador.
apropiada
* La fidla del I)roducto
inadecuada
y
del refligerador
el xaix&_ de la puerta
es la responsabilidad
debido
no est_i cubierta
Gire las paros niveladoras an e/sentido do las manocillas
del roloj para levantar el refiigeradoi; y on el sentido
contrariopara bajarlo.
a una instalacidn
por
la garantfa.
SLJMINISTRO
DE AGUA
LA MAQUiNA
DE HIELOS
{en algunos
del
LOS rodillos al lado de las patas niveladoras
le permiten
mover el refrigerador
lejos de la pared para limpiarlo.
HACIA
Gire las paros en el senddo
contrario
de las manecillas
del reloj hasm que el peso del refiigerador
se traslade
de 5sins hacia los rodillos. DespuSs de rodar el
rei:?igerador
de nuevo hacia su lugar, gire las paros en
el sentido de las manecillas
del reloj hasm que las paros
sostengan
nuevamente
el peso del refiigerador.
modelos)
Si el refiigerador
tiene tma m_(tuina de hielos, se ten(tr_ que
conectar a tma tul)erfa de agtm potable tifa. Un kit de
sunfinistro de agua (contiene tuberfa de col)re, x_ihula de
cierre, accesorios e instrucciones)
est_i disponiMe con un
costo adicional a trax_s de su proxeedor, xisitando nuestra
p_igina _¢\el) ge.com o 1)ien a trax_s de Partes y Accesorios,
] .800.661.1 61 6.
UBICACI()N
DEL REFRIGERADOR
• No instale el refl'igerador donde la/cmperamm
bL@ de 60°F
(16°C) ya que no corrcc, i con suficienm ti'ecuencia pare
mantener las mmpec, ttuc, ts apropiadas.
• Instfilela en un piso flmrm pant que lo soporte con carga
com pleta.
7
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA
(EN ALGUNOS
MODELOS)
ANTES DE INiCIAR
QUI
i,os kits de cobre recomendados
pare el suministro
de
agua son WXSX2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la
canfidad de mberfa necesafia. His mberfas pl_hficas
aprobadas
pare eEsuministro
de agua son Eas mberfas pare
eErefligerador
SmartConnect
_" de (;E (¼,CK08X10006,
_APX08X10015 y _A,_X08X10025).
Los kits de tuberfa para el refrigerador
SmartConnect "_de
GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m)
-_\ XO8X10006
1:5' (4,6 m)
- _\ XO8XlO015
25' (7,6 m)
- WX08X10095
Asegfirese de que el kit que haya seleccionado
permita al
menos 8 pies (9,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La finica tuberia de phistico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberla para el
refrigerador
SmartConnect'"
de GE. No use ninguna otra
tuberia phistica para el suministro del agua ya que la tuberia
esta bajo presidn todo el tiempo. Ciertos tipos de pl&stico se
fracturarAn o se romperAn con el tiempo y causarAn dafios en
su casa debido al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa,
vfilvula de cierre y accesorios enumerados
abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio de
Partes y Accesorios, ] .800.661.1616.
• Un suministro de agua fria. ka presidn del agmt debe estar
entre 20 y ]2(1 p.s.i. (],4-8,] bar).
_
_
• Taladro d&ctrico.
AE conecmr su refligerador
a un Sistema de Agua de
6smosis Im_ersa de GE, Ea dnica insmEacidn aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para (mos sistemas
de agua de 6smosis inve_sa, siga Eas instmcciones
fhbficanm.
del
Esm insm/acidn de Ea mberfa dee agna no estfi garanfizada
pot eEfhbficante
dee refligerador
o de Eamfiquina de
hieEos. Nga esms instrucciones
cuidadosamenm
pare
minimizar el riesgo de un dafio costoso debido N agua.
EE marfiEEeo dee agua (agua goEpeando conua Ea mberfa)
en Ea mberfa de Ea casa puede causar dafios a Eas parms dee
refligerador
y conducir a un gomo o inundacidn
pot el
agua. Elaine a un pEomero calificado pare corregir eE
mardEEeo dee agua anms de insm/ar Ea mberfa dee agua
a/refligerador
• tlave
piano
• Dos tuercas
de compresidn
de 1/4"
de diaimetro
exterior
y 2 f_rulas
(mangas)
- para conectar
la tuberfa
de cobre a la vfilvula de cierre y 1
a wilvula del agua del refligerador.
Si usa eE refHgerador
anms de conecmr Ea mberfa,
asegfirese de que eE brazo de EEenado est_ en Ea posicidn
STOP (hacia arriba).
de Ea mgquina de hieEos en Eugares
caiga pot deb_jo dee nivel de
0 BIEN
• Si estfi usando un kit de tuberfa para el refligerador
SmartConnec/'_
de GE, los accesorios necesarios ya vienen
preinstalados
en la tuberfa.
• Si su tuberfa existente de cobre para el agmt dene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para
conectar la lfnea del agua al refrigerador
O B1EN, podrfi
cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y
luego usar un accesorio de compresidn. No corte el
extremo tormado de la tuberfa para el refrigerador
SmartConnecf :'_de GE.
AE usar cualquier aparao
eE6cuico (como un m/adro
eE&tfico) dumnm Ea insta/acidn, asegfirese de que eE
aparato est6 msEado o conecmdo
de maneta que evim eE
peEigro de una descarga el_ctfica, o se opere pot baterfas.
Todas Eas insm/aciones
se deben reNizar
requisitos dee cddigo ]ocN de pEomerfa.
de 1/2" o ajustable.
• Destornill[ador
y de estrella.
Pare evimr quemaduras
y dafios con eE producto,
no
conecte Ea mberfa dee agua a Ea mberfa dee agua cNienm.
No insta/e Ea mberfa
donde Ea temperatura
congeEamiento.
NECESITA (CONT.)
segfin los
QUE NECESITA
e Kit de tuberia de cobre para el refrigerador
o
SmartConnect
T_'de GE, 1/4" de didmeuo
externo para
conecmr eE refligerador
al suminisuo
de agua. Si usa
cobre, asegfirese de que mnbos extremos de Eamberfa
se
coIten
• Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua fl'fa, i,a
vfihlfla de cierre deberfi tenet una entrada de agua con un
di_hnetro interno mfnimo de •5/, 3 _"
9 ene!puntode
conexi6n a la TUBER1A DEL AGUA FR1A. Ias vfilvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de
suministro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que
una vfilvula tipo silla cumple con los c6digos de plomerfa en
su localidad.
tlIlif()I_IlelneIlte.
Para detemfinar
Ea canfidad de tuberfa que necesim: mida
Ea dismncia desde Ea v_/vula del agua en Ea parte posterior
deE refiigerador
hasm el mbo de suministro
de agua.
Luego agregue 8 pies (2,4 m). Asegfirese de que haya
suficienm mberfa adiciona/(unos
8 pies [2,4 m] enroEEado
en tres vueEms de unas 10 pulgadas [25 cm] de difimeuo)
pare pemfifir que eE refiigemdor
se pueda mover de Ea
pared despu& de Ea insm/acidn.
8
Instrucciones para la instalaci6n
Instale
%
la v_lvula
de cierre
en
la mberfa
del
agua
de
consmno
m_s
contra
tiempo
utilizada.
_-] DIRIJA LA TUBERiA
CIERRE EL SUIVlINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA Y
DESENCHUFE EL REFRIGERADOR
Abra el grifo m_is cercano
en
agujas del reloj pot suficien/e
tuberfa
del agua.
flecuentemente
Dirija la tuberfa entre la lfl_ea del agua fifa y el refiigemdor
Dirija la tuberfa a travds de un orificio perfbrado en la
pared o en el piso (detr5s del refligerador
o del gabinete
de la base adyacente) lo m_is cerca posible a la pared.
del sentido
de las
para limpiar
la
NOTA: Asegtlrese de que h_a suficiente mberfa
adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollada en Ires vuelms de
ahededor de 10" [25 cm] de di4metro) para permitir que
el refligerador
se pueda mover de la pared despu& de la
insmlacidn.
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Seleccione
una ubicaci6n
para la wilvula que sea
fScilmente accesible. Es mejor conectarla
en el
cosmdo de tma tuberfa vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla
en una tuberfa horizontal
de
agua, haga la conexi6n
en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar
retirar cualquier
sedimento
de la tuberfa del agua.
Coloque la tuerca de compresidn
y f>rula para
la tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la
tuberfa y condctela a la xSlvula de cierre.
Asegtlrese de que la tuberfa estd complemente
insertada
en la wilvula. Apriete la merca de
compresidn
firmemente.
Perfore un orificio de 1/4" en la mberfa del agua
(incluso si est4 usando una wilvula auto perforadora),
usando una broca afilada. Retire cualquier
sobrante
que resulte de perforar
el orificio en la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitlr
que se filtre agua haeia el
taladro. No perfbrar un orificio de 1/4" puede resulmr
en menor producci6n
de hielo o cubos m_is pequefios.
Para tuberfa de pl4stico de un kit de tuberfa para
el refrigerador
SmartConnect
_"de GE, inserte el
extremo moldeado
de la tuberfa en la v41vula de cierre
y apriete la tuerca de compresidn
hasm que estd
firmemente
apretada a mano, luego apriete otto giro
con una llave. Apretar demasiado
puede causar fl/gas.
Tuercade
compresi6n
V_lvula
tipo silla
Tuberia
Tuercade
Wlvula de salida
[] iNSTALE LA VALVULA
DE CIERRE
Apriete los tornillos de la abrazadera hasm que la
arandela sellante empiece a hincharse.
podrfa romperse.
Abrazadera
del tubo
Tornillode la
abrazadera
V_lvulade
_____"_"
cierre tipo silla
demasiado
la mberfa ya que
Arandela
!
F@ula(manga)
NOTA: Se deber4n seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
I,as vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est4
permitido
en Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.
Una la wilvula de cierre a la mberfa de agua flfa
con la abrazadera para el mbo.
NOTA: No apriete
--
r-----
F-_LAVE LA TUBERiA
Extremode
entrada
Abra el suministro principal de agua en contra del
sentido de las agujas del rel<d } laxe la tuberfa hasm
que el agua estd limpia.
Cierre el agua en la v_ilvula despuds de que un cuarto
(1 litro) de agua se ha}a eliminado pot la tuberfa.
Tuber[avertical
de aguafria
NOTA: Se deberdn
seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa
para el Estado de Massachusetts.
Las
vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esr5
permifido
en Massachusetts.
Consulte
con un
plomero
licenciado.
9
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (cowr.I
m CONECTE LA TUBERJA AL
REFRIGERADOR
ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClEF{RE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fl/gas.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n al reffigerador,
asegfirese
de que el cable de corriente (]el reffigerador
no estd
conectado en el tomacorriente
de la pared.
Recomendamos
instalar un filtro de agua si su
suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la vfil_lfla de agua del
refligerado_: Inst_lelo en la tuberfa del agua cerca
al refligerador.
Si usa un kit de tuberfa para el
refligerador
SmartConnecU'
de GE, necesitar_ un tubo
adicional (_\0¢08X10002) para conectar el filtro. No
corte la tuberfa plfistica para
instalar el filtro.
Retire la cubierta
_-I CONECTE
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refiigerador o contra la pared.
Emp,ge el refiigerador hacia la pared.
del acceso.
Retire la tapa flexible de pl_stico
de la %lvula del agua (conexi6n
del refligerador).
©
[_ INiCIE LA IViAQUINA
Coloque la merca de compresi6n y
la fOrula (manga) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
DE HIELO
En los modelos de interruptor de energfa, fije el
interruptor de la m_quina de hielos en la posici6n de
! (encendido).
En los modelos de bmzo de llenado mueva
el brazo de llenado a la posici6n ON (hacia ak!jo).
La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de 15°F (-9°C) o
menor. Luego, empezar_ a operar autom_ticamente.
kit de tuberfa para el refiigerador
SmartConnect ''_ de GE, las tuercas
ya vienen armadas con la mberfa.
Inserte el extremo de la tuberfa en la conexidn de la
%lvula del agua lo m_s que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
ntrr'
Para tuberfa de pl_stico de un kit de tuberfa para el
refiigerador SmartConnect 1''de GE, inserte el extremo
moMeado de la mberfa en la %l_lfla de cierre y apriete
la tuerca de compresi6n basta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una lla,>.
Apretar demasiado puede causar fugas.
ModelodelInterruptor
deenergia
J
,,_?
.5'
-+_;'_'_- Brazo
de
.......
Ilenado
hacia
laposici6n
de
STOP(hacia
Ilenado
haciala arriba)
posici6n
OR
(haciaabajo)
Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_s necesite apalancar
la abrazadera.
Abrazadera
dela
Tuberia
de1/4"
tuberia
Modelodel Brazode Ilenado
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
NOT.&." En condiciones de menor presidn del agua,
la v_ilvula de agua puede encenderse hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua a la m_iquina de
hielos.
F_rula
Tubode
SmartConnect
_
EL REFRIGERADOR
Conexi6ndel
erador
Reemplace la cubierta de acceso. __
10
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
[] RETIRE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
NOTAS IMPORTANTES
A1 inverdr
el v'aiv&_ de la puerto:
* Lea las instrucciones
empezar.
complemmente
* Maneje las partes con cuidado
pinmra.
antes de
2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza
hexagonal de 5/16," retire los tornillos que sosfienen
la bisagra superior del gabinete.
para evimr raspar la
* Ponga los tornillos con su parte correspondiente
evimr usarlas en el lugar equivocado.
* Disponga de una superficie
raspe para las puertas.
2.1 Pegue la puerto cerrada con cinm de enmascarar
para
de trab_jo que no se
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasm que hwa complemdo el proceso de
inverflr el vaiv&_ de la puerto.
Esms instrucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las
mismas instrucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS
Destornillador
deestrella
Bisagra
superior
Cintade enmascarar
Destornilladorde casquillo
con cabezade 5/16"
2.4 Retire la cinm y levante la puerto hacia flmra del
gabinete.
Lev_intela del pasador de la bisagra central.
DestornilladorTorxce
T20 6 T25,(necesitado
paraalgunosmodela)
Llaveabierta
de 5/16"
Cuchilloparamasilla
(espdtula)o destornillador
delgado
[_ANTES
2.3 Levante la bisagm directamenm hacia arriba para
liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte
superior de la puerto y coldquela a un lado, j unto con
los tornillos correspondientes.
2.5 Coloque la puerto sobre una superficie
con la parte exterior hacia arriba.
2.6 Traslade los dos tornilk_s del lado opuesto del
gabinete hacia los ofificios de los tornillos
desocupados al refirar la bisagra superior
DE INICIAR
1.1 Desconecte el refrigerador
del tomacorriente
que no raye
el6ctrico.
1.2 Desocupe todos los esmnms de la puerto, incluyendo el
comparfimiento de bicmos.
PRECAUCION: No permim que ninguna puerto se
caiga a/piso, ya que esto podrfa daflar el f_eno de la
puerto.
11
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I
[_ RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
3.1 Pegue
la puerta
cerrada
_]RETIRE LA PUERTA DE
ALIIV]ENTOS FRESCOS (CONT.)
con cinta de enmascarar.
3.7 Tome uno
coldquelo
en el lado
suficienm
grosor del
3.2 Usando un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal
de 5/16" y una llm_ abierm de 5/16," retire los dos tornillos
que sostienen la bisagra cen/ral al gabinem. Levanm la
bisagra central para liberar el pasador del casquillo en la
parte superior de la puerto y coloque la bisagra y los
tornillos a un lado. Tenga euidado de no perder el
espadador y la arandda de la bisagra central.
de los tornillos refimdos
en el orificio pare tornillo
opuesto. No atornille pot
espacio b_io la cabeza del
soporm.
en el paso 2 y
mils exmfior
completo,
de]e
tornillo pare el
[_ COMO INVERTIR LOS
ELEMENTOS DE SOPORTES
4.1 Mueva el soporte de la
bisagra inferior v la
mai{dela pK_stica del lado
,
_
II
---'41
I
I
hacia arriba
3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto
a los ofificios de los tornillos desocupados
bisag_a central.
3.6 Traslade la arandela
.... -_
4.2 Intercambie
la bisagra y los tornillos en la prore
superior derecha con los tornillos en la parte superior
izquierda del gabinete. No apriete los tornillos en el
lado de la bisagra en este momento.
"SF
3.4 Coloque la puerto con el exterior
superficie que no raye.
Pl&tica
¢!1-¢""!11
----.. --...----_
tr_/
Soportede _€.
Cambieel pasadorde la bisagra labisagra1/.
al lado opuestodel soporte.
3.3 Retire la cinm e incline la puerto hacia flmra del
gabinem. Levanm la puerto del pasador en el soporm
de la bisagra inferior
(Si la arandela pldsfica se pega a/
rondo de la puerto, coldquela de nuevo en la bisagra.)
Arandela
Instalaci6nde la bisagra
a la izquierda,
NOTAS:
en una
,
Instalaci6nde la bisagra
a la derecha.
" Algunas bisagras fienen cuauo orificios. Los
orificios a udlizar pare la insta/acidn de la bisagm
dependen
del lado que insta/e la bisagm.
del gabinem
a/refimr la
" E1 borde
a/borde
(si su modelo la incluye)
hacia el cosmdo opuesto.
12
exmrno de la bisagra deberd esmr para/elo
de la c_ja pare una insta/acidn
correcm.
Instrucciones para la instalacion
[-5-1COMO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LAS PUERTAS
5.2 Traslade
5.2.1
5.1 Traslade la manija de la puerta
de alimentos
frescos
el freno
de la puerta
Desplace
el tope de la puerto de metal
pl_isdco y los tornillos
del lado derecho
lado izquierdo.
Freno met_lico
5.1.1 Redre el tapdn de Ia manija pot deb_jo deI borde
usando un cuchillo de masilla con la punta forrada
con cinm, y retire el tornillo que est_i por deb_io.
Retire los dos tornillos que sostienen la manija con
la parm superior de la puerto.
Partesuperior
Frenopl_stico
de la puerta
/
Tap6n _
5.3 Come
puerta
m
m
5.1.3
reinstalar
5.3.1Pegue
la manija en el lado
derecho
de la puerto con
los mrnillos
que est_in en
la parte superior
y deb_jo
del tapdn de la manija.
Retire los tornillos del borde derecho de la parte
superior de la puerto e ins@telos en los ofificios de
los tornillos de la manija en el lado opuesto.
5.3.2Vuelva
a insmlar
de la manija.
5.4.2 Redre
_
de la puerta
Retire el tornillo que sostiene
la manija con la parte
superior de la puerto y
los dos tornillos que
sostienen la manija con
la parte infelJor de
la puerm.
Retire el botdn de la bisagra superior del lado
izquierdo de la puerto e ins&telo en el orifido eta el
lado opuesto que se desocup6 al retirm la bisagra
superior.
de la
frescos
el mpdn
Traslade la manija
del congelador
5.1.4
la manija
de los alimentos
Parte superior
la manija.
TaK
Parteinferior
5.1.5 Retire el mpdn del flente de la puerto _ trasl;ktelo
a] lado opuesto.
Par8 volver 8
instalar la manija
en el lado opuesto.
13
o
al
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I
[]COMO
INVERTIR LAS MANIJAS
DE LA PUEFITA (CONT.)
[-67COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUEFITAS (CONT.)
5.4.3
6.1.3
Retire el tornillo del borde
superior derecho de la puerto
e ins&telo en el ofificio del
tornillo de la manija
lado izquierdo.
en el
Incline la puerto hacia el gabinete. A medi&t que la
puerto wmlve a su posicidn, deslice la bisagm deb_o de la
cabeza del mrnillo que anmfiormenm se [labfa insertado
parcialmenm en el ofificio m_isexmrno. Inserm el tornillo
restante, hmgo apriete ambos tornillos firmemente.
Vuelva a colgar la puerta
del congelador
5.4.5
Una la manija a/borde
derecho de la puerto con
tornillos en la parm superior
e infefi(n; usando los
ofificios que quedan a/
refimr los tornillos del fleno
de la puerto.
___ I'
congelador
al
pasador de la
_
bisagra central.
Cercidrese de que
la arandela y el e
spaciador est6n en
;iasSagOr2rcae
elPal__
_,c_
__
_
su lugar en el pasador.
,
,
I_
[-_
""
''_
pl_sticay espaciador
NICOMO VOLVER A COLGAR
LAS PUEFITAS
6.1
Vuelva a colgar la puerta
alimentos
frescos
6.1.1
g_je la puerto de los alimentos flescos al pasador
de la bisagra infefi(n: Asegfirese de que la arandela
est6 en su lugar en el pasador.
6.1.2
6.2.2
Incline la puerto hacia el gabinete, levanmndo la
bisagra superior de manera que el pasador se _juste
en el c_Lsquillo en la parte superior de la puerta.
&2.3
Cercidrese de que la puerto est_ ligermnente
pot
encima de la parte superior del gabinete y el
espacio entre las puert_ks est_ tmifbm_e pot el
flente. Apriete los t(nnillos de la bisagra superior
No apriete deIn_Lsiado estos tornilk}s, apfi&elos
h_Lsmque est&] L_jusmdos, luego d_ otto medio giro.
de los
Inserte el pasador en
la bisagra cenmd en
el casquillo de la
prore superior de
la puerta. Coloque
el espaciad(n;
luego la mandela
en el pasador de la bisagra. NOTA: La bisagra
central debe girmse como se muestra al instalmse
en el lado izquierdo.
14
Sonidosnorma/esde operaci6n.
.amoricanaAppliances.co
Los refrigeradores
m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores
modernos fienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
gUsted escucha/o que yo escucho?Estos sonidos son normales.
[] E1
.._,_ocomp_e_o_
_te
HMMMM..
alta eficiencia
puede
f_ulcio..,-.l_,-_pido
_, -- WHOOSH...
dinat m_s que el de su
refYigerador
anterior
y puede escuchar
un zumbido
de tono alto o un sonido pulsante
mientras
opera.
[] Puede escuchar
un sonido de soplido cuando las
puert:ks se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estal)ilizando
dentro del refligerador
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRUJID
movi&ldose
a gran velocidad.
Esto pasa
cuando el refligerador
se conecm
por
_
tt_
primera
vez, cuando
las puertas se abren
f}ecuentemente
o cuando se guarda
gran cantidad
de alimentos
en el refligerador
o en los
compardmientos
del congelador.
Los vendladores
estlin
ayudando
a mantener
las tempemturas
correctas.
SSRIIISS11£AGUA
O,
GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de cr/{jido o estallidos
cuando el refligerador
se conecm pot p_imera vez. Esto
pasa a medida que el refligerador
se enflfa hasm la
temperatura
coxrecta.
[] E1 compresor
puede causar un chasquido
o un g(njeo
cuando inmnm volver a armncar
(esto puede tomar
hasm 5 minutos).
[] Expansi6n
y conuacci6n
de las bobinas duranm o
despu4s del ciclo de descongelacidn
puede causar
sonidos como de cr@do o esm/lidos.
[] E1 fluido del refligerante
a tra%s de las bobinas puede
producir un sonido de borbomo
como de agua
hixMendo.
[] E1 agua que cae en el cNenmdor
de descongelacidn
puede causar un chisporromo,
esm/lido o zumbido
duranm el ciclo de descongelacidn.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el
ciclo de descongelacidn
a medida que el hielo se derrim
del evapomdor
y fluye hacia la bandeja de drem_je.
[] E1 cierre de las puerms puede producir un sonido de
gorgomo debido a la esmbilizacidn
de la presidn.
[] Ell modelos con mfiquina de hielos, despu& de
complemr
un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
Antesde//amar a so/icitar semicio...
Consejos para la solucidn de problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p@inas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Elrefrigeradorno opera
Vibraciono traqueteo(una
_ora
as normal)
Hie/oo crista/es de hie/o en
losa/imentos conge/ados (El
hie/odentrode unpaquete
es normal)
Los cubos son
muy peque_os
Posib/es causas
Qua hacer
E1 refrigerador
estfi en
d ddo de deseongelado.
El dial de control de la temperamra
estfi en posicidn 0 (apagado).
El refrigerador
estfi desconectado.
E1 fusible estfi quemado
/ d
interruptor
automfitieo
se salt6.
* Espere unos 30 minutos basra que el ciclo
de descongelado
termine.
* Mueva el dial de control de la temperamra
a un nivel de temperamra.
* Empuje el enchufe completamente
ell el tomacorrienm.
* Reemplace
el fusible o fije el interruptor
Los rodillos o patas
niveladoras
necesitan
a_iuste.
La puerta se deia abierta.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
* Consulte
La valvula de cierre del agua que
conecta el refrigerador
a la linea
del agua puede estar obstruida.
la seccidn Rodillos y patas n/voladoras.
* Revise si un paquete est_i reteniendo
* Hame
al plomero
para que limpie
la puerto abierm.
la vg/vula.
/5
Antesde//amar a so/icitar servicio...
E! motor
opera con
frecuenciapar largos
periodoso ciclos de
farinaintermitente (Los
refrigeradomsmodernos
con mas espaciode
almacenamientoy un
conge/ador maswande
requierendemas tiempo
de operation. Arranca'ny
parancon frecuencia
para mantener
temperaturasuniformes.
)
El compa#imiento de
alimentosfrescoso el
congelador no estanmug
frios
-La maquinadehielos
automaticano funciona
(ena/gunosmode/as)
Posib/es causas
Qu# hater
Normal cuando el refrigerador
se conecta iniciaimente.
* Espere 24 horas
par completoo
* esto es noIIn_d.
Con frecuencia ocurre cuando
grandes cantidades de aiimentos
se aimacenan en el refrigerador.
basra que el refligerador
se enflfe
La puerta se deja abierta.
E1 clima caiiente o abrir
la puerta frecuentemente.
* Revise si un paquete
* Esto es noiIIl}tL
El dial de control de la temperatura
estfin en en el nivel mils frio.
* Consulte la secci6n Sabreel dial de control de la temporatura.
La rejiUa y el condensador
necesitan limpieza.
* Consulte la secci6n Cuidado y limpieza.
El control de la temperatura no est_
en un nivel suficientemente ffio.
* Consulte la secci6n Sabre el dial de control de la temporatura.
E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
* Fi)e el conuol
de la temperamra
atm
nivel mils flfo.
Consulte
la secci6n Sabre el dial do control do la tomporatura.
La puerta
®Revise
se deja abierta.
est_i reteniendo
si un paquete
est_i reteniendo
la puerta
abierta.
la puerta
abierta.
Un paquete estfi obstruyendo
el conducto del aire en el
compartimiento
del congelador.
* Revise si hay tm paquete
bloqueando
el conducto
del ahe en el comparfimiento
del congelador
La mfiquina de hielos no
estfi encendido.
* Mueva el t)razo de llenado
E1 suministro
del agua estfi
apagado o no estfi conectado.
* Consulte
E1 comparfimiento
del
congelador no es muy frio.
* Espere 24 horas para que el refligerador
completamenm.
* Nivele los cubos con la mann.
Hay cubos amontonados
en
el recipiente
de almacenamiento
que causan que la mfiquina de
hielos se
la seccidn
a la posicidn
ON (hacia ab_jo).
C6moinstalar la tuboria @l agua.
se enflfe
Zumbido
frecuente
La mfiquina de hielos estfi en
la posicidn de encendido,
pero
el suministro de agua hacia el
refriKerador
no estfi conectado.
* Mueva el brazo de llenado a la posicidn ,STOP (hacia
arfiba). Mantener
el brazo en la posicidn ON (hacia
ab@)) dafiarfi la wi/vula del agua.
Congelamiento
lentode
los cubos de hielo
La puerta
• Revise si un paquete est5 reteniendo la puerto abierm.
• Consulm la seccidn Sabreel dial do control do la tomporatura.
Lostubas de hielo tienen
E1 recipiente
de aimacenamiento
de hielos necesita limpieza.
* Desocupe
Hay aiimentos
olor / sabora
* Envuelva
bien los a/imentos.
* Consulm
la seccidn
olaf/sabot
=
__
Se farina humedad en
ia superficie de/gabinete
entre las uertas
_
Humedad se farina ai
interior (en clima h#medo,
el aim #eva/a humedad
al refrigerador cuando
las _uertas se abren)
_
El refrigerador tiene olor
16
se deia abierta.
El dial de control de la temperatura no
eslfi en un nivel suficientemente ffio.
que trasmiten
los cubos de hielo.
El interior del refrigerador
necesita limpieza.
No es raro durante
periodos de alta humedad.
el recipiente
y lfivelo. Deseche
los cubos vieios.
de Cuidado ylimpioza.
* Sequela
superficie, luego file el control
mmpemmm
a un nivel m_is flfo.
de la
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o par mucho tiempo.
Hay aiimentos que trasmiten
olor / sabor aLlrefrigerador.
* ix)s alimentos con olores fllertes (leben envolve_e
El interior
* Consulm
necesita
limpieza.
fim_emente.
* Mantenga
Lma c_ia abierm de bicarbonato
en el refligerad(m
reemplficela
cada tres meses.
la seccidn
de Cuidado ylimpioza.
Garantiade/refrigerador.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantia.
Todos los servicios de la garantfa para Americana
son
proporcionados por GE centros de fbbrica o nuestros
prestadores Customer Care ® autorizados. Para concertar
una cita de servicio, Ilame al 1.800.432.2737.Cuando Ilame
para soficitar servicio, por favor tonga a mano el nd_mero
de serie y el nd_merode modelo.
TM
GE reemplazara:
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cualquierparte del _eflige_ado_ que f_Hle debido a un defecto en mate_iales o en la f_d)ricaciGn.
Du_ante esta garantia fimitada de un a#o, GE tambi&l proporcionar_i,
sin costo, mano de ob_a y
servicio relacionad(_para
reemplazar las partes defe.ctuosas.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
d producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada,
impropio.
o mantenimiento
Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de alimentos por averias.
++++
Reemplazo
interruptores
Reemplazo
de fusibles de su hogar
de drcuito.
o reajuste
de
de las bombillas.
Dafio al producto
causado por acddente,
inmldadones,
o actos de Dios.
fuego,
Dafio incidental o consecuencial
defectos con d aparato.
por posibles
Producto
no accesible
para
causado
facilitar
d servido
requerido.
Causar dafios despu_s de la entrega.
Productos que no est4n defectuosos, rotos, o que
no funcionen segun lo prescrito en el Manual del
Propietario.
EXCLUSION BE GARANTJAS IMPL/C/TAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparaciGn de/pmducto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cua/quier garantia implicit& inc/uyendo /as garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaciGn para un fin determinado, estan /imitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria
soficitbrsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacidn. En Alaska,
la garantia excluye el costo de envio o/as visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria tenor otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville,
KY 40225
/9
Soporteai consumidor..
Soliciteunareparaci6n
E1 servk:io de expertos GE esui a tan sdlo un paso de su puerta.
llamando
al 800.432.2737
durante
horas normales de oficina.
Programe
el servk;io a su conveniencia
garantfasampliadas
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos
especiales disponibles
mientras su
garantfa est_i m)n acfiva. Puede comprarla
lhmando
al 800.626.2224
durante horas nonnales
de oficina.
GE Consumer
Home Services esmr_ afin ahf cuando su garantfa termine.
Piezasj/ accesorios
Aquellos individuos
con la ca[ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom&dcos
pueden
pedir que se les manden
las piezt_s o accesorios direcmmenm
a sus hogares (aceptamos
lt_s m_jems
\qSA, MasterCard
y Discover). Haga su pedido llamando
a[ 800.626.2002
dumnm horas noiIlla[es de
oficina.
tas instrucciones descritason este manualcubmn lospmcedimientosa seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaciOndeberia,per reglageneral,referime a pomona/calificado autorizado.Oebeejerceme pmcaucion
ya que/as reparacionesincorrectas puedencausarcondiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngaseen contactoconnosotros
Si no est;i sadsfbcho
ml4fbno.
Escrfbanos
a:
con el servicio que recibe
www.PmericanaPppliances,corn
de (;E, envfe una carm a (;E. Pot fi_vo_; incluya
su nfimero
de
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
Louisville, KY 40225
_
/rnpreso on papel recic/ado