Transcripción de documentos
La secci6n en Espaflol.
Informaci6n
de seguridad
Informaci6n de seguridad ..............
56, 57
Pautas sobre las especificaciones ..........
58
Instrucciones
de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis Inversa
Instrucciones
...................
59, 60
de instalaci6n
Herramientas y materiales requeridos ..... 61
Antes de empezar la instalaci6n ........
61, 62
Instalaci6n de la ensambladura
del sistema de osmosis Inversa .............
63
Suministro de agua de alimentaci6n .....
Ensambladura del grifo ................
Instalaci6n de la bateria ...................
@
t_
64-67
68, 69
69
O,
Conexi6n del drenaje de filtraci6n ...... 70, 71
Tanque de almacenamiento y arranque ..... 72
Cuidado y limpieza
Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y
cartucho del sistema de Osmosis Inversa .... 73
Desinfecci6n ..............................
74
Kit de prueba del agua
....................
75
B
Consejospara la soluci6n de fallas .76,77
t_
O,
Soporte al consumidor
Garantia
..................................
Lista de partes/Catdlogo
Soporte al consumidor
...............
....................
82
78, 79
83
0
t_
P×RQ15R y PNRQ15RBL se encuentran
probados y certificados en cumplimiento con
la Norma 58 y 42 de NSF/ANSI y CSA B483.1
para la reducci6n de las demandas seg_n Io
especificado en la Hoja de datos de
funcionamiento.
a
Anote aqui los nDmeros de modelo de serie:
Modelo No.
Serie No.
o
Los podr@encontrar en el soporte del
sumidero.
t_
o
B
55
_N
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
1
INFORMACION DE SEGURIDAD
Lea,comprenda y sigatoda la informaci6n de seguridad incluidaen estas instruccionesantes de instalar y utilizar lossistemasde
6smosis inversade GE. Conserveestasinstruccionespara referencia futura.
Uso previsto:
Lossistemasde 6smosisinversa de GEestc_ndisehados para filtrar agua potable en aplicacionesresidenciales,y no han sido
evaluados para otros usos. Elsistema se coloca tipicamente en el lugar de uso,y debe instalarseseg0nlas especificacionesde las
instruccionesde instalaci6n. Comuniquesecon un plomero profesional si no estd seguro de c6mo realizarla instalaci6n..
A
A
personales.
Obedezca
todos de
losseguridad.
mensajes Se
de utiliza
seguridad
siguensobre
a este
sfmbolo,
a fin de
posibles
_ste es el simbolo
de alerta
para que
alertarlo
posibles
riesgos
de evitar
lesiones
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
El
s[mbolo
indica una
posible situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria
resultar
ende
la ADVERTENCIA
muerte o en lesiones
graves.
PRECAUCiON
El sfmbolo
PRECAUCION
una posible
resultar
en de
lesiones
menores indica
o moderadas.
PRECAUCi6N
El sfmbolo de PRECAUCION
usado sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una posible
situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa resultar en daSos sobre la propiedad.
situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
[] AsegOresede qua el suministro de agua se adapte alas Pautas
sobm los especificacianes. Silas condidones del suministro de
agua son desconocidas, contacte a su compa_ia de suministro de
agua o a su departamento local de salud para obtener una lista
de contaminantes en su @ea y de laboratofios certificados pot el
estado para analizar el agua de consumo.
JIADVERTENCIA A fin de reduar elriesgo asociado con
descargas:* No permitaquelos ni_osmenoresdetres a_os tenganacceso
alas partespequeflasdurante lainstalaci6nde este producto.
,_AD VERTENCIA To reducethe riskassociatedwith the
ingestion of contaminants: Do not use with water that is microbiologically
unsafeor of unknownquality without adequatedisinfectionbeforeor after
the system.Systemscertifiedfor cyst reductionmay be usedon disinfected
water that may containfilterablecysts.EPAEstablishment#103S0-HN-00S.
&
,_ADVERTENCIA Pore
reducir
etriesgo
esocioao
con
voltaje peligroso provocado por un instalador qua perfore et
cableado el_ctrico o tuberias de ague en el _rea de instaleci6n:
• No instale en cercan[a de cableado el6ctrico o tuberias qua podrian
hallarseen el comino de la herramienta perforadora cuando
seleccione laubicaci6n para montar el soporte del filtro.
A ADVERTENCIA
Parereducirel fiesgodetesionesfisicas:
• Despresuriceel sistema como seindica en el manual antes de quitar
el cartucho.
,AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones
fisicas debido a una roturu del tenque hidroneurnatico:
• No instale sila presi6n de ague supera las 120 psi (827 kPa).Si su
presi6n de ague supera las 80 psi (552 kPa),usted debe instalar una
vdlvula limitadora de presi6n. Comuniquesecon un plomero
profesional si no estd seguro de c6mo controlar su presi6n de ague.
• No instale donde puedan ocurrir condiciones de golpes hidrdulicos. Si
existen condiciones de golpes hidr6ulicos,usted debe instalar un
supresor de golpes hidrdulicos. Comuniquesecon un plomero
profesional si no estd seguro de c6mo controlar esta condici6n.
• Cuando se instala un dispositivo contra reflujo en un sistemo
hidrdulico, debe instalarse un dispositivo para controlar la presi6n
debido ala expansi6n t@mica.
56
i_,nDwt_lclvl.u_
Pore reducir et riesgo asociado con
irfitaciones provocadas por el metabilsulfito de sodio durante una
instalaci6n:
• Elmetobisulfitode sodio(CAS007681-57-4)seutilizaen una soluci6n
conservanteal 1% dentrode la membranade6smosisinversa.
• No hagafuncionareste sistemaantesde que eltanquede 6smosis
inversesepurguecomo se indicaen las instruccionesde instalaci6n.
Utiliceprotecci6noculary facialdurante la instalaci6n.
• Pare solicitor una MSDS(fichu de datos sobre seguridad de
materiales) relacionada con este producto, Ilame al 203-238-8965 o
visite la p6gina Web http://sotutions.Sm.com/wps/portal/Sm/
en_us/msds (huge clic en b6squeda de MSDS).Por ernergencias,
Itame al 800-364-3577 o 651-737-6501 lies 24 horas}.
&
,_ADVERTENCIA Pore
rea_cir
elriesgo
esociaao
conla
ingesta de ague contamJnada con desinfectante:
• Despu@s
de la instalaci6n, el desinfectante DEBEpurgarse del sistema
antes del primer uso como se indica en las instrucciones de
instalaci6n.
Este sistema se ha sometido a prueba para el tratamiento de
agua que contiene ars6nico pentavalente (tambi6n conocido
como As(V),As(+S)o arsenato) en concentraciones de O,OSOmg/L
o infefiores. Estesistema reduce el ars6nico pentavalente, pero es
posible que no elimine otras formas de ars6nico. Estesistema es
para uso en suministros de agua que contienen un residuo libre
de doro detectable o en suministros de agua que ban
demostrado contener 0nicamente ars6nico pentavalente. El
tratamiento con doramina (doro combinadoj no es suficiente
para garantizar una conversi6n completa de ars6nico trivalente a
ars6nico pentavalente. Sfrvaseconsultar la secd6n Informad6n
sobre el ars6nico en la hoja de datos del desempe_o para mayor
informad6n.
Este sistema de 6smosis inversa contiene un componente
reemplazable que es crucial parala eficiencia del sistema. El
componente de 6smosis inversa sedebe reemplazar por uno
de espedficaciones id6nticas, seg0n Io define el fabricante, para
garantizar la misma eficiencia, y el desempe_o de reducci6n de
contaminantes.
GEAppliances.com
INSTALACION Y IANTENIMIENTO
ADECUADOS
Este sistema de Osmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado segOn las Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
[] Periodo pralangado sin uso del sistema de Osmosis Inversa. Si el
sistema no es usado pot una semana o mOs,abra el grifo de agua
del sistema, permita que el sistema se drene. Cierre el grifo y
permita que el sistema regenere el suministro de agua.
[] La instalaci6n recomendada es deba]o del ]avaplatos. Sin
embargo, la unidad se puede instalar en una ubicad6n remora,
hast(] 20 pies de distanda del lavaplatos.
. Sin embargo, seran necesarios materiales adicionales,
induyendo tuberias adicionales y cable telef6nico de extensi6n.
Este cable telef6nico de e×tensi6n debe ser un cable de 6
conductores y conectores; un cable tipico de
4 conductores no funciona. Consulte la Iista de partes
para obtener materiales adicionales de GE.
. Localizar eltanque en el piso de un s6tano, con elgrifo de
un lavaplatos de primer piso podria resultar en cierta pOrdida del
flujo y capacidad (apro×imadamente 20%). Instalar un segundo
tanque mejorar6 este desempe_o. Sepuede usar
un RVKIT.
[] Si el sistema de Osmosis Inversa est@conectado a la m@quina
de hielos de un refrigerador, se requiere de un kit para la
cone×i6n a la mOquina de hielos (RV KIT).No utilice tubos de
cobre para la cone×i6n entre el sistema de Osmosis Inversa y
el refdgerador.
[] Desinfecte despuOs de instaJar el sistema de Osmosis Inversa
y despuOs de dar servicio a las partes interiores, incluyendo la
reposici6n del pre-filtro, post-filtro y cartucho del sistema de
Osmosis Inversa. Es importante tener Jas manos limpias aJ
manipular las partes interna.s del sistema. Consulte la secci6n
DesinfecciOn del sistema de Osmosis Inversa.
[] Este sistema de Osmosis Inversa contiene un componente
reemplazable crucial para la reducci6n eficaz de s61idos
totales disueltos. El agua producida se debe revisar
peri6dicamente para verificar el desempeflo satisfactorio del
sistema. Consulte la secci6n Acerca del kit de prueba
del agua,
ASEGURESE QUE SEGUIR TODOS DE L OS CODIGOS
DEL ESTADO Y LOCAL.
s
PRECAUCiON: : Par°
reducir el riesgo asociado con
daSos a la propiedad provocados por p_rdidas de agua:
• Leay siga estas instrucciones antes de instalar y utilizar este
sistema.
La instalaci6ny el uso DEBENcumplir con todos losc6digos
de plomeria estatales y locales
• Prot_jalo del congelamiento, quite el cartucho del filtro
cuando se espera que lastemperaturas desciendan por
debajo de 40 ° F (4.4°C).
No instale sistemas en areas donde las temperaturas
ambiente puedan superar los !!0 ° F (43.3° C).
• No instale en Iineas de suministro de agua caliente. La
temperatura maxima de operaci6n de este sistema de
filtro es de !00°F (37.8°C).
• No instale si la presi6n de agua supera las 120 psi (827
kPa). Si su presi6n de agua supera las 80 psi (552 kPa),
usted debe instalar una valvula limitadora de presi6n.
Comuniquese con un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar su presi6n de agua.
• No instale donde puedan ocurrir condiciones de golpes
hidraulicos. Si existen condiciones de golpes hidraulicos,
usted debe instalar un supresor de golpes hidraulicos.
Comuniquese con un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar esta condici6n.
• Cuando se instala un dispositivo contra reflujo en un
sistema hidr@lico, debe instalarse un dispositivo para
controlar la presi6n debido a la expansi6n tOrmica.
PRECAUCiON : Poro reducir
el riesgo asociado con
da_os a la propiedad provocados por p_rdidas de agua:
• No utilice un soplete u otras fuentes de alta temperatura
cerca del sistema de filtro, cartuchos, accesorios plasticos
o tuber[a plastica.
En los accesorios plasticos, nunca utilice un sellador de
tuber[as o grasa para rosca de tuber[as. 861outilice cinta
para roscas de PTFE;las propiedades de la grasa para
rosca pueden deteriorar el plastico.
Tenga cuidado al utilizar alicates o Ilaves de tubos para
ajustar accesorios plcisticos,porque pueden provocarse
da_os por una ajustamiento excesivo.
No instale al rayo del sol directo o al aire libre.
No instale en cercan[a de tuber[as de agua que podr[an
hallarse en el camino de la herramienta perforadora
cuando seleccione la ubicaci6n para montar el soporte.
Instale el filtro en una posici6n en la que no pueda ser
golpeado por otros elementos utilizados en el area de la
instalaci6n.
Verifique que la ubicaci6n y las sujeciones puedan
sostener el peso del sistema cuando se halle instalado y
Ileno de agua.
• Verifique que todas lastuberias y accesorios estOnfirmes y
libres de pOrdidas.
• No instale la unidad si faltan las boquillas (piezas 27 y 28
de la pcigina78). Sifaltan las boquillas de los accesorios,
comuniquese con el 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060
(Canada- InglOs),800.362-3869 (Canad&FrancOs)para
solicitar repuestos.
Cambie loscartuchos descartables de prey post-filtro
cada 6 meses,con la capacidad nominal o antes si ocurre
una reducci6n notable del caudal de agua.
Cambie el cartucho descartable de 6smosis inversa cada
24 meses o antes si ocurre una reducci6n notable en la
eficiencia de filtrado.
LEAYSIGACUIDADOSAIENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
57
Pautas sabre las especificaciones.
GEAppliances.co
Producto- altura 11" ancho 10,5" profundidad 4"
Elsistema produce un suministro adecuado de agua potable cada d[a.
La cantidad que produzca dependerd principalmente de los siguientesaspectos...
dmltes de presl6n del agua de allmentacl6n-Ilbras
par pulgada cuadrada (psi) .40-!20 °
Limites de la ternperatura del agua de alimentaci6n-minima/rnOxima
gradas F .40-!00
NOxirna de s61idastatales disueltas iTDS)--partes par mill6n (pprn) ...............
2000
Dureza rnOxirna del agua a 6,9 pH recamendada para aptimizar
la duraci6n de la mernbrana-granas par gal6n (gpg) ..............................
!0
8
7,5
Para aguo con dureza superior a !0 granos (a 6,9pH),se recomienda
el uso de un descalcificador. No instalar un descalcificador de agua
reducird la duraciOnde la membrana de Osmosis Inversa.Consulte
la grdfica para informaci6n adicional sobre la posibilidad de necesitar
un descalcificador de agua.
_ 7
_ °'_
=_ o
DE,__ADOAGUA
No
DESCALCIFICADOR
se requiere
I
I
10
DUREZA
AGUA
I
30
ENTR&NTE
I
(GRANOS
50
POR
<2
NOxirna hierra, manganesa, sulfura de hidr6gena (ppm) .......
<0,!
Clara en el suministra de agua .................................
2,0 ppm mdximo, permitido b
Lirnites del pH del agua de alimentaci6n
4-!0
.......................
...........
si
Prefiltra y pastfiltra
(FQROPF)bloque de carb6n
Nernbrana de 6srnasis Inversa ................................
delgada
(FQRONF)poliamida de pelicula
Dimensianes del tanque de almacenamienta
altura !5" diOmetra !!"
(pulgadasJ .......
Dimensianes del cuerpa del sisterna (pulgadas) ................
60
GAL6N)
4c
Cantral de apagada autarnOtica ...............................
...........................................
DADO
I
40
Turbidez mOxima (NTU) ........................................
Capacidad del tanque de almacenamienta-galanes
58
20
DEL
RECOHEN
de
altura !!" ancha !0,5" prafundidad 4"
a.
Si la presi6n del agua de Io cosa es superior a 120 psi, instale una vOlvula reductora de presi6n en la tuberfa de suministro del
agua. Si la presi6n del agua de la casa es inferior a 40 psi, instale una bomba impulsora de Osmosis Inversa (contOctese con la
compa_ia local de suministros de plomerfal.
b.
Retirado (mO×imo de 2,0 ppm) par el prefiltro de Osmosis Inversa. SEREQUIEREIANTENIMIENTO REGULAR.El clara destruir6 Io
membrana de Osmosis Inversa.
c.
Capacidad te6rica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo con el est6ndar NSF/ANS158 a una presi6n de entrada
de S0 psig, la capacidad del tanque es 2,5 galones.
Sobre el sistema de Osmosis Inversa.
gQu_ hace el sistema
de Osmosis
Inversa?
La 6smosis inversa reduce los S61idos Disueltos motales (TDS)y la mateda org6nica del agua mediante la difusi6n a trav6s de
una membrana especial (ver Hoja de Datos de Desempe_o). LGmembrana separa los minerales e impurezas del agua y los
e×pulsa hacia el desag0e. Consulte la Hoja de datos de desempe_o para la reducci6n de afirmaciones especificadas. Elagua
producida de alta calidad va directamente hacia el grifo de agua para consumo o hacia el tanque de almacenamiento. El
sistema produce un buen suministro de agua para consumo cada dia. La cantidad que produzca depende de la presi6n,
temperatura y calidad del suministro de agua.
El pre-filtro y post-filtro son cartuchos reemplazables. Elpre-filtro reduce el cloro al mismo tiempo que filtra los sedimentos. El
post-filtro reduce cualquier otro sabor u olor no deseados antes de usar el agua.
El sistema incluye una ensambladura de grifo electr6nico con un recordatorio de cambio de pre-filtro y post-filtro. Cuando
hayan transcurrido 6 meses, una luz azul intermitente le recordara cambiar los dos filtros.
Descripci6n
del sistema
de Osmosis
Inversa
HPre-filtro-EI
agua de la tuberia de suministro de agua fria
Ilega al cartucho del pre-filtro. El pre-filtro es un cartucho
de sedimentos reemplazable que contiene carbono activado.
El pre-filtro reduce el sabor y olor a clara del agua de suministro
porque ELCLaRa DESTRUYELA HEHBRANA DE LAOSMOSIS
INVERSA.Elagua filtrada, limpia, con clara reducido fluye desde el
pre-filtro hacia el cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
_-_Cartucho del sistema Osmosis Inversa--EI cartucho central
incluye una membrana especial fuertemente envuelta. El agua
penetra a trav6s del cartucho donde la membrana retira los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica.Elagua producida de alta
calidad sale de la caja del sistema de Osmosis Inversay se dirige
hacia el tanque de almacenamiento. El agua rechazada, con los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica,sale de la caja y se
descarga en el drenaje a trav6s de un tubo de 1/4".
_2jPost-filtro--Despu_s de salir del _rea de almacenamiento, pero
antes de ir hacia el grifo del sistema, el agua producida va hacia el
post-filtro. El post-filtro es tambi6n un cartucho de sedimento que
puede ser reemplazado que contiene carbono activado. Cualquier
sabor, olor o sedimentos restantes son retirados del agua
producida por el post-filtro. Agua limpia, de alta calidad, lista para
tomar fluye a trav6s del tubo hacia el grifo del sistema.
L_Tanque de almacenamiento--EI 6rea de almacenamiento
tiene capacidad hasta de 2,5 galones de agua producida. Un
diafragma al interior del tanque mantiene el agua presurizada,
cuando el tanque est6 Ileno,para un r6pido flujo hacia el grifo
cuando se necesite consumir agua.
59
GEAppliances.com
[]VSIvulo de revisi6n--La v61vulade revisi6n evita un flujo inverso del agua producida desde el tanque de almacenamiento.
Un flujo inverso podria causar que la membrana del sistema de Osmosis Inversa se rompiera.
_V_lvula de apagado autom_tico-Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo tiene un apagado autom6tico.
Cuando el tanque de almacenamiento ha Ilenado su capacidad y el grifo de agua de consumo est6 cerrado, la presi6n
cierra el apagado autom6tico. Elflujo de agua hacia la caja del sistema de Osmosis Inversa se apaga hasta que el agua
de consumo se use nuevamente y la presi6n caiga en el sistema de Osmosis Inversa.
_Control
del flujo--EI control del flujo regula el flujo de agua a trav6s del cartucho del sistema de Osmosis In,versa al
ritmo requerido para producir agua de alta calidad. El control est6 ubicado en la tuberia de drenaje de 1/4 saliendo
del multiple.
_lGrifosy
electr6nicos--EI grifo de la encimera dispensa agua potable filtrada cuando se abre. Tieneuna palanca operada
con las manos, con un ajuste de flujo variable. Usted puede mantener el grifo abierto removiendo sus manos
de la palanca una vez el agua comience a fluir. Para cumplir con los c6digos de plomeria, se construye una tolerancia
o huelgo de aire en la conexi6n de agua del drenaje del grifo.
El grifo electr6nico incluye un temporizador de 6 meses para recordarle cuando es el momento de reemplazar
el pre-filtro y el post-filtro. Reemplacelos filtros cuando la luz azul se torne intermitente con el fin de proteger
la membrana y mantener el sistema funcionando correctamente.
6O
Instrucaones
Sistema de filtraci6n de Osmosis Inversa
de instalaci6n
Si tiene preguntas,
GEAppliances.com
Ilame al 1.800.GE.CARES {800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web:
_, ADVERTENCIA:
y normas
Modelos P×RQ15R y PNRQ15RBL
L_o _t_
manual
podria causar lesiones personales
en su totalidad.
No seguir todas las pautas
o dafios a la propiedad.
, Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/iocal
para los c6digos de plomeria.
estas pautas para instalar el sistema de filtraci6n de agua.
Deber6 seguir
NOTA: No cumplir con estas instrucciones
de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto,
el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o daSos causados.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI6N
HERRAMIENTAS V MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACION
Lea estas instrucciones
cuidadosamente.
, T(]l(]dro
y broc(]de 1-1/4"p(]r(]
t(]l(]dro
(tipo
segQn elrequerido)
sise necesit(]
mont(]r
elgrifo
completa
y
.IMPORTANTE - Guarde
estas
, Dos (2)ll(]ves
(]biert(]s
(]just(]bles
instrucciones
, Broc(]
de 1/16"
par(] uso del inspector
local.
.IMPORTANTE -Observe
todos
los
, Cint(] de medir
c6digos y orden(]nz(]s
vigentes.
, Destornillador Phillips y recto
, Nota al instalador - Aseg6rese de dej(]r est(]s
instrucciones (if consumidor.
, Cuchillo
, Si la tuberia principal del (]gua es rigida, necesit(]r6
un accesorio de compresi6n y posiblemente otros
equipos de plomeri(] p(]r(] complet(]r I(] inst(]l(]ci6n.
IMPORTANTE
, Nota al consumidor
instrucciones
- Conserve estas
para consultas
, La instalaci6n apropiada
del instalador.
- Par(]evit(]r
d(]_os (]I
posteriores.
es la responsabilidad
Las (]verias del producto causadas por una
inst(]laci6n inadecuada no est6n cubiertas pot la
garantia.
l(]v(]pl(]tos, consulte con un plomero o inst(]l(]dor
c(]lific(]do par(] los procedimientos de perfor(]ci6n.
Podri(] necesit(]r broc(]s especi(]les p(]r(] porcel(]n(] o
(]cero inoxid(]ble.
Debe existir una vdlvul(] de cierre disponible
debe agregar una cerca
al punto de instalaci6n.
CONTENIDOS INCLUIDOS
CON EL PRODUCTO
, Ens(]mbl(]je del sistem(] de Osmosis Invers(] y tube#(]
Liter(]tur(] sobre el producto (manual del propjet(]rio e inst(]l(]ci6n) y hoj(] de d(]tos funcion(]miento
Bols(] de p(]rtes de I(] entr(]d(] del suministro de (]gu(]
Ad(]pt(]dor de (]gu(] de (]liment(]ci6n
Ens(]mbl(]dur(] del grifo con monitor electr6nico de base y tubos
T(]nque de (]Im(]cen(]miento
Ad(]pt(]dor de I(] tube#(] de dren(]je
61
o se
Instrucciones
de instalaci6n
a
Cosas
revisar antes
de empezar
la instalaci6n
Grifo de ogua producido por el sistema de Osmosis Inversa montodo en el
lavoplotos o en el mostrador
Tuber[a
de drenaje
de 3/8"
{negra)
P del lavaplatos
Triturodor
ije de 1/4" (negra)
Adaptador del agua
de alimentaci6n
Tuberia de salida de 3/8" (con banda azul)
Tuberia de entrada de
(con banda amarilla)
t
15"
tanque de
almacenamiento
de 3/8"
(con banda roja/
DETALLE
Pre-filtro
CONE×I6N DEL DRENAJE
DE FILTRACI6N
DE LOS TUBOSIFILTRO
Membrana
Post-filtro
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los c6digos locales} serOn necesarios para el
agua rechazada del cartucho de la membrana del
sistema de Osmosis Inversa.
Entrada con L
amarilla de 1/4"
proveniente de la
vOlvula de
suministro
Tuberia negra
de 1/4" hacia el
grifo
Tuberia con banda
roja de 3/8" hacia el
tanque de
almacenamiento
Tuber[a con
banda azul de
3/8" hacia el
grifo
GRIFO DEL SISTEPIA DE Ol
Elgrifo del agua producida por el sistema de Osmosis
Inversase instala en el lavaplatoso en la porte superior
del mostrador al lado del lavaplatos.Confrecuencia se
instala en un orificio existenteen el lavaplatos.Se
requiereespacioen la parte de abajo para la tuberia
hacia y des@ el grifo,y para asegurar el grifo en su
lugar.Todos losconexionesdel grifo se instalan sobreo
pot encima del lavaplatos o mostrador.
AGUA DE ALIMENTACI6N
El suministro de agua hacia el sistema de Osmosis
Inversa debajo del mostrador debe tenet los
condiciones enumeradas en las especificaciones.Los
suministros de agua localescon frecuencia tendrOn
estas condiciones. Elagua de pozos puede necesitar
acondicionamiento-haga que el agua sea analizada
pot un laboratorio y obtenga sus recomendaciones
para tratamiento.
IMPORTANTE-
INSTALACION EN SOTANO
Si se va a instalar en un s6tano, deje suficiente tuberia
en su lugar durante la instalaci6n para poder mover la
unidad hacia el piso para mayor facilidad en el servicio y
hacer cambios al filtro/membrana. Tuberia y accesorios
adicionales se necesitarOn.
Paraaguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducir6 la vida
NOTA: Consulte el catOlogo de partes en
la pOgina 78 que podrfan ser necesarias
para una instalaci6n en el s6tano.
del cartucho del sistema de OsmosisInversa.
62
Instrucciones
ENSAMBLADURA
INSTALACION
DE MONTAJE
de instalaci6n
J
DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA
DEL SISTEMA
,
Elija una ubicaci6n debajo del lavaplatos para instalar
el sistema. La ubicaci6n debe set de f6cil acceso,con
el espacio necesarioentre el rondo de los cartuchos de
filtro y el piso o el fondo del gabinete para retirar los
cartuchos del filtro. Dejesuficiente espacio en ambos
lados del sistema para las conexiones de los tubos.
1.
Sostenga la ensambladura del sistema
de Osmosis Inversa en la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la ubicaci6n
de los tornillos. Debe haber un espacio minimo
de 17" entre las marcas y el rondo del piso
del gabinete.
Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
Ubicaci6n de los tornillos
Pararetirar
Para retirar
Pre-filtro _
,
,
IMPORTANTE - Nopermita que
la suciedad entre al 6tea de la ensambladura. Use s61o
para marcar la ubicaci6n de los orificios de montaje.
_
,
Post-filtro
Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando las 4 pesta_as en la tapa que la
unen al sistema.
Instale los tornillos hacia la pared, dejando un
espacio de 3/16" entre la cabeza del tornillo y la
pared (perfore orificios pilotos si son necesarios
Use un destornillador de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la parte
inferior lateral del sistema.
_;
Posici6n del destornillador
s/!6" \\
illos
XX Pared
\
Tornillo
,
,
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posici6n
del destornillador.
la tapa, alinee las
pesta_as
delanteras
de
la instalar
tapa con las
Para
aberturas en el
sistema.
,
Abertura /
del sistema
_- ....
Destornillador
Encajela tapa en su
lugar; las pesta_as se
flexionardn
permitiendo que
la tapa encaje
correctamente.
10. Retire el cartucho
de membrana.
63
X
Cuelgue la ensambladura del sistema de Osmosis
Inversa en los tornillos. Apriete o afloje los tornillos
seg0n Io desee hasta que el sistema est6 firme en
la pared.
.
Pestar_a
\
Instrucciones
de instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION
Revise y cumpla con los c6digos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALACI6N PREFERIDA
B. INSTALACI6N OPCIONAL-
Uso de la v61vulade suministro de agua del fregadero
de la cocina y de la tuberia extraible del grifo. En la
ilustraci6n que aparece a continuaci6n se muestra
una conexi6n tipica usando el accesorio para el
suministro de agua incluido.
1. Cierrela v61vulade aguaque se encuentra
inmediatamenteenfrente deltubo de suministroy
abra losgrifospara dejarcorreragua de la tuberiade
agua fria del lavabo.
2. Retirela tuerca que conectaelgrifo de aguafria al
tubo de suministro.Esposibleque sederrameun
poco de agua.
NOTAS:
Utilizando la v61vula existente de suministro de agua
del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberfa desmontable
del grifo (B).
1. Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para
la ensambladura completa dependiendo
del tama_o de la v61vula de suministro (A).
3.
pdgina 65.
Note la orientaci6n del adaptador {C):
Instalaci6n de 3/8"--EI extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta con la v61vula
de suministro (A).
/..
_
Accesorio de Suministro
, i_k,_
,_
.
deAgua
_...,_f.-
Destornille la tuberfa flexible (B) de la v61vula de
suministro (A) que se conecta con la tuberia de
subida del agua FR/A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
D. INSTALACION OPCIONAL DE TUBERIA RIGIDA en la
Pemo
Agua
GfifodeFrfa
Cierre la v61vula de suministro de agua fria (A)
debajo del tanque.
.
, AsegOrese
de cerrarel suministrodeagua y abra el
grifo paradrenar la tuberia.
, Aseg0reseque est6instaladalajunta en el accesorio
de suministrodeagua.
Perno del
1
Instalaci6n de 1/2"--El extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta al acoplamiento
a la tuberia existente del grifo (B).
Tubo
d e del
1/4"Fibo
a
Entrada
Para plomeria
de 318"
(D), luego
Para plomeria
de 112"
Fig. I
Flexible d'eau_7
froide
I
de Agua
>
(B)Tuberia del grifo (no
induida)
Robinet d'eau froide_"
.
Ajuste en forma manual el accesorio de suministro
de agua fr[a en el grifo de agua fr[a. Aseg0rese que el
perno, como se muestra, est@en su lugar antes del
ensamble final. Termine de colocar con una Ilave de
(B)Tuberia
del gfifo
(no induida)
(D)
plDliento
Acoplamiento
_(c)
ajuste. Aseg6rese de no forzar ni presionar por
dem6s a fin de evitar da6ar la rosca. AsegOrese
que la conexi6n r6pida de 1A"no est@contra una
pared que haga que la conexi6n del tubo de
suministro se tuerza. Es posible que se necesite
presionar o aflojar el adaptador con un cuarto de
giro a fin de evitar esto.
.
-
:_"
@
_
Adaptador
_)
Empaque
T
11)/uerca
_-_
Adaptador
Empaque
\
Vuelva a conectar la tuberia del grifo al accesorio.
(A)V61vula de
suministro de
agua frfa (no incluida)
5. Instale la tuberia. (Consulte la secci6n de
Instalaci6n de la Tuberia.)
64
!
(A)V6lvula de
suministro de
agua fria (no induida)
Instrucciones
de instalaci6n
J
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION {cont.)
B. INSTALACION
.
5.
OPCIONAL-
C. INSTALACI6N OPCIONAL-
i (cont.)
Donde los c6digos Io permitan
(Partes adicionales necesitar6n)
Ensamble el adaptador (C)y el acoplamiento (D)
coma se muestra en la ilustraci6n de la izquierda,
seg0n su configuraci6n. Verifique que el empaque
(@)est6 en su lugar antes de la ensambladura
final. Empiece la instalaci6n a mano, luego
termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
*Para tuberia
6nicamente.
Apriete a mano el adaptador ensamblado (C)en la
v61vulade suministro (A)para la instalaci6n del
tamaflo correcto. Cerci6resede que el empaque
(@)est6 en su lugar antes de la ensambladura
final. Empiece la instalaci6n a mano, luego
termine de apretar con una Ilaveajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
La v61vula de montura est6 disponible a tray,s de
Partes y Servidos de GE en el 1.800.626.2002, n6mero
de parte WS:15×10023. No se recomiendan
las
v61vulas de monturas de auto perforad6n.
I.
Vuelva a conectar la tuberia del grifo (B),en la
parte superior del adaptador (C).
NOTA:Si es necesario retirar la v61vulade entrada
(F)para la instalaci6n, consulte la secci6n
E.C4mo retirary volver a instalar la vdlvula de entrada
en la pagina 65.
Apague el suministro de agua friay anexe
la v61vula de montura seg0n sea necesario de
acuerdo con la selecci6n del producto.
(Cerci6rese de seguir las instrucciones
de instalaci6n del fabricante).
PELIGRO:Mucha
conectan electr6nicamente a tierra a trav_s
de ia plomeria. Para protegerse de lesiones serias o de
choques fataies, use 6nicamente un taiadro manual
operado con baterias para abrir el orificio. NO USE UN
TALADRO ELECTRICO.
Carte las ataduras en los rollos de tuberia con
cuidado de no daflar los tubas olas partes si utiliza
un cuchillo.
.
metal de 112" DE o m6s largo
NOTA: Los c6digos en el estado de Massachusetts
requieren la instalaci6n par parte de un plomero
certificodo y no permiten el usa de la v61vula de
montura. Para lu instalaci6n, use el c6digo de
plomerio 248-CMR de Massachusetts.
6.
7.
2
.
3.
Retire la tuerca de 1/2" (I)y la f@ula (H)
del extremo de la v61vula de entrada. Usando la
tuberia de banda amarilla que se suministra,
coloque la tuerca (I)y la f@ula (H) en la tuberia e
instale en la vdlvula de entrada (F)coma se
muestra a la izquierda. Apriete con la Ilave
ajustable. Tenga cuidado de no apretar en
exceso o cruzar las roscas ya que se podrian
dafiar.
Cierrela v61vulade suministrode aguagirando la
manijaen el sentidodel reloj.
Abra la v61vulaprincipaldesuministro
delaguay variosgrifosde la casapara purgar aire
delsistema.Cierrelosgrifoscuando elagua corra
suavemente.
la v61vulaen
el soporte. (NOAPRIETE
DEMASIADO)
Deber6n verse
algunos filetes
NOTA: Inspeccione los extremos de las tuberias antes
de la instalaci6n para verificar que no haya
imperfecciones y que el extremo de la tuberia se carte
recto. Podrfa set necesario cortar la tuberfa
nuevamente.
Empaque de caucho
Cone_6nopcionaldelsuministrodeagua(usando_lvula de monturu)*
*Poro tuberia metal de 112" DEo m6s largo 6nicamente.
Orificio de 1/4"
Tuercas (2),no se
requieren si los \
previamente abierto
Sello-asegOrese que
la grapa tienen
orificios
_
filetes en
Grapa Z
Grapa X
el sello est6 enV61vulade
su lugar
montura
Arandela
Adaptador
Tuerca de
comF
65
_
Manija
Use para conectar la tuber[a
Instrucciones
de instalaci6n
D. INSTALACI6N OPCIONAL
DE TUBERIA RIGIDA
E.INSTALACI6N EN UNA UBICACI6N
REMOTA
(requierepartes adicionales)
Para instalaci6n con tuberia rfgida entre la vOlvula de
suministro y el grifo del lavaplatos.
2. En cumplimento con los c6digos de plomeria,
instale un accesorio en el tubo de agua frfa para
adaptar una tuberia de 1/4" DE. En la ilustraci6n
abajo se muestra una conexi6n tipica. Verifique
que se utiliza una vOlvula de suministro de agua.
Opci6n 1
1. Retire el tubo de la vOlvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2.
Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tama_o de la tuberia.
,
3. Instale el tubo flexible.
4.
Cierre el suministro de agua frfa.
I.
a instalar amOs de 6 pies de la vOlvula, reemplace
la tuberia con banda amarilla con tuberia GE de
Regrese al paso 4, A. InstalaciOn preferida.
mayor Iongitud de 1/4". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 1/4" a travOs de
Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002,
nOmero de parte WS07X10018. NO REEMPLACE
CON TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
Opci6n 2
:L Obtenga accesorios de compresi6n que
se ajusten a la tuberia rigida.
2.
Obtenga cualquier otro accesorio necesario para
conectar los accesorios de compresi6n al
adaptador.
,
Retire el tubo de la vOlvula de suministro.
4.
Corte el tubo para que se ajuste a la Iongitud de
los accesorios ensamblados y al adaptador.
5.
Instale el accesorio de compresi6n en el tubo.
6.
Regrese al paso 4, A. InstalaciOn prderida.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va a instalar a
mOs de 6 pies del grifo, reemplace la tuberia con
banda azul con tuberia GE de mayor Iongitud de
3/8". Puede adquirir una Iongitud de 33 pies de
tuberia de 3/8" a travOs de Partes y Servicios de
GE en el 1.800.626.2002, n0mero de parte
WS07X10019. Consulte la secci6n Instalaci6n del
NOTA: El adaptador tiene roscas internas y externas
de 1/2"y 3/8".
,
Si la unidad de Osmosis Inversa se va
grifo en la pOgina 67 para mayores detalles. NO
REEMPLACECON TUBERIA DE CALIDAD
DESCONOCIDA.
NOTA: Los materiales que se describen anteriormente
no vienen incluidos con
el producto.
Conexi6n preferida del suministro
de agua (usando accesorios
de
compresi6n)
V61vulade suministro de
-'_'"
,-/k_
Tubo de
agua fria
agua
Inserto (no incluido)
Tuber[a de 1/4'
(de banda amarilla) hacia
la entrada
_(_-._
_
"_
Si est6
utilizando tuberia de cobre, NO los conecte
directamente en la unidad de Osmosis Inversa.
Adquiera un conector y utilice una Iongitud corta de la
tuberia con banda amarilla que se suministra para
hacer la conexi6n final hacia el sistema de Osmosis
Inversa. No utilice tuberia de cobre para conectar a la
mOquina de hielos o al grifo.
66
Instrucciones
de instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION (cont.l
C6MO
INSTALAR LA TUBERJA
AL TANQUE
PROCEDIIIENTO DE REEMPLAZO DEL
ESTRANGULADOR DE FLUJO (cont.)
Y AL GRIFO
IVlida3/4" a partir del extremo de cada pedazo
de tuberia restante (el extremo del grifo y el
extremo de entrada) y marque con un 16piz.
(Inspeccione y cerci6rese de que la superficie
est6 redonda, suave, y que no hay cortes,
pinchaduras, rebabas cortantes y puntos
pianos).
I.
.
Remueva la tuberia de drenaje empujando en
el collar de la tuberia de drenaje con una mano
111y removiendo la tuberia de drenaje con la
otra mano 121.
19 mml
/
.
INCORRECTO
.
Empuje la tuberia con firmeza hacia cacta
accesorio
en el colector
hasta que la linea est6
al ras con el collarin de ajuste. (si la tuberia se
remueve, corte el extremo otra vez, midiendo,
marcando y reinsertando). La tuberia debe
estar totalmente insertada para evitar fugas.
Para remover la tuberia: depresione y
sostenga depresionado el collar rojo o azul;
tire del tubo para remover.
Collar rojo o azul
(NO REMOVER)
*En algunos casos, el estrangulador podria deslizarse hacia
afuera de la tuberia de drenaje conforme se remueve del portal
de la tuberia de drenaje. Si,despu_s de remover la tuberia de
drenaje como se describe en el Paso 1, el estrangulador ya no
est6 en el extremo de la tuberia, inspeccione el portal de la
tuberia de drenaje. Remueva el estrangulador del portal y
proceda al Paso3.
__
--_--_b_
i
Unea de inserci6n
.
_______ s/4"_____
Tome el estrangulador
nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserte el estrangulador usando sus manos
solamente. No use pinzas para insertarlo.
AsegOresede insertar el estrangulador hasta el
m6ximo. No hacerlo podria resultar en una
operaci6n inapropiadadel sistema 01.
,,
Inserci6n de la tuber[a
Inserci6n
de 3/4"
° J
(tuberiade3/8")
.
Una vez la tuberia de drenaje se haya removido
de la base del sistema, agarre
el extremo del estrangulador de flujo y tire de 61
directamente hacia afuera a partir
de la tuberia*. Si el estrangulador es dificil de
remover a mano, es posible que usted necesite
pinzas para agarrar el extremo
del estrangulador y auxiliarse en extraerlo.
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen sello.
.
PROCEDIHIENTO DE REEHPLAZO
DEL ESTRANGULADOR DE FLUJO
Carla vez que el cartucho
de Osmosis
Inversa se cambia, usted necesitar6 reemplazar el
estrangulador de flujo en la tuberia
de drenaje tambi6n.
AsegOrese de lavarse las manos antes
de manejar partes internas del sistema.
67
Reinstale la tuberia de drenaje en la base del
sistema. Tire ligeramente de la tuberia para
asegurarse de que el collar est6 ajustado y que
existe un agarre apropiado en la tuberia.
Instrucciones
de instalaci6n
ENSAMBLADURA
INSTALACI6N
DEL GRIFO
DEL GRIFO
INSTALACI6N
Cerci6rese de que haya suficiente espacio debajo y encima
del lavaplatos para realizar la conexi6n necesaria.Antes de
empezar, cerci6rese de que haya suficiente espacio para la
base del grifo y la unidad. Seleccione uno de los siguientes
lugares para instalar el grifo:
A. En un orificio accesorio rociador existente en el
lavaplatos u orificio de dispensador de jab6n.
DEL GRIFO (CONT.)
5, Ajuste el tornillo basculante hasta que la base est@bien
fija en su lugar y no se desplace o gire.
6. Presioneel tubo azul de 3/8" hacia arriba para
conectarlo al accesorio en la parte inferior del cuerpo
del grifo. Debe ingresar alrededor de 3/4". Tire del tubo
ligeramente para asegurar que est@bien conectado.
B. En un orificio a perforar en la parte superior del
lavaplatos.
C. En un orificio a perforar en el mostrador, al lado
del lavaplatos.
NOTAS:
•
Cuerpo del_
Cerci6rese de que la base del grifo quede plana contra
la superficie en la ubicaci6n seleccionada de manera
que el empaque de abajo entre la base y el 6tea de la
superficie quede sellado.
•
Aseg0rese de @jar suficiente espacio libre en la parte
trasera del grifo en caso de que necesite quitarlo.
Pasos para la instalaci6n (ver ilustraci6n
abajo para mayor clarificaci6n}
Basede__
Tornillo b__
de
Cable de energ[a negro_]]_
1. Si es necesario perforar, haga un orificio de 1-1/2"
de di6metro. Cerci6rese de utilizar el procedimiento
correcto para perforar porcelana o acero inoxidable.
Podria necesitar brocas adicionales. Consulte a un
plomero calificado para el procedimiento correcto.
o
3. Presione el tubo negro de 1/4"y el tubo negro de 3/8"
sobre de los accesorios dentados correctos de la base
del grifo. Presione el tubo azul de 3/8"y el cable de
energia negro (cable de teldono) a trav@sde la base.
Tuba negro de 3/8"
Tornillo de montaje
Presioneel cuerpo del grifo dentro de la base
del grifo y gire el grifo en 1/8 de giro en sentido
contrario alas agujas del reloj hasta que se detenga en
su lugar.
si desea la manija del grifo sobre la izquierda, coloque
la manija en el lado trasero izquierdo de la base antes
de dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas
del reloj.
Base de grifo
--_a:::li_,
Lavaplatos
Si desea la manija del grifo sobre la derecha, coloque la
manija en el lado frontal derecho de la base antes de
dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas del
reloj.
2. Quite el cuerpo del grifo y la base girando la base
en sentido contrario de las agujas del reloj.
Accesorio
dentado de 3/8"
,Tubo negro
de 1/4"
NOTA;El grifo puede instalarse de modo tal que
la manija quede del lado derecho o del izquierdo.
NOTA:Cuando realice perforaciones en acero inoxidable,
los bordes pueden ser filosos y podrian perforar el tubo.
Tenga cuidado de no cortarse o da_ar el tubo.
Tuba azul _--___
de 3/8"
_/Junta
Tuba azul de_
Grifo
Accesorio dentado
de 1/4"
Cable de energ
Tubanegrode 3_I
1"-"_ Tub°megr° de 1/4"
Manija del grifo sobre la DERECHA
4. Alinee lajunta para cubrir el orificio par completo. Luego
coloque el tornillo basculantede la basedentro del orificio.
°
Basede grifo
Lavaplatos
_Junta
_ante
68
Ubique el orificio en la parte
trasera de la base. Introduzca
el tornillo y comience a ajustar
a mano. Termine de ajustar
utilizando la Ilave Allen provista
con e! paquete. NOAJUSTE
DEMAS.
ManUa delgrifo
sobrela
IZQUIERDA
Instrucciones
de instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.}
INSTALACI6N OPCIONAL DE
LA TUBERJA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
INSTALACI6N
Quite la cubierta de lente de la base
del grifo. Apri6tela de ambas caras y tire
adelante.
I.
Oesdela parte inferior del lavaplatos,reOnala
tuberia de drenaje (negra)de 1/4", la tuberia de
drenaje (negra)de 3/8"y la tuberia de salida (con
banda azul)de S/8" en una maria con las tuberias
de drenaje de la misma Iongitud y la tuberia de
salida corrida aproximadamente 6".
I.
.
Instale una bateria 3V CR2032 con el lado "+"
hacia abajo dentro de la bandeja de la bateria.
Deslice la bandeja de la baterfa par completo
dentro de la base.
Base del grifo
.
.
Envuelva un caucho o hule alrededor de los tres
tuberfas.
3.
Cubierta de lente
Bateria con el lado "+"
hacia abajo
Cada luz se iluminar6 en secuencia dos veces.
La luz de OK (verde) o la luz del filtro (6mbar)
pueden quedar encendidas durante unos
segundos extra. Si usted desea reiniciar la
secuencia de encendido, quite la bateria
durante 90 segundos para que los elementos
electr6nicos se reconfiguren par completo, y
luego vuelva a colocar la baterfa.
Inserte un 16pizNo. 2 a trav6s del caucho
o hule.
4.
4.
DE LA BATERIA
La luz de OK (verde) normalmente
destella una
vez par segundo cuando se sirve agua. Si el
sistema necesita servicio t6cnico, las luces de
filtro o de R.O. (6mbar) destellar6n una vez par
segundo mientras se sirve agua y se
iluminar6n en forma aleatoria cuando no est6
en usa.
Roteel 16pizhacia abajo hastaque est6en lineacon
la tuberiay empuje haciaarribaa trav6sdel orificio
de montaje. Libere la
presi6n sabre el 16pizy los
tubas permanecer6n en
posici6n para una m6s f6cil
conexi6n del grifo.
NOTA: Para que las luces cambien entre OK y
R.O.,el sistema debe detectar un cambio en el
proceso de filtrado durante 25 segundos
consecutivos. Par ejemplo, si el sistema
indicaba la necesidad de servicio t6cnico,
le tomar6 al sistema 25 segundos consecutivos
de filtrado para confirmar que se han realizado
los cambios de servicio correctos.
INSTALACI6N DEL CABLE ELECTRICO
PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace
la bateria cuando cambie el filtro. Quite
la bateria usada y espere 90 segundos antes
de instalar la bateria nueva para garantizar
una reconfiguraci6n
adecuada de los
elementos electr6nicos para los 6 meses
siguientes.
Conecte el cable el6ctrico
desde el grifo al tomacorriente
de uni6n en la ensambladura
del sistema de Osmosis
Inversa.
NOTA: Si se requiere un cable
de extensi6n para una ubicaci6n remota, este cable de
extensi6n debe ser un cable de 6 conductores y
conectores; un cable tipico de 4 conductores no
funcionar6.
69
Instrucciones
de instalaci6n
J
CONE×ION
Revise y cumpla
J
DEL DRENAJE DE FILTRACION
con todos
los c6digos
estatales
y locales
de plomeria.
A PRECAUCION: Lo_
op_ion_
d_to,o_o_
o_ontiouod6n
_onJo_
0N_CAS
_onfigu_o_ion_
op_obodo_
para instalaaOn.
No use ningOn dispositivo
de montura
de drenaje.
NOTA: No cumplb con estas instrucaones
de instalaaOn
y el instalador
ser6 responsable
por cualquier
servicio,
invalidar6
reparaci6n
la garantia
del producto,
o da_os causados.
INSTALACI6N PREFERIDA:
OPCI6N A--INSTALACION
DE ACCESO AL S6TANO
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION B--INSTALACION DE
VENTILACI6N SECA V TRAMPA EN P
Enrute Io tuberfa de drenoje (negro, l/zt")
DIRECTAMENTEdesde el sistemo de Osmosis Inverso
hocio uno torre dep6sito en el s6tono, pasondo el
vodo de oire provisto en el grifo. Lo instalaci6n del
vodo del oire se dejo o discreci6n del instalador. El
tubo de drenoje puede tombiOn ser enrutodo en el
s6tono hocio un drenoje del piso o tino de lavor,
siempre y cuondo el vodo de aire en el s6tano se
montengo. Existen occesorios especioles de vocio del
oire para conectar el tubo de drenoje o Io porte
superior de Io torte dep6sito.
Instale una trampa en P con ventilaci6n seca debajo
del lavaplatos para usar exclusivamente en la tuberia
de drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una
trampa en P con ventilaciOnseca es una que tiene su
propia ventilaci6n/conducto vertical. Una el
adaptador de la tuberia de drenaje a la trampa en Py
aseg0relo con la tuerca y arandela como se muestra.
Latuberia de drenaje se DEBEdirigir a travOsdel vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema de
Osmosis Inversa.
Tuber[a de "--']
Tuber[a de drenaje del sistema de Osmosis Inversa
[']
d.renaje del
_,__
s.lstema _-_.__
Osmosis
Inversa
_._
-_x,_jj
_i'jh[
J
', II
'
;11:,
Triturador opcional
Se debe mantener un espacio
de aire m[nimo de :]_"
7O
Instrucciones
de instalaci6n
J
J
CONE×ION DEL DRENAJE DE FILTRACION {cont.)
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION C--INSTALACION DE
VENTILACION HOMEDA V TRAMPA
INSTALACI6N SECUNDARIA: OPCI6N D-INSTALACI6N DEL ADAPTADOR DE LA
TUBERiA DE DRENAJE (cont.)
EN P
Instale una trampa en Pdebajo del lavaplatos para
usar exclusivamente en la tuberia de drenaje del
sistema de OsmosisInversa.Una trampa en Pcon
ventilaci6n h0meda es una que comparte una
ventilaci6n comOn.Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en Py aseg0relo con la tuerca y
arandela como se muestra. Latuberia de drenaje se
DEBE dirigir a travOsdel vacio de aire dispuesto en el
grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa.Localice
la trampa en Pdel sistema de Osmosis InversaIo mOs
alto posible (minimo 4" pot encima de forma
horizontal).
Tuberiade, _m_"
B
J---_._ J
drenaje del "
1I'"_4 _
sistema
_
II
Osmosis
_
\_d
Instaleel adaptador de la tuberia de drenaje debajo del
lavaplatos como se muestra (partes incluidas).Sedebe
instalar una T de reparto como se exhibe para evitar
una obstrucci6n en la tuberia de drenaje del sistema de
Osmosis Inversa.Dirija la tuberia de drenaje desde el
vado de aire hacia el adaptador de la tuberia de
drenaje,asegurOndosede que no haya caidas,vueltas
o puntos bajos en la tuberia. Eladaptador de la tuberia
de drenaje se debe alinear verticalmente de manera
que los puntos de conexi6n de la manguera estOn
hacia arriba (laconexi6nde la manguera nunca debe
caer por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical).Estainstalaci6n PODRIA resultar en un ruido
li.cjerodel drenaje en el lavaplatos cuando el sistema de
Osmosisinversa est6 regenerando.Si esto ocurre,
simplemente coloque la tapa de drenaje del lavaplatos
en el sumidero para eliminarlo.
i'
Mciximo45°
_
._m
"---.
Triturador opcional
Inversa
Tuberia
de drenaje
del sistema
Ol
INSTALACI6N
SECUNDARIA:
OPCI6N D-INSTALACI6N
DEL ADAPTADOR
DE LA
TUBERJA DE DRENAJE
A
Adaptador de la
tuberia de drenaje
Triturador
opcional
Desde el vacfo de aire
PRECAUCI6N: EJ°so
de la opcJ6n D podria resultar en una obstruccJ6n
bajo condJcJones
adversas
inspeccJ6n/lJrnpieza
y requJere
por parte del usuarJo.
NO INSTALE LA TUBERJA DE DRENAJE EN FORMA
DESCENDENTE A PARTIR DEL TRITURADOR O EN UNA
TUBERiA HORIZONTAL.
_e_
Desde
segundo
lavaplatos
o triturador
I grifo
_-J
La conexi6n de la tuberia de drenaje debe quedar
!80 ° opuesta a la tuberia existente horizontal/T de
reparto como se muestra
Orientaci6n correcta del adaptador de latuberia de drenaje
_
71
or de la tuberia de
Instrucciones
de instalaci6n
TANOUE DE ALMACENAMIENTO V ARRANOUE
PROCEDIMIENTO PARA
EL ARRANOUE DEL SISTEMA
INSTALACION DEL TANOUE
DE ALMACENAMIENTO
I.
Retire la tapa protectora del tanque.
IN PORTANTE - siseestainstalandola
2.
Aplique 2-3 vueltas de Cinta
cinta, en direcci6n del derosca
reloj, alas roscas del
tanque.
3. Instalelosaccesorios
de presi6n para conectar en
el accesorio enroscado del
tanque como se muestra.
4.
Empuje la tuberia de banda
roja de 3/8" desde el
sistema de Osmosis Inversa
hacia el accesorio en el
tanque de almacenamiento.
unidad en una construcci6nnueva,verifique
que la
plomeriade lacasa
se purgue completamente antes de abrirlav61vula
de suministro.
Verifique que todas las conexiones de la tuberia
estOnseguras.
I.
Tanquede
almacenamiento
72
2.
Encienda la vOlvula de suministro del agua de
alimentaci6n.
3.
Verifique todos los puntos de conexi6n en busca
de fugas.
4.
Siga los procedimientos
de la pdgina 74.
5.
DespuOs de completar la desinfecci6n, vuelva a
instalar el pre-filtro, post-filtro y cartuchos
de Osmosis Inversa.
,
La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que el sistema
Ilene el tanque, luego dr6nelo completamente
4 veces antes de usar el agua del sistema.
,
Vuelva a revisar todos los puntos de conexi6n
de agua unos alias despuOs en busca de fugas
peque_as.
de desinfecci6n
Cuidado y limpieza dd sistema de Osmosis Inversa.
Procedimiento de reemplazo
Osmosis Inversa
de! pre-Ntro, post-filtro y cartucho
Cuando la luz azul en lu base del grifo est_
intermitente, es el momento de reemplazar el prefiltro y post-filtro. Esto ocurrir(_cada seis meses.
Cerci6resede lavarse las manos antes de manipular
partes interiores del sistema.
1. Apaguela maquinade hielo(siesta unida al sistema).
de membrana
GEAppliances.com
de! sistema de
& Retire el aluminio que viene encima de los nuevos
cartuchos de reemplazo. Instale los nuevos
cartuchos en el colector girando hacia la derecha
aproximadamente un tercio de giro hasta que las
marcas de alineaci6n queden alineadas y los
cartuchos paren. NO APRIETEEN ENCESO.Los
cartuchos se levantar_n a medida que giran.
NOTA: Elprefiltro y posfiltro son id6nticos. Usted
puede instalar cualquier filtro en la posici6n de
filtro o posfiltro. El cartucho de osmosis inversa se
instala en la posici6n central.
7. Encienda el suministro de agua para Ilenar
el sistema (puede tomar hasta 4 horas).Reviseen
busca de fugas.
Z Apague el suministro de agua hacia el sistema.
ENCENDIDO
3. Encienda el grifo hacia el tanque de drenaje
(podr[atomarse varios minutos). Cierre el grifo
cuando el tanque est6 vacb.
4. Retire el pre-filtro, post-filtro y el cartucho
de Osmosis Inversa rotando hacia la izquierda
aproximadamente un tercio de giro.
& Retire la bandeja de la bater[a y reemplace la
bater[a, con el lado positivo "+" hacia la parte
superior, para re-inicializar el temporizador y
monitorear la funci6n en la base del grifo (consulte
la secci6n Instalaci6n de la bateria para
el procedimiento correcto).
9. Si L_nicamenteel pre-filtro y el post-filtro se
reemplazan, abra el grifo y Ilene y vade el tanque
de almacenamiento dos (2)veces. Si el cartucho de
membrana se reemplaza, Ileney desocupe el
tanque de almacenamiento un total de cuatro (4)
veces. (Estoeliminar(_los preservativos de grado
de alimentos contenidos en las nuevas
membranas. Este preservativo le dar@al agua
un sabor y olor desagradables).
10.Una vez que el tanque de almacenamiento est6
Ileno,encienda la maquina de hielos.
........
I
,i
Pre
1Dsmos _
°s
1
Para retirar
5. Siga el procedimiento de C6mo desinfectar
el sistema de Osmosis Inversaen la pagina 74.
NOTA:El sistema debe desinfectarse cuando se
reemplace el cartucho de pre-filtro y post-filtro o el
cartucho de Osmosis Inversa.Siga el procedimiento
Cdmo desinfectar el sistema de OsmosisInversa en la
pagina 74.
73
d'
Cuidado y limpieza dd sistema de Osmosis Inversa.
C6mo desinfectar
el sistema
de Osmosis
Desinfecte el sistema en el momento de instalaci6n
del sistema de Osmosis Inversa y despuOsde realizar
servicioalas partes internas,incluyendo el reemplazo
del pre-filtro, post-filtro y el cartucho de membrana.
Cerci6resede lavarse las manos antes de manipular
las partes internas del sistema.
Inversa
3. Instale los2 cartuchos de desinfecci6n adicionales
en las aberturas en el colector para el cartucho
de membrana y de post-filtro girando hacia
la derecha un tercio de giro aproximadamente,
hasta que las marcas de alineaci6n queden
alineadasy el cartucho pare.
IMPORTANTE - Antes
dela
desinfecci6n,verifique que retir6 todos los cartuchos.
El cloro destruirc_el cartucho de membrana de
Osmosis Inversa.
.
I
.........................
1
Siga lospasos del ! al 4 en la secci6nProcedimiento
de reemplazo del pre-filtro,post-filtroy cartuchode
membrana delsistema de OsmosisInversa.
2. Llene el cartucho vacb marcado como "cartucho
de desinfecci6n"con agua hasta quedar a una
pulgada de la abertura superior.Agregue ! oz. (2
cucharadas) de blanqueador com0n sin aroma.
Instale el cartucho en la posici6n del cartucho de
pre-filtro girando hacia la derecha un tercio de giro
aproximadamente, hasta que las marcas de
alineaci6n queden alineadas y el cartucho pare.
Cartuchos de
desinfecci6n
4. Abra la vOlvula de agua. Abra el grifo hasta que
el agua empiece a fluir, luego cierre el grifo. Deje
que el sistema se Ilene por 10 minutos.
5. Abra el grifo y deje que el agua fluya por
20 minutos o hasta que el olor a blanqueador
desaparezca. Cierre el suministro de agua
nuevamente. Abra el grifo para drenar el sistema.
I
Posici6n
de pre-filtro
74
6. Una vez que el sistema se drene, cierre el grifo y
retire los cartuchos girando hacia la izquierda un
tercio de giro aproximadamente. Gu@rdelosen
lugar seguro hasta que los necesite nuevamente.
j,
Cuidado y limpieza del sistema de Osmosis Inversa.
GEAppliances.com
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom_stricos de GE
a! 800.626.2002 (EE.UU.),800.663.6060 (Canada-ingles), 800.361.3869 (Canad(7-franc_s), o
visite la tienda donde adquiri6 el sistema de Osmosis Inversa.
Repuesto de cartucho
pre-filtro/post-filtro
Repuesto de cartucho
del sistema de Osmosis Inversa FQROMF
A ^
,rr, TrA
FQROPF
Bloque de carbono
Poliamida de pelicula delgada
^
_UVC_
l _.l_t,,It'l:
Para reducir el riesgo de lesiones fisicas:
Despresurice el sistema como se indica en el manual antes de quitar el cartucho
Kit de prueba
de! agua
Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente, Ilame a Legend Technical
Services al 1.800.826.8553 ext. 47 y deje sus datos para contactarlo. EIIosle contactar6n para averiguar
qu6 pruebas de agua le interesan, y le informar6n sobre el costo de las pruebas. Luego recibir6 un kit
que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correctamente el nivel de desempeho de su
sistema. El agua del producto se debe someter a prueba como minimo cada seis meses.
NOTA:Cuando la reducci6n de los s61idos totales disueltos (TDS)del sistema caiga por debajo del 75%,
es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem6s del pre-filtro y post-filtro.
75
Antes de llamar a solidtar servido...
Consejospara la soluci6n de fallas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientespdginas
primero y quizds no necesiteIlamar a solicitar un servicio.
Problema
Posible causas
9u6 hacer
El agua tiene burbujas
de aire y est6 turbia
Aire en el sistema despu6s de
la instalaci6n,
_ Desaparecerd despu6s de que el agua corra par
un tiempo.
La luz indicadara
de la base del grifa
no funciana
Las bater[as se instalaron
incorrectamente o son expendida,
_ Observe la orientaci6n en la p6gina 68 para instalaci6n
correcta. Reemplace las baterias si son viejas.
La luz azul no ilumina hasta
los seis meses.
_ Operaci6n normal.
Las baterias estan agotadas.
_ Use bateria nueva CR2032,de 3 voltios.
El nivel de ppm de clara en su
suministro de agua supera los
I[mites mc_ximosy ha destruido
la membrana del sistema de
Osmosis Inversa.
• Si el suministro de agua contiene m6s de 2,0 ppm de
clara, se necesita filtraci6n adicional del suministro de
agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. CorrUa esta
condici6n antes de hacer mantenimiento al sistema
de Osmosis Inversa.
Sabor y/u olor a clara
en el agua producida
par el sistema de
6smasis Inversa
El cartucho de osmosis inversa
_ Reemplaceel cartucho de la membrana, control
ya no reduce la cantidad requerida
del flujo, rejilla, pre-filtro, post-filtro y bater[as
de s61idosdisueltos totales,
en la caja electr6nica del sistema de Osmosis Inversa.
Otra sabar y/u alar
76
Agua producida de alta calidad
puede tener un sabor diferente
al que esta acostumbrado.
Esto es normal.
Bajo usa de agua.
_ Drene completamente el sistema y permita que se
vuelva a Ilenar.
Contaminaci6n en almacenamiento
del agua producida.
• Siga los procedimientos de desinfecci6n.
El pre-filtro, post-filtro y/o el
cartucho deben set cambiados.
• Reponga el pre-filtro y post-filtro.
• Desinfecte el sistema.
Antes
de llamar
a solicitar
servicio...
Problema
Posible
Agua goteando
del
orificio del vacio de
El lado de drenaje del vado de
aire del grifo (tuberfa de 3/8")
estc_obstruido, restringido o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
aire del grifo
El sistema produce el
agua muy lentamente
causas
Esto es normal.
GEApUioncescom
Ou6 hacer
, Inspeccione y elimine obstrucciones o bloqueos.
Esimportante que no haya hundimientos, vueltas o
cafdas en la tuberfa de drenaje desde el vado de aire
del grifo hacia la tuberfa de drenaje. Consulte las
Instrucciones de instalaci6n para una conexi6n
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la tuberfa
de drenaje se us6 coma el punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica.
El ritmo de flujo del agua sera inferior que el de su
Ilave normal.
Para Ilenar el tanque necesitara 3-4 horas.
El suministro de agua hacia el
sistema Osmosis Inversa no estd
dentro de las especificaciones,
No hay agua
_ Aumente la presi6n del agua, preacondicione el agua,
etc., segOn sea necesario para adaptarse antes de
hacer mantenimiento el sistema de Osmosis Inversa.
El cartucho de pre-filtro esta
obstruido con sedimentos.
Reemplace el pre-filtro y post-filtro. Si el ritmo no
aumenta, reemplace el cartucho del sistema de
Osmosis Inversa, control del flujo y las bater[as
en la base del grifo.
El cartucho del sistema de
Osmosis Inversa esta obstruido
con sedimentos.
Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa,
control del flujo y la bateria en la base del grifo.
La vc_lvulade suministro
de agua no esta abierta,
_ Abra la valvula de suministro de agua. Consulte
el diagrama en la pagina 65.
DespuOsdel cambio de filtro,
el tanque esta vac[o,
_ Se necesitan entre 3 y a horas para que el sistema
de Osmosis Inversa suministre suficiente agua para
Ilenar el tanque.
Fugas en los accesorios
Instalados incorrectamente.
_ Vuelvaa instalar.Consultelas instruccionesde instalaci6n.
Sonidos que ustedpodria
escuchar
Drenaje del lavamanos,
agua de drenaje del sistema.
_ Estoes normal.
Vacio de aire en el grifoel agua de drenaje fluye a travOs
del vacb de aire en el grifo.
Estepodria estar asociado con
la presi6n alta del suministro
de agua, generalmente a 80
psi o mayor.
La tuber[a de drenaje se puede instalar en un drenaje
alternativo, coma en un drenaje de s6tano. Consulte
las p@ginas69 y 70 para configuraciones de drenaje
alternativos.
Instale un regulador de presi6n en su sistema
de suministro de agua de la casa para reducir la presi6n
por debajo de 80 psi.
GEtiene un estrangulador de flujo para presi6n de agua
alta (Consulteel articulo #3! en la lista de partes,
pOgina 78). P6ngaseen contacto con el Departamento
de Partes de GEy pida un Estrangulador de flujo, de
presi6n alta, N0mero de parte WS!gX!00@.
77
Lista de partes.
PXRQ15R, PNRQ15RBL
@
/'
t'
0
@
@
@
®
/
,/
/
/
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACION REP1OTA
78
Garantia
del Sistema Osmosis Inversa.
Todo servicio de garantia serd proporcionado par un Proveedor
de Servicio GE SmartWater T"autorizado. Para concertar una
cita, Ildmenos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.)o al
866.777.7627 (Canadd). Cuando Ilame para solicitar servicio,
par favor tenga a mano el n(;mero de serie y el n(;mero de
modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantia.
GE re p ondr 6:
Unaflo
A partirdeia fecha
decompra original
.........
Cualquier porte del Sistema de Filtraci6n de Osmosis Inversa cuya falla se deba a
un defecto material o de mano de obra. Durante esta garantia limitada de un at]a, GE
tambiOn ofrecer6 sin costa, toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar
las partes defectuosas.
I Visitas de servicio hasta su casa para enseBarlec6mo
usar el producto.
I Instalaci6n, entrega o mantenimiento incorrectos,
I Falla del producto si es abusado, mal utilizado, usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido o usado para
fines comerciales.
I Usa de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Los sistemas certificados
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su
y como se indica en esta Garantia limitada.
implicitas de comerciabilidad
o adecuaci6n
periodo de tiempo m6s breve permitido por
I Cartuchos del filtro, cartuchos de la membrana y las
baterias despuOsde treinta dias a partir de la fecha de
la compra.
IDaho al producto causado par accidente, incendio,
inundaci6n o actos de Dios.
I Dahos incidentales o consecuentes causados par posibles
defectos con este aparato.
(mico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el
la Icy.
Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante:
82
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
Soporte ul consumidor.
Pdgino Web de GEAppliances
GEAppliances.com
_LTiene
alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los iVlanualesde los
Propietarios o pedir piezas en I[nea.
Solicite una reparaci6n
GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61o un paso de su puerta. Solicite su reparaci6n cuando le venga
Ilamando a1800.GECARES(800.452.2737) durante horas normales de oficina.
RealLifeDesign
Studio(Estudio
dediseho
paraladdareal) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise_o Universal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garantios amp/iadas
GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 aOn ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y occesorios
GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesuria para reparur sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (uceptumos las tarjetas
VISA,MasterCurd y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros
GEAppliunces.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodom@stico
GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en I[nea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
83