GWU637

iogear GWU637 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el iogear GWU637 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
User Manual
Manuel Utilisateur
Manual de Usuario
Ethernet-2-WiFi Universal Wireless Adapter
Adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi GWU637
Adaptador inalámbrico universal GWU637
para Ethernet-2-WiFi
GWU637
PART NO. M1357
www.iogear.com
3
Table of Contents
Package Contents 4
Hardware Requirements 4
Overview 5
Setting Up Your Ethernet-2-WiFi Universal Wireless Adapter 7
Compliance Information 19
Limited Warranty 21
Contact 21
Contenu de l’emballage 22
Conguration matérielle requise 22
Vue d’ensemble 23
Conguration de l’adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi 25
Déclaration de Conformité 37
Garantie limitée 38
Contact 38
Contenidos del Paquete 39
Requisitos de hardware 39
Generalidades 40
Cómo congurar el Adaptador inalámbrico universal para
Ethernet-2-WiFi
42
Información de Conformidad 54
Garantia limitada 55
Contacto 55
39
Contenidos del Paquete
1 x Adaptador inalámbrico universal GWU637 para Ethernet-2-WiFi
1 x Cable de corriente USB
1 x Adaptador de corriente USB
1 x Cables de Ethernet (1 metro / 3 pies)
1 x Guía rápida de inicio
1 x Tarjeta de garantía
• Dispositivo habilitado para Ethernet
• Enrutador inalámbrico con conguración de WPS o enrutador inalámbrico sin
conguración de WPS y computadora con capacidad para Ethernet
Requisitos de hardware
40
Generalidades
1. Botón de conguración (WPS) de Wi-Fi progegida
- Presione y sostenga el botón de WPS durante 3 a 5 segundos para activar la
función WPS.
2. Puerto Micro USB
3. Puerto Ethernet
4. Botón de reinicio
- Presione y sostenga el botón de reinicio durante 3 a 5 segundos para
recongurar el adaptador a los parámetros establecidos en la fábrica.
2
ETHERNET
3
ETHERNET
RESET
4
WLAN
WPS/RESET
ETHERNET
WPS
1
41
W
L
A
N
W
P
S
/R
E
S
E
T
E
T
H
E
R
N
E
T
WPS
5
6
7
Indicadores LED
5. WPS/Reset (WPS/reinicio)
a. Sólido – La nidad se está recongurando a los parámetros establecidos en
la fábrica
b. Intermitente – La funcón WPS está funcionando y activa
c. Apagado – La función WPS no está activa
6. WLAN
a. Intermitente – WLAN transmite o recibe datos
b. Apagado – WLAN está apagado
7. Ethernet
a. Intermitente – Se están transmitiendo o recibiendo datos a través de un
dispositivo de conexión Ethernet
b. Apagado – No hay conexión activa
42
Conguración inalámbrica usando la conguración de Wi-Fi
protegida (WPS)
1. Encienda el adaptador Ethernet-2-WiFi conectando el cable micro USB que se
incluye al adaptador de corriente USB y enchufándolo a un tomacorriente.
2. Consulte el manual del usuario del enrutador inalámbrico para veer las
instrucciones sobre cómo activar la conguración protegida de Wi-Fi.
3. Una vez que el enrutador entre en el modo de apareamiento con WPS, presione
el botón de WPS del adaptador Ethernet-2-WiFi en dos minutos para conectar el
adaptador a su red Wi-Fi.
4. Una vez que las luces LED del WPS/reinicio y Ethernet se apagan, la luz LED de
WLAN comenzará a pestañear, indicando que la conguración protegida de Wi-Fi
está completa y se ha conectado correctamente el adaptador a su red
inalámbrica.
5. Use el cable de Ethernet que se incluye para conectar el adaptador
Ethernet-2-WiFi a su dispositivo con capacidad de Ethernet como un reproductor
Blu-Ray, HDTV (televisor de alta denición) o consola de juego.
Nota: Asegúrese de congurar la conexión a la red de su dispositivo de ethernet a
WIRED (conectrada) para una operación correcta.
Conguración inalámbrica - Windows
1. Comience por desactivar la conexión inalámbrica de su computadora.
2. Despues, encienda su adaptador Ethernet-2-WiFi usando uno de los
siguientes métodos:
• Conecte el cable micro USB que se incluye al adaptador de corriente USB y
enchúfelo a un tomacorriente. Conecte el cable micro USB al adaptador
Ethernet-2-WiFi.
• Conecte el cable micro USB que se incluye al adaptador Ethernet-2-WiFi y
enchúfelo a un un puerto USB disponible en su computadora.
Nota: Tardará aproximadamente de 20 a 30 segundos en completarse la secuencia
de arranque. Cuando se haya completado, la luz LED de WLAN pestañeará para
demostrar que está lista para ser congurada.
3. Conecte un extremo del cable de Ethernet que se incluye al adaptador
Ethernet-2-WiFi. Conecte el otro extremo del cable de Ethernet al puerto de
Ethernet de su computadora.
Cómo congurar el Adaptador inalámbrico universal para
Ethernet-2-WiFi
43
4. Abra Control Panel (Panel de control) y seleccione Network and Sharing
Center (Centro de redes y datos compartidos).
Nota: Los usuarios de Widonws 10 deberán seleccionar las conguraciones de
Network and Internet (Red e internet) antes de llegar a Network and
Sharing Center
5. Haga clic en Ethernet.
44
6. Seleccione Properties (Propiedades).
7. Haga clic para seleccionar Internet
Protocol Version 4 (Protocolo de
internet versión 4) (TCP/IPv4) y
seleccione Properties (Propiedades).
45
8. Seleccione Use the following
IP address (Usar la siguiente
dirección de IP). Ingrese
192.168.1.253 en el campo de
IP Address y 255.255.255.0 como
Subnet mask (máscara de la
subred). Haga clic en OK
para continuar.
9. Abra un navegador de internet e ingrese 192.168.1.254 en la barra de la dirección.
10. Ingrese el siguiente nombre de usuario y la siguiente contraseña
predeterminados de fábrica:
Nombre del usuario: admin
Contraseña: admin
Haga clic en el botón de Log in (conectarse).
46
Wireless Connection is NOT ACTIVE
GWU637
11. La función de conguración de Ethernet-2-WiFi se abrirá en su navegador.
Después, haga clic en Search (buscar) para seleccionar la red inalámbrica a la
cual va a conectar el adaptador.
12. Se abrirá la ventana de Wireless Site Survey (evaluación del sitio inalámbrico).
Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y haga clic en
Done (Completo).
Home Network
Office Network
Home Network
47
14. Haga clic en el botón de Finish (terminar) para reejar la conguración actualizada.
13. Si su red inalámbrica está asegurada, seleccione el tipo correcto de
codicación en el menú desplegable e ingrese la contraseña de su red.
Haga clic en el botón de Apply (aplicar) para salvar la conguración.
Wireless Connection is NOT ACTIVE
GWU637
Home Network
48
15. El adaptador volveerá a arrancar durante 90 segundos. Durante el proceso
de reinicio, el estado de la conexión inalámbrica cambiará al estado
ACTIVE (ACTIVO).
16. Seleccione su navegador y cambie la conguración de la red en su
computadora nuevamente a DHCP. Siga los pasos 4 al 8.
17. La conguración del adaptador Ethernet-2-WiFi está completa. Use el cable de
Ethernet que se incluye para conectar el adaptador a su dispositivo con
capacidad de Ethernet como un reproductor Blu-Ray, HDTV (televisor de alta
denición) o consola de juego.
Nota: Asegúrese de congurar la conexión a la red de su dispositivo de ethernet a
WIRED (conectrada) para una operación correcta.
Home Network
49
Conguración inalámbrica - MAC
1. Comience por desactivar la conexión inalámbrica de su MAC.
2. Despues, encienda su adaptador Ethernet-2-WiFi usando uno de los
siguientes métodos:
• Conecte el cable micro USB que se incluye al adaptador de corriente USB y
enchúfelo a un tomacorriente. Conecte el cable micro USB al adaptador
Ethernet-2-WiFi.
• Conecte el cable micro USB que se incluye al adaptador Ethernet-2-WiFi y
enchúfelo a un un puerto USB disponible en su computadora.
Nota: Tardará aproximadamente de 20 a 30 segundos en completarse la secuencia
de arranque. Cuando se haya completado, la luz LED de WLAN pestañeará para
demostrar que está lista para ser congurada.
3. Conecte un extremo del cable de Ethernet que se incluye al adaptador
Ethernet-2-WiFi. Conecte el otro extremo del cable de Ethernet al puerto de
Ethernet de su MAC.
4. Abra System Preferences (Preferencias del sistema) desde la estación.
5. Seleccione Network (Red).
50
6. Seleccione Ethernet en la parte izquierda y seleccione Manually
(manualmente) en el menú desplegable de Congure IPv4. Ingrese
192.168.1.253 en el campo de IP Address y 255.255.255.0 como Subnet
Mask (máscara de la subred). Haga clic en el botón de Apply (aplicar).
7. Abra un navegador de internet e ingrese 192.168.1.254 en la barra de la dirección.
51
Wireless Connection is NOT ACTIVE
GWU637
8. Ingrese el siguiente nombre de usuario y la siguiente contraseña
predeterminados de fábrica:
Nombre del usuario: admin
Contraseña: admin
Haga clic en el botón de Log In (conectarse).
9. La función de conguración de Ethernet-2-WiFi se abrirá en su navegador.
Después, haga clic en Search (buscar) para seleccionar la red inalámbrica a la
cual va a conectar el adaptador.
GWU637
Home Network
52
10. Se abrirá la ventana de Wireless Site Survey (evaluación del sitio inalámbrico).
Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y haga clic en
Done (Completo).
11. Si su red inalámbrica está asegurada, seleccione el tipo correcto de codicación
en el menú desplegable e ingrese la contraseña de su red. Haga clic en el botón
de Apply (aplicar) para salvar la conguración.
Home Network
Office Network
GWU637
Wireless Connection is NOT ACTIVE
Home Network
53
12. Conguración se guardará. Haga clic en el botón de Finish (Terminar) para
reejar la conguración actualizada.
13. El adaptador volveerá a arrancar durante 90 segundos. Durante el proceso de
reinicio, el estado de la conexión inalámbrica cambiará al estado
ACTIVE (ACTIVO).
Wireless Connection is ACTIVE
GWU637
Home Network
54
14. Seleccione su navegador y cambie la conguración de la red en su
computadora nuevamente a DHCP. Siga los pasos 4 al 6.
15. La conguración del adaptador Ethernet-2-WiFi está completa. Use el cable de
Ethernet que se incluye para conectar el adaptador a su dispositivo con
capacidad de Ethernet como un reproductor Blu-Ray, HDTV (televisor de alta
denición) o consola de juego.
Nota: Asegúrese de congurar la conexión a la red de su dispositivo de ethernet a
WIRED (conectrada) para una operación correcta.
Declaración de la FCC
Este equipo fue sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites
para los dispositivos digitales de Clase B, según se especica en la sección 15
de las normas de la FCC. La nalidad de estos límites es proveer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones radiales. Aunque este producto cumple con
los límites para dispositivos digitales de Clase B, no se garantiza la ausencia de
interferencias en una instalación en particular.
Cumplimiento con la CE
Este dispositivo fue probado y se determinó que cumple con las siguientes normas
de la Unión Europea: Capacidad electromagnética (2004/108/EC), Bajo voltaje
(2006/95/EC) y R&TTED (1999/5/EC).
La declaración de conformidad y otros documentos relacionados pueden
descargarse directamente a través de nuestro sitio web: http://www.iogear.com/
product/GWU637/certications
Información de Conformidad
55
Garantia limitada
Información sobre la garantía
Este producto está protegido por una garantía limitada de 1 año. Para los términos
y condiciones de la garantía, visite http://www.iogear.com/support/warranty
Registre el producto en línea en http://www.iogear.com/register
Información importante sobre el producto
Modelo
Número de serie
¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE! ¿NECESITA AYUDA CON
ESTE PRODUCTO?
Asegúrese de:
1. Visitar www.iogear.com para más información sobre nuestros productos
2. Visitar www.iogear.com/support para ayuda en directo y soporte técnico sobre
el producto
iogear.custhelp.com
support@iogear.com
www.iogear.com
19641 Da Vinci, Foothill Ranch, CA 92610
Contacto
1/56