Beem TEA-SWITCH Wasserkocher Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
ES 36
37 Volumen de suministro
37 Descripción del aparato
38 Información sobre estas instrucciones de uso
38 Explicación de los símbolos
38 Explicación de los términos de advertencia
38 Uso previsto
39 Indicaciones de seguridad
41 Antes del primer uso
42 Colocación y conexión del aparato
42 Llenado de agua
43 Indicaciones de pantalla
43 Uso
43 Hervir agua
43 Conservar el calor del agua
44 Los niveles de temperatura
44 Limpieza y cuidado
45 Descalci cación
45 Almacenamiento
46 Solución de problemas
47 Garana y limitaciones de responsabilidad
47 Datos técnicos
47 Eliminación
37 ES
Volumen de suministro
Hervidor de agua
Estacn base con cable de conexión
Filtro antical
Instrucciones de uso
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que ningún componente haya sufrido
daños durante el transporte. Si detecta dos, no utilice el aparato e informe al servicio de
atención al cliente.
Descripción del aparato
(Para las imágenes, véase la página desplegable)
Aparato
1 Tapa
2 Botón para abrir la tapa
3 Asa
4 Indicador de nivel de llenado con marca MIN y MAX
5 Estación base con cable de conexión integrado y enrollacables
6 Panel de mando
7 Pantalla
8 Hervidor de agua
9 Boquilla de salida
10 Filtro antical (dentro del hervidor de agua)
Pantalla y panel de mando
11
Símbolo del proceso de hervido y de calentamiento
12
Símbolo de conservación del calor
13
Símbolo de tetera (temperatura del agua superior a 95 °C)
14
Símbolo de taza de café (temperatura del agua entre 85 y 90 °C)
15 Indicador de temperatura
16 Tecla +
17 Tecla | (100 °C / hervir agua)
18 Tecla PROG (ajustar nivel de temperatura)
19 Tecla +
Los números de la leyenda se muestran de la siguiente forma: (1)
Las teclas se muestran de la siguiente forma: PROG
ES 38
¡Enhorabuena por su elección!
Estimado cliente:
Nos alegramos de que se haya decidido por este hervidor de agua.
Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de
Información sobre estas instrucciones de uso
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso y conrvelas para po-
der consultarlas más tarde. En caso de entregar a alguien el aparato, deberá entregar también
estas instrucciones de uso. Ni el fabricante ni el importador asumirán ninguna responsabilidad si
no se respetan las indicaciones de estas instrucciones de uso.
Explicación de los símbolos
Sal de peligro: Estos símbolos
señalan peligros de lesiones (por
descargas, quemaduras, etc.). Leer
con detenimiento las indicaciones
de seguridad correspondientes y
respetarlas.
Información adicional
Adecuado para uso alimentario.
¡Cuidado con la super cies
calientes!
Leer las instrucciones de uso antes
de utilizar la cafetera.
Explicación de los términos de advertencia
Los términos de advertencia indican los peligros en caso de incumplimiento de las instrucciones
correspondientes.
PELIGRO: riesgo elevado; las consecuencias son lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: riesgo medio; las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la
muerte.
ATENCIÓN: riesgo bajo; puede producir lesiones leves o moderadas.
AVISO: riesgo de daños materiales.
Uso previsto
El aparato solo debe utilizarse para calentar agua; no utilizarlo para calentar leche ni otros
quidos. No utilizar el aparato para preparar té o café dentro de él.
Está pensado únicamente para el uso doméstico privado, no para usos comerciales o en en-
tornos similares a los dosticos, como hoteles, hospedajes con desayuno, o cinas, cocinas
para empleados, etc.
Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. De no ser
a, se considerará un uso indebido.
39 ES
Indicaciones de seguridad
Advertencia: Respetar todas las indicaciones de seguridad,
instrucciones, imágenes y datos técnicos que acompañan a este
aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las
instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y
lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
usuario, a no ser que sean mayores de 8años y sean supervisados.
Mantener el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de
niños menores de 8años y animales.
ATENCN: super cies calientes.
El aparato y sus accesorios están muy calientes durante el uso
e inmediatamente después. Tocar únicamente el asa y el panel
de mando mientras el aparato esté en funcionamiento. Dejar
enfriar el aparato por completo antes de limpiarlo.
No sobrepasar nunca el nivel de llenado máximo (marca MAX). Si
el hervidor se llena demasiado, durante el hervido podría salpicar o
rebosar agua muy caliente.
No sumergir nunca el hervidor de agua, la estación base ni el cable
de conexión en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se cai-
gan al agua o se mojen.
Utilizar el hervidor de agua solamente con la estación base suminis-
trada. No utilizar la estación base con otros aparatos.
El aparato no está pensado para ser utilizado con un temporizador
externo ni con un sistema de control remoto aparte.
ES 40
Hay que desconectar siempre la estación base de la red eléctrica en
caso de que no exista una supervisión.
No efectuar modi caciones en el aparato. No sustituir nunca el
cable de conexión por cuenta propia. Si el aparato, la estación base
o el cable de conexión están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, el servicio de atención al cliente o los distribuidores
especializados con el n de evitar peligros.
Es imprescindible seguir las indicaciones del capítulo «Limpieza y
cuidado».
PELIGRO – Descarga eléctrica
Utilizar el aparato únicamente en espacios cerrados.
El aparato no debe utilizarse en entornos con una elevada humedad.
Si la estación base cayera al agua, cortar de inmediato la alimentación ectrica. No intentar
sacar la estación base del agua mientras esté conectada a la red eléctrica.
No tocar nunca la estación base ni el cable de conexión con las manos húmedas si la estaci-
ón base está conectada a la red eléctrica.
Para llenar, vaciar o limpiar el hervidor de agua, retirarlo de la estación base. Asegurarse de
que no entre agua en los contactos situados en la parte inferior del hervidor de agua.
Procurar que el vapor que salga no entre en contacto con aparatos ni dispositivos que
contengan componentes eléctricos.
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
Mantener a niños y animales alejados del material de embalaje. Existe riesgo de as xia.
Peligro de escaldadura por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación.
Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del aparato durante el
proceso de hervido y calentamiento.
No mover el aparato durante el proceso de hervido o de calentamiento.
Verter el agua hirviendo lentamente y con cuidado sin inclinar demasiado rápido el
aparato.
Asegurarse de que no sea posible tropezarse con el cable de conexión. El cable de conexi-
ón no debe quedar colgando de la super cie de apoyo para evitar que alguien lo arrastre y
tire el aparato.
Asegurarse de que el cable de conexn esté fuera del alcance de los niños pequos y
animales. Existe riesgo de estrangulación.
41 ES
ADVERTENCIA – Peligro de incendio
No conectar el aparato a la misma regleta que otros dispositivos (de elevada potencia) para
evitar una sobrecarga y un posible cortocircuito (incendio).
No utilizar el aparato con un alargador.
No poner en marcha el aparato cerca de materiales in amables. No colocar materiales
in amables (p.ej. carn, papel, madera, plástico, etc.) sobre el aparato ni dentro de él.
No cubrir el aparato mientras esté en marcha.
AVISO Riesgo de daños materiales
Desconectar el aparato y desenchufar el cable de conexn de la toma de corriente si
se produce algún problema durante el funcionamiento, si falla la corriente o en caso de
tormenta. Para desenchufarlo de la toma de corriente, tirar siempre del enchufe y no del
cable.
No tirar nunca de la estación base ni transportarla usando el cable de conexn.
Proteger el aparato de otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas,
humedad permanente, agua y golpes.
Nunca debe colocar objetos pesados sobre la estación base o el cable de conexión.
Emplear solo los accesorios originales del fabricante para no perjudicar el funcionamiento
del aparato y evitar posibles daños.
Antes del primer uso
1. Retire todo el embalaje y las posibles láminas y protecciones para el transporte. No retire
nunca la placa de características ni las posibles sales de advertencia.
2. Pase un paño limpio y húmedo por el aparato. Enjuague el hervidor de agua (8) con un
poco de detergente lavavajillas suave y agua limpia.
3. Coloque el aparato y coctelo (véase catulo «Colocación y conexión del aparato»).
4. Antes del primer uso de agua caliente, recomendamos realizar un funcionamiento de
prueba para eliminar posibles residuos de producción. Siga para ello las instrucciones de los
capítulos «Llenado de agua» y «Uso».
En la primera puesta en marcha se pueden producir ligeras emisiones de humo y olores
debido a los aditivos necesarios para la fabricación. Esto es normal y no signi ca que el
aparato esté defectuoso.
5. Repita este paso dos veces. ¡No beber esta agua!
6. Limpie el aparato y los accesorios (véase catulo «Limpieza y cuidad).
ES 42
Colocación y conexión del aparato
¡TENER EN CUENTA!
Conectar la estación base solo a una toma de corriente instalada sen lo prescrito. La
tensn de alimentación debe coincidir con los datos técnicos de la estación base.
No colocar el aparato debajo de armarios de cocina o similares, pues podrían resultar
dañados por el vapor ascendente.
Disponer el cable de conexn de forma que no pueda quedar aplastado ni retorci-
do ni entrar en contacto con super cies calientes (incluidas las super cies calientes
del propio aparato).
1. Enrolle el cable de conexn en la parte inferior de la estación base (5) hasta conseguir la
longitud deseada y coquelo en la ranura del extremo prevista para ello.
2. Coloque la estación base sobre la encimera de la cocina o sobre una base plana, ja, resis-
tente al calor y a las salpicaduras de agua. Asegúrese de que haya espacio a todos los lados
(mín. 20 cm en los laterales y 30 cm en la parte superior).
3. Inserte el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. La toma de corriente
debe estar bien accesible para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente.
4. Coloque el hervidor de agua (8) sobre la estación base. La pantalla (7) se enciende y mues-
tra la temperatura actual del hervidor de agua.
Llenado de agua
Llene el hervidor de agua (8) exclusivamente con agua limpia y fresca. No lo llene de
ningún otro líquido.
1. Presione el botón para abrir la tapa (2). La tapa (1) se abre hacia arriba.
2. Llene el hervidor de agua con la cantidad de agua deseada (ximo 1,7 litros). Tenga en
cuenta las marcas MINyMAX del indicador del nivel de llenado (4).
Si se echa agua insu -
ciente, el aparato se apagará antes de tiempo. Si se supera la marca MAX, podría salpicar
agua durante el hervido.
3. Presione la tapa hasta oír cómo enclava.
43 ES
Indicaciones de pantalla
En la pantalla, ades de la temperatura, se muestran otras cuatro funciones:
Proceso de hervido (11) El aparato se encuentra en proceso de hervido.
Conservacn del calor (12) – La función de conservación del calor está encendida.
Tetera(13) – El agua tiene una temperatura por encima de los 95 °C y, por tanto, es
adecuada para preparar té negro.
Taza de café (14) – El agua tiene una temperatura entre 85 y 90 °C y, por tanto, ha
alcanzado la temperatura ideal para preparar café.
Uso
AVISO
Utilizar el aparato solo si la tapa está correctamente cerrada y el hervidor se encuentra
bien asentado sobre la estación base.
No poner el aparato en funcionamiento sin agua.
Si es necesario echar más agua, apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente
y deje que se enfríe durante unos minutos.
Hervir agua
1. Llene el hervidor de agua (8) con agua (véase capítulo «Llenado de agua») y coquelo
sobre la estación base (5). La pantalla (7) se ilumina y muestra la temperatura actual del
agua(15).
2. Pulse la tecla | (17). En la pantalla se ilumina
(11) y el aparato comienza el proceso de
calentamiento. Ades, en la pantalla también se muestra la temperatura que existe en el
hervidor de agua.
3. En cuanto el agua hierve (100 °C), suenan 3 señales y la pantalla se ilumina
(13). El
aparato se apaga.
Conservar el calor del agua
1. Llene el hervidor de agua (8) con agua (véase capítulo «Llenado de agua») y coquelo
sobre la estación base (5). La pantalla (7) se ilumina y muestra la temperatura actual del
agua(15).
La pantalla se apaga desps de aprox. 3 segundos si no se toca ninguna tecla.
2. Pulse la tecla PROG (18) y, con la teclas + (16) y (19), ajuste la temperatura a la que
desea que se caliente el agua.
Después de 3 segundos, el aparato se enciende automáticamente. En la pantalla aparece
(11).
ES 44
En cuanto el agua hierve, suenan 3 señales y la pantalla se ilumina (12).
En cuanto la temperatura caiga 5 °C por debajo de la temperatura seleccionada, el hervidor
de agua vuelve a calentarse hasta alcanzar de nuevo esa temperatura.
La función de conservación del calor se apaga automáticamente después de 120 minutos.
Puede desactivarse en cualquier momento pulsando la tecla | (17).
Los niveles de temperatura
Con el hervidor de agua pueden seleccionarse temperaturas entre 40 y 100 °C.
40 °C ideal para alimentos para bebés, para preparar mascarillas faciales, copos de avena/
gachas
50 °C ideal para leche en polvo
60 °C ideal para té verde muy delicado
70 °C ideal para té blanco
80 °C ideal para té Oolong, té verde, soluciones para inhalar
90 °C ideal para tés de frutas, café por goteo, prensa francesa, bolsa de agua caliente
100 °C ideal para té negro, tés de hierbas/ agua hirviendo
Estos datos son puramente orientativos Observar SIEMPRE las indicaciones del fabricante
y, por ejemplo en el caso de alimentos para bebés o leche en polvo, comprobar siempre si la
temperatura realmente es adecuada.
Limpieza y cuidado
AVISO
Para la limpieza, no utilizar productos tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos,
ya que podrían dañar la super cie.
1. Vacíe el aparato completamente.
2. Pase un paño húmedo por el hervidor de agua (8) y la estación base (5). Utilice algo de
detergente lavavajillas suave para eliminar la suciedad más persistente.
3. Extraiga el ltro antical (9) del interior del hervidor de agua presionando hacia abajo la
pestaña de enclavamiento.
4. Mantenga el hervidor de agua y la estación base listos para el funcionamiento.
45 ES
Descalci cación
Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del agua, sino que ocasionan pérdidas de
energía y acortan la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea la capa de cal, más difícil será
eliminarla.
Por este motivo, recomendamos eliminar los desitos de cal con un descalci cador
regularmente (aprox. cada 2 a 6 semanas), en función de la calidad del agua de la zona y de la
frecuencia de uso.
Los primeros signos que indican que es necesario descalci car son una mayor formación de
vapor y una ralentizacn del hervido del agua. Los depósitos de cal sobre la base del hervidor
de agua pueden provocar que el aparato se apague antes de tiempo.
Para la descalci cación recomendamos el concentrado descalci cador prémium de BEEM. Este
descalci cador, e caz y seguro para alimentos, además de respetuoso con el medioambiente,
está disponible a la venta en comercios especializados, en nuestro sitio web www.beem.de o
solicitándolo a través de nuestro servicio de atención al cliente.
Descalci cación con el concentrado descalci cador prémium de BEEM.
1. Llene el hervidor de agua (8) con una solución de concentrado descalci cador y agua en
una proporción máxima de 1:20 (una parte de concentrado por 20 partes de agua).
No llene el hervidor de agua justo hasta la marca MAX para evitar que el agua salpique
o rebose cuando el descalci cador empiece a formar espuma en el agua.
2. Pulse la tecla | (17). En la pantalla (7) se ilumina
(11) y el aparato comienza el proceso
de hervido. La solución hierve.
3. En cuanto la solución hierve (100 °C), suenan 3 señales. El aparato se apaga.
4. Deje que la solución ace durante unos minutos y, a continuación, deséchela.
5. Para enjuagar el hervidor de agua, hierva dos veces agua limpia y tírela a continuacn. El
aparato estará descalci cado y listo para volver a utilizarlo.
Almacenamiento
Desconecte el aparato de la corriente si no se va a utilizar durante un tiempo. En caso necesa-
rio, vuelva a limpiar el aparato (ase capítulo «Limpieza y cuidad) y déjelo secar por comple-
to.
Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar limpio, seco, protegido contra las heladas
y la luz directa del sol y fuera del alcance de los niños y los animales.
ES 46
Solución de problemas
En caso de que el aparato no funcione correctamente, compruebe si puede solucionar el
problema por su cuenta. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico.
Problema Posible causa Solución
La pantalla (7) no se
ilumina. El aparato
no se enciende.
El enchufe no entra bien en la
toma de corriente.
Introduzca bien el enchufe en
la toma.
La toma de corriente está
defectuosa.
Pruebe con otra toma de
corriente.
No hay corriente disponible.
Compruebe el fusible de la
conexión.
El aparato se
desconecta
automáticamente
después de unos
segundos.
El aparato se ha encendido sin
agua. La protección contra mar-
cha en seco se ha activado.
En ese caso, dejar que el
aparato se enfríe durante aprox.
5 10 minutos antes de llenarlo
de agua y volver a utilizarlo.
El fusible ha saltado
en la caja de fusibles.
Hay demasiados aparatos
conectados al mismo circuito
eléctrico.
Reduzca el número de aparatos
del circuito ectrico.
Durante el proceso
de hervido se
produce mucho
vapor.
El aparato está calci cado. Descalci que el aparato.
Durante el uso se
produce un olor
desagradable.
Es la primera vez que se utiliza
el aparato.
Al utilizar aparatos nuevos por
primera vez, suelen generarse
olores. El olor debería
desaparecer después de haberlo
utilizado varias veces.
El aparato acaba de ser
descalci cado.
Enjuague el aparato con agua
limpia.
47 ES
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos ocasionados por un uso indebido, calci cación, dos o
intentos de reparacn, ni los efectos del desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por dos directos o derivados en los siguientes casos:
Inobservancia del manual de instrucciones
Usos no previstos
Manipulación incorrecta o indebida
Reparaciones realizadas de forma indebida
Modi caciones no autorizadas
Uso de componentes o piezas de repuesto ajenos
Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados
Conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder
embalarlo debidamente en caso de devolución. Los dos ocasionados durante el
transporte provocan la extinción de la garana.
Datos técnicos
Número de artículo: 08851
Número de modelo: MD-357B
Suministro de tensn: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potencia: x. 2200 W
Clase de protección: I
Capacidad: x. 1,7 litros
ID de las instrucciones de uso: Z 08851 M BE V1 0720 uh
Eliminación
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente y
deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente.
Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este aparato como basura doméstica
normal, sino llevándolo al punto de recogida aprobado por las autoridades.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

ES 36 37 Volumen de suministro 37 Descripción del aparato 38 Información sobre estas instrucciones de uso 38 Explicación de los símbolos 38 Explicación de los términos de advertencia 38 Uso previsto 39 Indicaciones de seguridad 41 Antes del primer uso 42 Colocación y conexión del aparato 42 Llenado de agua 43 Indicaciones de pantalla 43 Uso 43 43 44 Hervir agua Conservar el calor del agua Los niveles de temperatura 44 Limpieza y cuidado 45 Descalcificación 45 Almacenamiento 46 Solución de problemas 47 Garantía y limitaciones de responsabilidad 47 Datos técnicos 47 Eliminación 37 ES Volumen de suministro • Hervidor de agua • Estación base con cable de conexión • Filtro antical • Instrucciones de uso Compruebe la integridad del volumen de suministro y que ningún componente haya sufrido daños durante el transporte. Si detecta daños, no utilice el aparato e informe al servicio de atención al cliente. Descripción del aparato (Para las imágenes, véase la página desplegable) Aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tapa Botón para abrir la tapa Asa Indicador de nivel de llenado con marca MIN y MAX Estación base con cable de conexión integrado y enrollacables Panel de mando Pantalla Hervidor de agua Boquilla de salida Filtro antical (dentro del hervidor de agua) Pantalla y panel de mando 11 Símbolo del proceso de hervido y de calentamiento 12 Símbolo de conservación del calor 13 14 15 16 17 18 19 Símbolo de tetera (temperatura del agua superior a 95 °C) Símbolo de taza de café (temperatura del agua entre 85 y 90 °C) Indicador de temperatura Tecla + Tecla | (100 °C / hervir agua) Tecla PROG (ajustar nivel de temperatura) Tecla + Los números de la leyenda se muestran de la siguiente forma: (1) Las teclas se muestran de la siguiente forma: PROG ES 38 ¡Enhorabuena por su elección! Estimado cliente: Nos alegramos de que se haya decidido por este hervidor de agua. Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de Información sobre estas instrucciones de uso Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas más tarde. En caso de entregar a alguien el aparato, deberá entregar también estas instrucciones de uso. Ni el fabricante ni el importador asumirán ninguna responsabilidad si no se respetan las indicaciones de estas instrucciones de uso. Explicación de los símbolos Señal de peligro: Estos símbolos señalan peligros de lesiones (por descargas, quemaduras, etc.). Leer con detenimiento las indicaciones de seguridad correspondientes y respetarlas. Información adicional ¡Cuidado con la superficies calientes! Leer las instrucciones de uso antes de utilizar la cafetera. Adecuado para uso alimentario. Explicación de los términos de advertencia Los términos de advertencia indican los peligros en caso de incumplimiento de las instrucciones correspondientes. PELIGRO: riesgo elevado; las consecuencias son lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: riesgo medio; las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. ATENCIÓN: riesgo bajo; puede producir lesiones leves o moderadas. AVISO: riesgo de daños materiales. Uso previsto • • • El aparato solo debe utilizarse para calentar agua; no utilizarlo para calentar leche ni otros líquidos. No utilizar el aparato para preparar té o café dentro de él. Está pensado únicamente para el uso doméstico privado, no para usos comerciales o en entornos similares a los domésticos, como hoteles, hospedajes con desayuno, oficinas, cocinas para empleados, etc. Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. De no ser así, se considerará un uso indebido. 39 ES Indicaciones de seguridad • Advertencia: Respetar todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, imágenes y datos técnicos que acompañan a este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados. • Mantener el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de niños menores de 8 años y animales. ATENCIÓN: superficies calientes. El aparato y sus accesorios están muy calientes durante el uso e inmediatamente después. Tocar únicamente el asa y el panel de mando mientras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar el aparato por completo antes de limpiarlo. • No sobrepasar nunca el nivel de llenado máximo (marca MAX). Si el hervidor se llena demasiado, durante el hervido podría salpicar o rebosar agua muy caliente. • No sumergir nunca el hervidor de agua, la estación base ni el cable de conexión en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se mojen. • Utilizar el hervidor de agua solamente con la estación base suministrada. No utilizar la estación base con otros aparatos. • El aparato no está pensado para ser utilizado con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto aparte. ES 40 • Hay que desconectar siempre la estación base de la red eléctrica en caso de que no exista una supervisión. • No efectuar modificaciones en el aparato. No sustituir nunca el cable de conexión por cuenta propia. Si el aparato, la estación base o el cable de conexión están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o los distribuidores especializados con el fin de evitar peligros. • Es imprescindible seguir las indicaciones del capítulo «Limpieza y cuidado». PELIGRO – Descarga eléctrica • Utilizar el aparato únicamente en espacios cerrados. • El aparato no debe utilizarse en entornos con una elevada humedad. • Si la estación base cayera al agua, cortar de inmediato la alimentación eléctrica. No intentar sacar la estación base del agua mientras esté conectada a la red eléctrica. • No tocar nunca la estación base ni el cable de conexión con las manos húmedas si la estación base está conectada a la red eléctrica. • Para llenar, vaciar o limpiar el hervidor de agua, retirarlo de la estación base. Asegurarse de que no entre agua en los contactos situados en la parte inferior del hervidor de agua. • Procurar que el vapor que salga no entre en contacto con aparatos ni dispositivos que contengan componentes eléctricos. ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • Mantener a niños y animales alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia. Peligro de escaldadura por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación. • Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del aparato durante el proceso de hervido y calentamiento. • No mover el aparato durante el proceso de hervido o de calentamiento. • Verter el agua hirviendo lentamente y con cuidado sin inclinar demasiado rápido el aparato. • Asegurarse de que no sea posible tropezarse con el cable de conexión. El cable de conexión no debe quedar colgando de la superficie de apoyo para evitar que alguien lo arrastre y tire el aparato. • Asegurarse de que el cable de conexión esté fuera del alcance de los niños pequeños y animales. Existe riesgo de estrangulación. 41 ES ADVERTENCIA – Peligro de incendio • No conectar el aparato a la misma regleta que otros dispositivos (de elevada potencia) para evitar una sobrecarga y un posible cortocircuito (incendio). • No utilizar el aparato con un alargador. • No poner en marcha el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (p. ej. cartón, papel, madera, plástico, etc.) sobre el aparato ni dentro de él. • No cubrir el aparato mientras esté en marcha. AVISO – Riesgo de daños materiales • Desconectar el aparato y desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente si se produce algún problema durante el funcionamiento, si falla la corriente o en caso de tormenta. Para desenchufarlo de la toma de corriente, tirar siempre del enchufe y no del cable. • No tirar nunca de la estación base ni transportarla usando el cable de conexión. • Proteger el aparato de otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad permanente, agua y golpes. • Nunca debe colocar objetos pesados sobre la estación base o el cable de conexión. • Emplear solo los accesorios originales del fabricante para no perjudicar el funcionamiento del aparato y evitar posibles daños. Antes del primer uso 1. Retire todo el embalaje y las posibles láminas y protecciones para el transporte. No retire nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia. 2. Pase un paño limpio y húmedo por el aparato. Enjuague el hervidor de agua (8) con un poco de detergente lavavajillas suave y agua limpia. 3. Coloque el aparato y conéctelo (véase capítulo «Colocación y conexión del aparato»). 4. Antes del primer uso de agua caliente, recomendamos realizar un funcionamiento de prueba para eliminar posibles residuos de producción. Siga para ello las instrucciones de los capítulos «Llenado de agua» y «Uso». En la primera puesta en marcha se pueden producir ligeras emisiones de humo y olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación. Esto es normal y no significa que el aparato esté defectuoso. 5. Repita este paso dos veces. ¡No beber esta agua! 6. Limpie el aparato y los accesorios (véase capítulo «Limpieza y cuidado»). ES 42 Colocación y conexión del aparato ¡TENER EN CUENTA! • Conectar la estación base solo a una toma de corriente instalada según lo prescrito. La tensión de alimentación debe coincidir con los datos técnicos de la estación base. • No colocar el aparato debajo de armarios de cocina o similares, pues podrían resultar dañados por el vapor ascendente. • Disponer el cable de conexión de forma que no pueda quedar aplastado ni retorcido ni entrar en contacto con superficies calientes (incluidas las superficies calientes del propio aparato). 1. Enrolle el cable de conexión en la parte inferior de la estación base (5) hasta conseguir la longitud deseada y colóquelo en la ranura del extremo prevista para ello. 2. Coloque la estación base sobre la encimera de la cocina o sobre una base plana, fija, resistente al calor y a las salpicaduras de agua. Asegúrese de que haya espacio a todos los lados (mín. 20 cm en los laterales y 30 cm en la parte superior). 3. Inserte el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. La toma de corriente debe estar bien accesible para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. 4. Coloque el hervidor de agua (8) sobre la estación base. La pantalla (7) se enciende y muestra la temperatura actual del hervidor de agua. Llenado de agua Llene el hervidor de agua (8) exclusivamente con agua limpia y fresca. No lo llene de ningún otro líquido. 1. Presione el botón para abrir la tapa (2). La tapa (1) se abre hacia arriba. 2. Llene el hervidor de agua con la cantidad de agua deseada (máximo 1,7 litros). Tenga en cuenta las marcas MIN y MAX del indicador del nivel de llenado (4). Si se echa agua insuficiente, el aparato se apagará antes de tiempo. Si se supera la marca MAX, podría salpicar agua durante el hervido. 3. Presione la tapa hasta oír cómo enclava. 43 ES Indicaciones de pantalla En la pantalla, además de la temperatura, se muestran otras cuatro funciones: Proceso de hervido (11) – El aparato se encuentra en proceso de hervido. Conservación del calor (12) – La función de conservación del calor está encendida. Tetera (13) – El agua tiene una temperatura por encima de los 95 °C y, por tanto, es adecuada para preparar té negro. Taza de café (14) – El agua tiene una temperatura entre 85 y 90 °C y, por tanto, ha alcanzado la temperatura ideal para preparar café. Uso AVISO • Utilizar el aparato solo si la tapa está correctamente cerrada y el hervidor se encuentra bien asentado sobre la estación base. • No poner el aparato en funcionamiento sin agua. Si es necesario echar más agua, apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe durante unos minutos. Hervir agua 1. Llene el hervidor de agua (8) con agua (véase capítulo «Llenado de agua») y colóquelo sobre la estación base (5). La pantalla (7) se ilumina y muestra la temperatura actual del agua (15). 2. Pulse la tecla | (17). En la pantalla se ilumina (11) y el aparato comienza el proceso de calentamiento. Además, en la pantalla también se muestra la temperatura que existe en el hervidor de agua. 3. En cuanto el agua hierve (100 °C), suenan 3 señales y la pantalla se ilumina aparato se apaga. (13). El Conservar el calor del agua 1. Llene el hervidor de agua (8) con agua (véase capítulo «Llenado de agua») y colóquelo sobre la estación base (5). La pantalla (7) se ilumina y muestra la temperatura actual del agua (15). La pantalla se apaga después de aprox. 3 segundos si no se toca ninguna tecla. 2. Pulse la tecla PROG (18) y, con la teclas + (16) y – (19), ajuste la temperatura a la que desea que se caliente el agua. – Después de 3 segundos, el aparato se enciende automáticamente. En la pantalla aparece (11). ES 44 – En cuanto el agua hierve, suenan 3 señales y la pantalla se ilumina (12). – En cuanto la temperatura caiga 5 °C por debajo de la temperatura seleccionada, el hervidor de agua vuelve a calentarse hasta alcanzar de nuevo esa temperatura. La función de conservación del calor se apaga automáticamente después de 120 minutos. Puede desactivarse en cualquier momento pulsando la tecla | (17). Los niveles de temperatura Con el hervidor de agua pueden seleccionarse temperaturas entre 40 y 100 °C. 40 °C gachas ideal para alimentos para bebés, para preparar mascarillas faciales, copos de avena/ 50 °C ideal para leche en polvo 60 °C ideal para té verde muy delicado 70 °C ideal para té blanco 80 °C ideal para té Oolong, té verde, soluciones para inhalar 90 °C ideal para tés de frutas, café por goteo, prensa francesa, bolsa de agua caliente 100 °C ideal para té negro, tés de hierbas / agua hirviendo Estos datos son puramente orientativos – Observar SIEMPRE las indicaciones del fabricante y, por ejemplo en el caso de alimentos para bebés o leche en polvo, comprobar siempre si la temperatura realmente es adecuada. Limpieza y cuidado AVISO • Para la limpieza, no utilizar productos tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos, ya que podrían dañar la superficie. 1. Vacíe el aparato completamente. 2. Pase un paño húmedo por el hervidor de agua (8) y la estación base (5). Utilice algo de detergente lavavajillas suave para eliminar la suciedad más persistente. 3. Extraiga el filtro antical (9) del interior del hervidor de agua presionando hacia abajo la pestaña de enclavamiento. 4. Mantenga el hervidor de agua y la estación base listos para el funcionamiento. 45 ES Descalcificación Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del agua, sino que ocasionan pérdidas de energía y acortan la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea la capa de cal, más difícil será eliminarla. Por este motivo, recomendamos eliminar los depósitos de cal con un descalcificador regularmente (aprox. cada 2 a 6 semanas), en función de la calidad del agua de la zona y de la frecuencia de uso. Los primeros signos que indican que es necesario descalcificar son una mayor formación de vapor y una ralentización del hervido del agua. Los depósitos de cal sobre la base del hervidor de agua pueden provocar que el aparato se apague antes de tiempo. Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador prémium de BEEM. Este descalcificador, eficaz y seguro para alimentos, además de respetuoso con el medioambiente, está disponible a la venta en comercios especializados, en nuestro sitio web www.beem.de o solicitándolo a través de nuestro servicio de atención al cliente. Descalcificación con el concentrado descalcificador prémium de BEEM. 1. Llene el hervidor de agua (8) con una solución de concentrado descalcificador y agua en una proporción máxima de 1:20 (una parte de concentrado por 20 partes de agua). No llene el hervidor de agua justo hasta la marca MAX para evitar que el agua salpique o rebose cuando el descalcificador empiece a formar espuma en el agua. 2. Pulse la tecla | (17). En la pantalla (7) se ilumina de hervido. La solución hierve. (11) y el aparato comienza el proceso 3. En cuanto la solución hierve (100 °C), suenan 3 señales. El aparato se apaga. 4. Deje que la solución actúe durante unos minutos y, a continuación, deséchela. 5. Para enjuagar el hervidor de agua, hierva dos veces agua limpia y tírela a continuación. El aparato estará descalcificado y listo para volver a utilizarlo. Almacenamiento Desconecte el aparato de la corriente si no se va a utilizar durante un tiempo. En caso necesario, vuelva a limpiar el aparato (véase capítulo «Limpieza y cuidado») y déjelo secar por completo. Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar limpio, seco, protegido contra las heladas y la luz directa del sol y fuera del alcance de los niños y los animales. ES 46 Solución de problemas En caso de que el aparato no funcione correctamente, compruebe si puede solucionar el problema por su cuenta. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico. Problema Posible causa Solución El enchufe no entra bien en la toma de corriente. Introduzca bien el enchufe en la toma. La toma de corriente está defectuosa. Pruebe con otra toma de corriente. No hay corriente disponible. Compruebe el fusible de la conexión. El aparato se desconecta automáticamente después de unos segundos. El aparato se ha encendido sin agua. La protección contra marcha en seco se ha activado. En ese caso, dejar que el aparato se enfríe durante aprox. 5 – 10 minutos antes de llenarlo de agua y volver a utilizarlo. El fusible ha saltado en la caja de fusibles. Hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico. Reduzca el número de aparatos del circuito eléctrico. Durante el proceso de hervido se produce mucho vapor. El aparato está calcificado. Descalcifique el aparato. Es la primera vez que se utiliza el aparato. Al utilizar aparatos nuevos por primera vez, suelen generarse olores. El olor debería desaparecer después de haberlo utilizado varias veces. El aparato acaba de ser descalcificado. Enjuague el aparato con agua limpia. La pantalla (7) no se ilumina. El aparato no se enciende. Durante el uso se produce un olor desagradable. 47 ES Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos ocasionados por un uso indebido, calcificación, daños o intentos de reparación, ni los efectos del desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos: • Inobservancia del manual de instrucciones • Usos no previstos • Manipulación incorrecta o indebida • Reparaciones realizadas de forma indebida • Modificaciones no autorizadas • Uso de componentes o piezas de repuesto ajenos • Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados Conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder embalarlo debidamente en caso de devolución. Los daños ocasionados durante el transporte provocan la extinción de la garantía. Datos técnicos Número de artículo: 08851 Número de modelo: MD-357B Suministro de tensión: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Potencia: máx. 2200 W Clase de protección: Capacidad: I máx. 1,7 litros ID de las instrucciones de uso: Z 08851 M BE V1 0720 uh Eliminación Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente y deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente. Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este aparato como basura doméstica normal, sino llevándolo al punto de recogida aprobado por las autoridades. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beem TEA-SWITCH Wasserkocher Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario