Silvercrest 329793 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Lidl US LLC.
Arlington, VA22202
Status of information · Estado de las informaciones:
ELECTRIC KETTLE
SWKK 1500 A1
HERVIDOR DE AGUA ELÉCTRICO
SWKK 1500 A1
IAN 329793_1904 IAN 329793_1904
HERVIDOR DE AGUA ELÉCTRICO
Manual de instrucciones
US-ES
ELECTRIC KETTLE
Copy of the operating instructions
US-EN
10/2019 ID: SWKK 1500 A1_19_V1.2
US-EN US-ES
9_US_329793_U1U4.fm Seite 1 Mittwoch, 9. Oktober 2019 4:09 16
English ..................................................................................... 2
Español.................................................................................. 16
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 2 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
Overview / Vistageneral
5
6
4
1
2
3
9
7
8
A
4
5
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 3 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
2 US-EN
Contents
1. Overview ............................................................................ 2
2. Intended purpose ................................................................ 3
3. IMPORTANT SAFEGUARDS .................................................... 4
4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 5
5. Items supplied ..................................................................... 8
6. How to use .......................................................................... 9
7. Before using for the first time .............................................. 9
8. Using the kettle ................................................................... 9
9. Cleaning ............................................................................ 10
10. Storage ............................................................................. 11
11. Disposal ............................................................................ 11
12. Troubleshooting ................................................................. 12
13. Technical specifications ...................................................... 12
14. FCC hint ............................................................................. 12
15. 3 year limited warranty .................................................... 13
1. Overview
1Limescale filter
2Kettle
3Water level display
4Device base with cable spool
5Power cable with power plug
6Illuminated on/off switch
7Handle
8Release button for the lid
9Hinged lid
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 2 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
3
US-EN
Thank you for your trust!
Congratulations on your new electric
kettle.
For the safe handling of the product and
in order to get to know the entire scope
of features:
Thoroughly read these oper-
ating instructions prior to ini-
tial commissioning.
Above all, observe the safety
instructions!
The device should only be
used as described in these
operating instructions.
Keep these operating instruc-
tions for reference.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
The user instructions are a
part of the product.
We hope you enjoy your new electric
kettle!
Symbols on your device
Do not use this device in the
vicinity of bathtubs, showers,
washbasins or other vessels
containing water.
The food-safe material of de-
vices with this symbol will not
change the taste or smell of
food.
2. Intended purpose
The electric kettle is exclusively de-
signed for heating water.
The device is designed for private home
use and must not be used for commer-
cial purposes.
The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
Risk of material damage
~Never put fluids other than fresh
drinking water into the kettle!
CAUTION
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 3 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
4 US-EN
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
~To protect against risk of electrical
shock do not put the appliance in
water or other liquid.
~Close supervision is necessary
when any appliance is used near
children.
~
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
~
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to a service cen-
ter for examination and repair.
~The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
~Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
~
Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
~Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
~Do not use outdoors.
~Do not let cord hang over edge of
table or counter.
~Do not let cord contact hot surfaces,
including the stove.
~
Use this appliance only for its intend-
ed use as described in this manual.
~This device must not be used by chil-
dren.
~To disconnect, turn any control to
“off”, then remove plug from wall
outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a lon-
ger cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or ta-
ble top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
WARNING
US_EN_329793_Water_kettle.fm Seite 4 Mittwoch, 9. Oktober 2019 4:05 16
5
US-EN
4. IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
If necessary, the following symbols and
warnings will be used in this copy of the
user instructions:
Safety Alert Symbol
This is the safety alert symbol.
It is used to alert you to poten-
tial personal injury hazards.
Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid
possible injury and death.
Meaning of the signal words
DANGER indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situ-
ation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury
NOTICE
indicates a situation which could lead
to property damage.
TIP
indicates circumstances and specifics that
should be observed when handling the de-
vice.
Terminology
As used in this instruction manual in
general and with regard to safety infor-
mation, safety information and safety
messages and warnings in particular,
the following words have the following
means:
- May: this word is understood to be
permissive.
- Shall: this word is understood to be
mandatory.
- Should: this word is understood to
be advisory.
DANGER
WARNING
CAUTION
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 5 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
6 US-EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
~
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the manu-
facturer.
~
This product is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking
experience and knowledge unless supervised or instructed in safe
product use by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure they do not play with the product.
~
Children under the age of 8 must be kept away from the device
and the power cable.
~
Do not use this device in the vicinity of bathtubs, showers,
washbasins or other vessels containing water.
~
This device is equally intended for use in the home and in applica-
tions similar to the home, such as for example...
in kitchens for employees in shops, offices and other commer-
cial areas;
on agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residential facilities;
in bed-and-breakfast establishments.
~
This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~
Do not open the lid while the water is boiling.
~
Fill the device only to the maximum filling level, as boiling water
may otherwise spray out.
~
It is always necessary to close the lid when heating water, as boil-
ing water may otherwise spray out!
~
Use the kettle only with the supplied device base.
~
The kettle, the device base, the power cable and the power plug
must not be immersed in water or other liquids.
~
Liquid must never overflow onto the plug connections of the device.
~
Remember that the surface of the heating element remains hot after
use.
~
If the power cord of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer ser-
WARNING
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 6 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
7
US-EN
vice department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
~
Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on
page 10).
Risk for babies and children
~To avoid danger of suffocation,
keep this plastic bag away from
babies and children. Do not use
this bag in cribs, beds, carriages,
or playpens. This bag is not a toy.
Risk to or from pets and
livestock
~Electrical devices can represent a
hazard to pets and livestock. In ad-
dition, animals can also cause
damage to the device. For this rea-
son you should keep animals away
from electrical devices at all times.
Risk of electric shock due to
moisture
~Protect the device from moisture,
water drops and water spray. Fail-
ure to observe this instruction may
result in an electrical shock hazard.
~If liquid gets into the device base,
pull out the power plug immediate-
ly. Have the device checked before
reusing.
Risk of electric shock
~Do not use the appliance if the ap-
pliance or the power cable has any
visible damage, or if the device
base has previously been dropped.
~This appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric
shock, this plug will fit in a polar-
ized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way.
~Lay the power cable such that no
one can step on it, become entan-
gled with it or trip over it.
~Only connect the power plug to a
properly installed and easily acces-
sible wall socket whose voltage
corresponds to the specifications
on the rating plate. The outlet must
continue to be easily accessible af-
ter the device is plugged in.
~Ensure that the power cable cannot
be damaged by sharp edges or hot
points. Do not wrap the power ca-
ble around the device (risk of cable
damage!).
~Ensure that the power cable cannot
be trapped or crushed.
~To pull the power plug out of the
outlet, always pull on the power
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 7 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
8 US-EN
plug, and never on the power ca-
ble.
~Disconnect the power plug from the
wall socket…
…if there is a fault,
…when you are not using the de-
vice,
…before you clean the device, and
…during thunderstorms.
~If the power cable or the device is
damaged, immediately pull the
power plug out of the wall socket.
Risk of injury through
scalding
~Do not bend over the kettle when
you open the lid and the contents
are still hot. There is a danger of
being scalded by escaping steam.
~The kettle becomes very hot during
operation. Only touch it at its han-
dle and only use the release button
and the on/off switch.
Risk of material damage
~Only use the original accessories.
~The device is fitted with non-slip sili-
con feet. Because furniture can be
coated with a wide variety of var-
nishes and plastics, and treated
with various care products, the pos-
sibility cannot be excluded that
some of these substances have in-
gredients that may attack and soft-
en the silicon feet. If necessary,
place a non-slip mat under the de-
vice.
~Fill the device with a minimum of
17 oz. (0.5 liters) of water, as oth-
erwise the device may overheat.
~Never put alcohol, sugar or milk
into the kettle!
~Place the device on a stable, flat
surface.
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
5. Items supplied
1kettle2
1 device base4
1 copy of the user instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packag-
ing.
2. Check that all parts are present
and intact.
WARNING
CAUTION
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 8 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
9
US-EN
6. How to use
Risk of electric shock
~Connect the power plug5 only to
a correctly installed, easily accessi-
ble grounded wall socket with volt-
age corresponding to the rating
plate. The wall socket must contin-
ue to be easily accessible after the
device is plugged in.
~Pull the power plug5 out from the
wall socket after every use.
Remove all packing material.
Check to ensure that all parts are
present and undamaged.
Place the device on a dry, level,
non-slip surface.
7. Before using for the
first time
1. Fill the kettle2 up to the marking
MAX 1.7L 58OZ on the water
level display3 and heat the water
(see “Using the kettle” on page 9).
2. Pour the water out and rinse out the
kettle2 with fresh water.
3. Repeat this process. Then it is safe
to use the device.
8. Using the kettle
Risk of injury through scalding
~It is always necessary to close the
lid9 when heating water, as boil-
ing water may otherwise spray out!
~Do not open the lid9 while the wa-
ter is boiling.
~Fill the kettle2 only to the maxi-
mum filling level (MAX 1.7L
58OZ), as boiling water may oth-
erwise spray out.
~Do not bend over the kettle2 when
you open the lid9 and the contents
are still hot. There is a danger of
being scalded by escaping steam.
~The kettle2 becomes very hot
during operation. Only touch it at
its handle7 and only use the re-
lease button8 and the on/off
switch6.
Risk of material damage
~Fill the device with a minimum of
17 oz. (0.5 liters) of water, as oth-
erwise the device may overheat.
~Never put alcohol, sugar or milk
into the kettle2!
WARNING
WARNING
CAUTION
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 9 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
10 US-EN
Water as foodstuff
Water is a very sensitive foodstuff and
can go bad due to germs forming.
Please take note:
Always use fresh drinking water in
the kettle2.
Pour water away, which has been
standing in the kettle2 for longer
than approx. 1 hour.
Do not reboil cooled down water.
Boiling water
1. Remove the kettle2 from the device
base4.
2. Press the release button8 to open
the lid9.
3. Fill the desired amount of fresh
drinking water into the kettle2.
Keep it upright or place it on an
even surface to be able to read the
water level display3 correctly.
4. Close the lid9, by pressing it
downwards.
5. Place the kettle on the device
base4.
6. Insert the power plug5 into a read-
ily accessible grounded wall socket
whose voltage matches the volt-
age stated on the rating plate.
7. Press the on/off switch6 down,
until it lights up and locks into
place.
8. The device automatically switches
off as soon as the water starts to
boil or you remove the kettle2
from the device base4.
9. Disconnect the power plug5 from
the wall socket.
10.Remove the kettle2 from the device
base4 and pour the water out.
9. Cleaning
Risk of electric shock
~Pull the power plug5 out of the
wall socket before you clean the
kettle2.
~The kettle2, the device base4, the
power cable and the power plug5
must not be immersed in water or
other liquids.
Risk of injury through scalding
~
The kettle
2
becomes very hot
during operation. Allow it to cool
down before cleaning.
Risk of material damage
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
Cleaning the kettle
1. Disconnect the power plug5 from
the wall socket.
2. Wipe the kettle2, the device
base4 and the power cable5
with a damp cloth if necessary. Dry
with a dry cloth.
3. Allow all parts to dry completely
before you put them away or use
the device again.
WARNING
WARNING
CAUTION
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 10 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
11
US-EN
Cleaning the limescale filter
1. Open the lid9.
2. Press the limescale filter1 down-
wards and inwards.
3. Pull the limescale filter1 upwards
out of the kettle2.
4. Clean the limescale filter1 with a
moist dishcloth under running
water.
5. Put the limescale filter1 into the
provided slot in the kettle2 and
press it downwards and outwards.
6. Release the pressure downwards so
that the limescale filter1 is locked
at the top in the slot.
Descaling
After some time, the boiling process will
result in limescale being deposited in
parts of the kettle (depending on the
hardness of the water used). You should
remove this at regular intervals, be-
cause otherwise the power consump-
tion of the device will increase.
1. Press the limescale filter1 down-
wards and inwards.
2. Pull the limescale filter1 upwards
out of the kettle2.
3. Fill the limescale remover into the
kettle2. Use a commercially avail-
able limescale remover, e.g. limes-
cale remover for coffee machines.
Comply with the instructions on the
packaging of the limescale
remover. You can find the next
steps in the instructions of the limes-
cale remover. Rinse the kettle multi-
ple times after descaling, if
necessary.
4. Put the limescale filter1 into the
provided slot in the kettle2 and
press it downwards and outwards.
5. Release the pressure downwards so
that the limescale filter1 is locked
at the top in the slot.
Time intervals for descaling
The intervals for descaling are depen-
dent on the hardness of the water, and
how often you use the device. Where
the hardness of the water is medium or
high, we recommend descaling month-
ly.
If using tap water, you can find out the
hardness of the water in the area where
you live by inquiring at your local wa-
terworks.
10. Storage
Risk for babies and children
~Store the device out of the reach of
children.
Allow the device to cool down be-
fore you put it away.
Figure A:
coil up the power cable
5
clockwise in the bottom of the device
base
4
.
11. Disposal
This appliance must not be disposed of
as household garbage.
If the electrical appliance is no longer
be used, it must be handed over to the
relevant local public waste authorities
for disposal.
As a rule, these waste disposal authori-
ties run special reception units for elec-
trical appliances (recycling centers,
materials recovery centers etc.).
For further information, see:
www.epa.gov
WARNING
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 11 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
12 US-EN
12. Troubleshooting
If your device fails to function as re-
quired, please try this checklist first. Per-
haps there is only a minor problem, and
you can solve it yourself.
Risk of electric shock
~Do not attempt to repair the device
yourself under any circumstances.
13. Technical
specifications
Subject to technical modification.
14. FCC hint
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1)This de-
vice may not cause harmful interfer-
ence, and (2)this device must accept
any interference received, including in-
terference that may cause undesired op-
eration.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not oc-
cur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
CAUTION: To comply with the limits of
the Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules, this device is
to comply with Class B limits. All periph-
Fault Possible causes /
Action
No function
Has the device been
connected to the
power supply?
Check the connec-
tion.
Device does
not switch off
the boiling
process
•Is the lid9 of the
kettle2 closed?
Model: SWKK 1500 A1
Power voltage:
120V ~60Hz
Power rating: 1,500 W
Filling volume: 17 – 58 oz.
0.5 – 1.7 l
WARNING
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 12 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
13
US-EN
erals must be shielded and grounded.
Operation with non-certified peripher-
als or non-shielded cables may result in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or mod-
ifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the us-
er‘s authority to operate the device.
15. 3 year limited
warranty
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
- Damage, breakage, or inoperabili-
ty due to defect.
- Damage not caused by normal
wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instruc-
tions provided in the user manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
- Normal wear and tear of the prod-
uct, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
- Improper use or transport;
- Disregarding safety and mainte-
nance instructions;
- Accidents or acts of nature (e.g.,
lightening, fire, water, etc.);
- Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws
etc.).
Consequential and incidental damages
are also not covered under this warran-
ty. However, some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this limi-
tation or exclusion may not apply to
you.
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 13 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
14 US-EN
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date
of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
- Start a new warranty period upon
product exchange;
- Repair product.
How to process the
warranty?
To initiate, please:
- Call customer service at
1 (844) 543-5872
- Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
or
- Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following avail-
able:
- The original sales receipt that in-
cludes the date purchased;
- The product and manual in the orig-
inal package;
- A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
- Retain the original receipt;
- Follow all product instructions;
- Do not repair or modify the product.
How does state law relate to
this warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. All
implied warranties are limited by the du-
ration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
Distributor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
Country of origin: China
Customer Service:
Service hotline:
(free of charge in
USA) 1-844-543-5872
Contact page:
www.lidl.com/contact-us
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 14 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
15
US-EN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 15 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
16 US-ES
Indice
1. Vista general....................................................................16
2. Uso adecuado ..................................................................17
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................... 18
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 20
5. Artículos suministrados.....................................................24
6. Modo de uso ....................................................................24
7. Antes de utilizarlo por primera vez...................................24
8. Uso ..................................................................................25
9. Limpieza...........................................................................26
10. Conservación....................................................................27
11. Manejo de desechos .........................................................27
12. Solución de problemas .....................................................28
13. Datos técnicos ..................................................................28
14. Consejos de FCC ...............................................................28
15. Garantía limitada de 3 años.............................................29
1. Vista general
1Filtro de cal
2Hervidor de agua
3Indicador de nivel de agua
4Base del dispositivo con bobina para cable
5Cable de alimentación con enchufe
6Interruptor de encendido/apagado luminoso
7Mango
8Botón de desbloqueo de la tapa
9Tapa con bisagra
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 16 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
17
US-ES
¡Muchas gracias por su
confianza!
Felicitaciones por la compra de su nue-
vo hervidor de agua eléctrico.
Para un manejo seguro del aparato y
para conocer todas sus funciones:
Antes de poner en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
¡Sobre todo, siga las instruc-
ciones de seguridad!
El aparato solo se debe em-
plear de la manera descrita
en este manual de instruccio-
nes.
Conserve este manual de ins-
trucciones.
En caso de que entregue este
aparato a otras personas,
adjunte el manual de instruc-
ciones. El manual de instruc-
ciones forma parte del
producto.
¡Esperamos que disfrute su nuevo hervi-
dor de agua eléctrico!
Símbolo en el aparato
No utilice este dispositivo cer-
ca de bañeras, duchas, lava-
manos u otros recipientes que
contengan agua.
El material seguro para ali-
mentos de los dispositivos
con este símbolo no cambia-
rá el sabor o el olor de los ali-
mentos.
2. Uso adecuado
El hervidor de agua eléctrico fue dise-
ñado exclusivamente para calentar
agua.
El dispositivo fue diseñado para uso do-
méstico particular y no debe utilizarse
con fines comerciales.
Este dispositivo solo se debe usar en es-
pacios interiores.
Posible uso indebido
Riesgo de daños materiales
~¡Nunca coloque líquidos que no
sean agua potable en el hervidor
de agua!
ATENCIÓN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 17 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
18 US-ES
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones de seguri-
dad básicas como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
~Para protegerse contra riesgo de
descarga eléctrica, no coloque este
aparato en agua ni en otro líquido.
~
Es necesario que se supervise atenta-
mente cuando los niños usen cualquier
aparato, o cuando este se ponga en
funcionamiento cerca de ellos.
~Desenchufe de la toma de corriente
cuando no esté en uso, antes de ar-
mar o desarmar las partes y antes
de limpiar.
~No ponga a funcionar ningún apa-
rato con un cable o enchufe daña-
do o después de que el aparato
falle, o si se cae o daña de cual-
quier forma. Devuelva el aparato a
un centro de servicio para que lo re-
visen y lo reparen.
~El uso de accesorios no recomenda-
dos por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
~No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o las perillas.
~No lo coloque encima o cerca de
una hornilla eléctrica o a gas ni en
un horno caliente.
~
Se debe prestar mucha atención al
mover un aparato que contenga acei-
te caliente u otros líquidos calientes.
~No lo use al aire libre.
~No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o encimera.
~No permita que el cable entre en
contacto con superficies calientes,
como la estufa.
~Use este aparato solo para su uso
previsto tal como se describe en
este manual.
~Este dispositivo no debe ser utiliza-
do por niños.
~Para desconectarlo, coloque el con-
trol en posición "Off" (apagado),
luego retire el enchufe del tomaco-
rriente de la pared.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 18 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
19
US-ES
a) Se debe usar un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación
desmontable) para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más
largo.
b) Los cables de alimentación desmontables más largos o cables de extensión
están disponibles y pueden usarse con cuidado.
c) Si se usa un cable de alimentación desmontable más largo o cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de ex-
tensión debe ser, al menos, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
y
2) El cable se debe colocar de modo que no cuelgue de la encimera o de la me-
sa, ya que podría ser pisado por accidente o halado por los niños.
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 19 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
20 US-ES
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
De ser necesario, se utilizarán los si-
guientes símbolos y advertencias en
esta copia del manual de instrucciones
de uso:
Símbolo de alerta de
seguridad
Este es el símbolo de adver-
tencia de seguridad. Se usa
para advertirle de posibles
riesgos de lesiones persona-
les. Acate todos los mensajes
de seguridad que acompa-
ñen a este símbolo para evi-
tar posibles lesiones o la
muerte.
Significado de las palabras
de advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo
que, si no se evita, puede ocasionar la
muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar la muerte o heridas graves.
ATENCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar heridas leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría ocasio-
nar daños materiales.
SUGERENCIA
Indica circunstancias y detalles que de-
ben vigilarse cuando use el dispositivo.
Terminología
Las siguientes palabras, de la forma en
que se utilizan en este manual de ins-
trucciones en general y en particular
con respecto a la información de segu-
ridad, los mensajes de seguridad y las
advertencias, tienen los siguientes signi-
ficados:
- Puede: se entiende que esta pala-
bra es de permiso.
- Debe: se entiende que esta palabra
es de obligación.
- Debería: se entiende que esta pala-
bra es de consejo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 20 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
21
US-ES
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO SEGURO
~
Use este aparato solo para su uso previsto tal como se describe en
este manual. No use accesorios que el fabricante no recomiende.
~
Este producto no está indicado para ser usado por personas (inclu-
yendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales dis-
minuidas, o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a menos que cuenten con la supervisión de una perso-
na responsable de su seguridad o reciban de ella las instrucciones
oportunas para el uso seguro del producto. Los niños deben estar
bajo supervisión, para evitar que jueguen con el producto.
~
Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse alejados
de este dispositivo y del cable de alimentación.
~
No utilice este dispositivo cerca de bañeras, duchas, lava-
manos u otros recipientes que contengan agua.
~
Este dispositivo está destinado tanto para su uso en el hogar como
para aplicaciones similares, por ejemplo...
en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otras áreas
comerciales;
en fincas agrícolas;
por clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residen-
ciales;
en establecimientos de alojamiento y desayuno.
~
Este dispositivo no está diseñado para funcionar utilizando un tem-
porizador externo ni un sistema de control remoto independiente.
~
No abra la tapa mientras el agua está hirviendo.
~
Llene el dispositivo solo hasta el nivel máximo de llenado, ya que,
de lo contrario, podría despedir agua hirviendo.
~
Siempre es necesario cerrar la tapa del dispositivo mientras se hier-
ve agua, ya que, de lo contrario, podría despedir agua hirviendo.
~
Use el hervidor de agua solo con la base del dispositivo suministra-
da.
~
El hervidor de agua, la base del dispositivo, el cable de alimenta-
ción y el enchufe no deben sumergirse en agua u otros líquidos.
~
Asegúrese de que no se derrame líquido sobre las conexiones de
enchufe del dispositivo.
ADVERTENCIA
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 21 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
22 US-ES
~
Recuerde que la superficie del elemento calefactor permanece ca-
liente después del uso.
~
Si el cable de alimentación de este dispositivo se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante, por el departamento de servicio al
cliente del fabricante o por un especialista cualificado, a fin de evi-
tar cualquier riesgo.
~
Por favor, tome en cuenta el capítulo relacionado con la limpieza
(Véase “Limpieza” en la página26).
Cuide a los bebés y niños
~Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga esta bolsa plástica lejos
de bebés y niños. No utilice esta
bolsa en cunas, camas, cochecitos
de bebé ni corrales. Esta bolsa no
es un juguete.
Cuide a los animales
domésticos y de granja
~Los aparatos eléctricos también
pueden presentar peligros para los
animales domésticos y de granja.
Además, los animales también pue-
den ocasionar daños en el aparato.
Por ello, como regla general man-
tenga a los animales alejados de
los aparatos eléctricos.
Riesgo de descarga eléctrica
debido a la humedad
~Proteja el dispositivo de la hume-
dad, de gotas y de salpicaduras de
agua. Existe un riesgo de una des-
carga eléctrica si se ignora esta ins-
trucción.
~Si penetran líquidos en la base del
dispositivo, desconecte el enchufe
inmediatamente. Asegúrese de que
el dispositivo sea examinado antes
de volver a usarlo.
Riesgo de descarga eléctrica
~No utilice el aparato si el aparato o
el cable de alimentación presentan
algún daño visible o si la base del
dispositivo se ha caído anteriormen-
te.
~Este aparato posee un enchufe po-
larizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe
encaja en un tomacorriente polari-
zado solo de una forma. Si el en-
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 22 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
23
US-ES
chufe no encaja por completo en el
tomacorriente, voltéelo. Si aun así
no encaja, comuníquese con un
electricista cualificado. No modifi-
que el enchufe de ninguna manera.
~Coloque el cable de alimentación
de manera que nadie pueda pisar-
lo, enredarse o tropezar con él.
~Conecte el enchufe solo a un toma-
corriente instalado correctamente y
de fácil acceso, cuya tensión corres-
ponda a la especificación indicada
en la placa de características. El to-
macorriente debe seguir siendo de
fácil acceso una vez que el disposi-
tivo esté enchufado.
~Asegúrese de que el cable de ali-
mentación no pueda dañarse con
bordes afilados o puntos de calor.
No envuelva el cable de alimenta-
ción alrededor del dispositivo (¡exis-
te el riesgo de dañar el cable!).
~Asegúrese de que no se presione ni
se aplaste el cable de alimentación.
~Para retirar el enchufe del tomaco-
rriente, siempre tire del enchufe y
nunca del cable de alimentación.
~Desconecte el enchufe del tomaco-
rriente…
si se produce una avería,
cuando no use el dispositivo,
antes de limpiar el dispositivo y
durante las tormentas.
~Si se daña el cable de alimentación
o el dispositivo, retire inmediata-
mente el enchufe del tomacorriente.
Riesgo de lesión por
quemadura
~No incline el hervidor de agua
cuando abra la tapa y el contenido
aún esté caliente. Existe el peligro
de quemaduras por el escape de
vapor.
~El hervidor de agua se calienta mu-
cho cuando está en funcionamien-
to. Solo toque el mango, el botón
de desbloqueo y el interruptor de
encendido/apagado.
Riesgo de daños materiales
~Use solamente accesorios origina-
les.
~El dispositivo está equipado con pa-
tas de silicona antideslizantes. De-
bido a que los muebles pueden
estar revestidos de una amplia va-
riedad de barnices y plásticos, y
dado que se los trata con diversos
productos de cuidado, no se puede
excluir la posibilidad de que algu-
nas de estas sustancias tengan in-
gredientes que puedan atacar y
debilitar las patas de silicona. Si es
necesario, coloque una alfombrilla
antideslizante debajo del dispositi-
vo.
~Llene el dispositivo con un mínimo
de 17 oz. (0.5 litros) de agua, ya
que de lo contrario el dispositivo
podría sobrecalentarse.
~¡Nunca ponga alcohol, azúcar o le-
che en el hervidor de agua!
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 23 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
24 US-ES
~Coloque el dispositivo en una su-
perficie estable y plana.
~No utilice detergentes abrasivos o
que produzcan arañazos.
5. Artículos
suministrados
1 hervidor de agua2
1 base del dispositivo4
1 copia de las instrucciones de uso
Desembalaje
1. Saque todas las piezas del emba-
laje.
2. Compruebe que estén todas las
piezas y que no estén dañadas.
6. Modo de uso
Riesgo de descarga eléctrica
~Conecte el enchufe5 solo a un to-
macorriente con conexión a tierra
correctamente instalada, de fácil
acceso y cuya tensión corresponda
a la especificación indicada en la
placa de características. El tomaco-
rriente debe seguir siendo de fácil
acceso una vez que el dispositivo
esté enchufado.
~Retire el enchufe5 del tomacorrien-
te después de cada uso.
Retire todo el material de embalaje.
Revise y compruebe que todas las
piezas estén presentes y que no es-
tén dañadas.
Coloque la dispositivo en una su-
perficie seca, nivelada y antidesli-
zante.
7. Antes de utilizarlo
por primera vez
1. Llene el hervidor de agua2 hasta
la marca MAX 1.7L 58OZ en el
indicador de nivel de agua3 y
caliente el agua (Véase “Antes de
utilizarlo por primera vez” en la
página24).
2. Vierta el agua y enjuague el hervi-
dor de agua2 con agua fresca.
3. Repita el proceso. Luego será
seguro utilizar el dispositivo.
ADVERTENCIA
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 24 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
25
US-ES
8. Uso
Riesgo de lesión por quemadura
~Siempre es necesario cerrar la ta-
pa9 del dispositivo mientras se
hierve agua, ya que, de lo contra-
rio, podría despedir agua hirvien-
do.
~No abra la tapa9 mientras el agua
está hirviendo.
~Llene el hervidor de agua2 solo
hasta el nivel máximo de llenado
(MAX 1.7L 58OZ), ya que, de lo
contrario, podría despedir agua hir-
viendo.
~No incline el hervidor de agua2
cuando abra la tapa9 y el conteni-
do aún esté caliente. Existe el peli-
gro de quemaduras por el escape
de vapor.
~El hervidor de agua2 se calienta
mucho cuando está en funciona-
miento. Solo toque el mango7, el
botón de desbloqueo8 y el inte-
rruptor de encendido/apagado6.
Riesgo de daños materiales
~Llene el dispositivo con un mínimo
de 17 oz. (0.5 litros) de agua, ya
que de lo contrario el dispositivo
podría sobrecalentarse.
~¡Nunca ponga alcohol, azúcar o le-
che en el hervidor de agua2!
El agua es un alimento
El agua es un alimento muy sensible y
puede deteriorarse debido a la forma-
ción de gérmenes. Tome nota:
Utilice siempre agua limpia en el
hervidor de agua2.
Deseche el agua que haya estado
más de 1 hora en el hervidor de
agua2.
No hierva el agua que se ha enfriado.
Para hervir agua
1. Retire el hervidor de agua2 de la
base del dispositivo4.
2. Presione el botón de desbloqueo8
para abrir la tapa9.
3. Introduzca la cantidad deseada de
agua potable fresca en el hervidor
de agua2. Manténgalo en posi-
ción vertical o colóquelo sobre una
superficie plana para poder leer
correctamente el indicador de nivel
de agua3.
4. Cierre la tapa9 empujándola
hacia abajo.
5. Ponga el hervidor de agua sobre la
base del dispositivo4.
6. Introduzca el enchufe
5
en un toma-
corriente con conexión a tierra, de
fácil acceso, cuya tensión corres-
ponda a la especificación indicada
en la placa de características.
7. Pulse hacia abajo el interruptor de
encendido/apagado6, hasta que
se encienda y encaje en su lugar.
8. El dispositivo se apaga automática-
mente cuando el agua comienza a
hervir o cuando se retira el hervi-
dor de agua2 de la base del dis-
positivo4.
9. Desconecte el enchufe5 del toma-
corriente.
10.Retire el hervidor de agua2 de la
base del dispositivo4 y vierta el
agua.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 25 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
26 US-ES
9. Limpieza
Riesgo de descarga eléctrica
~Retire el enchufe5 del tomacorrien-
te antes de limpiar el hervidor de
agua2.
~El hervidor de agua2, la base del
dispositivo4, el cable de alimenta-
ción y el enchufe5 no deben su-
mergirse en agua u otros líquidos.
Riesgo de lesión por quemadura
~
El hervidor de agua
2
se calienta
mucho cuando está en funcionamien-
to. Permita que se enfríe antes de lim-
piarlo.
Riesgo de daños materiales
~No utilice detergentes abrasivos o
que produzcan arañazos.
Limpieza del hervidor de agua
1. Desconecte el enchufe5 del toma-
corriente.
2. Limpie el hervidor de agua2, la
base del dispositivo4 y el cable
de alimentación5 con un paño
húmedo, si es necesario. Seque
con un po seco.
3. Permita que todas las piezas se
sequen por completo antes de
guardarlas o antes de volver a usar
el dispositivo.
Limpieza del filtro de cal
1. Abra la tapa9.
2. Presione el filtro de cal1 hacia
abajo y hacia adentro.
3. Retire el filtro de cal1 hacia arriba
y retírelo del hervidor de agua2.
4. Limpie el filtro de cal1 con un
paño humedecido con agua
corriente.
5. Coloque el filtro de cal1 en la
ranura provista en el hervidor de
agua2 y presiónelo hacia abajo y
hacia afuera.
6. Libere la presión hacia abajo para
que el filtro de cal1 se encaje en
la parte superior de la ranura.
Descalcificación
Después de un tiempo, el proceso de
ebullición provocará que se deposite
cal en partes del hervidor de agua (de-
pendiendo de la dureza del agua utili-
zada). Debe eliminar estos depósitos
de cal a intervalos regulares porque, de
lo contrario, aumentará el consumo de
energía del dispositivo.
1. Presione el filtro de cal1 hacia
abajo y hacia adentro.
2. Retire el filtro de cal1 hacia arriba
y retírelo del hervidor de agua2.
3. Introduzca la solución descalcifica-
dora dentro del hervidor de
agua2. Utilice una solución des-
calcificadora disponible en el mer-
cado, por ejemplo la que se utiliza
para máquinas cafeteras. Siga las
instrucciones que figuran en el
paquete de la solución descalcifi-
cadora. Los siguientes pasos pue-
den ser mencionados en las
instrucciones de la solución descal-
cificadora. Si es necesario, enjua-
gue el hervidor de agua varias
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 26 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
27
US-ES
veces después de la descalcifica-
ción.
4. Coloque el filtro de cal1 en la
ranura provista en el hervidor de
agua2 y presiónelo hacia abajo y
hacia afuera.
5. Libere la presión hacia abajo para
que el filtro de cal1 se encaje en
la parte superior de la ranura.
Intervalos de tiempo para des-
calcificar
Los intervalos para realizar la descalci-
ficación dependen de la dureza del
agua y de la frecuencia con la que usa
el dispositivo. En los lugares en que la
dureza del agua es media o alta, reco-
mendamos descalcificar mensualmen-
te.
Si usa agua del grifo, puede averiguar
la dureza del agua en el área donde
vive consultando a su compañía local
de suministro de agua.
10. Conservación
Cuide a los bebés y niños
~Coloque el aparato fuera del alcan-
ce de los niños.
Permita que el dispositivo se enfríe
antes de guardarlo.
Imagen A: enrolle el cable de ali-
mentación5 en el sentido de las
agujas del reloj en la parte inferior
de la base del dispositivo4.
11. Manejo de desechos
Este producto no se debe desechar
como residuo común del hogar.
Si no seguirá usando el aparato eléctri-
co, deberá entregarlo a las autoridades
locales de desechos públicos pertinen-
tes para su eliminación.
Como norma, estas autoridades de eli-
minación de desechos dirigen unida-
des especiales para recibir aparatos
eléctricos (centros de reciclaje, centros
de recuperación de materiales, etc.).
Para más información, consulte:
www.epa.gov.
ADVERTENCIA
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 27 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
28 US-ES
12. Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funcio-
na como es debido, consulte en primer lu-
gar la siguiente lista. Es posible que se
trate de un problema sin importancia que
usted mismo pueda solucionar.
Riesgo de descarga eléctrica
~No intente reparar el aparato usted
mismo en ningún caso.
13. Datos técnicos
Queda reservado el derecho a realizar
modificaciones técnicas.
14. Consejos de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15
de la normativa de la FCC. Su funciona-
miento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede
ocasionar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan oca-
sionar un funcionamiento indebido.
AVISO: este equipo ha sido sometido a
pruebas, y se determinó que cumple
con los límites de Clase B de dispositi-
vos digitales, de conformidad con la
parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones, (Federal
Communications Commission, FCC).
Estos límites están diseñados para pro-
porcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudicia-
les a las radiocomunicaciones. Sin em-
bargo, no se puede garantizar que no
habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa inter-
Falla Posibles causas /
medidas a adoptar
No funciona
¿Se ha conectado el
dispositivo al sumi-
nistro de energía?
Compruebe la cone-
xión.
El dispositivo
no interrumpe
el proceso de
ebullición
¿Está cerrada la ta-
pa9 del hervidor
de agua2?
ADVERTENCIA
Model: SWKK 1500 A1
Tensión de la red: 120 V ~ 60 Hz
Potencia: 1,500 W
Volumen de llenado:
17 – 58 oz.
0.5 – 1.7 l
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 28 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
29
US-ES
ferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede com-
probarse encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a que trate
de corregir la interferencia con una o
varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena re-
ceptora.
- Aumente la distancia entre el equi-
po y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomaco-
rriente de un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
- Solicite ayuda al distribuidor o a un
técnico experto de radio/TV.
ATENCIÓN: para cumplir con los lími-
tes de la Clase B de dispositivos digita-
les, de conformidad con la parte 15 de
las normas de la FCC, este dispositivo
debe cumplir con los límites de la clase
B. Todos los accesorios deben estar pro-
tegidos y anclados. El funcionamiento
con accesorios no certificados o cables
no protegidos puede ocasionar interfe-
rencia con la radio o con la recepción.
MODIFICACIÓN: cualquier cambio o
modificación que no esté expresamente
aprobada por el cedente de este dispo-
sitivo puede anular el derecho del usua-
rio para utilizar el dispositivo.
15. Garantía limitada de
3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
- Daños, quebraduras o incapacidad
para funcionar debido a defectos.
- Daños que no hayan sido causados
por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
- El desgaste propio del uso del pro-
ducto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vi-
drio, etc.).
- Uso o transporte no indicado del
producto.
- Desatención a las instrucciones de
seguridad y mantención.
- Accidentes o causas de fuerza ma-
yor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
- Manipulación mal intencionada del
producto (retirar la cubierta, tornillos,
etc.).
La presente garantía tampoco cubre da-
ños indirectos o emergentes. Sin embar-
go algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirec-
tos o emergentes, por lo que dicha ex-
clusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a par-
tir de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá
el dinero o repondrá el producto.
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 29 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
30 US-ES
La empresa no:
- Dará inicio a un nuevo período de
garantía al hacerse el cambio del
producto.
- Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero usted:
- Llame al Servicio de atención al
cliente al 1 (844) 543-5872.
- Visite el Portal de atención al cliente
en www.lidl.com/contact-us
- Visite una de nuestras tiendas LIDL
en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garan-
tía, tenga a bien contar con lo siguiente:
- Recibo de venta original que inclu-
ya la fecha de compra.
- Producto y manual en su empaque
original.
- Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para
mantener la garantía vigente?
- Guardar el recibo original.
- Seguir todas las instrucciones para
el uso del producto.
- No realizar ninguna reparación ni
alteración al producto.
¿De qué manera influyen las
leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, y pudiera usted
contar con otros derechos los cuales va-
rían de un estado a otro. Todas las ga-
rantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la
presente garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al período de
tiempo y términos de la garantía implí-
cita, por lo que dichas limitaciones pu-
dieran no aplicarse en su caso.
Distribuidor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
País de origen: China
Atención al cliente:
Línea directa de
atención: (gratuita
en Estados Unidos) 1-844-543-5872
Página de contacto:
www.lidl.com/contact-us
__329793_Water_kettle_B9.book Seite 30 Mittwoch, 9. Oktober 2019 2:42 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Silvercrest 329793 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas