VTech i6775 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
mo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 5
Conecte el suministro eléctrico a la
unidad base/cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 8
Montaje en la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 9
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . 11
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 13
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 13
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mute (silenciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) (cont.) . . . 15
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 16
mo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 17
mo revisar/marcar desde el directorio . . . . . . 19
mo editar un registro del directorio . . . . . . . . 19
mo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 20
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . 21
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting
ID (Identicador de llamada en espera) . . . . . . . 21
mo revisar el caller ID. . . . . . . . . . . . . . . 22
mo guardar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
mo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 24
mo borrar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 25
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nombre del auricular (activado en la fábrica
como VTECH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 26
Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono) . . 26
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 27
mo encender y apagar el sistema para
contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 27
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
mo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 29
mo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 30
mo borrar el anuncio saliente. . . . . . . . . . . 30
mo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
mo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 32
mo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 32
mo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
mo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 33
digo de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
mo congurar el acceso externo . . . . . . . . . 33
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 36
mo encender o apagar el modo de sólo anuncio. 36
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 37
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Toll Saver (ahorrador de cuotas). . . . . . . . . . . 37
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 41
mo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . 41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución
de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo
teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para
estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador
de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y
para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
mero gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
www.vtechphones.com
4
Para comenzar
Lista de partes incluidas:
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente para el
cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la
pared
7. Soportes para cinturón (2)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la
base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en www.
v t ec h ph o ne s .c om o l l a m e a
VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Canadá, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
Antes de usar
este teléfono,
por favor lea las
instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 51.
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente
para el cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea
telefónica
6. Soporte para montaje
en la pared
7. Soportes para
cinturón (2)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente
de la base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
1.
2.
1
3
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la
unidad base.
2. Instale la unidad base y los auriculares
de ex tensión lejos de equipo
electrónico, tales como computadoras
personales, televisores y hornos de
microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios
tefonos inambricos, separe las
unidades base lo más lejos que sea
posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos
de fuentes de calor y de los rayos
directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo
o frío drástico.
Use sólo la pila VTech
suministrada, o una
equivalente.
Coloque el auricular
en la base o en el
cargador cuando
no esté en uso para
obtener el mejor
resultado.
PRECAUCN: Para
reducir el riesgo de
incendio o lesiones,
lea y siga estas
instrucciones:
1. Use sólo la pila
suministrada con
el sistema o una
equivalente.
2. No abra ni mutile
las pilas. El electrolito
es un material
corrosivo que podría
dañar los ojos o la
piel. Puede ser tóxico
si se ingiere.
3. Tenga cuidado al
manipular la pila para
que no haga contacto
con materiales
conductores como
por ejemplo los
anillos, pulseras y
llaves. La pila o el
conductor podrían
sobrecalentarse y
provocar quemaduras.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas
del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los
cables en la esquina superior derecha.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas deslindola con rmeza hacia
arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila por 16 horas antes
de usar su teléfono.
www.vtechphones.com
6
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por
un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico
en un contacto eléctrico.
Conecte los
cables de
electricidad y de
la línea telefónica
a la parte inferior
de la base como
se muestra.
Enchufe el
adaptador de
corriente alterna
CA en un contacto
eléctrico. Si la
pila no ha sido
cargada, coloque
el auricular en
la base o en
el cargador y
permita que se
cargue durante
por lo menos 16
horas.
Precaución:
Use únicamente
el adaptador
de suministro
eléctrico de VTech
proporcionado
con el teléfono.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
Al suministro
eléctrico
Al contacto del
teléfono
www.vtechphones.com
7
Para comenzar
Instalación
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la
sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5.)
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de
mo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el
auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Si tiene algún
problema con la
instalacn de su
teléfono, por favor
consulte la sección
de Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual.
Cuando está en
el modo de pila
baja, ninguna
de las funciones
de los sonidos
del teclado,
la contraluz
ni del altavoz
funcionarán.
Cuando la pila
ha sido cargada,
estas funciones
regresarán
a funcionar
normalmente.
www.vtechphones.com
8
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no esn funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión
de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón
(opcional)
Cable de la línea
telefónica
Filtro contra ruido
(Para los usuarios
de DSL)
H a c i a u n a s o l a
conexión telefónica
(RJ11C)
Para conectarlo
Para removerlo
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar
de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el
otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior
de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de
montaje hasta que quede ja en su sitio.
www.vtechphones.com
10
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. CID (identicador de llamadas) (Despliegue
hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor de
corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Altavoz
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Menu/select (menú/selección)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Intercom (botón de intercomunicación)
14. Mute/remove (silenciar/retirar)
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
8
9
Identicación de partes de la unidad base
1. Cómo encontrar el auricular
2. Record/memo (grabar/memorándum)
3. Time/set (hora/congurar)
4. Change (cambiar)
5. Setup (conguración)
6. Control de volumen
7. LED de carga
8. LED de Línea en uso
9. Answer on/off (contestar, encendido/
apagado)
10. Delete (borrar)
11. Repeat (repetir)
12. Skip (saltar)
13. Buzón play/stop (escuchar/terminar)
www.vtechphones.com
12
IN USE
CHARGE
MUTE
NEW
ON/OFF
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
LEDs del auricular
LED Descripción
Está encendida cuando se silencia el micrófono.
Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de
llamadas.
Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular.
Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está
cargando.
Está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres.
LEDs de la base
LED Descripción
Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está
encendido.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde del auricular. Durante una llamada,
oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo,
escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de
la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva
cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo para
regresar a la llamada original.
Redial (remarcado)
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último mero de teléfono que
fue marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use o para
navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando
llegue al principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un
tono doble.
El procedimiento
para cambiar
el volumen
es el mismo
para la bocina
del auricular,
el altavoz y el
audífono.
Use para
tener acceso a
otros servicios
por suscripción
de la compañía
telefónica,
como esn
descritos por su
proveedor.
Si la memoria
de remarcado
está vacía, y
oprime REDIAL,
escuchará un
tono doble.
www.vtechphones.com
14
PHONE 00:00:15
MUTED
MUTE
PHONE 00:00:15
MICROPHONE ON
CALL OTHER
HANDSET
OTHER HANDSET
IS CALLING
INTERCOM
Operación del auricular
Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
Cuando llegue al mero deseado, oprima o SPEAKER para
marcarlo.
Cuando aparezca el registro deseado, oprima MUTE/REMOVE
para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Mute (silenciar)
Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para
desactivar el micrófono. La pantalla brevemente mostrará
MUTED:
Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente
MICROPHONE ON (micrófono encendido).
Intercom (botón de intercomunicación)
Oprima INT en el auricular de origen (HS1) y CALL OTHER
HANDSET (llamar al otro auricular) aparecerá en la pantalla.
El auricular al que mandó la llamada (HS2) mostrará OTHER
HANDSET IS CALLING (otro auricular está llamando).
Oprima INT, TALK, SPEAKER, o cualquiera de las teclas de
marcado en el HS2 para contestar la llamada. El mensaje en la
pantalla cambiará a INTERCOM.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
CALL FORWARDED
Operación del auricular
Intercom (botón de intercomunicación)
(continuación)
Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 o el HS2 de nuevo en la base o
en el cargador para terminar la llamada.
Si el HS2 está fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1
mostrará NO SIGNAL CALL ENDED (no hay señal, la llamada ha
sido cancelada). Si el HS2 está apagado, en uso o fuera del límite de
alcance, la pantalla del HS1 mostrará UNABLE TO CALL TRY AGAIN
(no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular del sistema (HS1) hasta otro (HS2).
Mientras que el HS1 esen una llamada externa, puede enviar la
llamada al HS2 al oprimir continuamente la tecla de INT. La pantalla
del HS1 mostrará CALL FORWARDED.
El HS2 empezará a timbrar y la pantalla mostrará INCOMING CALL
(llamada entrante).
Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada
externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK
y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada
no es contestada en 30 segundos, la llamada externa terminará
automáticamente.
www.vtechphones.com
16
** PAGING **
PHONE 00:00:25
Operación del auricular
Transferencia de llamadas
El auricular de origen (HS1) puede transferir una llamada externa a otro auricular (HS2) al oprimir
la tecla de INT. La llamada externa es puesta en espera y la pantalla mostrará CALLING OTHER
HANDSET (llamando al otro auricular).
El HS2 timbrará y la pantalla mostra OTHER HANDSET IS CALLING (otro auricular está
llamando).
El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir TALK/FLASH.
Se establece una llamada de intercomunicación entre el HS1 y el HS2 y pueden comunicarse
entre si acerca de la llamada antes de que la llamada externa sea transferida al HS2. La pantalla
del HS1 mostrará CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al
HS1.
Para operar
la función de
FIND HANDSET
(encontrar el
auricular), los
auriculares del
sistema deben
estar en el modo
inactivo (OFF).
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa.
Mientras que el HS1 está haciendo una llamada externa, el HS2 puede
unirse a la llamada oprimiendo TALK. Se establece una llamada en
conferencia.
Cómo encontrar el auricular
Para encontrar un auricular, oprima FIND HANDSET en la base para
localizar todos los auriculares del sistema.
Para terminar la localizacn en la base, oprima de nuevo FIND
HANDSET.
Para terminar la localización en el auricular, oprima , SPEAKER,
OFF o cualquier tecla del teclado (0-9, *, #).
www.vtechphones.com
17
Operación básica
LIST FULL
ENTER NUMBER
800-595-9511_
ENTER NAME
_
>STORE REVIEW
Directorio
Su teléfono puede guardar hasta 50 meros con sus respectivos nombres en el directorio. Cada
localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el
nombre. Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden
usar. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en
la pantalla del segundo auricular.
Todos los
auriculares
comparten un
directorio en
común, que
se encuentra
en la base.
Los registros
entrados en un
auricular están
disponibles en
todos los otros
auriculares, y
si un auricular
borra un registro
del directorio, se
desaparecerá de
todos los otros
auriculares.
Mientras es
entrando
números, oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar
pausas si es
necesario.
Si hay un número
duplicado en
el directorio, la
pantalla mostrará:
ALREADY
SAVED.
Cómo guardar un registro nuevo
Oprima MENU.
Cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
Se le pedirá que entre el mero (ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio.
Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder.
Oprima SEL.
Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use las
teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
Si el directorio eslleno, el auricular mostrará LIST IS FULL (la lista
está llena).
www.vtechphones.com
18
Si desea guardar
un número de
la memoria de
remarcado en el
directorio, oprima
REDIAL/PAUSE
después o
para navegar
hacia el número
de remarcado
que desea
guardar en la
memoria. Oprima
SEL.
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c
D E F 3 d e f
G H I 4 g h i
J K L 5 j k l
M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r s
T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0
? ! / ( )
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Directorio
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
www.vtechphones.com
19
Operación básica
>DIRECTORY
CALL LOG
EDIT NUMBER
800-595-9511_
Directorio
Cómo revisar/marcar desde el directorio
Oprima MENU, cuando DIRECTORY aparezca en la pantalla,
oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima
SEL.
-o-
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al modo de búsqueda
del directorio. Se mostrará el primer registro del directorio.
Navegue a través de los registros del directorio usando y o
entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando
las teclas de números). Continúe navegando usando las teclas
de despliegue o hasta que encuentre el registro que desea
marcar.
Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar/marcar desde el
directorio (arriba) para llegar al registro que desea editar.
Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima las
teclas de números para corregir el mero. Oprima continuamente
REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
www.vtechphones.com
20
EDIT NAME
VTech Com_
Directorio
Oprima SEL.
Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las
teclas de números para entrar el nombre correcto.
Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar un registro del directorio
Siga los pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde el
directorio (página 19) para llegar al registro que desea borrar.
Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un
tono de conrmación.
El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
www.vtechphones.com
21
Operación básica
VTECH
5 MISSED CALLS
VTECH
Caller ID (identicador de llamadas)
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de
llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando antes de que usted conteste
el teléfono (caller ID o CID (identicador de llamadas)). Si el mero ya está en el directorio, el
nombre de la persona que llamó también será mostrado. También puede mostrar la información del
CID junto con la señal de alerta de una llamada en espera (Call Waiting Caller ID). Con call waiting
caller ID, se muestran los datos del identicador de llamadas, de modo que puede decidir si contesta
o no una llamada entrante o continúa con su conversación actual. Su teléfono puede guardar hasta
50 registros del CID.
NOTAS ACERCA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Y DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADA
EN ESPERA. Estos servicios son por suscripción y los proporcionan los proveedores de servicio
telefónico regional. Debe suscribirse a estos servicios para disfrutar de estas funciones. Si no
se suscribe a los servicios del CID, n puede usar el teléfono y el resto de las funciones que
ofrece.
Debido a las incompatibilidades regionales, la información del CID podría no estar disponible para
todas las llamadas entrantes. Además, las personas que llaman pueden bloquear intencionalmente
el envío de sus nombres y/o números telefónicos.
Si usted contesta
una llamada
antes de que
la información
del caller ID
aparezca en
la pantalla, no
aparecerá en el
registro del caller
ID.
Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del registro
del caller ID.
El icono de NEW
(nuevo) en la
esquina inferior
izquierda indica
que la llamada
aún no ha sido
revisada.
Al ir recibiendo nuevos registros del CID/Call Waiting ID, la pantalla
del auricular le avisará de los nuevos registros del CID, por
ejemplo:
Después de que vea todos los registros nuevos del CID, la indicación
de llamadas nuevas (NEW) se apagará y la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
22
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG
RINGER VOLUME
EDIT NAME
VTech Com_
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será
borrado para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de
llamadas esvacío cuando trate de revisar el registro de llamadas,
el siguiente mensaje será mostrado:
Cómo revisar el caller ID
Usted puede revisar el registro del CID a través del menú como está
descrito abajo, o al oprimir cuando el auricular está inactivo y éste
va directamente a la función para revisar el CID.
En modo inactivo, oprima MENU.
Oprima para navegar hacia la opción de CALL LOG (registro de
llamadas).
Oprima SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al nal del registro de
llamadas, escuchará un tono doble.
Cómo guardar el caller ID
Siga los pasos en la sección de mo revisar el caller ID para
navegar hacia el registro que desea guardar.
Para ver las secuencias de marcado, oprima la tecla de #
repetidamente. La pantalla lo llevará a través de todas las opciones
de marcado (1 + digo de área + número, código de área + número,
1 + número, sólo el número.) Oprima SEL para guardar el número
que aparece en la pantalla. Las opciones de marcado son:
Si el CID contiene ambos el nombre y el número, el CID se
guardado oprimiendo SEL.
Si el registro del CID no contiene un nombre , aparecerá el mensaje
EDIT NAME (editar el nombre) y la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
23
Operación básica
LIST FULL
ALREADY
SAVED
UNABLE TO SAVE
EDIT NUMBER
800-595-9511_
SAVED
Caller ID (identicador de llamadas)
Si el registro del CID no contiene un número, aparecerá el mensaje
EDIT NUMBER (editar el número), y la pantalla mostrará:
Escuchará un tono de confirmación y después la pantalla
mostrará:
Si ambos el nombre y el número no aparecen, por ejemplo cuando es
un número privado, la solicitud será rechazada con el mensaje:
Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado,
y la pantalla mostrará:
Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
24
Caller ID (identicador de llamadas)
Cómo marcar desde el caller ID
Siga los pasos en la sección de mo revisar el caller ID (página 22)
para navegar hacia el registro que desea marcar.
Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima
# repetidamente. La pantalla lo llevará a través de las opciones de
marcado. Oprima la tecla de /FLASH o la de SPEAKER para
marcar el número.
Cómo borrar el caller ID
Siga los pasos en la sección de mo revisar el caller ID (página 22)
para navegar hacia el registro que desea borrar.
Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para borrar el registro deseado.
Escuchará un tono de conrmación y el registro previo del CID
aparecerá en la pantalla.
Para borrar todos los registros del CID, oprima continuamente la tecla
de MUTE/REMOVE. La pantalla mostrará DELETE ALL CALLS?
(¿borrar todas las llamadas?) Oprima SEL para conrmar. Oprima
OFF para regresar al último registro del CID que apareció en la
pantalla.
www.vtechphones.com
25
Operación básica
HANDSET NAME
VTECH_
El auricular no
timbrará cuando
entre una llamada
si el volumen del
timbre está en
la conguración
s baja.
Volumen del timbre
Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después
o
hasta que
RINGER VOLUME aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. El volumen del timbre actual aparecerá:
Oprima
y
o entre un número (del 0 al 6) para el volumen del
timbre deseado. El tono del timbre actual es tocado y la barra del
volumen sube o baja cada vez que la conguración es ajustada. En
la conguración más baja la pantalla mostrará:
- o -
Desde el modo inactivo (off), oprima las teclas para el control de
volumen +/- al lado del auricular para directamente entrar al me
de RINGER VOLUME (volumen del timbre).
Oprima
y
para el volumen del timbre deseado.
Tono del timbre
Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta hasta
que RINGER TONE (tono del timbre) aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. Después puede usar o o entrar un número (del o entrar un número (del
0 al 9) para escuchar los tonos del timbre.
Oprima SEL para conrmar.
Tono de las teclas
Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta hasta
llegar a KEY TONE (tono de las teclas).
Oprima SEL. La conguracn actual será mostrada. Oprima
o para navegar hacia para navegar hacia ON u OFF. Cuando se selecciona ON, el
auricular emitirá un tono siempre que se oprima una tecla.
Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL.
Nombre del auricular (activado en la fábrica como VTECH)
• Usted le puede dar a cada auricular su propio nombre (tal como cocina u
ocina). El nombre aparece en la primera línea cuando el auricular está
Conguraciones del auricular
www.vtechphones.com
26
LANGUAGE
ENGLISH
>DIAL TYPE
DIRECTORY
>CLR VOICE MAIL
DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
DIAL TYPE
PULSE
HANDSET NAME
Kitchen_
inactivo. El nombre puede tener un largo máximo de 16 caracteres.
Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta llegar
a HANDSET NAME (nombre del auricular).
Oprima SEL. La pantalla mostra la configuración actual, por
ejemplo:
Oprima DELETE para retroceder después escriba el nombre
deseado.
NOTA: Los caracteres son entrados en la misma manera que para el
directorio del teléfono, consulte el cuadro en la página 18.
• Oprima SEL para conrmar.Idioma (activado en la fábrica a English)
Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después o parapara
navegar hacia LANGUAGE.
Oprima SEL. Oprima o para seleccionar entre English (inglés),para seleccionar entre English (inglés),
Spanish (español) o French (francés).
Oprima SEL para conrmar.
mo borrar el correo de voz
Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o hacia
CLR VOICEMAIL (borrar correo de voz).
Oprima SEL.
Oprima de nuevo SEL para conrmar u oprima OFF para salir.
Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono)
Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después o parapara
navegar hacia DIAL TYPE.
Oprima SEL después o para navegar hacia TONE o PULSE.
Oprima SEL para conrmar.
Conguraciones del auricular
La función para
borrar el correo de
voz sólo cancela
el indicador de
correo de voz en
la pantalla del
auricular.
Cuando el teléfono
está congurado
para el modo de
marcado de pulso,
es posible cambiar
al modo de tono
temporalmente
durante una
llamada saliente al
oprimir *TONE. Una
vez que oprima
esta selección,
tono será usado
durante el resto
de la llamada.
Después de
colgar, el teléfono
regresará al
marcado de pulso
para la siguiente
llamada.
www.vtechphones.com
27
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar
llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de
grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima el botón de ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el
sistema para contestar llamadas. Cuando el sistema está encendido, la
tecla de ANS ON/OFF estará encendida, la persona que llamó escuchara
el mensaje saliente y se podrán grabar mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Cada vez que
usted oprima CHANGE, el día, la hora, el minuto o el año avanza un
número. Cuando escuche la conguración correcta, oprima TIME/SET
para moverse a la siguiente conguración.
www.vtechphones.com
28
Operación del sistema para contestar llamadas
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el día y la
hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado.
1. Oprima TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará el día de la conguración actual para el día. Oprima
CHANGE en la base hasta que escuche la conguración correcta.
4. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima TIME/SET para conrmar, el sistema anunciará la conguración nueva. Escuchará un
tono conrmando lo que ha seleccionado.
Si oprime continuamente el botón de CHANGE (cambiar) cuando está congurando la hora y la
fecha, avanzará los minutos o los años en incrementos de 10.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento para escuchar la conguracn actual sin cambiarla.
Usted puede
congurar la hora
manualmente
siguiendo las
instrucciones
en esta página,
o puede
permitir que
sea congurada
automáticamente
con la
información
entrante del
identicador
de llamadas.
El caller ID es
un servicio por
suscripción, con
pago de cuota.
En caso de
un apagón de
energía, el
día y la hora
tendrán que ser
recongurados.
www.vtechphones.com
29
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Funciones del menú
Puede grabar
un anuncio
de hasta 90
segundos.
Los anuncios
de menos de
3 segundos
de largo
no serán
grabados.
Descripcn
Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen
un mensaje.
Congure el código para tener acceso externo desde un teléfono de
teclado de tono.
Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
lo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Encienda o apague el timbre de la base.
El sistema para contestar llamadas contesta después de 2, 4 o 6
timbres. (O puede ser congurado al modo de ahorrador de cuotas
(consulte la página 37)).
El sistema anuncia
Anuncios
Có di go de ac c es o
externo
Alerta de mensajes
lo anuncio, no grabe
un mensaje
Timbre de la base
Número de timbres
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas de su teléfono está pre-programado
con anuncios para el modo normal (contestar y grabar) y para el modo
de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para grabar mensajes,
el teléfono contesta las llamadas con el mensaje “Hello. Please leave
a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después
del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo con su
propia grabación.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima MENU, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or
www.vtechphones.com
30
4. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar.
El sistema tocará el anuncio que usted grabó y después lo
guardará.
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
.
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima DELETE si desea borrar su
anuncio.
4. El sistema confirmará lo que ha borrado con el anuncio
Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con
el anuncio programado Hello. Please leave a message after the tone”
(Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
press RECORD. To continue set up, press SETUP” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD.
Para continuar con la conguración, oprima SETUP).
2. Oprima REC/MEMO . Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you
are done(Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono
(MIC) en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está
grabando.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
31
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP /
para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de
mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos,
tocará todos los mensajes viejos. Después de que el sistema toque el último mensaje, escuchará
“end of messages” (nal de los mensajes).
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, el sistema anuncia el
número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue
recibido.
3. Después del último mensaje, escuchará “end of messages” (nal
de los mensajes). “
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar,
también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima y para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP una vez para saltar al siguiente mensaje, u
oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más rápido,
usando el mensaje del día y la hora como un índice.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando
actualmente. Oprímalo dos veces para escuchar el mensaje previo,
u oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más
lento.
4. Oprima DELETE para borrar el mensaje que está tocando
actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP /
para dejar de escuchar los mensajes.
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
Los memorandos
de menos de
un segundo no
serán grabados.
Usted puede
grabar un
memorándum
de hasta cuatro
minutos de largo.
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes, oprima continuamente DELETE
mientras el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando
está escuchando mensajes) para borrar todos los mensajes viejos.
Los mensajes nuevos no serán borrados.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro
de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el
sistema para contestar llamadas los escuche. Son guardados,
tocados y borrados como los mensajes entrantes de otras personas
que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO .
2. Escuchará el anuncio Record after the tone. Press STOP when
you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando
haya terminado).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) en la base para grabar un
memorándum de hasta cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la
pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima PLAY/STOP /
para
guardar el memorándum. El sistema anuncia Recorded(grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de Cómo escuchar mensajes (página 31) acerca
de cómo escuchar memorandos.
www.vtechphones.com
33
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que están llamando cuando
están dejando su mensaje, siga estos pasos:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la unidad base a un
nivel de más de 1 al oprimir o .
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó es
dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FLASH en el
auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de grabar y usted
puede empezar a hablar con la persona que llamó.
Código de acceso
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado
de tono desde una localidad externa, necesitará un digo de acceso.
El código de acceso externo puede ser cualquier número de dos dígitos
entre el 10 y el 99. El código de acceso externo ha sido congurado en
la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado en cualquier momento.
Cómo congurar el acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces, el sistema anuncia Remote access code. To change the setting, press
CHANGE” (digo de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE, el sistema anuncia la conguración actual (el código de acceso externo
congurado en la fábrica es el 19.)
3. Oprima y suelte CHANGE para avanzar el número del código de acceso externo por uno. Oprima
continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando el número deseado es anunciado. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente
opción del menú. U oprima PLAY/STOP /
para guardarlo y salir.
www.vtechphones.com
34
1
2
3
3 3
4
4 4
Operación del sistema para contestar llamadas
Acceso externo
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del digo de acceso externo antes
de hacer las siguientes acciones.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes.
Si usted hace una pausa de s de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista
del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción
durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
Propósito
Escuchar todos
los mensajes en el
buzón
Escuchar mensajes
nuevos en el buzón
Borrar un mensaje
Borrar todos los
mensajes viejos
Repetir un mensaje
Repetir un mensaje
previo
Acción
Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes
nuevos, escuchará todos los mensajes.
Toca todos los mensajes nuevos (no previamente
escuchados).
Borrar el mensaje que está escuchando actualmente.
Oprima cuando cualquier mensaje está tocando
para borrar todos los mensajes viejos (previamente
escuchados).
Oprima para repetir el mensaje que está escuchando.
Oprima para repetir el mensaje previo.
Oprima
www.vtechphones.com
35
Operación básica
5
6
#7
*7
8
#9
*9
0
0
Operación del sistema para contestar llamadas
Su teléfono
podría no
responder a las
instrucciones de
acceso externo si
los tonos emitidos
por el teléfono
son muy cortos.
Oprima los
botones durante
s tiempo si
esto ocurre.
Terminar
Saltar un mensaje
Revise el anuncio
Grabe un anuncio
Grabe un
memorándum
Revise el código de
acceso externo
Cambie el código de
acceso externo
Apague el sistema
Encienda el sistema
Propósito Oprima Acción que debe tomar
Oprima para terminar de escuchar mensajes.
Oprima para saltar al siguiente mensaje.
Escuche al anuncio saliente actual.
Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Oprima después de escuchar el tono. Hable después de
que el sistema anuncie Record after the tone. Press STOP
when you are done (Grabe desps del tono. Oprima
STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum.
Oprima 5 para terminar.
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de acceso externo.
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off
(sistema para contestar llamadas apagado), oprima de
nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Cuando el sistema está apagado, contesta después de
timbrar 10 veces y anuncia, Please enter your remote
access code” (Por favor entre su digo de acceso externo).
Entre su código de acceso externo.
www.vtechphones.com
36
Alerta de mensajes
La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes
nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces y escuchará Message alert. To change
the setting, press CHANGE(Alerta de mensajes. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual (encendido o
apagado), el cual también aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del
menú u oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Cuando la función de alerta de mensajes esencendida, la unidad
base emite un tono cada 10 segundos. El botón de PLAY/STOP
/
y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean
cuando hay mensajes nuevos. El botón de PLAY/STOP /
y el número en la pantalla de mensajes
permanecerán encendidos continuamente para indicar que no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar
mensajes. Cuando está encendido el modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con
el anuncio pre-grabado que dice We’re sorry. Messages to this number cannot be accepted(Lo
sentimos. No podemos aceptar mensajes a este número).
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
Oprima SETUP cuatro veces hasta que escuche Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee (encendido o apagado).
Oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
En algunas áreas,
los teléfonos
de marcado de
tono de algunas
localidades
externas podrían
no funcionar
debido a las
condiciones
de las líneas
telefónicas tales
como ruido en la
línea, eco, etc.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
37
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.(Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee.
3. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or press RECORD.
To continue, press SETUP(Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar, oprima
SETUP).
4. Oprima REC/MEMO . El sistema anuncia, Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá en la pantalla de mensajes mientras usted
graba.
6. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que
usted grabó y después lo guardará.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia Base ringer. To change the setting, press
CHANGE” (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE.
3. Oprima de nuevo CHANGE hasta que suene el timbre de la base que desee.
4. Oprima SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguración, u
oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Toll Saver (ahorrador de cuotas)
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada. Con la conguración de ahorrador de cuotas encendida, el sistema para contestar llamadas
le avisa si hay mensajes nuevos cuando está llamando desde una localidad externa y está usando
www.vtechphones.com
38
un teléfono de teclado de tono. Si hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas, el
sistema contesta la llamada después de timbrar dos veces. Cuando esrevisando mensajes desde
una ubicación donde aplican los montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después
de tres timbres para evitar dichos montos de larga distancia.
1. Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia Number of rings. To change the setting, press
CHANGE” (Número de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar (la conguración actual aparecerá en la pantalla de mensajes
en la base.)
3. Oprima CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/
STOP /
para guardarla y salir.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
39
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Pantalla de mensajes
Mensaje en la pantalla
0
1 - 99
1 - 8
10 - 99
1-99 (contando)
99 (parpadeando)
F (parpadeando)
CL (parpadeando)
A
--
-- (parpadeando)
ON u OFF
02, 04, 06, tS
Explicación
No hay mensajes entrantes.
Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando
actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos.
Nivel del volumen para escuchar los mensajes o del volumen del timbre
seleccionado cuando se oprime + o -.
digo de acceso externo actual mientras está en la conguración
Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un
anuncio de hasta 90 segundos.
La grabación del memorándum excede el tiempo máximo de 99
segundos.
La memoria está llena. Algunos mensajes deben ser borrados antes de
que se puedan grabar mensajes nuevos.
El Reloj debe ser congurado
El modo de sólo anuncio está encendido.
El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o es
siendo usado desde una localidad externa.
El sistema está en modo de programación.
Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada.
Cambie el número de timbres para que el sistema conteste una
llamada.
www.vtechphones.com
40
Operación del audífono
Operación del audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala
cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por
separado. Enchufe el audífono en la conexión ubicada
en el lado izquierdo del auricular (debajo de una pequeña
cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero
asegúrese que la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este tefono inalámbrico opera dentro de la potencia
máxima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se
pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual
puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el
clima, y la construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras es fuera del límite de
alcance, el auricular podría no timbrar, o si timbrara, la
llamada podría no conectarse bien cuando oprima TALK.
Acérquese a la base, después oprima TALK para contestar
la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada
telenica, podría escuchar ruido o interferencia. Para
mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF,
el teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo
apropiadamente, camine de regreso hacia el área de
alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá,
comuníquese
con VTech
Telecommunications
Canada Ltd. en
www.vtechcanada.
com o llamando al
teléfono 1-800-267-
7377.
www.vtechphones.com
41
Operación básica
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 7 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 3 días
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Si recibe una
indicacn
de pila baja
repetidamente,
aún después de
haberla cargado
toda la noche,
debe reponer las
pilas.
Para reducir el
riesgo de incendio
o lesiones a las
personas o daño al
teléfono, lea y siga
estas instrucciones
detalladamente.
Cargue las pilas
proporcionadas
(o identicadas
para su uso) con
este aparato
únicamente de
acuerdo con las
instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual del
usuario.
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
- Se instala una pila nueva en el auricular.
- El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
- La pantalla muestra LOW BATTERY y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general es
completamente cargada en 16 horas.
Puede mantener la pila completamente cargada si coloca el auricular en la base o en el cargador después de
cada llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la
ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima con rmeza
hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el compartimiento, como
está descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de usar el teléfono. Coloque el
auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue por lo menos durante 16
horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener
los mejores resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
www.vtechphones.com
42
Problema Sugerencia
Mi teléfono no
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la unidad base y la
conexión telefónica de la pared.
Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después vuelva a
conectarlo.
Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular
de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la seccn de Pilas de este manual del
usuario.
No tengo tono de
marcado.
Trate todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte
un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en
su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
www.vtechphones.com
43
Información adicional
Problema Sugerencia
No puedo marcar un
número externo.
Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos
segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional
antes de marcar.
Asegúrese que su teléfono escongurado con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que
usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la seccn de Instalacn en este Manual del usuario para
congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o
en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar que el
teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero
trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos
ruido de fondo.
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN (no
puede llamar, vuelva
a tratar) aparece en el
auricular.
Sólo dos auriculares del sistema telefónico pueden estar en uso (teléfono descolgado) a la vez. Por ejemplo,
si el HS1 y el HS2 están en una llamada y el HS3 oprime TALK, UNABLE TO CALL TRY AGAIN aparecerá
en la pantalla. Asegúrese de que sólo dos auriculares estén en uso a la vez.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de
carga está apagada, en la guía de solucn de problemas.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar
el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos,
radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de
cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
44
Problema Sugerencia
La pila no se mantiene
cargada.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de
nuevo en la base cuando no esté en uso.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del
usuario.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del
usuario para obtener más instrucciones.
Si está suscrito al
servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionandoSi escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la
línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Escucho ruido,
estática o una señal
bil incluso cuando
me encuentro cerca
de la base.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar
el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos,
radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de
cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en
su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo
contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el
dem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o
el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor recepción si
no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en
su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.))
Solución de problemas
www.vtechphones.com
45
Información adicional
Problema Sugerencia
Escucho otras
llamadas mientras uso
mi teléfono.
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa escuchando
otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a
su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el
auricular y ninguna de
las teclas o botones
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de seleccn del timbre en este
manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad base y la conexión
telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la unidad base.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de
nuevo en la base cuando no esté en uso.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a
todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la base a
otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o
en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el
problema esen la conexn telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Solución de problemas
www.vtechphones.com
46
Problema Sugerencia
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos
de cocina y otros teléfonos inalámbricos
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
Mis llamadas se
desvanecen o entran
y salen mientras uso
el auricular.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos
de cocina y otros teléfonos inalámbricos
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale
este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el
teléfono (o el dem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema,
coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga
distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si no
está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
47
Información adicional
Problema Sugerencia
La luz de carga está
apagada.
Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz o un
paño.
Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea están enchufados correcta y rmemente.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del
usuario para obtener más instrucciones.
El caller ID no está
funcionando.
El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta funcn
trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible
con el caller ID.
El sistema para
contestar llamadas
no está grabando
mensajes.
Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ON/OFF está iluminada).
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posicn de OFF (apagada).
No puedo escuchar
los mensajes
grabados.
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
El mensaje de CL está
parpadeando en la
pantalla de mensajes
de la base.
Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora en este manual
del usuario.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
48
Problema Sugerencia
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base.
Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad, permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
49
Información adicional
Mantenimiento
mo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos os. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su unidad base cae al agua,
NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables
desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos
por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y
usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de
América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con
Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos.
Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un
diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedacon las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto
del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto
le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo. el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garana limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
www.vtechphones.com
50
Garantía
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios ectricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativa
los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para
obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como esprovisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el
transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano.
VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no escubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisay le solicitará que usted
autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su dirección por el reparo de
los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripcn de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no provee ninguna otra
garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado
para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para
uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal
vez no aplique en su caso.
En ningún caso seVTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
www.vtechphones.com
51
Información adicional
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas sicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión,
incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán
bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operacn, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
52
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una proteccn razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente
esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la
parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser provista a su compañía telefónica
local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexn modular compatible
que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación
en el manual del usuario.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe
una llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero
no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no
incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos
por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho
de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este
producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
www.vtechphones.com
53
Información adicional
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en
dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2)
este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminacn de una interconexión puede consistir de cualquier combinacn de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de
cinco.
El Sello de RBRC®
El sello RBRC® en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para
juntar y reciclar estas pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales,
lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o
a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH
y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio
ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
www.vtechphones.com
54
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz
y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483. 5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de
acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 150.3mm X 50.3mm X 37.3mm
Base: 166.5mm X 108.2mm X 64.5mm
Cargador: 80mm X 89.3mm X 51mm
Peso Auricular: 120.4 gramos
Base: 308 gramos
Cargador: 64.4 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA
Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Identicador de llamadas: 50 localidades de memoria
Especicaciones técnicas
www.vtechphones.com
55
Índice
A
Acceso externo 34
Alcance de operación 40
Alerta de mensajes 36
Anuncio del día y de la hora 27
Anuncios 31
Anuncio saliente 29
C
Caracteres por número 18
digo de acceso 33
mo borrar el anuncio saliente 30
mo borrar el correo de voz 26
mo borrar todos los mensajes 32
mo borrar un registro del
directorio 20
mo congurar el acceso
externo 33
mo contestar llamadas 13
mo editar un registro del
directorio 19
mo encender o apagar el modo de
lo anuncio 36
mo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas 27
mo encontrar el auricular 16
mo escuchar el anuncio
saliente 30
mo escuchar mensajes 31
mo escuchar un memorándum 32
mo grabar un anuncio saliente 29
mo grabar un memorándum 32
mo grabar y escuchar
memorandos 32
mo guardar un registro nuevo 17
mo hacer llamadas 13
mo instalar la pila del auricular 5
mo reponer la pila del auricular 41
mo revisar/marcar desde el
directorio 19
Conecte el suministro eléctrico
a la unidad base/cargadores 6
Conexión a la línea telefónica 6
Conguraciones del auricular 25
Cuidado y rendimiento de la pila 41
D
Directorio 17–20
E
El Sello de RBRC® 53
Escoja una ubicación 5
Especicaciones técnicas 54
F
Funciones del menú 29
Función Flash (interruptor de
corte) 13
G
Garantía 49-50
I
Iconos del auricular 12
Identicación de llamadas 33
Identicacn de partes de la unidad
base 11
Identicación de partes del
auricular 10
Indicador de Revise la pila 7
Instalación 58
Instrucciones importantes de
seguridad 51
Intercom (botón de
intercomunicación) 14
Intercom (botón de intercomunicación)
(continuación) 15
L
LEDs de la base 12
LEDs del auricular 12
Lista de partes incluidas 4
www.vtechphones.com
56
Índice
M
Mantenimiento 49
Modo de sólo anuncio 36
Montaje en la pared (opcional) 9
Mute (silenciar) 14
N
Nombre del auricular (activado en la
fábrica como VTECH) 25
O
Operación básica 12-40
Operación del audífono 40
Operación del auricular 1315
Operación del sistema para contestar
llamadas 27-28
P
Pantalla de mensajes 39
Para comenzar 4–11
Para revisar el día y la hora 28
Personalice el mensaje de sólo
anuncio 37
Pilas 41
R
Redial (remarcado) 13
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 52
Revise que haya un tono de
marcado 7
S
Si está suscrito al servicio de DSL 8
Solución de problemas 4248
Soporte para cinturón (opcional) 8
T
Timbre de la base 37
Tipo de marcado (activado en la fábrica
a Tono) 26
Toll Saver (ahorrador de cuotas) 37
Tono de las teclas 25
Transferencia de llamadas 16
V
Volumen del timbre 25
91-000469-010-000
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd.,
Richmond, B.C.
Propiedad literaria (c)2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
Manual del usuario
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelo: i6765
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

VTech i6775 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para