VTech mi6890 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
Manual de instrucciones
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelos:
mi6885/mi6889/mi6890
www.vtechphones.com
2
Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lista de partes incluidas para el mi6885 . . . . . . . 5
Lista de partes incluidas para el mi6889/mi6890 . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
mo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 7
Conecte el suministro eléctrico a la base
del teléfono/ cargadores de los auriculares . . . . . . 8
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 8
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 9
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 9
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . 10
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mo registrar un auricular . . . . . . . . . . . . . 12
mo borrar el registro de todos los auriculares . . 13
Identicacn de partes del auricular. . . . . . . . . . 14
Identicacn de partes de la base del teléfono . . . . 15
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 16
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luces del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla de la base del teléfono . . . . . . . . . . . 16
Menú principal del auricular . . . . . . . . . . . . . 17
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 19
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 19
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 20
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 20
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 21
mo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . 21
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . 22
mo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 22
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
mo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 23
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 24
mo revisar y marcar los registros. . . . . . . . . 24
mo editar un registro del directorio . . . . . . . . 25
mo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 25
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 26
Caller ID (Identicador de llamadas) - call
waiting ID (Identicador de llamada en espera) . . 26
mo revisar el caller ID. . . . . . . . . . . . . . . 27
mo guardar el caller ID en el directorio. . . . . . 27
mo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 29
mo borrar un registro de caller ID . . . . . . . . 29
Sistema para contestar llamadas . . . . . . . . . . . 30
mo encender y apagar el sistema para
contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 30
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
www.vtechphones.com
3
Índice
Funciones del me . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
mo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 33
mo borrar el anuncio saliente. . . . . . . . . . . 33
mo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 34
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 34
mo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 34
mo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 35
mo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 35
mo escuchar un memorándum . . . . . . . . . 35
Identicacn de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 35
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
mo congurar el código de acceso externo . . . 36
Operación del sistema para contestar llamadas
desde una localidad externa . . . . . . . . . . . . 36
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 39
mo encender o apagar el modo de sólo anuncio 39
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 39
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Número de timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexión para audífono . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alcance de operacn . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 43
mo reponer la pila del auricular. . . . . . . . . . 43
Solucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 54
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 55
El Sello de RBRC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 57
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Felicitaciones
por su compra de este producto VTech. Antes de usar este teléfono,
por favor lea las
instrucciones importantes de seguridad
en la página 54 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise
el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar
apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech, visite nuestro sitio
web en www.vtechphones.com.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
.
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
¡Importante!
Antes de usar
este teléfono,
por favor lea las
instrucciones
importantes de
seguridad en las
páginas 53 y 54.
Para comenzar
1. Base del teléfono
2. Auriculares (3)
3. Adaptadores de
corriente del cargador (2)
4. Cargadores (2)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (3)
7. Pilas (3)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual de instrucciones
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en www.
vtechphones.com o llame a
VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Cana, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
Lista de partes incluidas para el mi6885
1. Base del teléfono 2. Auriculares (3)
7. Pilas (3)
6. Soportes para
cinturón (3)
5. Cable de la
línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje
en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores (2)
3. Adaptadores de
corriente del
cargador (2)
11. Manual de instrucciones
.
www.vtechphones.com
6
Para comenzar
Lista de partes incluidas para el mi6889/mi6890
1. Base del teléfono 2. Auriculares (4)
7. Pilas (4)
6. Soportes para
cinturón (4)
5. Cable de la
línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje
en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores (3)
3. Adaptadores de
corriente del
cargador (3)
11. Manual de instrucciones
¡Importante!
Antes de usar
este teléfono,
por favor lea las
instrucciones
importantes de
seguridad en las
páginas 53 y 54.
1. Base del teléfono
2. Auriculares (4)
3. Adaptadores de
corriente del cargador (3)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (4)
7. Pilas (4)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual de instrucciones
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en
www.vtechphones.com o llame a
VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Cana, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
www.vtechphones.com
7
Para comenzar
Escoja una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicacn central para la base
del teléfono.
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos
que sea posible de otros aparatos
inalámbricos tales como teléfonos
inalámbricos, el enrutador inalámbrico
802.11 (por ejemplo, WiFi), etc.
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que
sea posible de otro equipo electrónico tal
como hornos de microondas, televisores,
computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de
fuentes de calor y de los rayos directos
del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
10. Soporte para montaje
en la pared

Instalación
1.
2.
Use sólo la
pila VTech
suministrada, o una
equivalente.
Para obtener una
pila de repuesto,
visite nuestro
sitio web en www.
vtechphones.com o
llame al teléfono 1
(800) 595-9511.
Coloque el
auricular en la base
del teléfono cuando
no esté en uso para
obtener el mejor
resultado.
Si tiene que instalar
su teléfono en el
mismo cuarto con
otros tefonos
inambricos
o productos
inambricos,
podría tener que
seleccionar un
canal distinto para
el enrutador y/o
cambiar el canal en
los auriculares de
su teléfono.
1
3
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en el enchufe de la
pila con las terminales del enchufe, luego
oprima el enchufe de la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento
con los cables en la esquina superior
izquierda.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
con rmeza hacia arriba.
4. Cargue la pila en el auricular por un
mínimo de 16 horas antes de usar su
teléfono.
www.vtechphones.com
8
Instalacn
Si la pila no ha
sido cargada,
coloque el
auricular en la
base del tefono
y permita que se
cargue durante por
lo menos 16 horas.
Use únicamente
el adaptador
de suministro
eléctrico de VTech
proporcionado
con el tefono.
Para obtener un
repuesto, visite
nuestro sitio
web en www.
vtechphones.com
o llame al teléfono
1 (800) 595-9511.
• Esta unidad de
corriente eléctrica
debe ser colocada
correctamente
en una posición
vertical o sobre el
piso. Las terminales
no están diseñadas
para sostener el
enchufe en su lugar
si está enchufado
en un contacto en
el cielo raso, debajo
de una mesa o de
un gabinete.
Contacto del teléfono
Contacto de corriente alterna CA
Conecte el suministro ectrico a la base del teléfono/ cargadores de los
auriculares
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor
en la pared en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto
eléctrico.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Si no va a usar
el teléfono
durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Si tiene algún
problema con la
instalación de
su teléfono, por
favor consulte
la sección de
Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual.
Instalación
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado. Si no se escucha el tono consulte la seccn titulada Solución de problemas.
Indicador de Revise la pila
Si el mensaje de WARNING CHECK BATTERY! (advertencia revise la pila) aparece en la pantalla
del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la
seccn de Cómo instalar la pila del auricular).
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de
mo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el
auricular.
Cuando está en el modo de LOW BATTERY (pila baja), ninguna de las funciones de los sonidos
del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones
regresarán a funcionar de manera normal.
www.vtechphones.com
10
Cable de la línea
telefónica
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Filtro DSL (Para los
usuarios de DSL)
Soporte para cinturón (opcional)
Para conectarlo
Para removerlo
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como
DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones y/o las funciones de su caller ID no están
funcionando apropiadamente, y esinscrito al servicio de DSL de la compañía telefónica, instale
un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica.
Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro DSL.
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared esn diseñados para usarse únicamente con placas
estándar de montaje en la pared.
1. Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base del teléfono y a la
línea telefónica.
2. Alinee las pestas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior
de la base base del teléfono. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su lugar.
3. Monte la base del del teléfono sobre la pared. Coloque la base del teléfono de modo que
las clavijas de montaje se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la base del
teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
www.vtechphones.com
12
Registro
Después de
comprarlos,
cargue los
auriculares
durante cinco
minutos antes de
registrarlos con la
base del teléfono.
El número del
auricular se usa
como el número
de extensión.
Si el registro no
funciona, levante
los auriculares
fuera de la base
del teléfono o
del cargador
y vuélvalos a
colocar en la
base del teléfono
o en el cargador.
Trate el proceso
de registro otra
vez.
El mi6889 viene con cuatro auriculares registrados como el (llamados Auricular 1, 2, 3, 4).
Auriculares adicionales (modelo mi6807) esn disponibles de distribuidores locales autorizados
o desde nuestro sitio web en www.vtechphones.com en los EE.UU., o www.vtechcanada.com
en el Canadá.
Hasta cuatro auriculares de extensión pueden ser registrado en la misma base del teléfono, y dos
pueden estar en operacn a la misma vez. Cada auricular adicional que compre tendrá que ser
registrado por separado siguiendo las instrucciones que vienen con los auriculares opcionales.
Cuatro segundos
después:
Cómo registrar un auricular
Después de comprarlos, todos los auriculares accesorios mostrarán NOT
REGISTERED (no registrado) en la pantalla. Para registrar un auricular:
1. Coloque el auricular en la unidad base del teléfono o en el cargador
que esté conectado a un contacto eléctrico. Si PRESS FIND HNDST
4 SEC ON BASE no aparece en la pantalla después de un par de
segundos, levante el auricular y colóquelo en la base o en el cargador
otra vez.
2. En la base del teléfono:
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
NOT REGISTERED
PRESS FIND HNDST
4 SEC ON BASE
www.vtechphones.com
13
Para comenzar
Registro
Si el proceso para
borrar el registro
no funciona,
podría tener que
recongurar el
sistema y tratar
otra vez. Para
recongurar el
sistema: tome
el auricular y
oprima .
Oprima el botón
de OFF y coloque
el auricular de
nuevo en la base
del teléfono.
Si está reponiendo un auricular en un sistema que ya tiene el número máximo de auriculares registrados
o si desea cambiar el número registrado asignado a uno de los auriculares ya registrados, primero
debe borrar el registro de los auriculares, y desps volver a registrar todos los auriculares.
Cómo borrar el registro de todos los auriculares
1. Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono durante 10
segundos.
2. Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
3. Oprima y suelte de nuevo el botón de FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos
pocos segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
4. Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
Después de un rato el auricular emitiuna serie de tonos, y el auricular recién registrado será
asignado el número de extensn más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular
del sistema (del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si el auricular
no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos.
NOT REGISTERED
www.vtechphones.com
14
Identicación de partes del auricular
1
2
3
5
6
7
9
12
13
14
4
8
10
11
1. Bocina del auricular
2. Identificador de llamadas/despliegue
hacia abajo
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor de
corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Mute/remove (silenciar/retirar)
8. Pantalla
9. Select/menu (selección/menú)
10. Directorio/despliegue hacia arriba
11. Control de volumen
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Altavoz
14. Intercom (botón de intercomunicación)
www.vtechphones.com
15
Para comenzar
Identicación de partes de la base del teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Indicador de línea en uso
2. Indicador de cargado
3. Setup (conguración)
4. Control de volumen
5. Answer on/off (contestar,
encendido/apagado)
6. Change (cambiar)
7. Delete/skip/play/ stop/
repeat (borrar/saltar/
escuchar/terminar/repetir)
8. Time/set (hora/congurar)
9. Cómo encontrar el
auricular
10. Record/memo (grabar/
memorándum)
www.vtechphones.com
16
Luces del auricular
Luz Descripcn
Está encendida cuando el altavoz del auricular está en uso.
Pantalla de la base del teléfono
Luz Descripcn
IN USE Está encendida cuando se está usando el teléfono.
Parpadea cuando se está usando una extensión telefónica.
CHARGE Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
ANS ON/OFF Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
Iconos del auricular
Icono Descripcn
Se silencia el micrófono.
NEW Aparece en la pantalla cuando está viendo una llamada perdida que aún no ha
sido revisada.
El timbre del auricular está apagado.
Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo de voz. (Debe
suscribirse a este servicio a través de su compañía telefónica local).
Aparece en la pantalla cuando está usando un audífono con el auricular.
Conguraciones del teléfono
www.vtechphones.com
17
Para comenzar
Menú principal del auricular
Entre las opciones del me principal en el auricular oprimiendo MENU. Oprima o para
seleccionar entre las seis opciones del menú descritas a continuacn.
Directorio ( )
Entre y encuentre hasta 50 nombres y números de teléfono.
Registro de llamadas ( )
Revisar los datos del caller ID, seleccionar y marcar usando los datos del caller ID.
Conguraciones ( )
Cambie el idioma de las instrucciones del menú, congure el tipo de marcado y la hora, borre el
correo de voz.
Sonidos ( )
Seleccione tono del timbre, encienda o apague el tono de las teclas.
Pantalla ( )
Seleccione entre las cinco imágenes activadas en la brica usadas como fondo de pantalla o ajuste
el contraste de la pantalla.
Volumen del timbre ( )
Ajuste el volumen del timbre o apague el timbre.
Use o para navegar hacia la opcn del medeseada, después oprima MENU/SEL para
seleccionar dicha opcn.
Conguraciones del teléfono
www.vtechphones.com
18
CONFIGURACIONES ( )
Con este icono realzado, oprima MENU, después oprima o para ver el siguiente menú:
IDIOMA Esta opción le permite cambiar los mensajes en la pantalla a English, Español o
Français.
TIPO DE MARCADO - Esta opción le permite seleccionar marcado de tono o de pulso.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ -Esta opción le permite ajustar la hora que va a aparecer en la
pantalla del modo inactivo.
Borrar el correo de voz - Esta opción le permite apagar el indicador de correo de voz.
SONIDOS ( )
MELODÍA DEL TIMBRE - Esta opcn le permite seleccionar uno de los 10 (0-9) distintos tonos de
timbre para las llamadas entrantes.
TONO DE LAS TECLAS - Esta opción le permite encender/apagar el tono de las teclas.
PANTALLA ( )
FONDO DE PANTALLA - Esta opción le permite congurar una imagen como fondo de pantalla.
Seleccione WALLPAPER (fondo de pantalla) en el menú principal, después use o para ver
las cinco imágenes disponibles. Una vez haya seleccionado la imagen, oprima SEL y escuchará
un tono de conrmacn.
CONTRASTE - Esta opción le permite ajustar el contraste en la pantalla del auricular.
VOLUMEN DEL TIMBRE ( )
Esta opción le permite ajustar el volumen del timbre o apagar el timbre.
Cuando el
teléfono es
timbrando,
oprima OFF para
temporalmente
silenciar el
timbre.
Conguraciones del teléfono
www.vtechphones.com
19
Para comenzar
Operación básica
Cómo hacer llamadas
Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
Para terminar su llamada, oprima OFF o coloque el auricular en la
base o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
Para terminar su llamada, oprima OFF o coloque el auricular en la
base o en el cargador.
Función Flash (interruptor de corte)
Puede usar su teléfono con servicios como el de llamada en espera.
Cuando essuscrito al servicio de llamada en espera (call waiting) de
su compañía telefónica, oprima /FLASH para cambiar a una llamada
nueva cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo
/FLASH para regresar a la llamada original.
Volumen del auricular
El control de volumen está en el lado derecho del auricular. Durante una
llamada, oprima las teclas de VOL o para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel ximo o mínimo,
escuchará un tono doble. (Siga estas instrucciones para cambiar el
volumen en el auricular, el altavoz o en el audífono).
Redial (remarcado)
Cuando el auricular esinactivo, oprima REDIAL/PAUSE para ver
los últimos cinco números de teléfono que fueron marcados desde el
El procedimiento
para cambiar
el volumen
es el mismo
para la bocina
del auricular,
el altavoz y el
audífono.
Operación del auricular
800-595-9511
REDIAL
www.vtechphones.com
20
auricular (hasta 32 dígitos para cada número). Use o para navegar a través de los últimos
cinco números marcados. Cuando llegue al principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará
un tono doble.
Oprima o SPEAKER para marcar el número que aparece en la pantalla.
Oprima REMOVE para borrar el número que aparece en la pantalla. Escuchará un tono
conrmando lo que ha seleccionado.
Operación del auricular
Si la memoria
de remarcado
está vacía, y
oprime REDIAL,
escuchará un
tono doble.
Si la llamada
reenviada no es
contestada en
30 segundos, la
llamada externa
será regresada
al auricular de
origen.
Oprima OFF para salir.
Mute (silenciar)
Durante una llamada, oprima MUTE para desactivar el micrófono. No
lo podrán escuchar, pero usted sí podrá escuchar a la otra persona.
La pantalla brevemente mostrará MUTED:
Oprima de nuevo MUTE para regresar a la conversacn normal
de dos vías. La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE ON
(micrófono encendido).
Intercom (botón de intercomunicación)
Cuando no está haciendo una llamada, oprima INT. La pantalla del
primer auricular (HS1) mostrará:
Oprima el número del auricular que va a llamar usando las teclas
de marcado (del 1 al 4).
El segundo auricular (HS2) timbrará y la pantalla mostrará:
Oprima , SPEAKER, INT o cualquier tecla de marcado en el
HS2 para contestar la llamada de intercomunicación. La pantalla
muestra:
HANDSET 1
IS CALLING
INTERCOM TO:
INTERCOM
PHONE 00:00:15
www.vtechphones.com
21
Para comenzar
Operación básica
Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los
auriculares, o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono.
Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance
o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de
intercomunicacn, la pantalla del auricular que está haciendo la
llamada mostrará:
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular hasta otro.
Mientras está en una llamada externa(HS1), puede reenviar la llamada
a otro auricular(HS2) al oprimir continuamente el botón de INT. El HS1
mostrará FORWARD TO y usted deberá entrar el número del auricular
al que desea enviarle la llamada.
La pantalla del auricular al que está llamando mostrará INCOMING
CALL (llamada entrante) y empezará a timbrar.
Oprima en el HS2 para contestar.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada
externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK y timbrará
durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada no es contestada
en 30 segundos, la llamada externa terminará automáticamente.
Cómo transferir llamadas
Mientras está en una llamada externa, un auricular del sistema (HS1)
Operación del auricular
puede transferir la llamada a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT. La llamada externa
es puesta en espera automáticamente.
Seleccione el número del auricular al que desea mandarle la llamada (del 1 al 4).
La pantalla del HS1 muestra CALLING HANDSET 2 (HS2) (llamando al auricular 2).
El HS2 puede contestar la llamada transferida cuando timbre y la pantalla mostrará HANDSET
1 IS CALLING (el auricular 1 está llamando).
CALL BACK
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
FORWARD TO:
www.vtechphones.com
22
Operación del auricular
El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir , SPEAKER o INT.
Se ha establecido una llamada de intercomunicacn (la llamada externa n está en espera)
y el HS1 y el HS2 pueden hablarse entre si. El HS1 o el HS2 pueden colgar si lo desean y la
conversación con la llamada externa puede reanudarse. La pantalla del HS1 mostrará brevemente
CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada dentro de 100 segundos, el intento de intercomunicacn
terminará automáticamente y la llamada externa será regresada al auricular original.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares y la línea externa.
Si un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, el otro auricular
puede unirse a la llamada al oprimir , y se establecerá una llamada
en conferencia inmediatamente. Ambos auriculares mostrarán:
Cómo encontrar el auricular
En la base del teléfono, oprima FIND HANDSET para localizar el
auricular durante 60 segundos.
Cuando el auricular no está siendo usado, oprima FIND HANDSET.
Para apagar la señal en el auricular, oprima , SPEAKER o
cualquiera de las teclas del teclado (0-9, *, #) en el auricular, u oprima FIND
HANDSET en la base. Oprima OFF para cancelar la localizacn.
Correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica
ofrece, puede recibir mensajes de correo de voz de las personas que lo
llaman. Cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz, la pantalla
mostrará NEW VOICE MAIL (mensaje nuevo de correo de voz), y el
indicador de correo de voz parpadeará.
Para saber cómo tener acceso a su correo de voz, comuníquese con su
compañía telefónica local para que le den más instrucciones.
PHONE 00:00:15
** PAGING **
HANDSET 1
NEW VOICE MAIL
www.vtechphones.com
23
Para comenzar
Operación básica
Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres).
Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el mero y hasta 16 caracteres
para el nombre. Sólo un auricular a la vez puede usar el directorio. Si un segundo auricular trata de
• Todos los
auriculares
comparten un
directorio en
con, que se
encuentra en la
base del tefono.
Los registros en
un auricular están
disponibles en
todos los otros
auriculares, y si se
borra un registro
del directorio, se
desaparecerá
de todos los
auriculares.
• Mientras es
entrando
números, oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar
pausas si es
necesario.
• Si hay un número
duplicado en
el directorio, la
pantalla mostrará:
YA ESTA
GUARDADO.
Directorio
usar el directorio, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a
esta hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
Oprima MENU/SEL en el auricular.
Con DIRECTORY realzado, oprima SEL.
Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
Se le pedirá que entre el mero (ENTER NUMBER). Use las
teclas de marcado para entrar el número que desea guardar en
el directorio. Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y hacer
correcciones. Oprima SEL cuando haya terminado de entrar el
número telefónico.
Se le pedirá entonces que entre el mero (ENTER NUMBER). Use
las teclas de números para escribir el nombre (consulte la siguiente
página). Oprima SEL.
Escuchará un tono de conrmación, y el nuevo registro del directorio
aparecerá brevemente en la pantalla.
Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST FULL.
Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el
directorio, oprima REDIAL/PAUSE después o para navegar
hacia el mero de remarcado que desea guardar en la memoria.
Oprima SEL.
ENTER NUMBER
800-595-9511\
DIRECTORY
ENTER NAME
\
DIRECTORY
LIST FULL
DIRECTORY
www.vtechphones.com
24
Caracteres por número
Al oprimir cualquier tecla causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
Número de veces que la debe oprimir
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c
D E F 3 d e f
G H I 4 g h i
J K L 5 j k l
M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r s
T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0
? ! / ( )
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Cómo revisar y marcar los registros
Oprima MENU, cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL. Con
REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima SEL.
Directorio
www.vtechphones.com
25
Para comenzar
Operación básica
-o-
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al directorio. Se
mostrará el primer registro del directorio.
Navegue a través de los registros del directorio usando y o
entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando las
teclas de números). Continúe oprimiendo las teclas de despliegue
o hasta que encuentre el registro desea marcar.
Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
Siga los pasos en la seccn de mo revisar y marcar los registros
(arriba) para llegar al registro que desea editar.
Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
Oprima y suelte MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima
las teclas de números para corregir el número. Oprima continuamente
REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
Oprima SEL.
Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las teclas
de números para entrar el nombre correcto.
Oprima SEL. Escuchará un tono de conrmación.
Cómo borrar un registro del directorio
Siga los pasos de la seccn de Cómo revisar y marcar los registros
(página 24) para llegar al registro que desea borrar.
Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono
de conrmación.
El auricular desps irá al siguiente registro, si lo hubiese.
Directorio
Cuando es
revisando el
directorio, la
segunda línea
en la pantalla
mostrará hasta
16 dígitos
del número
telefónico. Si el
número tiene más
de 16 dígitos,
lo los primeros
13 dígitos serán
mostrados.
Oprima * o # para
navegar hacia el
número telefónico
para ver los
demás dígitos.
Si no hay
registros en el
directorio cuando
lo trata de usar,
se mostra
el mensaje
DIRECTORY
EMPTY
(directorio vacío).
ENTER NUMBER
800-595-9511\
DIRECTORY
ENTER NAME
VTECH COM\
DIRECTORY
www.vtechphones.com
26
Caller ID (Identicador de llamadas) - call waiting ID
(Identicador de llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando
antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identicador
de llamadas)). Si el número ya está en el directorio, el nombre de la
persona que llamó tambn será mostrado. Su teléfono puede guardar
hasta 50 registros del CID.
La pantalla del auricular le avisa cuando hay llamadas que no han
sido contestadas por un auricular del sistema. Estas son llamadas
perdidas. Si usted contesta una llamada antes de que la informacn
aparezca en la pantalla, no estará en el registro del caller ID.
Después de haber revisado todos los registros de llamadas perdidas
del CID, la pantalla mostrará:
El icono de NEW (nuevo) en la esquina inferior izquierda indica que
la llamada aún no ha sido revisada.
Su teléfono también puede mostrar el nombre y el número de la persona
en la llamada en espera, (call waiting caller ID), para que usted pueda
decidir si desea contestar la llamada entrante, o continuar con la
conversacn actual.
• Debido a las
incompatibilidades
regionales, la
información del
CID podría no estar
disponible para
todas las llamadas
entrantes. Además,
las personas
que llaman
pueden bloquear
intencionalmente
el envío de
sus nombres
y/o números
telefónicos.
• Estos servicios son
por suscripción y
los proporcionan
los proveedores de
servicio telefónico
regional. Debe
suscribirse a estos
servicios para
disfrutar de estas
funciones. Si no
se suscribe a los
servicios del caller
ID, aún puede
usar el tefono
y el resto de las
funciones que
ofrece.
Caller ID (identicador de llamadas)
HANDSET 1
HANDSET 1
5 MISSED CALLS
www.vtechphones.com
27
Para comenzar
Operación básica
Cómo revisar el caller ID
Puede entrar al modo de búsqueda del caller ID al oprimir cuando
el auricular está inactivo, y el auricular entrará al modo de búsqueda
del caller ID. O:
Con el auricular inactivo (OFF), oprima MENU.
Oprima para navegar hacia CALL LOG.
Oprima SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al final del registro de
llamadas, escuchará un tono doble.
Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será borrado
para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de llamadas
está vacío cuando trate de revisar el registro de llamadas, el siguiente
mensaje será mostrado:
Cómo guardar el caller ID en el directorio
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (arriba) para
encontrar el registro que desea guardar.
El número de teléfono en el registro del caller ID es enviado por la
compía telefónica. Podría tener que marcar el número de una manera
distinta. Oprima la tecla de # repetidamente para ver las distintas
opciones de marcado. Puede agregar o remover el número 1 al inicio
y/o el código de área. Las distintas opciones de marcado son:
Oprima SEL para guardar elmero que aparece en la pantalla.
Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el
nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL.
Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá EDIT NAME (edite el
nombre) y la pantalla mostrará:
Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del registro
del caller ID.
Todos los
auriculares
comparten un
registro con
del caller ID,
guardado en
la base, y si
un registro
del registro
de llamadas
es borrado,
desaparecerá
de todos los
auriculares.
Caller ID (identicador de llamadas)
CALL LOG EMPTY
CALL LOG
CALL LOG
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
EDIT NAME
VTECH COM\
DIRECTORY
CALL LOG
www.vtechphones.com
28
Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá
EDIT NUMBER (edite el número), y la pantalla mostrará:
Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima
MENU/SEL para guardarlo. Escuchará un tono de conrmacn y
la pantalla mostrará:
Si no hay ni un nombre ni un número, por ejemplo, cuando es un
número privado, nada será guardado, y la pantalla mostrará:
Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado,
y la pantalla mostrará:
Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
Caller ID (identicador de llamadas)
EDIT NUMBER
800-595-9511\
DIRECTORY
SAVED
CALL LOG
UNABLE TO SAVE
CALL LOG
ALREADY SAVED
CALL LOG
LIST FULL
CALL LOG
www.vtechphones.com
29
Para comenzar
Operación básica
Cómo marcar desde el caller ID
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
27) para encontrar el registro que desea marcar.
Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima
# repetidamente para navegar a través de las distintas opciones
de marcado. Las opciones de marcado son:
Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo borrar un registro de caller ID
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
27) para encontrar el registro que desea borrar.
Oprima REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono de
conrmacn y el registro previo del caller ID aparecerá en la
pantalla.
Cómo borrar todos los registros del caller ID
Para borrar todos los registros del caller ID cuando está revisando
el registro de llamadas, oprima continuamente REMOVE. La
pantalla mostrará DELETE ALL CALLS? (¿borrar todas las
llamadas?) Oprima SEL para conrmar. Oprima OFF para regresar
al último registro del registro de llamadas que aparec en la
pantalla.
El número
telefónico en el
registro del caller
ID fue enviado
por la compañía
telefónica. Podría
tener que marcar
el número de
una manera
distinta. Oprima
la tecla de #
repetidamente
para ver las
distintas opciones
de marcado.
Puede agregar
o remover el
número 1 al inicio
y/o el código de
área.
Caller ID (identicador de llamadas)
CALL LOG
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
DELETE ALL
CALLS?
CALL LOG
www.vtechphones.com
30
Sistema para contestar llamadas
Cuando el
sistema para
contestar
llamadas está
apagado, todavía
puede escuchar
sus mensajes
y cambiar las
conguraciones
del sistema
para contestar
llamadas.
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar
llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de
grabacn. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el sistema para
contestar llamadas. Cuando el sistema esencendido, ANS ON/OFF
estará iluminado, el sistema podrá contestar llamadas, y podgrabar
mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Congure
el día y la hora al oprimir TIME/SET dos veces. Puede cambiar las
conguraciones al oprimir CHANGE, y puede avanzar al siguiente tipo
de conguración al oprimir de nuevo TIME/SET. Consulte la siguiente
página para obtener instrucciones detalladas.
www.vtechphones.com
31
Para comenzar
Operación básica
Sistema para contestar llamadas
Si está suscrito
al servicio de
caller ID, la hora
automáticamente
será puesta al
día cada vez que
la información
del identicador
de llamadas
sea entregada.
Sin embargo,
ya que la fecha,
en vez del día,
es entregada,
tendrá que
programar el año
una vez, para
que el sistema
pueda derivar
el día de la
semana.
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos a continuación para congurar
el día y la hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado. Cada vez que oprima y
suelte el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el o aumentará una
unidad. Cuando escuche la conguracn correcta, oprima TIME/SET para moverse a la siguiente
conguración. Si oprime continuamente el botón de CHANGE cuando está congurando el día y la
hora aumentará los minutos o los años en incrementos de 10.
1. Oprima TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará la conguración actual para el día. Oprima CHANGE
en la base hasta que escuche el día correcto.
4. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima TIME/SET para conrmar. El sistema anuncia la nueva conguración de la hora y del
día seguido por un tono de conrmación.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento y el sistema anunciará la conguración actual sin
cambiarla.
www.vtechphones.com
32
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas está pre-congurado con un anuncio para el modo normal
(contestar y grabar) y modo de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para grabar mensajes,
el teléfono contesta las llamadas con el mensaje Hello. Please leave a message after the tone”
(Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo
con uno propio.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima SETUP, el sistema anuncia Announcement. Press PLAY
or press RECORD. To continue set up, press SETUP (Anuncio.
Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar la conguración,
oprima SETUP).
Sistema para contestar llamadas
Funciones del menú
El sistema anuncia Descripcn
Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un
mensaje.
digo de acceso externo Congure el código para tener acceso externo desde un tefono de teclado de
tono.
Alerta de mensajes Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
lo anuncio, no grabe un
mensaje
lo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Timbre de la base Encienda o apague el timbre de la base.
Número de timbres Cambie el mero de veces que el sistema timbra antes de contestar una llamada,
(2, 4, 6 o toll saver (ahorrador de cuotas)).
www.vtechphones.com
33
Para comenzar
Operación básica
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
.
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima DELETE X para borrar su
anuncio.
4. El sistema confirmará lo que ha borrado con el anuncio
Announcement deleted (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con
el anuncio programado Hello. Please leave a message after the tone
(Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
Operación del sistema para contestar llamadas
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe desps del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está
grabando.
4. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el anuncio que
usted grabó y después lo guardará.
www.vtechphones.com
34
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP /
para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el mero de
mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos,
tocará todos los mensajes viejos.
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, escuchará el número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue recibido.
3. Después del último mensaje, escuchará End of messages” (nal
de los mensajes).
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar,
también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima o para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP para saltar al siguiente mensaje, u oprima
continuamente para que el mensaje toque más rápido.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando
actualmente. Oprima dos veces para escuchar el mensaje previo,
u oprima continuamente para escuchar el mensaje más lento.
4. Oprima DELETE X para borrar el mensaje que está escuchando
actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP /
para dejar de escuchar los mensajes.
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes viejos, oprima continuamente DELETE
X mientras que el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni
cuando esescuchando mensajes). Los mensajes nuevos (que aún
no han sido escuchados) no serán borrados.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
35
Para comenzar
Operación básica
Los memorandos
de menos de un
segundo no sen
grabados. Usted
puede grabar un
memorándum
de hasta cuatro
minutos de largo.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de
su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema
para contestar llamadas los escuche. Son guardados, tocados y borrados
como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO.
2. El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you
are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un memorándum de hasta
cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la
pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima PLAY/STOP /
para
guardar el memorándum. El sistema anuncia Recorded(grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de Cómo escuchar mensajes (página 35) acerca de
mo escuchar memorandos.
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que
están llamando cuando están dejando su mensaje:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la base a un nivel
de más de 1 al oprimir o para ajustar el volumen para escuchar
mensajes.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
36
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje,
simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de
grabar.
Acceso externo
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad
externa, necesitará un código de acceso de dos dígitos. El digo de acceso externo puede ser
cualquier número de dos dígitos entre el 10 y el 99. El digo de acceso externo ha sido congurado
en la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado a cualquier mero de dos dígitos en cualquier
momento.
Cómo congurar el código de acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces y escuchará Remote access code. To change the setting, press
change” (Código de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima change).
2. Ya que el código de acceso externo fue congurado en la fábrica con el 19, oprima CHANGE y
escuchará el código “19.
3. Oprima y suelte CHANGE para avanzar el mero del código de acceso externo por uno. Oprima
continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando escuche el mero deseado. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción
del menú u oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Operación del sistema para contestar llamadas desde una localidad externa
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes que no haya
borrado.
Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista
del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción
durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
37
Para comenzar
Operación básica
Prosito Oprima Acción
Escuchar todos los
mensajes en el buzón
1 Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes
nuevos, escuchará todos los mensajes.
Escuchar mensajes
nuevos en el buzón
2 Toca todos los mensajes nuevos (no previamente
escuchados).
Borrar un mensaje 3 Borrar el mensaje que está escuchando actualmente.
Borrar todos los mensajes
viejos
3 3 Oprima cuando cualquier mensaje está tocando
para borrar todos los mensajes viejos (previamente
escuchados).
Repetir un mensaje 4 Oprima para repetir el mensaje que está escuchando.
Repetir un mensaje previo 4 4 Oprima para repetir el mensaje previo.
Terminar 5 Oprima para terminar de escuchar mensajes.
Saltar un mensaje 6 Oprima para saltar al siguiente mensaje.
Revise el anuncio #7 Escuche al anuncio saliente actual.
Grabe un anuncio *7 Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Grabe un memorándum 8 Oprima después de escuchar el tono. Hable desps de
que el sistema anuncie Record after the tone. Press STOP
when you are done” (Grabe después del tono. Oprima
STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum.
Oprima 5 para terminar.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
38
Su teléfono
podría no
responder a las
instrucciones de
acceso externo
si los tonos
emitidos por el
teléfono son muy
cortos. Oprima
los botones
durante más
tiempo si esto
ocurre.
Si está llamando
desde un
teléfono de
teclado de tono,
oprima #5 para
terminar de
grabar.
Alerta de mensajes
La funcn de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes
nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Message alert. To change the setting, press
CHANGE (Alerta de mensajes. Para cambiar la conguracn, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual; On (encendido) u Off (apagado) también
aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguracn.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del menú u oprima PLAY/STOP
/
para guardarla y salir.
Prosito Oprima Acción
Revise el código de acceso
externo
#9
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de
acceso externo
*9
Cambie el código de acceso externo.
Apague el sistema
0
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off
(sistema para contestar llamadas apagado”, oprima de
nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema
0
Cuando el sistema está apagado, contesta después de
timbrar 10 veces y anuncia, Please enter your remote
access code (Por favor entre su código de acceso
externo). Entre su código de acceso externo.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
39
Para comenzar
Operación básica
En algunas
áreas, los
teléfonos de
marcado de
tono de algunas
localidades
externas podrían
no funcionar
debido a las
condiciones
de las líneas
telefónicas tales
como ruido en la
línea, eco, etc.
Sistema para contestar llamadas
Cuando la funcn de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 10 segundos,
y el botón de PLAY/STOP /
y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean
cuando hay mensajes nuevos. Si PLAY/STOP /
y el número en la pantalla de mensajes están
encendidos sin parpadear, no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un
anuncio pero no pueden dejar mensajes. Cuando está encendido el
modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con el anuncio
pre-grabado que dice We’re sorry. Messages to this number cannot
be accepted (Lo sentimos. No podemos aceptar mensajes a este
número) o con un mensaje personalizado.
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement
only. Record no messages. To change the setting, press CHANGE.
(Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
Oprima CHANGE hasta que escuche la opcn que desee (ON (encendido) u OFF (apagado)).
Oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE hasta que escuche la opcn de encendido.
3. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or press RECORD.
To continue setup, press SETUP (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar
con la conguracn, oprima SETUP).
www.vtechphones.com
40
Sistema para contestar llamadas
4. Oprima REC/MEMO. El sistema anuncia, Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe desps del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes mientras usted graba.
6. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que
usted grabó antes de guardarlo.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia Base ringer. To change the setting, press
CHANGE (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguracn.
4. Oprima SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguracn, u
oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Número de timbres
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada. Con el ahorrador de cuotas activado, el sistema para contestar llamadas le avisa si tiene
mensajes nuevos cuando llame de una localidad externa al contestar la llamada entrante después
de timbrar dos veces. Cuando está revisando mensajes desde una ubicación donde aplican los
montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después de 3 timbres para evitar dichos
montos de larga distancia.
1. Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia Number of rings. To change the setting, press
CHANGE (mero de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual, el cual también aparece en la pantalla de
mensajes.
3. Oprima CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/
STOP /
para guardarla y salir.
www.vtechphones.com
41
Para comenzar
Operación básica
Pantalla de mensajes
Pantalla Explicación
0 No hay mensajes.
1-98 mero total de mensajes y memorandos, o número del mensaje
tocando actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos.
1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes
cuando oprime VOL o .
10 - 99 digo de acceso externo actual mientras está en la conguración.
1-99 (contando) Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un
anuncio de hasta 90 segundos.
99 (parpadeando) La grabación del memorándum o del anuncio excede el tiempo ximo
de 99 segundos.
F (parpadeando) La memoria esllena. Algunos mensajes deben ser borrados antes
de que se puedan grabar mensajes nuevos.
CL (parpadeando) El reloj debe ser congurado.
A El modo de sólo anuncio está encendido.
-- El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o
está siendo usado desde una localidad externa.
-- (parpadeando) El sistema está en modo de programacn.
On u OFF Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada.
02, 04, 06, tS Cambie el mero de timbres para que el sistema conteste una llamada.
Sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
42
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá,
comuníquese
con VTech
Telecommunications
Canada Ltd. en
www.vtechcanada.
com o llamando al
teléfono 1-800-267-
7377.
Audífono (opcional)
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala
cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por
separado.
Enchufe el aufono en la conexión ubicada en el lado
izquierdo del auricular (debajo de una pequeña cubierta de
caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese que
la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal
Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre
una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la
construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar, o si
timbrara, la llamada podría no conectarse bien cuando oprima . Acérquese a la base, después
oprima para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o
interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado.
www.vtechphones.com
43
Para comenzar
Operación básica
* El auricular está fuera de la base del teléfono o del cargador pero no está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra LOW BATTERY y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general
está completamente cargada en 16 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base después de cada
llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre
la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en el enchufe de las pilas nuevas con las terminales del
enchufe, y oprima con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza
la pila en el compartimiento, como está descrito en la seccn de Instalación, en
la página 7.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia
arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de instalarla en el teléfono.
Coloque el auricular en la base y permita que se cargue por lo menos durante 16
horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para
obtener los mejores resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
Pilas
Si recibe una
indicación
de pila baja
repetidamente,
aún después de
haberla cargado
toda la noche,
debe reemplazar
las pilas.
Para reducir
el riesgo de
incendio o
lesiones a las
personas o daño
al teléfono, lea
y siga estas
instrucciones
detalladamente:
Cargue las pilas
proporcionadas
o identicadas
para su uso con
este aparato,
únicamente de
acuerdo con las
instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual de
instrucciones.

Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 7.5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 3.5 días
www.vtechphones.com
44
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no funciona. El cable de corriente debe estar enchufado.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del
teléfono y la conexión telefónica de la pared.
Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después
vuelva a conectarlo.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vlvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este
manual de instrucciones.
No tengo tono de marcado. Trate todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular más cerca a la base. Poda haberse movido fuera del mite de alcance.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea.
Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la base del teléfono de la conexión
telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema
se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía
telefónica local.
www.vtechphones.com
45
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
No puedo marcar un número
externo.
Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o
dos segundos para localizar la base del teléfono y producir el tono de marcado. Esto es
normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto para el tipo de
servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la seccn de Conguración
de este manual de instrucciones para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica
local.
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría
causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar
el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde
otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
UNABLE TO CALL TRY
AGAIN (no puede llamar,
vuelva a tratar) aparece en
el auricular.
Mueva el auricular s cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de
alcance.
Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la
seccn de La luz de carga está apagada, en la guía de solucn de problemas.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vlvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
46
Problema Sugerencia
La pila no se mantiene
cargada.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este
manual de instrucciones.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la seccn de Garantía de
este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Si está suscrito al servicio
de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están
funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para
obtener un ltro DSL.
Escucho otras llamadas
mientras uso mi teléfono.
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el
cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
47
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática
o una señal débil incluso
cuando me encuentro
cerca de la base del
teléfono.
Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802.11 que son usados para
las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse.
Los radios podrían causar interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de
sus teléfonos inalámbricos y de su enrutador al:
a. colocar su teléfono nuevo lo más lejos que sea posible de cualquier otro sistema de
teléfono inalámbrico que ya esté instalado en su hogar para evitar que los dos sistemas
causen interferencia entre sí.
b. colocar la base del teléfono lo más lejos que sea posible del enrutador, computadora
o cualquier otro aparato conectado con su computadora.
c. seleccionar los canales del 4 al 10 para el enrutador (consulte el manual de instrucciones
de su enrutador para obtener más informacn).
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
El horno de microondas opera en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que el horno de microondas está operando. No instale
este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe
el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el
problema, coloque el teléfono o el dem s lejos el uno del otro, o use un protector
de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibiuna
mejor recepción si no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales).
Solución de problemas
www.vtechphones.com
48
Problema Sugerencia
Mi auricular no timbra
cuando recibo una llamada
El timbre debe estar activado. Consulte la(s) seccn(es) de seleccn del timbre en este
manual de instrucciones.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono
y la conexión telefónica de la pared. El cable de corriente debe estar enchufado.
Puede estar muy lejos de la base del teléfono.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base del teléfono cuando no esté en uso.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les
permite timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de
mover la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales).
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía
telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
49
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
Mis llamadas se
desvanecen o entran y
salen mientras uso el
auricular.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
El horno de microondas opera en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que el horno de microondas está operando. No instale
este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe
el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el
problema, coloque el teléfono o el dem s lejos el uno del otro, o use un protector
de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepcn si
no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local.
La luz de carga es
apagada.
Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de
un lápiz o un paño.
Los cables de electricidad y de la línea deben estar enchufados correcta y rmemente.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vlvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la seccn de Garantía de
este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
50
Problema Sugerencia
El caller ID no es
funcionando.
El caller ID es un servicio por suscripcn. Usted debe estar suscrito a este servicio para
que esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar
equipo compatible con el caller ID.
El sistema para contestar
llamadas no está grabando
mensajes.
El sistema debe estar en la posicn ON (encendido) (la tecla de ANS ON/OFF está
iluminada).
La funcn de sólo anuncio debe estar en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar los
mensajes grabados.
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel modo para
escuchar.
El mensaje de CL está
parpadeando en la pantalla
de mensajes de la base del
teléfono.
Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) seccn(es) para congurar el día y la hora
en este manual de instrucciones.
La funcn de sólo anuncio debe estar en la posición de OFF (apagada).
Soluciones comunes para
el equipo electrónico.
Si la unidad no parece responder de manera normal, entonces trate de colocar el auricular
en la base del teléfono. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base del teléfono.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
51
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
Perdí uno de los
auriculares y acabo de
comprar uno nuevo.
¿Cómo registro el auricular
nuevo?
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono
durante 10 segundos.
Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
Oprima y suelte de nuevo FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos pocos
segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
Coloque el auricular en el cargador (que esté conectado a un contacto eléctrico). Si el
mensaje de PRESS FIND HNDST 4 SECS ON BASE no aparece en la pantalla después
de un par de segundos, levante el auricular y vuélvalo a colocar en el cargador.
En la base principal del teléfono,
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
La pantalla de LCD en la base del teléfono mostrará, HS REGISTERED (auricular
registrado).
El auricular mostrará HS REGISTERED y sonará una vez.
Después de 10 segundos el auricular emitirá un tono y el auricular será asignado el número
de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular del sistema
(del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si un auricular no
está registrado dentro de un período de dos minutos.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
52
mo cuidar de su tefono
Su teléfono inambrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede darse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas ectricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jan suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ninn tipo.
Mantenimiento
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete
de venta (“Producto”) esn libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, sen los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera
normal y de acuerdo con las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos
de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales
Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales
Defectuosos. Si reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o
restaurado de un diso igual o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su
remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o
repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, do en el envío u otro daño físico, instalacn no apropiada, operacn o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicacn por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o
Garantía
www.vtechphones.com
53
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Garantía
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electnicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para prositos comerciales o institucionales
(incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el prosito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalacn o conguracn, ajustes a los controles del cliente e instalacn o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, por favor llame al tefono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar para obtener servicio, por favor consulte el manual de instrucciones - si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o do durante el tnsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte
del Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano. VTech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tnsi. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de
esta garantía limitada, VTech le avisará y.
le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparacn. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le es
causando dicultades; y
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Envíe su nombre, dirección completa y correcta, y número de tefono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna
otra garantía para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay
nadie autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera.
Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y tambn podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a
provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercializacn (una garantía no escrita que el Producto es apropiado
para uso ordinario) esn limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación
mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos estados/
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitacn o exclusn mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
www.vtechphones.com
54
Cuando esté usando su equipo telenico, siempre debe obedecer las reglas sicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesn,
incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desencfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán
bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilacn adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro ectrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía ectrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque ectrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato desps de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques ectricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones ectricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se de o desgaste el cable de alimentacn eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inambrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el tefono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está
enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
www.vtechphones.com
55
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que
también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en
todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el
equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el
fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho
de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este
producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
www.vtechphones.com
56
El Sello de RBRC
®
El sello RBRC
®
en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. es
participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al nal de
su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Cana.
El programa RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de
níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participacn de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén
participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al
1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de nde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibicn/restricción de
la eliminación de pilas en su área. La participacn de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro
medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en
dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
www.vtechphones.com
57
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia xima permitida por la FCC e IC. El alcance de operacn real puede
variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 141mm X 49mm X 35mm
Base: 130mm X 120mm X 68mm
Cargador: 89mm X 78mm X 53mm
Peso Auricular: 141 gramos Base: 267 gramos
Cargador: 76 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA
Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por
localidad
Caller ID 50 localidades de memoria
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la
tecnología de 5.8GHz y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
www.vtechphones.com
58
Índice
A
Acceso externo 36
Alcance de operación 42
Alerta de mensajes 38
Anuncio del día y de la hora 30
Anuncio saliente 32
Anuncios 34
C
Call Forward (reenvío
de llamadas) 21
Caller ID (Identicador de llamadas)
- call waiting ID (Identicador de
llamada en espera) 26
Caller ID (identicador
de llamadas) 26
Caracteres por número 24
mo borrar el anuncio saliente 33
mo borrar el registro de todos los
auriculares 13
mo borrar todos los mensajes 34
mo borrar un registro
de caller ID 29
mo borrar un registro
del directorio 25
mo congurar el código de
acceso externo 36
mo contestar llamadas 19
mo editar un registro
del directorio 25
mo encender o apagar el modo de
lo anuncio 39
mo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas 30
mo encontrar el auricular 22
mo escuchar el anuncio saliente 33
mo escuchar mensajes 34
mo escuchar un memondum 35
mo grabar un memorándum 35
mo grabar y escuchar
memorandos 35
mo guardar el caller ID en el
directorio 27
mo guardar un registro nuevo 23
mo hacer llamadas 19
mo instalar la pila del auricular 7
mo marcar desde el caller ID 29
mo registrar un auricular 12
mo reponer la pila del auricular 43
mo revisar el caller ID 27
mo revisar y marcar los registros 24
mo silenciar el teléfono 20
mo transferir llamadas 21
Conecte el suministro eléctrico a la base
del teléfono/ cargadores de los
auriculares 8
Conexión a la línea telefónica 8
Conexión para audífono 42
Conguraciones del teléfono 16
Correo de voz 22
Cuidado y rendimiento de la pila 43
D
Directorio 23
E
El Sello de RBRC
®
56
Escoja una ubicacn 7
Especicaciones técnicas 57
F
Funcn Flash (interruptor de corte) 19
Funciones del menú 32
G
Garantía 52
I
Iconos del auricular 16
Identicación de llamadas 35
Identicación de partes de la base del
teléfono 15
Identicación de partes del auricular 14
www.vtechphones.com
59
Índice
Indicador de Revise la pila 9
Índice 58
Instalación 7
Instrucciones importantes
de seguridad 54
Intercom (botón de
intercomunicacn) 20
L
Lista de partes incluidas
para el mi6885 5
Lista de partes incluidas
para el mi6889/mi6890 6
Llamada en conferencia 22
Luces del auricular 16
M
Mantenimiento 52
Menú principal del auricular 17
Modo de sólo anuncio 39
Montaje en la pared 11
N
Número de timbres 40
O
Opciones mientras escucha los
mensajes 34
Operación del audífono 42
Operación del auricular 19
Operación del sistema para contestar
llamadas desde una
localidad externa 36
P
Pantalla de la base del tefono 16
Pantalla de mensajes 41
Para comenzar 5
Para revisar el día y la hora 31
Personalice el mensaje
de sólo anuncio 39
Pilas 43
R
Redial (remarcado) 19
Registro 12
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 55
Revise que haya un tono de
marcado 9
S
Si está suscrito al servicio de DSL 10
Sistema para contestar llamadas 30
Solución de problemas 44
Soporte para cinturón 10
T
Timbre de la base 40
V
Volumen del auricular 19
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000870-040-100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

VTech mi6890 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para