VTech ia5890 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

www.vtechphones.com
i
Índice
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870. . . . 1
Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884. . . . 2
Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890. . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conecte los cables de electricidad y de la línea
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular. . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar el soporte para montaje en la
pared (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . .6
Si está suscrito al servicio de DSL: . . . . . . . . . . 7
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 8
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Congure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Congure la fecha y la hora en el auricular . . . . . 9
Estilo del timbre del auricular . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo congurar el volumen del timbre . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . .10
Identicación de partes de la base del teléfono. . . .11
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .12
Operación de la base del teléfono . . . . . . . . . .14
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . .17
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . .18
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio. . . . . . . . .20
Cómo borrar un registro del directorio . . . . . . . .20
Cómo mover un registro del directorio al marcado
rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . .21
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar un registro de marcado rápido . . . .22
Cómo editar un registro de marcado rápido . . . . .23
Cómo borrar un registro de marcado rápido . . . . .24
Cómo marcar un número de marcado rápido. . . . .24
Cómo volver a asignar localidades en marcado
rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 25
Acerca del registro de llamadas (caller ID) . . . . . .26
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . .26
Cómo borrar registros del registro de llamadas. . . . 27
Cómo borrar una llamada especíca: . . . . . . . . .27
Cómo borrar todas las llamadas: . . . . . . . . . . .27
Cómo marcar un número en la pantalla. . . . . . . .27
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 29
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cómo congurar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . .29
Cómo grabar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .30
www.vtechphones.com
ii
Cómo revisar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .30
Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .31
Cómo congurar el sistema para contestar llamadas 31
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes . . . . . 33
Identicación/Interceptación de llamadas . . . . . . .33
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . .33
Operación del sistema para contestar llamadas
- Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo tener acceso externo al sistema para
contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . .35
Mensajes en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuidado y rendimiento de la pila: . . . . . . . . . . .38
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . .38
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El sello de RBRC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
www.vtechphones.com
iii
¿NECESITA AYUDA?
Este manual de instrucciones contiene todas las funciones de operación y
solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono
VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo
apropiadamente y disfrutar de este producto innovador de VTech lleno de
funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en
www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
www.vtechphones.com
1
Para comenzar
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la
pared/escritorio
Auriculares (2)
Cargador
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptador de corriente del
cargador
Soportes para cinturón (2)
Pilas (2)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto,
vaya a www.vtechphones.com o
llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511
en los Estados Unidos. En el
Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com o llame
al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870
¡Importante! Por
favor lea las
Instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 51 antes de
usar este teléfono.
nota
Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
Auriculares (2)
Cargador
Pilas (2)
Soportes para cinturón (2)
Adaptador de corriente
del cargador
Cable de la
línea telefónica
Adaptador de
corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
www.vtechphones.com
2
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la
pared/escritorio
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptadores de corriente
del cargador (2)
Soportes para cinturón (3)
Pilas (3)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto,
vaya a www.vtechphones.com o
llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511
en los Estados Unidos. En el
Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com o llame
al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884
Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Pilas (3)
Soportes para cinturón (3)
Adaptadores de corriente
del cargador (2)
Cable de la
línea telefónica
Adaptador de
corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
www.vtechphones.com
3
Para comenzar
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la
pared/escritorio
Auriculares (4)
Cargadores (3)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptadores de corriente
del cargador (3)
Soportes para cinturón (4)
Pilas (4)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto,
vaya a www.vtechphones.com o
llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511
en los Estados Unidos. En el
Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com o llame
al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890
Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
Auriculares (4)
Cargadores (3)
Pilas (4)
Soportes para cinturón (4)
Adaptadores de corriente
del cargador (3)
Cable de la
línea telefónica
Adaptador de
corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
www.vtechphones.com
4
• Instale la base del
teléfono lejos de
equipo electrónico,
tales como
computadoras
personales,
televisores u hornos
de microondas. Evite
el calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
Conecte los cables
de electricidad y de
la línea telefónica
a la parte inferior
de la base como se
muestra.
• Enchufe el adaptador
de corriente alterna
CA en un contacto
eléctrico.
• Conecte el cable de
la línea telefónica
a la conexión de la
pared.
• Esta unidad de
corriente eléctrica
debe ser colocada
correctamente en
una posición vertical
o sobre el piso. Las
terminales no están
diseñadas para
sostener el enchufe
en su lugar si es
enchufado en un
contacto en el cielo
raso, debajo de
una mesa o de un
gabinete.
1.
2.
Instalación
nota
Conecte los cables de electricidad y de la
línea telefónica
Conexn telefónica
modular
Contacto eléctrico
estándar
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo
de su sistema de teléfono
inalámbrico:
1. Escoja una ubicación
central para la base del
teléfono.
2. Instale la base del teléfono
y el auricular de extensión
lejos de equipo electrónico,
tales como computadoras
personales, televisores y
hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde
haya varios teléfonos
inalámbricos, separe las
bases del teléfono lo más
lejos que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico
lejos de fuentes de calor y
de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de
humedad, polvo o frío
drástico.
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
Instalación
nota
Use sólo la pila
VTech suministrada,
o una equivalente.
Para pedir una pila
de repuesto, vaya a
www.vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-9511 en
los Estados Unidos.
En el Canadá,vaya a
www.vtechcanada.com
o llame al teléfono
1 (800) 267-7377.
a) Alinee los dos hoyos en el enchufe de la pila con
las terminales del enchufe en el compartimiento
de la pila del auricular, conectando los cables
rojos y negros que correspondan con los de la
etiqueta con los códigos de colores. Oprima con
rmeza el enchufe de la pila en su sitio. Coloque
la pila en el compartimiento.
b)
Coloque la pila en el compartimiento con los
cables colocados dentro del compartimiento.
c) Coloque la cubierta del compartimiento de la pila
deslizándola con rmeza hacia arriba.
d) La pila podría tener suciente energía para
hacer llamadas cortas. Para obtener el mejor
rendimiento, coloque el auricular en la base del
teléfono y cargue la pila durante por lo menos 16
horas.
Cómo instalar la pila del auricular
www.vtechphones.com
6
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte para montaje en la pared/escritorio instalado, listo para que
lo use sobre un escritorio. Si usted preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado
para ser montado en una placa en la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared,
siga estas instrucciones:
Cómo instalar el soporte para el escritorio/
mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una
mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la
pared/escritorio.
Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro
de las ranuras superiores de la base del teléfono.
Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas
de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia
arriba hasta que se suelte de las ranuras.
Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared/escritorio
dentro de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas
de la porción superior del soporte en su sitio.
Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared/escritorio.
Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro
y jale el soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
pestaña de la
porción superior
ranuras
superiores
pestaña de la
porción inferior
ranura inferior
www.vtechphones.com
7
Para comenzar
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si usted recibe servicio de Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente
referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de
su caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la
base del teléfono y la conexión en la línea para el teléfono. Comuníquese con el proveedor del DSL
para obtener un ltro DSL.
Soporte para cinturón (opcional)
Instalación
Cable de la línea telefónica
Filtro DSL (para
los usuarios de
DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Para removerlo
Para conectarlo
www.vtechphones.com
8
Instalación
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima TALK; debe escuchar
el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de Solución de problemas al nal de este
manual de instrucciones.
Cargue la pila del auricular
La pila podría tener suciente energía para permitirle hacer llamadas cortas. Si la energía de las
pilas está baja, NEEDS RECHARGING aparecerá en la pantalla del auricular. Para obtener un
mejor rendimiento, cargue la pila durante por lo menos 16 horas la primera vez.t
Idioma
Oprima PROG (programar), después oprima o
hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca
en la pantalla. Oprima SELECT.
La conguración actual estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre el
idioma correcto (English, Español o Français).
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Congure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si
tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima o
para seleccionar TONE o PULSE.
• Oprima SELECT para guardar la selección.
Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
que la pila se dañe.
nota
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
En caso de que
la pila pierda
toda su carga
o sea removida
del teléfono, la
conguración de la
hora se borrará.
nota
Instalación
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con
la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente:
Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla.
Oprima SELECT.
El mes estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto.
Oprima SELECT.
El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto.
Oprima SELECT.
La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta.
Oprima SELECT.
El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto.
Oprima SELECT.
AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM.
Oprima SELECT.
Estilo del timbre del auricular
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la conguración actual.
3. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre
seleccionado.
4. Oprima o para seleccionar RINGER : 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada tono
del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
Cómo congurar el volumen del timbre
Usted puede seleccionar entre dos volúmenes distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Empiece con el auricular en modo inactivo (apagado).
2. Oprima continuamente o hasta que la pantalla muestre OFF LOW HIGH.
3. La seleccn actual parpadea, y escucha una muestra del volumen del timbre seleccionado.
4.
Oprima o para seleccionar el volumen del timbre: OFF LOW HIGH. Escuchará una muestra
de cada tono del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
www.vtechphones.com
10
1,2
3,4
5
6
8
7
9
10
SELECT
Operación del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. TALK (usar el teléfono)
2. FLASH (interruptor de corte)
3. CHAN (canal)
4. REMOVE (borrar)
5. Contestar una llamada
6. /CID (caller ID) VOL- / VOL+
7. SELECT (seleccionar)
8. OFF (apagado)
9. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
10. PROG (programar)
www.vtechphones.com
11
Operación básica
11
13
17
15
16
14
18
19
20
21
22
23
12
11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
12. Pantalla de mensajes
13. ANS ON/OFF (encender o apagar el
sistema para contestar llamadas)
14. PLAY/STOP (escuchar/terminar)
15. REPEAT (repetir)/
16. SKIP (saltar)/
17. DELETE (borrar)
18. /
19. CLOCK (reloj)
20. SETUP (conguración)
21. ANNC (anuncio)
22. RECORD
23. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
Identicación de partes de la base del teléfono
Operación del teléfono
www.vtechphones.com
12
Cuando el teléfono
está en uso, un
cronómetro de
llamadas aparecerá
en la esquina
superior derecha.
nota
Operación del teléfono
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
Oprima TALK/FLASH, después marque el número.
— o —
Marque el número (oprima para retroceder), después oprima TALK/FLASH.
Para contestar una llamada, oprima TALK/FLASH.
Para terminar una llamada, oprima OFF.
mo terminar una llamada
Oprima OFF para terminar la llamada.
— o —
Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para terminar su llamada.
mo contestar llamadas
Oprima cualquier tecla para contestar una llamada (excepto la de OFF, o ).
FLASH (interruptor de corte)
Durante una llamada, oprima TALK/FLASH para contestar una llamada entrante, si la función de
call waiting (llamada en espera) está activa.
CHAN (canal)
Oprima CHAN para cambiar a un canal más claro mientras está haciendo una llamada.
REMOVE (borrar)
Cuando es viendo el registro de llamadas, oprima para borrar el registro que actualmente aparece
en la pantalla. Cuando el auricular está en modo inactivo, oprima continuamente para borrar todos
los registros en el registro de llamadas.
/CID VOL- and /VOL+
/CID VOL- (identicador de llamadas)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para bajar el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más baja.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
Mientras el teléfono no está en uso, oprima este botón para mostrar la información del
identicador de llamadas.
Mientras está entrando nombres o números en la memoria, oprima para borrar el último
carácter que entró.
/VOL+ (directorio)
Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para subir el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más alta.
Mientras el teléfono no está en uso, oprima para mostrar los registros del directorio.
Mientras está entrando nombres, oprima dos veces para agregar un espacio en blanco.
SELECT (seleccionar)
Oprima para conrmar un registro de operación, o para seleccionar el artículo realzado en el
menú.
OFF (apagado)
Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras está usando el menú, oprima para cancelar
una operación, o para salir de la pantalla del menú.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
Oprima para ver el número de remarcado. Oprima de nuevo para borrar el número de remarcado.
Oprima continuamente para poner a pausa en el marcado mientras entra un número.
PROG (programar)
Con el auricular inactivo (teléfono colgado), oprima para entrar al modo de programación.
VOL (volumen)
Durante una llamada, oprima o
para ajustar the volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Operación del teléfono
www.vtechphones.com
14
Operación del teléfono
nota
Sólo un auricular
a la vez puede
estar haciendo
una llamada. Por
ejemplo, si el HS1
está haciendo una
llamada y el HS2
oprime el botón
de TALK, OTHER
HANDSET ON OR
OUT OF RANGE
(el otro auricular
está dentro o
fuera del límite de
alcance) aparecerá
en la pantalla.
.
Operación de la base del teléfono
CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante.
Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso.
Permanece encendida de forma continua cuando el auricular está cargando.
Pantalla de mensajes
Indica el estatus del sistema para contestar llamadas. (por ejemplo, muestra el número de mensajes
grabados en el buzón.)
ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
Congura el sistema para contestar llamadas para que conteste una llamada entrante.
PLAY/STOP (escuchar/terminar)
Escuche los mensajes grabados en el buzón.
Deje de escuchar el mensaje.
REPEAT (repetir) /
Repita o escuche el mensaje previo mientras escucha mensajes o para seleccionar el parámetro de
conguración en el modo de SETUP (conguración). .
SKIP (saltar) /
Salte un mensaje mientras escucha mensajes o para seleccionar el parámetro de conguración en
el modo de SETUP (conguración).
DELETE (borrar)
Borre mensajes individuales o todos los mensajes.
/
Suba/baje el volumen del altavoz.
CLOCK (reloj)
Oprima para escuchar la hora actual. Oprima de nuevo para entrar al modo de conguración del
reloj.
SETUP (conguración)
Para congurar varias funciones del sistema para contestar llamadas. Para obtener los detalles, por
favor consulte la sección de Operación del sistema para contestar llamadas.
ANNC (anuncio)
Entre al modo de anuncio y oprima de nuevo para terminar.
FIND HANDSET (encontrar el auricular)
Para localizar los auriculares.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
CALL TRANSFERRED
TRANSFERRED CALL
Cómo transferir llamadas
Para transferir una llamada externa desde un auricular (HS1) a otro auricular (HS2):
Para el ia5865/ia5870
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2.
La pantalla del HS1 mostrará: El HS2 timbrará y la pantalla mostrará:
2. Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada transferida. El HS1 regresará al modo
inactivo.
Operación del teléfono
nota
Marcado de tono temporal
Si tiene marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante
una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a
transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia. El teléfono automáticamente
regresará a servicio de marcado de pulso después de colgar.
1. Oprima TALK/FLASH.
2. Oprima TONE*.
3. Marque el número telefónico.
Sólo un auricular
a la vez puede
estar haciendo
una llamada. Por
ejemplo, si el HS1
está haciendo una
llamada y el HS2
oprime el botón
de TALK/FLASH,
OTHER HANDSET
ON OR OUT OF
RANGE (el otro
auricular es
dentro o fuera del
límite de alcance)
aparecerá en la
pantalla.
www.vtechphones.com
16
Para el ia5878/ia5884
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al
auricular al que quiere mandar la llamada.
La pantalla del HS1 mostrará:
2. Entre el número del auricular al que quiere transferir la llamada.
3. Oprima TALK/FLASH en el auricular al que mandó la llamada para contestar la llamada transferida.
El HS1 regresará al modo inactivo.
Para el ia5882/ia5890
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al
auricular al que quiere mandar la llamada.
La pantalla del HS1 mostrará:
2. Entre el número del auricular al que quiere transferir la llamada.
3. Oprima TALK/FLASH en el auricular al que mandó la llamada para contestar la llamada transferida.
El HS1 regresará al modo inactivo.
ENTER 1-3
ENTER 1-4
TRANSFERRED CALL
TRANSFERRED CALL
Operación del teléfono
nota
Si el HS2 no es
encontrado, el HS1
tocará un tono de
error y continuará
con la llamada
automáticamente.
Antes de que el HS2
conteste, el HS1
puede oprimir la tecla
de TALK/FLASH
para cancelar la
función de reenvío de
llamada y continuar
con la llamada.
Si el HS2 no contesta
dentro de un período
de 30 segundos, el
HS1 empezará a
timbrar hasta que la
tecla de TALK/
FLASH sea oprimida,
así contestando la
llamada regresada.
Si la llamada que
fue regresada no
es contestada en
otros 30 segundos,
la llamada
externa terminará
automáticamente.
.
El auricular al que mandó la llamada
timbrará y mostrará en la pantalla:
El auricular al que mandó la llamada
timbrará y mostrará en la pantalla:
www.vtechphones.com
17
Operación básica
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia
máxima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base
se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia
- la cual puede variar con la ubicación de la base y
del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u
ocina.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante
una llamada telefónica, podría escuchar ruido o
interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a
la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir
OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para
colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el
área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
nota
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.com
o llame al Departa-
mento de servicios
al cliente de VTech
al teléfono
1 (800) 595-9511.
En el Cana, vaya a
www.vtechcanada.com
o llame al teléfono
1 (800) 267-7377.
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos
libres cuando instala cualquier audífono
VTech de 2.5mm, comprado por
separado.
Enchufe el audífono en la conexión
ubicada en el lado derecho del auricular
(debajo de una pequeña cubierta de
caucho). No debe forzar la conexión,
pero cerciórese que la conexión esté
rme.
Operación del teléfono
SELECT
www.vtechphones.com
18
Directorio
Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo nueve registros de marcado rápido)
con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en
cada localidad) en el auricular.
Cómo guardar un registro del directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté
guardando con el número. Oprima y después oprima CHAN/REMOVE para retroceder y
hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos veces para agregar un espacio en
blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER
NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario (por
ejemplo, aparecerá una P).
o —
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número (hasta 24 gitos) que fue marcado desde
este auricular.
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
7. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas
de este número cambiando a un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N
(no) para un timbre normal.
8. Oprima SELECT o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el paso 7, aparecerá una
con el registro del directorio.
Oprima OFF en
cualquier momento
para salir del
directorio.
• Cuando la memoria
está llena, la pantalla
mostrará MEMORY
FULL, escuchara
un tono de error y
no podrá guardar un
número nuevo hasta
que borre un número
guardado para
hacerle campo a otro
número.
Si el directorio está
vacío y usted trata de
usarlo, DIRECTORY
EMPTY aparecerá en
la pantalla.
nota
www.vtechphones.com
19
Operación básica
Cuadro de caracteres
Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando.
Escuchaun tono de error si trata de entrar más de 15 caracteres. Oprima y después oprima
CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos veces
para agregar un espacio en blanco.
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla de
marcado
Una
vez
Dos
veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Directorio
www.vtechphones.com
20
Directorio
Cómo editar un registro del directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima
o hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del
nombre. Oprima CHAN/REMOVE para retroceder u oprima y las teclas del teclado para editar
el nombre. Oprima SELECT para conrmar y seguir adelante y editar el número. Oprima para
retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para conrmar y seguir adelante y editar la
conguración del timbre diferente.
5. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un registro del directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima
o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
SPEED EDIT ERASE
8005959511
nota
Cuando llegue al
nal de la lista en el
directorio, END OF
LIST aparecerá en
la pantalla.
• Si oprime una
tecla del teclado
para hacer una
búsqueda alfabética
en el directorio y no
hay ningún registro
que empiece con
las letras en esa
tecla, NO DATA
(no hay datos)
aparecerá en la
pantalla.
El directorio de
cada auricular es
independiente de
los de los otros
auriculares. Si
usted agrega
registros o hace
cambios en el
directorio de
un auricular no
aparecerán en los
otros auriculares.
www.vtechphones.com
21
Operación básica
Directorio
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
5. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo mover un registro del directorio al marcadopido
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
o
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que SPEED esparpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (del 1 al 9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de marcado
rápido y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Un número de la localidad de memoria (del 1 al 9) será mostrado a la par del registro.
Cómo marcar un número desde el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
o
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima TALK.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
www.vtechphones.com
22
Marcado rápido
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla de
marcado
Una
vez
Dos
veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
nota
Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres
y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria de marcado rápido que asigne
(numeradas del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos
botones. También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio.
Consulte la sección de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un registro de marcado rápido
1. Oprima PROG. Después oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL (marcado
rápido).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (del 1 al 9) para asignar la localidad de marcado rápido donde este número será
guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando.
Escuchaun tono de error si trata de entrar más de 15 caracteres. Oprima y después oprima
CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos
veces para agregar un espacio en blanco.
• Los registros que
guarde en la memoria
de marcado rápido
serán asignados
números del 01 al 09
y también aparecerán
en el directorio del
teléfono.
• Oprima OFF en
cualquier momento
para salir del modo de
marcado rápido.
• Si la localidad no
está vacía, el registro
nuevo será guardado
en lugar del viejo y el
registro será movido
a una localidad del
directorio.
www.vtechphones.com
23
Operación básica
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER
NUMBER (entre el número).
6. Entre el número de teléfono. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario (por ejemplo,
aparecerá una P).
o —
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde el auricular
(de hasta 24 dígitos de largo).
7. Oprima SELECT o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la
conguración actual.
8. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de
este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no)
para un timbre normal.
9. Oprima SELECT o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el paso 8, aparecerá una
con el registro.
Cómo editar un registro de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea
editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre.
Oprima , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante
y editar el número. Oprima CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT
para seguir adelante y editar la conguración del timbre diferente. Oprima o para seleccionar
Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un
timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
4. Oprima SELECT para guardar la información editada.
www.vtechphones.com
24
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
Marcado rápido
Cómo borrar un registro de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que
desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima
o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y elmero. La selección
actual parpadea.
4. Oprima hasta que YES esparpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que
desea marcar.
2. Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que
desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT. Oprima
o hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria.
Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
www.vtechphones.com
25
Operación básica
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales
funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call
Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté
haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si:
Tiene servicio de caller ID y de call waiting como servicios separados (podría necesitar que los
combinen como un solo servicio).
Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting.
Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identicador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de
este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con
Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas
Este producto puede mostrar información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que
ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Caller ID (identicador de llamadas)
www.vtechphones.com
26
• Si usted contesta
una llamada antes
de que la información
aparezca en la
pantalla, no aparecerá
en el registro de
llamadas.
Oprima OFF en
cualquier momento
para salir del registro
de llamadas.
El registro de llamadas
de cada auricular
es independiente
de los de los otros
auriculares. Por
ejemplo, cuando usted
borra uno o todos los
registros del registro
de llamadas de uno
de los auriculares, no
serán borrados del
otro auricular.
nota
Caller ID (identicador de llamadas)
Acerca del registro de llamadas (caller ID)
Su teléfono puede guardar hasta 45 llamadas en la memoria del caller ID (CID). Cuando la memoria
está llena, la llamada más vieja es borrada automáticamente para hacerle campo a la información
de la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el
segundo timbre:
El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
El código de área y elmero de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha
llamado más de una vez.
Cómo revisar el registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
Fecha de la llamada
Número de teléfono de
la persona que llamó
Nombre de la persona
que llamó
Esta persona lo ha
llamado más de una
vez
Hora de la llamada
Posición de la llamada en
el registro de llamadas e
indicador de llamada
nueva
NEW
www.vtechphones.com
27
Operación básica
• Los números del
caller ID podrían
aparecer con un
código de área
que podría no ser
necesario para
hacer llamadas
locales, o sin el
número 1 que
podría ser necesario
para hacer llamadas
de larga distancia.
Si el número que
aparece en la
pantalla no está
en el formato
correcto, oprima #
repetidamente para
ver las opciones de
marcado distintas.
Puede escoger
marcar con o sin el
código de área, o
con o sin el 1.
nota
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
Cómo borrar registros del registro de llamadas
Cómo borrar una llamada especíca:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima la tecla de REMOVE para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar todas las llamadas:
1. Con el auricular en el modo inactivo (apagado), oprima continuamente REMOVE. La pantalla
muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de
llamadas.
2. Aunque los registros del registro de llamadas que usted recibe tienen
10 dígitos, (el código de área y el número de 7 dígitos,) en algunas
áreas podría tener que marcar lo los siete dígitos, o un 1 y los siete
dígitos, o un 1 y el código de área y los siete dígitos. Usted puede
cambiar el número de dígitos que marca o que guarda desde el
registro de llamadas. Cuando esté revisando el registro de llamadas,
oprima # repetidamente para ver estas opciones de marcado para los
números locales y de larga distancia antes de marcar o de guardar
el número de teléfono. Consulte el ejemplo a continuación.
3. Oprima SELECT. Oprima o hasta que DIAL (marcar) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. El número es marcado automáticamente.
o —
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima TALK.
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
www.vtechphones.com
28
• Los números del caller
ID podrían aparecer
con un código de área
que podría no ser
necesario para hacer
llamadas locales, o
sin el número 1 que
podría ser necesario
para hacer llamadas
de larga distancia.
Si el número que
aparece en la pantalla
no está en el formato
correcto, oprima #
repetidamente para
ver las opciones de
marcado distintas.
Puede escoger marcar
con o sin el código de
área, o con o sin el 1.
nota
DIAL PROGRAM
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
DISTINCT RING? N
800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
2. Si desea cambiar la manera en que el número es
guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las
secuencias de marcado disponibles para esta llamada
(código de área + mero; 1+ código de área + número;
sólo el número; 1 + número). Consulte la ilustración
en la página anterior que muestra las opciones de
marcado disponibles y la nota en el margen de esta
página para obteners información.
3. Oprima SELECT, después oprima o hasta que
PROGRAM (programación) esté parpadeando.
4. Oprima de nuevo SELECT.
5. Se le dará la opción de editar el nombre. Haga los
cambios al nombre y oprima SELECT.
6. Edite el número si es necesario y oprima SELECT.
7. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre
diferente.
8. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo
que ha seleccionado. Si seleccionó Y (sí) en el Paso
7, aparecerá una con el registro del directorio.
La pantalla muestra: Cuando:
PRIVATE CALLER
La otra persona está bloqueando la información del nombre
y/o del número.
UNKNOWN CALLER
Su compañía telefónica no puede recibir la información acerca
del nombre y/o ni del número de la persona que está llamando.*
(después del nombre).
* (después del nombre).
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
Mensajes en la pantalla
www.vtechphones.com
29
Operación básica
nota
Si está suscrito
al servicio de
caller ID, el reloj
será congurado
automáticamente
con las llamadas
entrantes, pero
tendrá que
cerciorarse que el
año esté correcto.
También puede
congurar el reloj
manualmente.
Para avanzar los
minutos o el año
en incrementos
de diez, oprima
continuamente
SKIP. Para
retroceder los
minutos o el año
en incrementos
de diez, oprima
continuamente
REPEAT.
Oprima
continuamente
el botón de
CLOCK durante
dos segundos,
después suéltelo
para salir de la
conguración del
reloj en cualquier
momento y la
nueva conguración
será guardada y
anunciada.
Operación del sistema para contestar llamadas
Indicadores audibles
El sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y conrmaciones
verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación.
Cómo congurar el reloj
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
2. Oprima CLOCK. El sistema anuncia la conguración del reloj (ej., día, hora y o), después anuncia:
To set the clock, press CLOCK” (para congurar el reloj, oprima CLOCK).
3. Oprima CLOCK. El sistema anuncia el día actual.
4. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el día correcto, después oprima CLOCK.
El sistema anuncia la hora actual.
5. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima CLOCK.
El sistema anuncia el minuto actual.
6. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el minuto correcto, después oprima CLOCK.
El sistema anuncia el año actual.
7. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el año correcto, oprima CLOCK. El sistema
anuncia la conguración actual del reloj y sale del menú del reloj.
www.vtechphones.com
30
Si usted decide no grabar un anuncio personalizado, el anuncio pre-grabado dirá “Hello, please
leave a message after the tone” (Hola, por favor deje un mensaje después del tono).
Cómo grabar su anuncio
1. Oprima ANNC hasta que escuche Announcement. Press PLAY or press RECORD(Anuncio.
Oprima PLAY u oprima RECORD).
2. Oprima RECORD (grabar). Después de que escuche Record after the tone. Press STOP when
you are done (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), seguido por un tono,
hable hacia la base del teléfono para grabar un anuncio de hasta 90 segundos de largo.
3. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el mensaje que grabó.
4. Oprima ANNC para salir del menú.
Cómo revisar su anuncio
1. Oprima ANNC hasta que escuche Announcement. Press PLAY or press RECORD.” (Anuncio.
Oprima PLAY u oprima RECORD.)
2. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar), el sistema toca el anuncio actual.
Los anuncios de
menos de tres
segundos de duración
no serán grabados.
Si el sistema para
contestar llamadas
está apagado y usted
recibe llamadas, el
teléfono timbrará
10 veces, después
contestará y anunciará
“Please enter remote
access code” (Por
favor entre el código de
acceso externo).
nota
Repita o escuche el
mensaje previo. En el modo
de conguración, use para
cambiar conguraciones
Encienda o apague el
sistema para contestar
llamadas
Entre a la conguración de
las funciones del sistema para
contestar llamadas
Revise/cambie la
conguración del reloj
Salte un mensaje. En el
modo de conguración,
use para cambiar
conguraciones
Grabe anuncios y
memorandos
Cambie entre modo de
anuncio y modo inactivo
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
31
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo borrar su anuncio
Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el anuncio pre-grabado
hasta que usted grabe un anuncio nuevo.
Cómo congurar el sistema para contestar llamadas
1. Oprima SETUP hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea congurar. Consulte
el siguiente cuadro de Resumen de funciones para ver la descripción de las funciones y sus
opciones.
2. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la conguración deseada.
3. Oprima SETUP para conrmar su seleccn y continuar a la siguiente función, u oprima PLAY/STOP
para salir de la conguración de funciones.
Las conguraciones de fábrica están indicadas con un *.
El sistema anuncia: Descripción:
“Number of rings <current setting>, to change the
setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup,
press SETUP(Número de timbres <conguración
actual>, para cambiar la conguración, oprima SKIP
o REPEAT, para continuar con la conguración,
oprima SETUP).”
Para congurar el número de timbres antes de
que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada entrante. Dos timbres, cuatro timbres,
seis timbres y toll saver (ahorrador de cuotas).
Cuando está en la conguración de toll saver
(ahorrador de cuotas), el sistema para contestar
llamadas contestará después de timbrar dos
veces si hay mensajes/memorandos nuevos,
de lo contrario, contestará después de timbrar
cuatro veces.
“Base ringer <current setting>, to change the setting, press
SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP
(Timbre de la base <conguración actual>, para cambiar la
conguración, oprima SKIP o REPEAT, para continuar la
conguración, oprima SETUP).
Cambia el volumen del timbre. Seleccione entre
HI, LO* u OF.
Para aumentar o
reducir el número
del código de
acceso externo
en incrementos
de 10, oprima
continuamente la
tecla de SKIP o
REPEAT.
nota
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
Message alert tone <current setting>, to change the
setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup,
press SETUP” (Tono de alerta de mensaje <congu-
ración actual>, para cambiar la conguración, oprima
SKIP o REPEAT, para continuar la conguración,
oprima SETUP.)
Para avisarle al usuario con un tono cuando
haya recibido mensajes nuevos. Puede
encenderlo o apagarlo (*).
• Puede salir de la
conguración de
funciones en cualquier
momento al oprimir
PLAY/STOP.
nota
Remote access code <current setting>, to change the
setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup,
press SETUP (digo de acceso externo <congu-
ración actual>, para cambiar la conguración, oprima
SKIP o REPEAT, para continuar la conguracn,
oprima SETUP).
Le permite llamar a su sistema para contestar
llamadas y tener acceso a los mensajes y al
menú del sistema para contestar llamadas.
El código de acceso congurado en la fábrica
es el 19.
Cómo borrar mensajes
Para borrar un mensaje, oprima
DELETE mientras que esté
escuchando un mensaje.
Oprima continuamente DELETE
para borrar todos los mensajes
viejos en modo inactivo.
No puede borrar un mensaje
hasta que lo haya escuchado;
los mensajes borrados no
pueden ser recuperados.
Pantalla de mensajes
Escuche el mensaje
Oprima para escuchar los
mensajes.
Oprima de nuevo la tecla
para dejar de escuchar los
mensajes.
Suba/baje el volumen
del altavoz.
Oprima para grabar un
memorándum.
www.vtechphones.com
33
Operación básica
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes
El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar
aproximadamente 21 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 95
mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo.
La pantalla de mensajes parpadeará para avisarle que tiene mensajes nuevos no que no ha escuchado.
Si todos los mensajes han sido escuchados, el número que aparece en la pantalla permanecerá
encendido. Si el sistema contiene mensajes nuevos y viejos, tocará sólo los mensajes nuevos.
Después de haber tocado todos los mensajes nuevos, oprima PLAY/STOP para escuchar todos los
mensajes.
Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue recibido. Mientras que
el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes muestra el número del mensaje. Después de haber
tocado el último mensaje, el sistema anuncia “End of messages” (nal de los mensajes). Si el sistema
tiene menos de 5 minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
Identicación/Interceptación de llamadas
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido, y ponga el control de volumen para
escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que
llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima TALK/FLASH en el auricular.
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo grabar un memorándum
Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es guardado como un
mensaje entrante.
1. Oprima y suelte la tecla de RECORD (grabar).
2. El sistema anuncia Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono.
Oprima STOP cuando termine). Después del tono, hable hacia el micfono. La pantalla de mensajes
muestra la duración de su memorándum, hasta 99 segundos, si usted graba un memorándum que
dure más de 99 segundos, el 99 continúa parpadeando hasta que usted termine de grabar.
3. Para dejar de grabar, oprima PLAY/STOP.
www.vtechphones.com
34
Operación del sistema para contestar llamadas
Mensaje en la pantalla: Cuando:
0
No hay mensajes.
1-95
Número total de mensajes viejos.
0-95 (parpadeando)
Número total de mensajes nuevos o el reloj aún no ha sido
congurado.
1-95 y F (alternando)
La memoria está llena con el número total de mensajes
nuevos o mensajes nuevos y viejos grabados. (Número
máximo de mensajes es 95.)
1-99 (contando)
Tiempo transcurrido mientras está grabando un
memorándum o un anuncio de hasta 90 segundos.
99 (parpadeando)
El tiempo de grabación excede de 99 segundos.
1-95
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes
viejos.
1-95 (parpadeando)
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes
nuevos.
1 - 8 (continuamente durante dos
segundos)
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime la
tecla para subir/bajar el volumen.
10-99 (continuamente durante dos
segundos)
Muestra el código de acceso externo actual.
ON o OF (continuamente durante dos
segundos)
Mostrado cuando cualquier conguración es cambiada a
encendida o apagada.
-- (continuamente)
El sistema está contestando una llamada o está en una
operación externa.
-- (parpadeando)
El sistema está en el modo de conguracn o es iniciando.
www.vtechphones.com
35
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
- Acceso externo
Cómo tener acceso externo al sistema para contestar llamadas
Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un
teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo. Si la memoria está
llena, anuncia Memory is full’ (memoria está llena) antes de pedirle que entre su código de acceso
externo.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo, consulte las Instrucciones de acceso externo a
continuación.
4. Para terminar el acceso externo, simplemente cuelgue el teléfono.
Menú de voz
El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con las operaciones externas. Oprima *5 para
escuchar el menú mientras está conectado con acceso externo al sistema para contestar llamadas.
Instrucciones de acceso externo
Función: Instrucciones:
Escuchar mensajes Oprima el 1 para escuchar todos los mensajes. Oprima el 2 para
escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el
sistema toca los mensajes viejos.
Repetir un mensaje Oprima el 4 mientras escucha el mensaje.
Saltar un mensaje Oprima el 6 mientras escucha el mensaje; cada vez que lo oprima
avanza al siguiente mensaje.
Terminar Oprima el 5.
Ayuda Oprima *5.
Guardar mensajes Colgar.
Revisar el mensaje previo Oprima el 4 mientras escucha el anuncio del día y de la hora.
www.vtechphones.com
36
Operación del sistema para contestar llamadas -
Acceso externo
nota
Función: Instrucciones:
Borre el mensaje Oprima el 3 mientras escucha el mensaje. Oprima 33 para borrar
todos los mensajes viejos en modo inactivo.
Grabe un anuncio Oprima *7; después del tono, grabe un anuncio. Oprima el 5
para terminar. El sistema toca el anuncio.
Apague el sistema Oprima el 0;el sistema anuncia, “Calls will not be answered”
(las llamadas no serán contestadas). Oprima de nuevo el 0 para
volver a encender el sistema.
Encienda el sistema Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar
10 veces y anuncia, Por favor entre su código de acceso externo,
entre su código de acceso externo y luego oprima el 0 para
encender el sistema para contestar llamadas.
Termine una llamada Oprima el 8.
Si no oprime
ninguna tecla antes
de que pasen cinco
segundos de haber
entrado desde el
acceso externo,
el menú de voz
será anunciado.
Después del
anuncio del menú
de voz, si no oprime
ninguna tecla antes
de que pasen
20 segundos, la
llamada de acceso
externo terminará
automáticamente.
Si está llamando
desde un teléfono
de teclado de tono,
oprima #5 para
terminar de grabar.
Oprima el 8 para
colgar la línea
después de que
termine el acceso
externo al sistema
para contestar
llamadas, para
que su teléfono
pueda timbrar y
recibir llamadas de
manera normal.
www.vtechphones.com
37
Operación básica
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de
marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
** PAGING **
La base del teléfono está localizando el
auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30
canales disponibles.
OTHER HANDSET ON OR OUT OF
RANGE
1. Aparece en la pantalla cuando un auricular
está en una llamada y el otro auricular
oprime la tecla de TALK.
2. Aparece en la pantalla cuando está
desconectada la electricidad de la base y
se oprime TALK. También escuchará un
tono de error.
3. Aparece en la pantalla cuando una
llamada fuera de alcance no conecta.
RINGER OFF
El timbre del auricular está apagado.
Mensajes en la pantalla
www.vtechphones.com
38
nota
Si recibe una
indicación de pila baja
repetidamente, aún
después de haberla
cargado toda la noche,
debe reemplazar las
pilas.
Para reducir el riesgo
de incendio o lesiones
a las personas o daño
al teléfono, lea y siga
estas instrucciones
detalladamente:
Cargue las pilas
proporcionadas o
identicadas para
su uso con este
aparato, únicamente
de acuerdo con
las instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual de
instrucciones.
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila:
Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando)
hasta 5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*)
hasta 7 días
* El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base del teléfono para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda.
Las pilas por lo general están completamente cargadas en 16 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después
de cada llamada.
Cómo reponer las pilas del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la ranura
y deslizándola hacia abajo.
2. Saque la pila vieja y desconéctela.
3. Alinee los dos hoyos en el enchufe de las pilas nuevas con las terminales del enchufe, y oprima
con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima
con rmeza la pila en el compartimiento, como está
descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las
pilas deslizándola hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el
teléfono. Coloque el auricular en la base del teléfono y
permita que se cargue por lo menos durante 16 horas
la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de
este tiempo, pero para obtener los mejores resultados,
permita que las pilas se carguen completamente.
www.vtechphones.com
39
Información adicional
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
El teléfono no
funciona.
• La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 3 y 35). Para el
mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono
después de usarlo.
• El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea
controlado por un interruptor en la pared.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del
teléfono y la conexión modular de la pared.
• Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad y quite la pila del auricular. Espere 15
segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto
para que el auricular inalámbrico y la base se sincronicen.
• Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas.
• Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar un
paquete de pilas nuevo.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione.
Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en
el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
BATTERY LOW
aparece en la pantalla.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
• Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén
completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en
el cargador durante 16 horas.
• Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
www.vtechphones.com
40
Additional information
Problema Sugerencia
La pila no se carga en
el auricular o la pila del
auricular no acepta la
carga.
• El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la
base del teléfono o en el cargador debe estar encendida.
• Retire la pila del auricular y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila
cargada en el auricular.
• Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de
CHARGE no está encendida, consulte La luz de carga (CHARGE) está apagada en esta
sección.
• Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Pilas de este
manual de instrucciones.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga
(CHARGE) está
apagada.
• Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada
mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
• Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados
correcta y rmemente.
• Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar.
Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se
sincronicen.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
41
Información adicional
Additional information
Problema Sugerencia
El indicador de
CHARGE/IN USE en
la base del teléfono
está parpadeando.
• Esto es una indicación que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un
contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
• El conector de la pila debe estar enchufado rmemente en el auricular y debe colocar el
auricular en la base del teléfono para que se cargue.
No escucho el tono de
marcado.
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable
para la línea telefónica.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto.
Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su
servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
42
Additional information
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando
una llamada.
• El timbre debe estar encendido. (Consulte la página 7 para el auricular y la página 12 para
la base del teléfono).
• El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados
apropiadamente (consulte la página 6).
• El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a
la base del teléfono.
• Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no
les permite timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros
teléfonos.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos
celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo
grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía
telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable
para la línea telefónica.
• Vuelva a instalar el paquete de pilas y coloque el auricular inalámbrico en la base del
teléfono.
• Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Para su
seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
43
Información adicional
Additional information
No puedo marcar un
número externo.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico
se tome uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de
marcado. Espere un segundo adicional antes de marcar.
Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o
marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Congure el modo de
marcado de este manual de instrucciones (página 8) para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otros aparatos podría
causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar
el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o
marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
Escucho otras
llamadas mientras uso
el teléfono.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto.
Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el
cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Oprima la tecla de CHAN para cambiar a un canal claro cuando está haciendo una llamada.
Escucho ruido en el
auricular inalámbrico y
ninguna de las teclas
o botones funciona.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
44
Additional information
Problema Sugerencia
Solución de problemas
Escucho ruido
o interferencia
durante una
conversación
telefónica.
Mis llamadas
se desvanecen
o entran y
salen cuando
uso el auricular
inalámbrico.
El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo circuito que
la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o la
base del teléfono en otro contacto.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de
instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores
inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos
digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras
personales, aparatos de cocina, y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el
teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la
base a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor recepción.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si las
llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado o en el
servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
Seleccione los canales del 4 al 10 para su enrutador (consulte el manual de instrucciones de su
enrutador para obtener más información).
Si aún tiene problemas con el teléfono o con el enrutador, cerciórese que el auricular está
encendido (ON) y oprima la tecla de CHAN hasta que funcione mejor.
Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido
eliminada.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales).
¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica que
tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para
obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
45
Información adicional
Additional information
Solución de problemas
Las funciones de mi
caller ID no funcionan
apropiadamente.
El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su
compañía telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el
caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar
equipo compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base
del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio
DSL para obtener información sobre los ltros.
El sistema no recibe
caller ID o el sistema
no muestra el caller
ID cuando hay una
llamada en espera.
Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido
por la compañía telefónica local.
• La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el
caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar
equipo compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base
del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio
DSL para obtener información sobre los ltros.
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
46
Additional information
El sistema para
contestar llamadas
no contesta después
de timbrar el número
correcto de veces.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para
contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar
encendida.
Si la función de ahorrador de cuotas está encendida, el número de timbres cambia a dos cuando
hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28).
Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema
contestará después de timbrar diez veces.
En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema de
timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de anuncio
no se escucha
claramente.
Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de
nueve pulgadas de la base del teléfono.
No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráco, etc.) cuando esté grabando.
El sistema para
contestar llamadas no
graba el mensaje.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en el
sistema para contestar
llamadas están
incompletos.
Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema
desconecta la llamada después de cuatro minutos.
Si la persona que llamó hace una pausa de más de siete segundos, el sistema deja de grabar
y desconecta la llamada.
Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y
desconecta la llamada.
Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y
desconectar la llamada.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
47
Información adicional
Additional information
Los mensajes en el
sistema son difíciles
de oír.
Oprima o en la base del teléfono para subir o bajar el volumen del altavoz.
El sistema para
contestar llamadas
no responde a las
instrucciones de
acceso externo.
Debe entrar el código correcto de acceso externo (consulte lagina 32 y 33).
Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar
tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema
para contestar llamadas.
El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras
está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código.
Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado
rmemente cuando esmarcando.
Mi auricular
inalámbrico emite
cinco tonos y no
está funcionando de
manera normal.
El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la
unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un
interruptor en la pared.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
Vuelva a congurar la base del teléfono al desconectar y quitar la pila del auricular. Espere 15
segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto para
que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
48
Additional information
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico.
Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en
la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente
orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono.
2. Desconecte la pila en el auricular inalámbrico y la pila de repuesto en la base del teléfono.
3. Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono.
4. Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el
cargador.
5. Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Los registros del caller
ID no son iguales a los
números que necesito
marcar.
Aunque los registros del registro de llamadas que usted recibe tienen 10 dígitos, (eldigo de
área y el número de 7 dígitos,) en algunas áreas podría tener que marcar sólo los siete dígitos,
o un 1 y los siete dígitos, o un 1 y el código de área y los siete dígitos. Usted puede cambiar el
número de dígitos que marca o que guarda desde el registro de llamadas.
Cuando esté revisando el registro de llamadas, oprima # repetidamente para ver estas opciones
de marcado para los números locales y de larga distancia antes de marcar o de guardar el
número de teléfono.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
49
Información adicional
Additional information
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las
tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una cubierta de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete
de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera
normal y de acuerdo con las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos
de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales
Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales
Defectuosos. Si reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o
restaurado de un diseño igual o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su
remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o
repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
Garantía limitada
www.vtechphones.com
50
Garantía limitada
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales
(incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, por favor llame al teléfono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar para obtener servicio, por favor consulte el manual de instrucciones - si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte
del Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano. VTech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsi. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de
esta garantía limitada, VTech le avisará y.
le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está
causando dicultades; y
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Envíe su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna
otra garantía para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay
nadie autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera.
Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a
provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el Producto es apropiado
para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación
mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos estados/
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
www.vtechphones.com
51
Información adicional
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo
las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante, soporte ni ninguna otra supercie inestable.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca
deberán bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable pueda ser dañado si alguien camina sobre él.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está
enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
52
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos
requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia
y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al
usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con
el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario.
La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas)
o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que
también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas
las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el
equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el
fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el
servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle
una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía
telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
www.vtechphones.com
53
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas
localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión telefónica.
La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El sello de RBRC
®
El sello de RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas
pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de servicio
autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de
pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
www.vtechphones.com
54
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 5863.80 - 5872.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 5863.80 - 5872.5 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
Canales 30
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el
tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 184mm X 52mm X 41mm
Base: 160mm X 144mm X 104mm (con el soporte para el montaje en
la pared)
Peso Auricular: 130 gramos Base: 347 gramos (con el soporte
para el montaje en la pared)
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-CD de 400mAH
Base: 9V DC @ 300mA
Memoria Nueve localidades de marcado rápido; hasta 24 dígitos, 15 caracteres
por localidad.
Directorio: 20 Localidades de memoria (incluyendo los nueve registros
de marcado rápido); hasta 24 dígitos, 15 caracteres por localidad.
Caller ID 45 localidades de memoria.
Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la
tecnología de 5.8GHz y 900MHz, ofreciendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
www.vtechphones.com
55
Índice
A
Acerca del registro de llamadas (caller ID) 26
Alcance de operación 17
C
Caller ID (identicador de llamadas) 25
Cargue la pila del auricular 8
Cómo borrar registros del registro de llamadas 27
Cómo borrar su anuncio 31
Cómo borrar todas las llamadas: 27
Cómo borrar un registro de marcado rápido 24
Cómo borrar un registro del directorio 20
Cómo borrar una llamada especíca: 27
Cómo congurar el reloj 29
Cómo congurar el sistema para
contestar llamadas 31
Cómo congurar el volumen del timbre 9
Cuadro de caracteres 19
Cómo editar un registro de marcado rápido 23
Cómo editar un registro del directorio 20
Cómo grabar su anuncio 30
Cómo grabar un memorándum 33
Cómo guardar un registro de marcado rápido 22
Cómo guardar un registro del directorio 18
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
en el directorio 27
Cómo hacer llamadas 12
Cómo instalar la pila del auricular 5
Cómo marcar un número de marcado rápido 24
Cómo marcar un número desde el directorio 21
Cómo marcar un número en la pantalla 27
Cómo reponer las pilas del auricular 38
Cómo revisar el registro de llamadas 26
Cómo revisar su anuncio 30
Cómo transferir llamadas 15
Cómo volver a asignar localidades en marcado
rápido 24
Conecte los cables de electricidad y de la línea
telefónica 4
Conexión para audífono 17
Congure el modo de marcado 8
Congure la fecha y la hora en el auricular 9
Cuidado y rendimiento de la pila: 38
D
Directorio 18
E
El sello de RBRC
®
53
Escoja una ubicación 4
Especicaciones técnicas 54
Estilo del timbre del auricular 9
G
Garantía limitada 49
www.vtechphones.com
56
c
Índice
I
Identicación de partes de la base del teléfono 11
Identicación de partes del auricular 10
Identicación/Interceptación de llamadas 33
Idioma 8
Indicadores audibles 29
Índice 55
Instalación 4
Instrucciones de acceso externo 35
Instrucciones importantes de seguridad 51
L
Lista de partes incluidas 1
Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870 1
Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884 2
Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890 3
M
Mantenimiento 49
Marcado de tono temporal 15
Marcado rápido 22
Mensajes en la pantalla 28
Mensajes en la pantalla 37
Menú de voz 35
O
Operación de la base del teléfono 14
Operación del auricular 12
Operación del sistema para contestar llamadas- Acceso
externo 35
Operación del sistema para contestar llamadas 29
Operación del sistema para contestar llamadas 33
Operación del teléfono 10
P
Pilas 38
R
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 52
Revise que haya un tono de marcado 8
S
Si está suscrito al servicio de DSL: 7
Solución de problemas 39
Soporte para cinturón (opcional) 7
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
c
v.06 91-000916-040-100
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
w ww .v t e c h p h o n e s . c o m
Modelos: ia5865/ia5870/
ia5878/ia5882/ia5884/
ia5890
Manual de instrucciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

VTech ia5890 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para