VTech ia5876 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.vtechphones.com ÍNDICE
1
Índice
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas: . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 5
Conecte los cables de
electricidad y de la línea telefónica . . . . . . . . . . 6
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación sobre un escritorio/una mesa . . . . . . . 7
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Congure el modo del idioma . . . . . . . . . . . . . 8
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 8
Congure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Congure la fecha y la hora en el auricular . . . . . . 9
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila . . . . . 9
Si está suscrito al servicio de DSL: . . . . . . . . . .10
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . .10
OPERACIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .12
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Borrar la alerta de mensaje en espera . . . . . . . .13
Call Transfer (transferencia de llamadas). . . . . . .13
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . .14
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo guardar un número/nombre
en Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . .16
Cómo editar un número/nombre
guardado en speed dial (marcado rápido) . . . . . .17
Cómo borrar un número/nombre
guardado en speed dial (marcado rápido) . . . . . .18
Cómo marcar un número
de speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
Cómo volver a asignar localidades
en speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
Directorio del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo guardar un número/nombre
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo editar un número/nombre
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo borrar un número/nombre
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo mover un número/nombre
a la memoria de marcado rápido . . . . . . . . . . .21
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . .21
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 22
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) . . . . . .23
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . .23
Cómo borrar registros del registro de llamadas. . . .24
Cómo marcar un número en la pantalla. . . . . . . .24
Cómo guardar un registro del
registro de llamadas en el directorio . . . . . . . . .24
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .25
Operación del sistema para
contestar llamadas en la base . . . . . . . . . . . . . 26
ÍNDICE www.vtechphones.com
2
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cómo congurar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . .26
Grabe su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Para revisar su anuncio en cualquier momento: . . .27
Para borrar su anuncio: . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo congurar el sistema
para contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . .28
Resumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes . . . . .29
Identicación/Interceptación de llamadas . . . . . . .30
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . .30
Mensaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .31
Operación del sistema para
contestar llamadas - Acceso externo . . . . . . . . . . 32
Cómo conectar con el
sistema para contestar llamadas . . . . . . . . . . .32
Menú de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . .32
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . .34
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . .34
INFORMACIÓN ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . .35
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 44
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 45
El Sello de RBRC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especicaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono
VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo
apropiadamente y disfrutar los benecios de este producto innovador de
VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web
en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que
tiene VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
www.vtechphones.com
4
PARA COMENZAR
Antes de empezar
Tecnología mejorada de 5.8GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor
de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los
teléfonos inalámbricos estándar.
Lista de partes incluidas:
1. Unidad Base
2. Auriculares (3)
3. Adaptadores de corriente del
cargador (2)
4. Cargadores (2)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje sobre un
escritorio/en la pared
7. Soportes para cinturón (3)
8. Adaptador de corriente de la
base
9. Pilas (3)
10. Manual del usuario
Unidad Base
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Pilas (3)
Soportes para
cinturón (3)
Cable de la línea
telefónica
Adaptador de corriente de la base
Soporte para montaje sobre
un escritorio/en la pared
Manual del usuario
¡Importante!
Antes de usar
este teléfono,
debe leer las
instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 44.
Adaptadores de corriente del
cargador (2)
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en
www.vtechphones.com o llame
a VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Canadá, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando
al teléfono 1-800-267-7377.
www.vtechphones.com
5
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
Use sólo la
pila VTech
suministrada, o
una equivalente.
1
2
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para
la unidad base.
2. Instale la unidad base y los
auriculares de extensión lejos
de equipo electrónico, tales
como computadoras personales,
t e l ev i s o r es y h o r n o s d e
microondas.
3. En las ubicaciones donde haya
varios teléfonos inalámbricos,
separe las unidades base lo más
que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de
fuentes de calor y de los rayos del
sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo
o frío drástico.
Instale la pila del auricular
a) Retire la cubierta del compartimiento
de las pilas oprimiendo sobre la ranura
y deslizándola hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en la pila con las
puntas del enchufe, luego oprima la pila
en su sitio.
c) Coloque la pila en el compartimiento
con los cables en la esquina inferior
derecha.
d) Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
e) Coloque el auricular en la base cuando
no esté en uso para asegurarse de que
las pilas le den el mejor rendimiento
diario.
www.vtechphones.com
6
PARA COMENZAR
Instalación
Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica
• Instale la unidad
base lejos de equipo
electrónico, tales
como computadoras
personales,
televisores u hornos
de microondas. Evite
el calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
• Conecte los cables
de electricidad y de
la línea telefónica
a la parte inferior
de la base como se
muestra.
• Enchufe el adaptador
de corriente alterna
CA en un contacto
eléctrico. Si la pila
no se ha cargado
previamente,
coloque el auricular
en la base, y permita
que se cargue
durante 16 horas
(o toda la noche).
Conecte el cable de
la línea telefónica
a la conexión de la
pared.
Conecte el cable de corriente. Después
de haber cargado durante por lo menos
16 horas, conecte el cable de la línea
telefónica.
Contacto eléctrico estándar
Conexión telefónica modular
www.vtechphones.com
7
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
Montaje en la pared
La unidad base de su tefono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para tefonos.
El montaje en la pared es opcional. Consulte la primera posicn abajo para ver las instrucciones.
Instalación sobre un escritorio/una mesa
Para colocar la unidad base sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/pared como
se indica abajo y como se muestra en la primera o segunda posición, dependiendo en su preferencia y la
manera en que le gustaría que la unidad base esté angulada.
Primera posición
Para colocar su teléfono en la pared, o para colocarlo sobre una mesa o un escritorio, consulte los diagramas
que muestran la primera posición.
Primero coloque la porción inferior del soporte en las ranuras en la base, después oprima con rmeza la
porción superior en su sitio.
Monte la base sobre la pared para colocar la unidad base de modo que las clavijas de montaje encajen en
los oricios en la base y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la unidad base sobre las clavijas
de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Segunda posición
Esta posición es una manera alterna de instalar su teléfono sobre una mesa o un escritorio. La segunda
posición permite un ángulo distinto para ver el auricular y la unidad base. Consulte los diagramas de la
segunda posición mostrados arriba.
Coloque la porción superior del soporte en las ranuras en la base.
Oprima con rmeza la porción inferior en su sitio.
www.vtechphones.com
8
PARA COMENZAR
Instalación
Cargue la pila del auricular
Coloque el auricular en la base o en el cargador. NEEDS CHARGING (necesita cargarse) aparece
en el auricular. Cargue la pila por lo menos durante 16 horas la primera vez.
Congure el modo del idioma
Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca en
la pantalla. Oprima SELECT.
La conguración actual estaparpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el idioma
correcto (inglés, español o francés).
Oprima SELECT para guardar su selección.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima PHONE; debe escuchar
el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS al nal
de este manual del usuario.
Congure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene
el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
Oprima PROG.
Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
Oprima o para seleccionar TONE o PULSE.
Oprima SELECT para guardar su selección.
Si no va a usar
el teléfono
durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Si tiene algún
problema con la
instalación de
su teléfono, por
favor consulte
la sección de
Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual.
www.vtechphones.com
9
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
En caso de
un apagón
de energía, o
si el cable de
corriente de su
teléfono está
desenchufado,
la conguración
de la hora se
borrará.
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con
la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente.
Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que DATE/TIME (fecha/hora) aparezca
en la pantalla. Oprima SELECT.
El mes estaparpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima
SELECT.
El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima
SELECT.
La hora estaparpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima
SELECT.
El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto.
Oprima SELECT.
AM o PM esta parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM. Oprima
SELECT.
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre
y aumentar la vida de las pilas.
1. Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la conguración actual.
3. Oprima SELECT. La seleccn actual parpadeará, y escucha una muestra del timbre
seleccionado.
4. Oprima o para seleccionar RINGER (timbre): 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de
cada tono del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
www.vtechphones.com
10
PARA COMENZAR
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión
de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón (opcional)
Cable de la línea
telefónica
Filtro contra
ruido (Para los
u s u a rios de
DSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Para conectarlo
Para removerlo
www.vtechphones.com
11
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
1. Hacer una llamada
Oprima PHONE, después
marque el número.
-o-
Marque el número (use para
retroceder y hacer correcciones),
después oprima PHONE para
llamar.
2. Flash/Call Waiting (interruptor
de corte/llamada en espera)
Durante una llamada, oprima
este botón para contestar una
llamada, si la funcn de call
waiting está activa.
3. Channel (canal)
Oprima CHAN para cambiar a
un canal más claro mientras es
haciendo una llamada.
4. Delete (borrar)
Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima para borrar
el registro que actualmente
aparece en la pantalla. Cuando el
auricular está en modo inactivo,
oprima continuamente para
borrar todos los registros en el
registro de llamadas.
5. Contestar una llamada
Oprima cualquier tecla para
contestar una llamada (excepto
la de OFF).
6. /CID y /DIR
/CID
(identicador de llamadas)
Mientras está haciendo una
llamada, oprima este botón para
bajar el volumen. Escuchaun
tono doble cuando llegue a la
conguración más baja.
Mientras el teléfono no esen
uso, oprima este botón para
mostrar la información del
identicador de llamadas.
Mientras está entrando
nombres o números en la
memoria, oprima para borrar
el último carácter que entró.
/DIR (directorio)
Mientras está haciendo una
llamada, oprima para subir
el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la
conguración más alta.
Mientras el teléfono no es
en uso, oprima para mostrar
los registros del directorio.
Mientras está entrando
nombres o números, oprima
este botón para agregar un
espacio en blanco.
7. Select (botón de selección)
Oprima para mostrar el menú,
o para seleccionar el artículo
realzado del menú.
8. Off (apagado)
Durante una llamada, oprima
para colgar. Mientras esté
usando los menús, oprima
para cancelar una operación,
retroceder o salir de la pantalla
del menú
9. Redial/Pause (remarcado/
pausa)
Oprima para ver la memoria de
1,2
3,4
8
7
9
10
5
6
Operación del auricular
remarcado. Mientras esentrando
meros, oprima continuamente para
poner una pausa en el marcado.
10. Program (programación)
Con el auricular inactivo (teléfono
colgado), oprima para entrar al modo
de programación.
www.vtechphones.com
12
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
11
12
Operación de la base
11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada
entrante.
Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso,
o el sistema para contestar llamadas está contestando
una llamada.
Permanece encendida de forma continua cuando el
auricular está cargando.
12. LOCATE HANDSET (localizar auricular)
Oprima para localizar a un auricular durante 60 segundos.
Oprima de nuevo, oprima OFF en el auricular o coloque el
auricular en la base para cancelar la localización.
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de
tono durante una llamada oprimiendo * TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para
tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima * TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Mensaje en espera
Su teléfono está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de la mayoría de los
proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo una alerta en el auricular cuando
se reciban mensajes nuevos. El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible
a través de la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual. Podría querer ponerse
en contacto con su compañía telefónica local para obtener más información.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Sólo un auricular a
la vez, puede estar
haciendo una llamada.
Por ejemplo, si el
HS1 está haciendo
una llamada y el
HS2 oprime el botón
de PHONE, CAN’T
CONNECT (no
conecta) aparecerá en
la pantalla.
Si el HS2 o el HS3
no es encontrado, el
HS1 toca un tono
triste y continua
con la llamada
autoticamente. Antes
de que el HS2 o el
HS3 conteste, el HS1
puede oprimir la tecla de
PHONE para cancelar
la función de reenvío de
llamada y continuar con
la llamada.
Si el HS2 o el HS3
no contesta dentro
de un peodo de 30
segundos, el HS1
empeza a timbrar
hasta que la tecla de
PHONE sea oprimida,
así contestando la
llamada regresada.
Si la llamada que
fue regresada no es
contestada en otros 30
segundos, la llamada
externa termina
autoticamente.
TRANSFERRED CALL
CALL TRANSFERRED
MESSAGE WAITING
5/01 5:40PM
Cuando tiene un mensaje en espera, el auricular mostrará:
Borrar la alerta de mensaje en espera
Si después de haber revisado sus mensajes la señal de alerta de mensaje en espera no se apaga,
la puede apagar manualmente de la siguiente manera:
1. Oprima PROG en el auricular.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre MESSAGE WAITING.
3. Oprima SELECT, la pantalla muestra: CLEAR? YES (¿borrar? sí)
4. Oprima o para cambiar de YES a NO.
5. Oprima SELECT, escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Call Transfer (transferencia de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular (HS2 o HS3)
siguiendo estos pasos:
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2
o HS3.
La pantalla del HS1 mostrará: El HS2 o HS3 timbrará y la pantalla mostrará:
2. Oprima PHONE en el HS2 o HS3 para contestar la llamada reenviada. El HS1 regresará al modo
inactivo.
www.vtechphones.com
14
OPERACIÓN BÁSICA
Para comprar
un audífono,
visítenos en el
Internet en www.
vtechphones.com
o llame al Depar-
tamento de servi-
cios al cliente de
VTech al teléfono
1-800-595-9511.
En el Canadá,
comuníquese con
VTech Telecom-
munications Can-
ada Ltd. en www.
vtechcanada.
com o llamando
al teléfono 1-800-
267-7377.
Operación del teléfono
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres
cuando instala cualquier audífono VTech
de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el aufono en la conexn
ubicada en el lado derecho del auricular
(debajo de una pequeña cubierta de
caucho). No debe forzar la conexión,
pero asegúrese que la conexión esté
rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia
xima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base
se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia
- la cual puede variar con la ubicación de la base y
del auricular, el clima, y la construcción de su hogar
u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de
alcance, el auricular podría no timbrar o si timbra, la
llamada podría no entrar cuando oprima el botón de
PHONE. Acérquese a la base, después oprima PHONE
para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del mite de alcance durante
una llamada telefónica, poda escuchar ruido o
interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese
a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF,
su teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo
apropiadamente, camine de regreso hacia el área de
alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de
marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
** PAGING **
La base está localizando al auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30
canales disponibles.
CAN’T CONNECT
1. Aparece en la pantalla cuando un auricular
está en una llamada y el otro auricular
oprime la tecla de PHONE.
2. Aparece en la pantalla cuando está
desconectada la electricidad de la base
y se oprime PHONE. También escuchará
un tono triste.
3. Aparece en la pantalla cuando una
llamada fuera de alcance no conecta.
RINGER OFF
El timbre del auricular está apagado.
MESSAGE WAITING
Aparece en la pantalla cuando la compañía
telefónica le ha avisado que ha recibido un
mensaje nuevo de correo de voz.
www.vtechphones.com
16
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
Los registros
que guarde
en la memoria
de speed dial
serán asignados
números del 01
al 09 y también
aparecerán en
el directorio del
teléfono.
Oprima OFF en
cualquier momento
para salir del modo
de marcado rápido.
Cuando la
memoria está llena
la pantalla muestra
MEMORY FULL
(memoria llena),
un tono de error es
emitido, y no podrá
guardar un número
nuevo hasta
que borre uno
de los números
guardados en
la memoria de
marcado rápido o
del directorio del
teléfono.
Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24
dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (numeradas
del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones. También
puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. Consulte la sección
de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima PROG. Después oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL (marcado
rápido).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (del 1 al 9) para asignar la localidad de speed dial (marcado pido) donde este
número será guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando. Use
para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de
marcado
www.vtechphones.com
17
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER
NUMBER (entre el número).
6. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE
para agregar pausas si es necesario.
- u -
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde el auricular
(de hasta 24 dígitos de largo).
7. Oprima SELECT o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la
conguración actual.
8. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de
este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no)
para un timbre normal.
9. Oprima SELECT o PROG para conrmar su selección. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 8, aparecerá
una con el registro.
Cómo editar un número/nombre guardado en speed dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del 1 al 9) del registro que desea
editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre.
Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y
editar el número. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante
y editar la conguración del timbre diferente. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un timbre diferente después
de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
4. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Si la localidad
no está vacía, el
registro nuevo
será guardado en
lugar del viejo y
borrará el número
anterior. Tenga
cuidado de no
guardar sobre
registros que no
desee borrar de la
memoria de speed
dial (marcado
rápido).
www.vtechphones.com
18
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
Cómo borrar un número/nombre guardado en speed dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del 1 al 9) del registro que desea
borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
4. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del 1 al 9) del registro que desea
marcar.
2. Oprima PHONE para marcar elmero de memoria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en speed dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del 1 al 9) del registro que desea volver
a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT. Oprima o
hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria. Escucha
un tono conrmando lo que ha seleccionado.
www.vtechphones.com
19
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del directorio.
Cuando la
memoria está
llena, la pantalla
mostrará
MEMORY FULL,
escuchara un
tono de error y
no podrá guardar
un número
nuevo hasta que
borre un número
guardado para
hacerle campo a
otro número.
Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido)
con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en
cada localidad) en el auricular.
Cómo guardar un número/nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro en la página 16, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando
con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un
espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER
NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE
para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario.
- u -
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número (hasta 24 dígitos) que fue marcado desde este
auricular.
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
7. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de
este número cambiando a un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no)
para un timbre normal.
8. Oprima SELECT o PROG para conrmar su selección. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 7, aparece
una con el registro del directorio.
Cómo editar un número/nombre guardado en el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
- u -
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
www.vtechphones.com
20
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
SPEED EDIT ERASE
8005959511
SPEED EDIT ERASE
8005959511
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre.
Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para conrmar y seguir
adelante y editar el número. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para
conrmar y seguir adelante y editar la conguración del timbre diferente.
5. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un número/nombre guardado en el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
- u -
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
5. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
www.vtechphones.com
21
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
SPEED EDIT ERASE
8005959511
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo mover un número/nombre a la memoria de marcado rápido
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
- u -
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de Speed Dial
y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado. Un
número de la localidad de memoria (del 1 al 9) será mostrado a la par del registro.
Cómo marcar un número desde el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
- u -
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima PHONE.
www.vtechphones.com
22
OPERACIÓN BÁSICA
Caller ID (identicador de llamadas)
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan
a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite
ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función. Comuníquese
con su proveedor de servicios telefónicos si:
Tiene servicio de caller ID y Call Waiting como servicios separados (podría necesitar que los
combinen como un solo servicio).
Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de Call Waiting.
Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identicador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de
este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con
Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que
ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
www.vtechphones.com
23
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Caller ID (identicador de llamadas)
Fecha de la
llamada
Hora de la
llamada
Posición de la llamada en el
registro de llamadas
VTech *
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
PM
OLD
Número de teléfono de la
persona que llamó
Nombre de la
pe r s o n a q ue
llamó
Indica si el registro es
nuevo o viejo
Si usted contesta
una llamada
antes de que
la información
aparezca en
la pantalla, no
aparecerá en
el registro de
llamadas.
Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del registro
de llamadas.
El registro de
llamadas de
cada auricular es
independiente de
los de los otros
auriculares. Por
ejemplo, cuando
usted borra
uno o todos
los registros
del registro
de llamadas
de uno de los
auriculares, no
serán borrados
del otro auricular.
NEW
L l a m a d a d e
larga distancia
Esta persona lo ha llamado
más de una vez.
Acerca del registro de llamadas (Caller ID)
Su teléfono puede guardar hasta 45 llamadas en la memoria del caller ID (CID). Cuando la memoria
está llena, la llamada más vieja es borrada automáticamente para hacerle campo a la información
de la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el
segundo timbre:
El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha
llamado más de una vez.
Cómo revisar el registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
www.vtechphones.com
24
OPERACIÓN BÁSICA
Caller ID (identicador de llamadas)
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD 28
Los números del
caller ID podrían
aparecer con un
código de área
que podría no
ser necesario
para hacer
llamadas locales,
o sin el número
1 que podría
ser necesario
para hacer
llamadas de
larga distancia.
Si el número que
aparece en la
pantalla no está
en el formato
correcto, oprima
# repetidamente
para ver
opciones
de marcado
distintas. Puede
escoger marcar
con o sin el
código de área, o
con o sin el 1.
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD 28
Cómo borrar registros del registro de llamadas
Cómo borrar una llamada especíca:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima la tecla de DELETE para borrar. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo borrar todas las llamadas:
1. Con el auricular apagado (OFF), oprima continuamente la tecla de DELETE para borrar. La pantalla
muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de
llamadas.
2. Si desea cambiar la manera en que el mero es marcado,
oprima # . La pantalla muestra todas las secuencias de
marcado disponibles para esta llamada (código de área +
número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 +
número). Consulte la columna en el margen para obtener
más información acerca de cómo cambiar el formato de
marcado.
3. Oprima SELECT. Oprima o hasta que DIAL (marcar)
esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. El número es marcado automáticamente.
- o -
Cuando el mero que usted desea marcar aparezca
correctamente en la pantalla, oprima PHONE.
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
www.vtechphones.com
25
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Caller ID (identicador de llamadas)
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD 28
DISTINCT RING? N
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD 28
Mensajes en la pantalla
Los números del
caller ID podrían
aparecer con un
código de área
que podría no
ser necesario
para hacer
llamadas locales,
o sin el número
1 que podría
ser necesario
para hacer
llamadas de
larga distancia.
Si el número que
aparece en la
pantalla no está
en el formato
correcto, oprima
# repetidamente
para ver opciones
de marcado
distintas. Puede
escoger marcar
con o sin el
código de área, o
con o sin el 1.
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD 28
2. Si desea cambiar la manera en que el mero es
guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las
secuencias de marcado disponibles para esta llamada
(código de área + número; 1+ código de área + número;
sólo el número; 1 + número). Consulte la nota en el
margen para obtener s información acerca de cómo
cambiar la secuencia de marcado.
3. Oprima SELECT, después oprima o hasta que
PROGRAM (programación) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre
diferente.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo
que ha seleccionado. Si seleccioY (sí) en el Paso 5,
aparecerá una con el registro del directorio.
La pantalla muestra: Cuando:
PRIVATE
La otra persona está bloqueando la información del
nombre y/o del número.
UNKNOWN
Su compañía telefónica no puede recibir la
información acerca del nombre y/o ni del número
de la persona que está llamando.
* (después del nombre)
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
www.vtechphones.com
26
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
La hora será
congurada
automáticamente
con los datos
provistos por
el caller ID. Sin
embargo usted
puede seleccionar
congurar la hora
manualmente.
Para avanzar los
minutos o los años
en incrementos
de 10, oprima
continuamente
el botón de
CHANGE.
Indicadores audibles
Su sistema telenico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y
conrmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación.
Cómo congurar el reloj
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido.
2. Oprima TIME/SET. El sistema anuncia la conguración del reloj, y después anuncia: To begin
setting the clock, press TIME/SET, then press CHANGE to change the setting or press TIME/SET
to continue.(Para empezar la conguración del reloj, oprima TIME/SET, después oprima CHANGE
para cambiar la conguración u oprima TIME/SET para continuar.)
3. Oprima TIME/SET. El sistema anuncia el día actual.
4. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el a correcto, después oprima TIME/
SET. El sistema anuncia la hora actual.
5. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima TIME/
SET. El sistema anuncia el minuto actual.
6. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el minuto correcto, después oprima
TIME/SET. El sistema anuncia el año actual.
7. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el año correcto, después oprima TIME/
SET. El sistema anuncia la conguración actual del reloj.
Acerca de los anuncios
Puede grabar dos anuncios diferentes - uno para contestar llamadas normalmente y otro para
cuando conguró el sistema para tocar sólo el anuncio.
Use el modo de contestar normal cuando desee que el sistema grabe los mensajes de las personas
que llamen. Use el modo de lo anuncio cuando quiera darles información a las personas que
llamen sin aceptar mensajes.
Si desea no grabar un anuncio, el sistema contesta con un anuncio pre-grabado.
El anuncio normal pre-grabado para contestar llamadas dice: Hello. Please leave a message after
the tone. (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono.) El anuncio pre-grabado de sólo
anuncio dice: We’re sorry, messages to this number cannot be accepted.(Lo sentimos mucho,
este número no acepta mensajes.)
Si enciende o apaga el modo de sólo anuncio, usted decide cuál anuncio escucharán las personas
que llamen cuando el sistema conteste una llamada (el sistema viene activado en la brica para
www.vtechphones.com
27
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
Encienda o apague el sistema
para contestar llamadas
G r a b e anunc i o s y
memorandos salientes
Revise/cambie la conguración del
reloj; conrme las conguraciones
de las funciones
Entre a la conguración
de las funciones del
sistema para contestar
llamadas y seleccione
una función para
congurar
Seleccione una conguración
de la función
Los anuncios de
menos de tres
segundos de
duración no serán
grabados.
contestar de modo normal, con el modo de sólo anuncio apagado). Consulte la Conguración de
sólo anuncio, la cual se encuentra en el cuadro de Resumen de funciones más adelante en esta
sección, para cambiar la selección de su anuncio.
Grabe su anuncio
1. Oprima MENU hasta que escuche “Announcement. Press PLAY or press RECORD. To continue
setup, press MENU. (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar la conguración,
oprima MENU.)
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche Record after the tone. Press STOP when you are
done. (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine) seguido por un tono, hable hacia
la base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo.
3. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el mensaje que grabó.
Para revisar su anuncio en cualquier momento:
1. Oprima MENU hasta que escuche “Announcement. Press PLAY or press RECORD. To continue
setup, press MENU.(Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar la conguración,
oprima MENU.)
2. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar), el sistema toca el anuncio actual.
Para borrar su anuncio:
Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el anuncio pre-grabado hasta
que usted grabe un anuncio nuevo.
www.vtechphones.com
28
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
Resumen de funciones
Las conguraciones de fábrica están indicadas con un *.
El sistema anuncia Descripción/instrucciones:
“Remote access code. To change the setting
press CHANGE.” (Código de acceso externo. Para
cambiar la conguración oprima CHANGE.)
19*
Congure el código de acceso externo que usará para
tener acceso a las funciones del sistema para contestar
llamadas desde un teléfono de teclado. Puede
seleccionar un código de dos dígitos, del 10 al 99.
Message alert. To change the setting press
CHANGE.” (Alerta de mensajes. Para cambiar la
conguración oprima CHANGE.)
Off* (apagado)
On (encendido)
Cuando la alerta de mensajes está encendida, la base
emite un tono cada 10 segundos cuando haya recibido
mensajes nuevos.
Announcement only, record no messages.
To change the setting press CHANGE.” (Sólo
anuncio, no graba ningún mensaje. Para cambiar
la conguración oprima CHANGE.)
On (encendido)
Off* (apagado)
Cuando el modo de sólo anuncio está encendido, las
personas que llamen escuchan su anuncio, pero no
pueden dejar un mensaje.
Para avanzar
el número
del código de
acceso externo
en incrementos
de 10, oprima
continuamente
la tecla de
CHANGE.
Cómo congurar el sistema para contestar llamadas
Puede congurar una función a la vez, o puede congurar la primera función y después continuar
congurando el resto de las funciones en secuencia.
1. Aserese que el sistema para contestar llamadas es encendido.
2. Oprima MENU hasta que escuche al sistema anunciar la funcn que desea congurar. Consulte el
siguiente cuadro de Resumen de funciones para ver la descripcn de las funciones y sus opciones.
3. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la conguracn deseada.
4. Oprima TIME/SET para conrmar su selección.
5. Oprima MENU para continuar con la siguiente función, u oprima la tecla de PLAY/STOP para salir de
la conguracn de funciones.
www.vtechphones.com
29
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
Base ringer. To change the setting press
CHANGE.” (Timbre de la base. Para cambiar la
conguración oprima CHANGE.)
On* (encendido)
Off (apagado)
Encienda o apague el timbre de la base.
“Number of rings. To change the setting press
CHANGE.” (Número de timbres. Para cambiar la
conguración oprima CHANGE.)
2
4*
6
Seleccione cuántas veces timbrará el teléfono antes
de que el sistema conteste una llamada.
Toll Saver Con la opción de Toll Saver (ahorrador de cuotas)
activa, el sistema contesta después de timbrar dos
veces cuando tiene mensajes nuevos y después de
cuatro veces cuando no tiene mensajes nuevos.
Puede salir de
la conguración
de funciones en
cualquier momento
al oprimir PLAY/
STOP.
Si el sistema
tiene menos de
30 segundos
de tiempo para
grabar, el sistema
para contestar
llamadas se apaga
automáticamente.
El sistema
contestará
después de
timbrar 10
veces, anunciará
“Memory is full.
Enter remote
access code.”
(La memoria
está llena. Entre
el código de
acceso externo.) y
esperará a que la
persona que llamó
entre el código
para tener acceso
externo.
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes
El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar
aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un ximo de 99
mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo.
La pantalla de mensajes parpadeará para avisarle que tiene mensajes nuevos no que no ha escuchado.
Si todos los mensajes han sido escuchados, el número que aparece en la pantalla permanecerá
encendido. Si el sistema contiene mensajes nuevos y viejos, tocará sólo los mensajes nuevos primero.
Después de haber tocado todos los mensajes nuevos, oprima el botón de PLAY/STOP para escuchar
todos los mensajes.
Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue recibido. Mientras que
el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes muestra el número del mensaje. Después de haber
tocado el último mensaje en un buzón, el sistema anuncia “End of messages.” (nal de los mensajes)
Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
www.vtechphones.com
30
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
Pantalla de mensajes
Cómo borrar mensajes
Para borrar un mensaje, oprima
DELETE mientras que esté
escuchando un mensaje.
Oprima c o n tinuament e
DELETE para borrar todos
los mensajes viejos.
No puede borrar un mensaje
hasta que lo haya escuchado;
los mensajes borrados no
pueden ser recuperados.
Oprima para repetir un mensaje;
oprima continuamente para
retroceder y escuchar el
mensaje previo.
Escuchar mensajes
Oprima para escuchar
los mensajes. Oprima de
nuevo la tecla para dejar de
escuchar los mensajes.
O p r im a p a ra s a lt a r a l
siguiente mensaje; oprima
continuamente para que el
mensaje toque más rápido.
Identicación/Interceptación de llamadas
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas esencendido, y ponga el control de volumen
para escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona
que llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima PHONE en el auricular.
Cómo grabar un memorándum
Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es guardado como un
mensaje entrante.
1. Oprima y suelte la tecla de REC/MEMO.
2. El sistema anuncia “Record after the tone. Press STOP when you are done. (Grabe después del tono.
Oprima STOP cuando termine). Desps del tono, hable hacia el micrófono. La pantalla de mensajes
muestra la duración de su memondum, hasta 99 segundos, si usted graba un memorándum que dure
más de 99 segundos, el 99 continúa parpadeando hasta que usted termine de grabar.
3. Para dejar de grabar, oprima de nuevo el botón de PLAY/STOP.
www.vtechphones.com
31
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
Mensaje en la pantalla: Cuando:
0
No hay mensajes.
1-98
Número total de mensajes, o número del mensaje cuando
está escuchando los mensajes.
0-99 <--> F
La memoria está llena, o el número total de mensajes es
de 99.
1 al 99 (contando)
Duracion del anuncio o memorandum que esta grabando (la
duracion maxima del anuncio es de 90 segundos).
99 (parpadeando)
El largo de la grabación es de más de 99 segundos.
1-8 (encendido continuamente
durante un segundo)
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime
VOL - o VOL +.
10 - 99
Código de acceso externo actual mientras es en la
conguración.
A
Modo de sólo anuncio.
1-98 y A (alternando)
El sistema está congurado al modo de sólo anuncio y la
memoria está llena.
ON u OFF (continuamente durante
un segundo)
Mostrado cuando cualquier conguración es cambiada a
encendida o apagada.
CL <--> (pantalla normal)
El reloj debe ser congurado.
-- (continuamente)
El sistema está contestando una llamada o está en una
operación externa.
www.vtechphones.com
32
OPERACIÓN BÁSICA
Operacn del sistema para contestar llamadas - Acceso externo
Instrucciones de acceso externo
Función: Instrucciones:
Escuchar mensajes Oprima 1 para escuchar todos los mensajes. Oprima 2 para escuchar
los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el sistema toca los
mensajes viejos.
Repetir un mensaje Oprima el 4 mientras escucha el mensaje; oprima 4 4 para retroceder
al mensaje previo.
Saltar un mensaje Oprima el 6 mientras escucha el mensaje; cada vez que lo oprima avanza
al siguiente mensaje.
Mensaje en la pantalla: Cuando:
-- (parpadeando)
El sistema está en el modo de programación o está
iniciando.
Cómo conectar con el sistema para contestar llamadas
Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un
teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo (activado en la fábrica
al 19). El sistema emite un tono y después anuncia el número de mensajes nuevos.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo (consulte las Instrucciones de acceso externo).
4. Para terminar el acceso externo, simplemente cuelgue el teléfono.
Menú de voz
El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con la operación externa. Oprima * 5 para
escuchar el menú mientras está conectado con acceso externo al sistema para contestar llamadas.
www.vtechphones.com
33
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operacn del sistema para contestar llamadas - Acceso externo
Función: Instrucciones:
Terminar Oprima el 5.
Ayuda Oprima *5.
Guardar mensajes Colgar.
Borre el mensaje Oprima el 3 mientras escucha el mensaje. Oprima 3 3 para borrar todos
los mensajes viejos.
Revise el anuncio Oprima #7; el sistema toca el anuncio, después emite un tono.
Grabe un anuncio Oprima *7; después del tono, grabe el anuncio, oprima el 5 para dejar
de grabar. El sistema toca el anuncio.
Grabe un memorándum Oprima el 8, hable después del tono; oprima el 5 cuando haya
terminado.
Apague el sistema Oprima el 0; el sistema anuncia, “Answering machine off” (El sistema
para contestar llamadas está apagado). Oprima de nuevo el 0 para
volver a encender el sistema.
Encienda el sistema Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar 10 veces
y anuncia, “Please enter your remote access code.” (Por favor entre su
código de acceso externo.) Entre su código de acceso externo, después
oprima el 0 para encender el sistema para contestar llamadas.
Revise el código de
acceso externo
Oprima #9.
Cambie el código de
acceso externo
Oprima *9.
Si no oprime
ninguna tecla
antes de que
pasen 10
segundos de
haber entrado
desde el acceso
externo, el
menú de voz
será anunciado.
Después del
anuncio del menú
de voz, si no
oprime ninguna
tecla antes de
que pasen 20
segundos, la
llamada de
acceso externo
termina
automáticamente.
www.vtechphones.com
34
OPERACIÓN BÁSICA
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila:
Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 6 días
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
- Se instala una pila nueva en el auricular.
- El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
- La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. Las pilas por lo general
están completamente cargadas en 16 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base después de cada
llamada.
Cómo reponer las pilas del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la ranura y deslizándola
hacia abajo.
Si recibe una
indicación
de pila baja
repetidamente,
aún después de
haberla cargado
toda la noche,
debe reemplazar
las pilas.
Para reducir el
riesgo de incendio
o lesiones a
las personas o
daño al teléfono,
lea y siga estas
instrucciones
detalladamente:
Cargue las pilas
proporcionadas
o identicadas
para su uso con
este aparato,
únicamente de
acuerdo con las
instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual del
usuario.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del
enchufe, y oprima con rmeza hasta que queden jas en su
sitio. Oprima con rmeza la pila en el compartimiento, como
está descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono.
Coloque el auricular en la base y permita que se cargue
por lo menos durante 16 horas la primera vez. El teléfono
podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener
los mejores resultados, permita que las pilas se carguen
completamente.
www.vtechphones.com
35
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la unidad
base y la conexión telefónica de la pared.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el
auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a congurar.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
del usuario.
No tengo tono de
marcado.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica
y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
www.vtechphones.com
36
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
No puedo marcar un
número externo.
Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno
o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere
un segundo adicional antes de marcar.
Asegúrese que su teléfono esté congurado con el modo de marcado correcto para el tipo de
servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este
Manual del usuario para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar
que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido
de fondo, primero trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto
en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
Mi auricular emite
sinco tonos y no
está funcionando
normalmente.
Asegúrese que el cable de corriente está enchufado rmemente en la base. Enchufe la unidad
en un contacto distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor en la
pared.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección
de La luz de carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a congurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
37
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
CAN’T CONNECT (no
conecta) aparece en el
auricular.
Sólo un auricular del sistema telefónico puede estar en uso (teléfono descolgado) a la vez. Por
ejemplo, si el HS1 eshaciendo una llamada y el HS2 oprime el botón de PHONE, CAN’T
CONNECT (no conecta) apareceen la pantalla. Asegúrese de quelo un auricular esté en
uso a la vez.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección
de La luz de carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a congurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Las pilas no se
mantienen cargadas.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el
auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
del usuario.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
38
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Escucho ruido,
estática o una señal
débil incluso cuando
me encuentro cerca
de la base.
Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya
sido eliminada.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono esenchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque
el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar s elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor
recepción si no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Escucho otras
llamadas mientras uso
mi teléfono.
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa
escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el
servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el
auricular y ninguna de
las teclas o botones
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente
Solución de problemas
www.vtechphones.com
39
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre
en este manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esenchufado rmemente en la unidad base
y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de
corriente.
Puede estar muy lejos de la unidad base.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el
auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite
timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover
la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica
local (podrían haber cargos adicionales.)
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
40
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Mis llamadas se
desvanecen o entran y
salen mientras uso el
auricular.
Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya
sido eliminada.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono esenchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el tefono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque
el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibiuna mejor recepción si no
está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
La luz de carga está
apagada.
Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz
o un paño.
Asegúrese que los cables de electricidad y de la nea están enchufados correcta y
rmemente.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a congurar.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
41
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
El caller ID no está
funcionando.
El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que
esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que esllamando usan deben usar equipo
compatible con el caller ID.
El sistema para
contestar llamadas
no está grabando
mensajes.
Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ON/OFF está
iluminada).
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar
los mensajes
grabados.
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
El mensaje de CL está
parpadeando en la
pantalla de mensajes
de la base.
Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora en
este manual del usuario.
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada)
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base.
Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad, permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
42
INFORMACIÓN ADICIONAL
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las
tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en exceso
ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Garantía
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su unidad base cae al agua, NO
TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables
desconectados.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos
por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado
normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos.
Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un
diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso.
El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos bajo los
términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto
reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo. el tiempo que sea más largo.
www.vtechphones.com
43
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativa
los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para
obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el
transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano.
VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará
y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no provee ninguna otra
garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie
autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para uso
ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no
aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Garantía
www.vtechphones.com
44
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión,
incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán
bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no
apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
Instrucciones importantes de seguridad
www.vtechphones.com
45
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser provista a su compañía telefónica local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que
también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual del usuario.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en
todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no
incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el
fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho
de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este
producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
www.vtechphones.com
46
INFORMACIÓN ADICIONAL
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas
localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El Sello de RBRC
®
El sello de RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar
estas pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser
ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de servicio
autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de
pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
www.vtechphones.com
47
Información adicional
INFORMACIÓN ADICIONAL
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL
controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 5863.80 - 5872.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 5863.80 - 5872.5 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
Canales 30
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de
acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 184mm X 52mm X 41mm
Base: 160mm X 104mm X 54mm (con el soporte para el montaje en la pared)
Cargador: 85mm X 78mm X 50mm
Peso Auricular: 130 gramos
Base: 347 gramos (con el soporte para el montaje en la pared)
Cargador: 61 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-CD de 600mAH
Base: 9V CD @ 400mA
Cargador: 6V CD @ 200mA
Memoria 9 localidades de marcado rápido; hasta 24 dígitos, 15 caracteres por localidad
Directorio: 20 Localidades de memoria (incluyendo los nueve registros de marcado rápido);
hasta 24 dígitos, 15 caracteres por localidad
Identicador de llamadas: 45 localidades de memoria
Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la
tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
ÍNDICE www.vtechphones.com
48
A
Acerca de los anuncios 26
Acerca del registro de llamadas 23
Alcance 14
Alcance de operación 14
Antes de empezar 4
B
Borrar la alerta de
mensaje en espera 13
C
Call Transfer
(transferencia de llamadas) 13
Caller ID
(identicador de llamadas) 22-25
Cargue la pila del auricular 8
Cómo borrar registros
del registro de llamadas 24
Cómo borrar un
número/nombre
guardado en el directorio 20
Cómo borrar un
número/nombre guardado
en speed dial (marcado rápido) 18
Cómo conectar con el
sistema para contestar llamadas 32
Cómo congurar el reloj 26
Cómo congurar el
sistema para contestar llamadas 28
Cómo editar un
número/nombre
guardado en el directorio 19
Cómo editar un número/
nombre guardado en
speed dial (marcado rápido) 17
Cómo escuchar,
guardar y borrar mensajes 29
Cómo grabar un memorándum 30
Cómo guardar un número/
nombre en el directorio 19
Cómo guardar un número/
nombre en speed
dial (marcado rápido) 16
Cómo guardar un registro
del registro de
llamadas en el directorio 24
Cómo marcar un número
de speed dial (marcado rápido) 18
Cómo marcar un
número desde el directorio 21
Cómo marcar un
número en la pantalla 24
Cómo mover un número/
nombre a la
memoria de marcado rápido 21
Cómo reponer las
pilas del auricular 34
Cómo revisar el
registro de llamadas 23
Cómo volver a
asignar localidades en
speed dial (marcado rápido) 18
Conecte los cables
de electricidad y
de la línea telefónica 6
Conexión para audífono 14
Congure el modo de marcado 8
Congure el modo del idioma 8
Congure la fecha
y la hora en el auricular 9
Cuidado y
mantenimiento de las pilas 34
D
Directorio del teléfono 19-21
E
Escoja una ubicación 5
Especicaciones técnicas 47
Estilo del timbre del
auricular /ahorro de pila 9
G
Garantía 42
Índice
www.vtechphones.com ÍNDICE
49
Grabe su anuncio 27
I
Identicación/
Interceptación de llamadas 30
Indicadores audibles 26
Información adicional 35-47
Instalación 5-10
Instalación sobre
un escritorio/una mesa 7
Instale la pila del auricular 5
Instrucciones de acceso externo 32
Instrucciones
importantes de seguridad 44
Internet 10,37
L
Lista de partes incluidas 4
M
Mantenimiento 42
Marcado de tono temporal 12
Marcado rápido 16-18
Mensaje en espera 12
Mensaje en la pantalla 31
Mensajes en la pantalla - caller ID 25
Mensajes en la pantalla
- operación del teléfono 15
Menú de voz 32
Montaje en la pared 7
O
Operación básica 11-33
Operación del auricular 11
Operación del sistema
para contestar
llamadas - Acceso externo 32-33
Operación del sistema
para contestar
llamadas en la base 26-31
Operación del teléfono 11-15
P
Para borrar su anuncio 27
Para comenzar 5-9
Para revisar su
anuncio en cualquier momento 27
Pilas 34
R
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 45
Resumen de funciones 28
Revise que haya
un tono de marcado 8
S
Servicio de DSL 10,37
Solución de problemas 35-41
Soporte para cinturón (opcional) 10
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon.
Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C.
Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000581-020-000
Manual del usuario
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelo: ia5874
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

VTech ia5876 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para