Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FL2200
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .39
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .57
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .75
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .93
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . .128
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .145
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .162
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 194
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Tető klíma -ber ende zés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE CONTROL
FRESHLIGHT
FreshLight2200-I-16s.book Seite 1 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Aclaración de los símbolos
57
Manual original
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Indicaciones de seguridad y para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7 Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1 Aclaración de los símbolos
D
!
!
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 57 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Indicaciones de seguridad y para el montaje FreshLight
58
A
I
2 Indicaciones de seguridad y para el
montaje
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad
para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
2.1 Manejo del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas
correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala-
ción y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase
al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 58 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Indicaciones de seguridad y para el montaje
59
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen-
tan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc-
tricos sin estar bajo su vigilancia.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconoci-
miento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen
permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de
una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acon-
dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No uti-
lice agua para extinguir el fuego.
!
¡ATENCIÓN!
Instale el equipo de aire acondicionado de techo de forma segura
para evitar que se pueda caer.
Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa
y los cables no presenten daños.
No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos
inflamables o en habitaciones cerradas.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados
en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de
50 cm.
No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte obje-
tos extraños en el equipo.
A
¡AVISO!
Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce-
bido.
El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su
uso en maquinaria agrícola y de construcción.
No realice cambios o modificaciones en el aparato.
Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado
el equipo de aire acondicionado de techo.
Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especiali-
zado debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas.
Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 59 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Destinatarios de estas instrucciones FreshLight
60
I
NOTA
Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un
nuevo control (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana
StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de
techo (altura de montaje 210 mm) y modificar los datos de altura en la
documentación del vehículo.
2.2 Manipulación de los cables eléctricos
!
¡ADVERTENCIA!
Sólo puede realizar la conexión eléctrica un taller especializado (en
Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721).
!
¡ATENCIÓN!
Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tro-
piezo ni puedan resultar dañados.
A
¡AVISO!
Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos
para cables o guías de cable.
No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales
conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las
directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar.
4 Volumen de entrega
N.º en fig. 1 Total Denominación
1 1 Equipo de aire acondicionado de techo
2 1 Unidad de salida de aire
3 3 Estribo de sujeción
4 4 Filtro de aire
FreshLight2200-I-16s.book Seite 60 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Accesorios
61
5Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
I
6Uso adecuado
El equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight con claraboya inte-
grada es capaz de climatizar con aire frío los habitáculos de caravanas y autocarava-
nas.
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en
maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar. En caso
de que se produzcan vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funciona-
miento correcto.
No ponga en funcionamiento este equipo de aire acondicionado de techo con
temperaturas exteriores por encima de los 52 °C.
5 2 Tapa de filtro
64Junta
7 3 Abrazadera para cables
8 6 Tornillo de fijación largo
9 6 Tornillo de fijación corto
10 4 Tapa
11 1 Control remoto
Denominación
Número de
artículo
Kit complementario para CC DSP-T 12 9600007286
Kit complementario para CC DSP-T 24 9600007287
NOTA
Con un kit complementario para CC de (accesorio), el equipo de aire
acondicionado de techo Dometic FreshLight puede ampliarse para que
funcione durante la marcha.
N.º en fig. 1 Total Denominación
FreshLight2200-I-16s.book Seite 61 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Placas de identificación FreshLight
62
No use el equipo de aire acondicionado de techo en el modo de climatización
“Calentar” cuando la temperatura ambiente supere los 30 °C.
El modo de calentamiento se recomienda a partir de temperaturas exteriores supe-
riores a +2 °C.
I
7 Placas de identificación
El equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight dispone de placas de
identificación. Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre
las especificaciones del aparato.
8Montaje
!
8.1 Indicaciones para el montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar el montaje del
equipo de aire acondicionado de techo.
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al montar el equipo de aire
acondicionado de techo:
D
NOTA
En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los
equipos de aire acondicionado de techo como la descripción técnica o
el manejo de éstos.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Sólo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar
el montaje del equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente
información va dirigida a personal técnico familiarizado con las
directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión mientras esté
trabajando en el equipo de aire acondicionado de techo.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 62 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Montaje
63
!
A
Indicaciones para el transporte
Transporte el equipo de aire acondicionado de techo siempre con ayuda de otra
persona.
Siempre levante el equipo de aire acondicionado de techo a mover, no lo arras-
tre por encima del techo (fig. 2 A).
No lo sujete por las ranuras de ventilación traseras para levantarlo (fig. 2 B).
Indicaciones relativas al lugar de montaje
Antes de instalar el equipo de aire acondicionado de techo, compruebe si el
montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (por ejemplo,
lámparas, armarios, puertas).
Antes del montaje, consulte al fabricante del vehículo para asegurarse de que la
estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas
por el equipo de aire acondicionado cuando el vehículo se encuentre en movi-
miento. El fabricante del equipo de aire acondicionado de techo no asume nin-
gún tipo de responsabilidad.
Existe la posibilidad de que el fabricante del vehículo haya previsto lugares en los
que se pueda realizar la abertura para el montaje del equipo de aire acondicio-
nado de techo sin peligro de debilitamiento de la estructura o de cortar los
cables eléctricos.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
Una instalación incorrecta del equipo de aire acondicionado puede
provocar daños irreparables en el aparato y limitar la seguridad del
usuario.
Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de
acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá
ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni
por la seguridad del equipo de aire acondicionado de techo ni,
especialmente, por daños personales y/o materiales.
Al realizar cualquier tarea, lleve el equipo de protección personal
prescrito (p. ej. gafas de protección, guantes de protección).
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de techo,
preste siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de
todas las aberturas realizadas.
Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable
para personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas
autorizadas sobre el techo.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 63 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Montaje FreshLight
64
Seleccione como lugar de montaje una zona plana y suficientemente lisa en el
centro del techo del vehículo entre dos perfiles longitudinales del techo del vehí-
culo.
La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 10°.
El equipo de aire acondicionado de techo se tiene que instalar a una altura de al
menos 2 metros.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o montados en el área
de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
Asegúrese de que no exista ningún impedimento en el interior del vehículo para
la fijación de la unidad de salida de aire y para la salida del aire enfriado a través
de las toberas orientables de distribución de aire.
Por motivos de seguridad, al montar el equipo de aire acondicionado de techo
(al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conducciones y otros componentes, especialmente cuando
no estén a la vista, y a que se encuentren en la zona de montaje.
Indicaciones relativas al sistema eléctrico
La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de techo debería ser
realizada únicamente por un técnico.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el sumi-
nistro de energía existente.
Si desea que las luces también puedan encenderse sin alimentación de tensión
de 230 Vw, asegúrese de contar con una conexión de 12 Vg de la batería al
equipo de aire acondicionado de techo.
No tienda el cable de red de 230 Vw junto con el cable de corriente continua de
12/24 Vg en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales
conductores de electricidad (metales).
Monte en el lateral de montaje un interruptor multipolar con una abertura de con-
tacto de por lo menos 3 mm.
Si el aparato está conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación
de tensión de 230 V dispone de un interruptor diferencial.
Asegúrese también de que el cable de tierra del aire acondicionado esté conec-
tado al sistema de toma de tierra.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 64 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Montaje
65
Para montar el equipo de aire acondicionado de techo podrá elegir entre dos posi-
bilidades:
Creación de una abertura nueva (capítulo “Crear una nueva abertura” en la
página 65). En este caso, deberá instalar un bastidor adecuado como refuerzo
en la nueva abertura.
Uso de la abertura del techo solar existente en el vehículo (ventanilla de ventila-
ción) (capítulo “Montaje en una abertura existente en el techo” en la página 66).
8.2 Crear una nueva abertura
Véase la fig. 3
Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles longitudi-
nales.
Marque la posición y el tamaño de la abertura con ayuda de la plantilla incluida
en el paquete (A y B).
A modo de alternativa puede realizar dos pequeños orificios (C).
Véase la fig. 4
Taladre las esquinas (A).
Recorte cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calar o una
herramienta similar (B).
Al hacerlo, tenga cuidado de que no dañar ningún cable eléctrico.
Véase la fig. 5
Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada.
Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de las guías de
refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A).
Adapte las guías de refuerzo (B).
FreshLight2200-I-16s.book Seite 65 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Montaje FreshLight
66
8.3 Montaje en una abertura existente en el techo
I
Véase la fig. 6
Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
Extraiga el techo solar.
Véase la fig. 7
Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un rascador o una
herramienta similar.
Véase la fig. 8
A
Selle los orificios de tornillos y las cavidades con un sellante butílico plástico que
no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710).
8.4 Tendido de cables de conexión
D
El equipo de aire acondicionado de techo debe conectarse a un circuito eléctrico
capaz de suministrar la corriente necesaria (véase capítulo “Datos técnicos” en la
página 73).
Seleccione la sección de cable conforme a su longitud:
–Longitud < 7,5m: 1,5mm²
Longitud > 7,5 m: 2,5 mm²
NOTA
El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede
realizar en aberturas de techo solar ya existentes con las dimensio-
nes correspondientes.
Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por sepa-
rado. Respete las directivas sobre eliminación de residuos.
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en
el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de
instalación del equipo con piezas ajenas al producto.
¡AVISO!
Siga también las indicaciones del fabricante del sellador.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con
electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 66 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Montaje
67
Véase la fig. 9
Realice una abertura en un lado para introducir el cable de alimentación eléctrica.
Tienda el cable de 230 Vw en el interior del vehículo a través de la abertura.
Si desea que las luces también puedan encenderse sin alimentación de tensión de
230 V:
Conecte cada cable respectivamente con el polo positivo y con el polo negativo
de la batería del vehículo.
Tienda los cables de 12 Vw en el interior del vehículo a través de la abertura.
8.5 Montaje del equipo de aire acondicionado de techo
A
Véase la fig. 0
Suba el equipo de aire acondicionado al techo del vehículo.
Coloque el equipo de aire acondicionado de techo sobre la abertura de mon-
taje.
Tenga en cuenta el sentido de la marcha.
Fijación del equipo de aire acondicionado de techo
Véase la fig. a
Monte cada uno de los estribos de sujeción con dos tornillos de fijación largos.
Comience con los dos estribos de sujeción externos.
Véase la fig. b
A
Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y con un par de apriete de
2,5 Nm.
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo
del vehículo debe poder soportar el peso del equipo de aire acondicio-
nado de techo. A largo plazo, el techo no se debe abollar o cambiar de
forma debido al peso del equipo.
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
¡Tenga en cuenta el par de apriete indicado!
FreshLight2200-I-16s.book Seite 67 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Montaje FreshLight
68
Conexión eléctrica
Véase la fig. c
Cable de 230 Vw
Conecte el equipo de aire acondicionado de techo con la alimentación de ten-
sión de 230 V.
Conecte los cables correspondientes (1) a cada una de las abrazaderas para
cables (2).
Interruptor de luz remoto (no incluido en el suministro de entrega)
Las luces pueden conectarse a un interruptor de luz remoto. Éste permite encender
las luces desde lejos.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Extraiga la clavija de 2 polos (3) de la toma situada en la placa de la unidad de
salida de aire.
Conecte los dos cables del interruptor de luz remoto con la clavija de 2 polos (3).
Inserte la clavija de 2 polos (3) en la toma situada en la placa.
Cable de 12 Vg
Las luces puede conectarse a la batería. De este modo también podrá encender las
luces aunque no cuente con una conexión de tensión de 230 V.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Extraiga la clavija de 2-polos (4) de la toma situada en la placa principal.
Conecte el cable positivo (5) a la clavija.
Conecte el cable negativo (6) a la clavija.
Conecte la unidad de salida de aire con el equipo de aire acondicionado
de techo
Véase fig. d
Retire las tapas del filtro premontadas (1).
Retire los filtros de aire premontados (2).
FreshLight2200-I-16s.book Seite 68 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Montaje
69
Monte las juntas
Véase fig. e
Monte las juntas (1).
Determine el espesor de acuerdo con la siguiente tabla:
Conexión de la placa
Véase la fig. f
Inserte la clavija de 12 polos (1) en la toma (4) situada en la placa de la unidad de
salida de aire.
Inserte la clavija de 2 polos (2) en la toma (3) situada en la placa.
8.6 Montaje de la unidad de salida de aire
Véase la fig. g
Utilice los tornillos de fijación cortos (1) para fijar la unidad de salida de aire a los
carriles de fijación.
Inserte las tapas (2) en los orificios sobre los tornillos de fijación.
Véase la fig. h
Monte el filtro de fijación en el orden correspondiente.
Espesor del techo Espesor h de la junta
25 mm 20 mm
25 – 30 mm 25 mm
30 – 35 mm 30 mm
35 – 40 mm 35 mm
40 – 45 mm 40 mm
45 – 50 mm 45 mm
50 – 55 mm 50 mm
55 – 60 mm 55 mm
FreshLight2200-I-16s.book Seite 69 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Solución de averías FreshLight
70
Véase la fig. i
Monte las tapas del filtro.
Haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso
del mismo.
9 Solución de averías
Avería Causa Solución
El equipo se apaga
constantemente.
El sensor de congelación se ha activado. La temperatura exterior es demasiado
baja o todas las toberas de aire están
cerradas.
No se produce
enfriamiento
El equipo de aire acondicionado de
techo no está en modo “Enfríar”.
Ponga el equipo de aire acondi-
cionado de techo en modo
“Enfriar”.
La temperatura ambiente es superior a
52 °C.
El equipo de aire acondicionado de
techo está concebido para una tem-
peratura ambiente de hasta 52 °C.
La temperatura ajustada es mayor que la
temperatura del entorno.
Seleccione una temperatura
inferior.
La temperatura ambiente es inferior a
16 °C.
El equipo de aire acondicionado de
techo está concebido para una tem-
peratura ambiente a partir de 16 °C.
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
Diríjase a un taller autorizado.
El ventilador del evaporador está
dañado.
El ventilador del condensador está
dañado.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 70 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Solución de averías
71
No se produce
calor
La temperatura ambiente es superior a
30 °C.
Utilice la función de calefacción
del equipo de aire acondicio-
nado sólo en caso de temperatu-
ras por debajo de 30 °C.
La temperatura ambiente es inferior a
C.
La función de calentamiento del
equipo de aire acondicionado de
techo está concebida únicamente
para una temperatura ambiente a par-
tir de 2 °C.
La temperatura ajustada es mayor a
30 °C.
Seleccione una temperatura infe-
rior.
El equipo de aire acondicionado de
techo no está en modo “Calentar”.
Ajuste el equipo de aire acondi-
cionado de techo al modo de
calentamiento.
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
Diríjase a un taller autorizado.
Poca potencia de
aire
La aspiración de aire está atascada. Quite la hojarasca y otro tipo de
suciedad de las láminas de venti-
lación del equipo de aire acondi-
cionado de techo.
El ventilador está averiado. Diríjase a un taller autorizado.
Entrada de agua en
el vehículo
Las aberturas de salida para el agua de
condensación están atascadas.
Límpielas.
Las juntas están dañadas. Diríjase a un taller autorizado.
El equipo de aire
acondicionado de
techo no se
enciende
No hay tensión de alimentación (230 V). Controle la alimentación de ten-
sión.
La tensión es demasiado baja (por debajo
de 200 V).
El transformador de tensión está ave-
riado.
Diríjase a un taller autorizado.
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
La protección eléctrica de la alimentación
de tensión es demasiado escasa.
Controle la protección eléctrica
de la alimentación de tensión.
El equipo de aire
acondicionado de
techo no se apaga
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
Diríjase a un taller autorizado.
La protección eléctrica de la alimentación
de tensión es demasiado escasa.
Controle la protección eléctrica
de la alimentación de tensión.
Avería Causa Solución
FreshLight2200-I-16s.book Seite 71 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Eliminación de desechos FreshLight
72
10 Eliminación de desechos
Normas de protección del medio ambiente y gestión adecuada de
residuos
Todas las organizaciones deben adoptar una serie de medidas para identificar, eva-
luar y controlar la influencia que sus actividades (fabricación, productos, servicios y
demás) ejercen sobre el medio ambiente.
Las medidas a seguir para detectar repercusiones importantes en el medio ambiente
deben tener en cuenta los siguientes factores
Empleo de materias primas y recursos naturales
Emisiones atmosféricas
Derrames de fluidos
Gestión de residuos y reciclaje
Contaminación del suelo
Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente, el fabricante presenta a con-
tinuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en cuenta por todas
aquellas personas que (por el motivo que sea) interactúen con el aparato durante el
transcurso de su vida útil.
Todo el material de embalaje debe descartarse (de preferencia reciclándose)
conforme a las normas legales del país donde se realice la gestión de residuos.
Todos los componentes del producto deben descartarse (de preferencia reci-
clándose) conforme a las normas legales del país donde se realice la gestión de
residuos.
Para una correcta gestión de residuos, el aparato debe entregarse en un centro
de reciclaje autorizado para asegurarse de que se reutilicen todos los compo-
nentes reciclables y que el resto de los materiales se deseche según las normati-
vas.
Asegúrese durante la instalación de que el habitáculo reciba ventilación sufi-
ciente para evitar la acumulación de aire viciado que podría resultar perjudicial
para la salud del usuario.
Asegúrese durante el uso y el mantenimiento de que todos los efluentes nocivos
(aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas.
Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora.
FreshLight2200-I-16s.book Seite 72 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
FreshLight Datos técnicos
73
En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de
la correcta desinstalación de nuestros productos.
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones
y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y
que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste actúa como gas de efecto
invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de gestión de residuos.
Descarte el producto únicamente de acuerdo con las normas válidas de reciclaje
o gestión de residuos en una empresa autorizada de gestión de residuos.
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
11 Datos técnicos
Dometic FreshLight2200
Capacidad de enfriamiento de conformidad
con ISO 5151: 2050 W
Potencia calorífica: máx. 2700 W
Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz
Consumo de corriente en el modo de
enfriamiento:
Fusibles necesarios:
4,1 A
5 A
Consumo de corriente en modo de
calentamiento:
Fusibles necesarios:
5,2 A
6 A
Rango de temperatura de funcionamiento: 0 °C hasta +52 °C
Refrigerante: R-407C
Cantidad de refrigerante: 0,56 kg
FreshLight2200-I-16s.book Seite 73 Montag, 19. August 2019 6:14 18
ES
Datos técnicos FreshLight
74
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
Equivalente a CO
2
:0,9934t
Índice GWP: 1774
Ventilador: 4 niveles de ventilador
1 modo automático
Clase de protección: IP X4
Volumen máx. de habitáculo del vehículo
(con paredes aisladas): 25 m³
Emisiones de ruido: < 70 dB(A)
Dimensiones L x A x H: 1105 x 758 x 210 mm
(Altura sobre el techo del vehículo)
Peso:
apróx. 42 kg
Homologación/Certificados:
Dometic FreshLight2200
1105
196 684
174 931
210
53
25 – 60
880
758
550
FreshLight2200-I-16s.book Seite 74 Montag, 19. August 2019 6:14 18
/