Transcripción de documentos
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Información de seguridad
Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en otro momento.
Niveles de peligro
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones moderadas o leves.
A VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños materiales.
Otros niveles de mensaje
Importante
Indica información importante que es fundamental para que el
producto funcione correctamente.
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al
máximo.
ESPANÕL
83
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Instrucciones de seguridad
A VISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales.
• Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en
una carcasa exterior aprobada.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva puede provocar daños en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. Limpie con un
trapo limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
Transporte
A VISO
• Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para
evitar daños en el producto.
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación
del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco
años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de lo mismo cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir
la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener
más información sobre el informe del servidor, vea las páginas de configuración del producto o
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
84
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería con una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.
Cubierta del domo
A VISO
• Preste atención a no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que
esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el
plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación.
• No limpie la cubierta del domo si parece a simple vista que está limpia y nunca pula la
superficie. Una limpieza excesiva podría dañar la superficie.
• Para realizar un procedimiento de limpieza general de la cubierta del domo se recomienda
usar detergente o jabón neutros, sin disolventes y no abrasivos mezclados con agua pura,
y un trapo suave y limpio. Enjuague bien con agua pura y tibia. Seque con un trapo limpio
y suave para evitar las manchas de gotas de agua.
• Nunca utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc. y evite limpiar la
cubierta del domo a temperaturas elevadas o en contacto directo con la luz solar.
ESPANÕL
85
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Guía de instalación
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red domo
fija AXIS Q3505–V en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual
del usuario disponible en www.axis.com
Pasos de la instalación
1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás
materiales necesarios para la instalación. Vea página 87.
2. Estudie la información general del hardware. Vea página 88.
3. Estudie las especificaciones. Vea página 93.
4. Instale el hardware. Vea página 95.
5. Acceda al producto. Vea página 99.
Contenido del paquete
Para accesorios opcionales, vea axis.com
•
•
•
•
Herramientas recomendadas
•
Llave Resitorx TR20
87
ESPANÕL
•
•
Cámara domo de red fija AXIS Q3505–V
Llave L Torx de seguridad
Conector de E/S
Juntas de cable adicionales
Junta de cable M20
Junta de cable M20–3 mm
CD del software de instalación y gestión
Materiales impresos
Guía de instalación (este documento)
Plantilla de perforado (2x)
Etiquetas adicionales con el número de serie (2x)
Clave de autenticación AVHS
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Información general del hardware
Nota
Objetivo de 3–9 mm: Si se presiona el objetivo con demasiada fuerza al limpiarlo, este
podría bajarse. Si esto sucede mientras la cámara está funcionando, vuelva a calibrar el
sistema óptico haciendo clic en Calibrate (Calibrar) en la página web Server Maintenance
(Mantenimiento del servidor) (System Options > Maintenance [Opciones del sistema
> Mantenimiento]).
88
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
1 2 3 4 5
6
7
15 16
14
8 9 10
ESPANÕL
11
12
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Conector de red
Botón de control
Conector de E/S
Salida de audio
Entrada de audio
Ranura para tarjetas SD
Conector de CA/CC para accesorio de alimentación (solo modelo para exterior)
89
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Soporte de montaje
Tapa lateral
Clip de bloqueo
Carcasa de la unidad
Unidad de cámara
Cubierta del domo
Muelles en carcasa de unidad
LED de estado
Botón de función
Indicadores LED
LED
Color
Indicación
Estado
Apagado
Conexión y funcionamiento normal
Ámbar
Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización
del firmware.
Ámbar/rojo
Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está
disponible o se ha perdido.
Rojo
Parpadea en rojo si se produce un error durante la
actualización del firmware.
Verde
Se muestra fijo durante 10 segundos para indicar un
funcionamiento normal después del reinicio.
Nota
• Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
• Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya
a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema >
Mantenimiento).
Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico
con el Asistente de nivelación
Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la imagen, vea
Conectores y botones.
Color
Avisador acústico
Posición de la cámara:
Verde continuo
Sonido continuo
Nivelada
Verde parpadeante
Intervalo rápido
Casi nivelada
90
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Color
Avisador acústico
Posición de la cámara:
Ámbar
parpadeante
Intervalo medio
No nivelada
Rojo parpadeante
Intervalo lento
En absoluto nivelada
Conectores y botones
Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 93.
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
A VISO
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que
conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese
de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del
fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea .
Conector de E/S
Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación,
detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones
de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de
E/S ofrece la interfaz para:
•
Salida digital – para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos
conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API)
VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La
salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado.
Entrada digital – una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como: detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)).
Conector de audio
El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio:
•
Entrada de audio (rosa): Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea
de señal mono.
91
ESPANÕL
•
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
•
Salida de audio (verde): Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede
conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado.
Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
Ranura para tarjetas SD
Puede emplearse una tarjeta microSD (no incluida) para la grabación local con almacenamiento
extraíble. Para obtener más información, vea Especificaciones en la página 93.
A VISO
Antes de retirar la tarjeta SD, hay que desinstalarla para evitar que las grabaciones
resulten dañadas. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD
Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga
clic en Unmount (Desinstalar).
Nota
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, vea www.axis.com.
Botón de control
El botón de control se utiliza para lo siguiente:
•
•
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 100.
Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de
Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual
del usuario.
Botón de función
El botón de función tiene diversas utilidades:
•
•
As Levelling Assistant (Como asistente de nivelación): Esta función ayuda a garantizar
que la imagen esté nivelada. Presione el botón durante 2 segundos aproximadamente
para iniciar el asistente de nivelación y presiónelo de nuevo para detenerlo. El indicador
LED de estado (vea página 90) y la señal del avisador acústico ayudan a nivelar la imagen.
La imagen está nivelada cuando el avisador acústico emite un sonido continuo.
Para ver el LED de estado: Pulse el botón una vez para iluminar los LED de estado. Púlselo
de nuevo para apagarlos. Los LED se apagarán automáticamente después de 10 segundos.
Multicable (se vende por separado)
El multicable se puede adquirir en cualquier distribuidor de Axis para conectar el equipo externo al
producto de Axis. El cable proporciona los siguientes conectores:
Conector de audio - Vea Conectores en la página 93.
92
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Conector de E/S - Vea Conectores en la página 93.
Conector de alimentación - Conector para CA y CC para conectarse a los cables del convertidor de
alimentación CA/CC a CC AXIS T8051 (no incluido).
Cables
Especificaciones
Rojo
+ CC o CA
Negro
–CC o CA
Especificaciones
Este producto de Axis se ha creado para su uso en interiores.
Producto
Clasificación
Temperatura
Humedad
AXIS Q3505–V
IEC 60529 IP52
–10 °C a 50 °C
Humedad relativa del 10 al
85 % (sin condensación)
Conectores
Conector de E/S
Bloque de terminales de 4 pines para:
Función
Pin
0 V CC (-)
1
Salida de CC
2
1
2
3
ESPANÕL
• Alimentación auxiliar (salida
de CC)
• Entrada digital
• Salida digital
• 0 V CC (-)
4
Notas
Especificaciones
0 V CC
Se puede utilizar para conectar el equipo
auxiliar.
Nota: Este pin solo se puede utilizar como
salida.
93
12 V CC
Carga máx. = 50 mA
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
3–
4
Configurable
(entrada o
salida)
Entrada digital: Conéctela al pin 1
para activarla, o bien déjela suelta (o
desconectada) para desactivarla.
0 a 30 V CC máx.
Salida digital: Conectada al pin 1 cuando
se activa y suelta (sin conectar) cuando
está desactivada. Si se utiliza con una
carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe
conectarse un diodo en paralelo a la carga
como protección ante transitorios de tensión.
0 a 30 V CC máx., drenaje
abierto, 100 mA
1
12 V max 50 mA
2
3
4
3.
4.
E/S configurada como entrada
E/S configurada como salida
94
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Conector de audio
Conectores de audio
de 3,5 mm (estéreo)
3
2
1
1 Punta
2 Anillo
3 Manguito
Entrada
de audio
Equilibrado caliente
(+)/Entrada de
línea/micrófono no
equilibrado
Entrada de micrófono
equilibrado frío (-)
Tierra
Salida de
audio
Salida de línea (mono)
Tierra
Ranura para tarjetas SD
Admite tarjetas microSD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un
rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta microSDHC UHS-I o microSDXC UHS-I. Cuando
la temperatura sea inferior a –25° C, utilice una tarjeta SD industrial.
Instalación del hardware
Soporte de montaje
•
: caja cuadrada de 10,16 cm
•
: caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU.
95
ESPANÕL
El soporte de montaje cuenta con cuatro diseños de montaje. Los diseños de montaje siguen la
norma de las siguientes opciones de montaje:
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
•
•
: caja octogonal de 10,16 cm
: caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU.
Fijación del soporte de montaje a la pared
1. Fije el soporte de montaje (vea Soporte de montaje en la página 95) a la pared con los
tornillos adecuados.
2. Para guiar los cables, vea Guía de los cables en la página 96.
3. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas del soporte de montaje dejando la
longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante.
Guía de los cables
Nota
Vea Información general del hardware en la página 88.
Dependiendo de si desea poner los cables a través de la pared o a lo largo de ella, siga las
instrucciones relevantes que aparecen a continuación. Para colocar los cables a través de la pared:
1. Utilice la plantilla de perforado para hacer cuatro orificios en el soporte para el montaje,
y uno o dos orificios según sea necesario para guiar el cable o los cables por la pared.
2. Pase el cable de red (y el multicable si fuese necesario) a través de la pared y del orificio
u orificios en el soporte de montaje.
Los cables se pueden pasar a lo largo de la pared de una de las siguientes maneras:
1. A través del orificio lateral del soporte de montaje. Para ello, separe el clip de bloqueo y
la tapa lateral del soporte de montaje. Utilice un adaptador para conexiones según sea
necesario (vea www.axis.com para conocer los accesorios opcionales). Vea Información
general del hardware en la página 88.
2. A través de la tapa lateral después de perforar un orificio en la tapa para el cable. Vuelva
a colocar la tapa lateral y apriete el clip de bloqueo para mantenerlo en su sitio.
96
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad al soporte de
montaje
1. Inserte la tarjeta de memoria SD en la unidad de la cámara (opcional).
2. Empuje el cable de red a través de la junta de cable negra de uno de los orificios de
la carcasa de la unidad, usando el protector del conector facilitado. Tire del cable de
red hacia atrás suavemente de manera que la junta del cable se ajuste en el cable. Se
recomienda guiar el cable a través del orificio más alejado del conector de red de la
unidad de la cámara (vea la siguiente imagen).
A VISO
Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto.
ESPANÕL
3. Apriete los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones para fijar la carcasa de la unidad
al soporte de montaje utilizando la llave Resitorx TR20.
4. Conecte el cable a la unidad de cámara.
5. Retire los muelles de la carcasa de la unidad y fije la cámara a la carcasa de la unidad.
97
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Ajuste de ángulo de la cámara
1
4
3
1.
2.
3.
4.
2
Las líneas en el soporte del sistema óptico indican un incremento en el ángulo
vertical de 10°
Las líneas pequeñas en el montaje del sistema óptico indican un incremento en
horizontal de 3°
Las líneas en el montaje del sistema óptico indican un incremento horizontal
de 15°
Las líneas en la cubierta del objetivo ayudan a garantizar que la cámara esté
nivelada
1. Mueva la cámara en horizontal y vertical y gírela para cubrir el área bajo vigilancia. Es
posible moverse 360° en horizontal y un ángulo de 90° en vertical.
2. Mueva el objetivo en horizontal y gírelo para ajustar la imagen. Utilice las dos líneas de
la cubierta del objetivo para asegurarse de que la cámara esté nivelada. Utilice el botón
de función para activar el asistente de nivelación. Vea Botón de función en la página 92.
Fijación de la cubierta del domo
1. Asegúrese de que la junta de la cubierta del domo esté limpia y ajustada correctamente
en su posición.
2. Deslice las muescas en la cubierta negra sobre los tornillos a ambos lados del soporte del
sistema óptico de la cámara. Alinee los tornillos de la cubierta del domo con los orificios
de la carcasa de la unidad y apriételos utilizando la llave Resitorx TR20.
3. Retire la película protectora de la cubierta del domo.
98
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Unidad de cámara: AXIS Q3505–V
Acceso al producto
Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar
una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información
también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/
Enfoque y zoom
Si ha seleccionado Optical zoom for installation (Zoom óptico para la instalación), siga las
instrucciones indicadas a continuación para ajustar el enfoque y el zoom.
Para ajustar el enfoque y el zoom:
Nota
• Deben evitarse los movimientos delante de la cámara durante el enfoque automático.
En la pestaña Advanced (Configuración avanzada), se puede ajustar el enfoque manualmente:
1. Haga clic en Open iris (Abrir iris) para abrir el iris hasta su máxima posición. Con
esto se consigue la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las condiciones
óptimas de enfoque.
99
ESPANÕL
1. Vaya a Video & Audio > Focus & Zoom (Vídeo y audio > Vídeo > Enfoque y zoom).
2. En la pestaña Basic (Configuración básica), establezca el nivel del zoom utilizando el
control deslizante. Los botones < y > mueven la posición del zoom un paso en cada
dirección. Los botones << y >> mueven la posición del zoom varios pasos en cada
dirección.
3. Haga clic en Perform auto focus (Realizar enfoque automático) para enfocar la cámara
automáticamente.
4. Si es necesario realizar más ajustes, vaya a la pestaña Advanced (Configuración
avanzada).
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
2. El enfoque se establece en la Focus window (Ventana de enfoque). Utilice el ratón para
mover la ventana de enfoque y cambiar su tamaño.
3. Haga clic en la barra Focus position (Posición de enfoque) para enfocar una localización
concreta. Los botones < y > mueven la posición del enfoque un paso en cada dirección.
Los botones << y >> mueven la posición del enfoque varios pasos en cada dirección.
4. Cuando esté satisfecho, haga clic en Enable iris (Activar iris) para activar el iris.
Ajuste de zoom y enfoque: zoom óptico para supervisión
Para ajustar el zoom y el enfoque si se ha seleccionado Optical zoom for monitoring (Zoom
óptico para supervisión):
Vaya a PTZ > Preset Positions (PTZ > Posiciones predefinidas) y siga las instrucciones en línea
para configurar el enfoque. Con el fin de conservar esta posición de enfoque tras reiniciar la
cámara, introduzca un nombre para este ajuste predefinido en el campo Current position (Posición
actual) y seleccione la opción Use current position as Home (Usar posición actual como inicio).
Si calibra el sistema óptico mientras se encuentra en el modo Optical zoom for monitoring (Zoom
óptico para supervisión), seleccione este ajuste predefinido en la lista desplegable Available
positions (Posiciones disponibles) de la página web Preset Positions (Posiciones predefinidas).
Haga clic en Go to (Ir a) y en Save (Guardar).
Para establecer los límites del enfoque y el zoom:
Go to Video & Audio > Focus & Zoom (Vídeo y audio > Enfoque y zoom).
Seleccione un valor de Zoom tele limit (Límite de teleobjetivo con zoom) para limitar el zoom
máximo de la cámara. El nivel de zoom digital se indica con la letra D. Para comprobar el límite de
teleobjetivo con zoom, haga clic en Go to (Ir a).
Defina el Focus near limit (Límite de aproximación del enfoque) para evitar que la cámara
enfoque objetos que estén demasiado cerca.
Es posible ajustar el enfoque y el zoom desde esta página pero la configuración del enfoque se
perderá al reiniciar la cámara.
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Importante
Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.
100
AXIS Q3505–V Fixed Dome Network Camera
Nota
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en el CD
suministrado con el producto, así como en las páginas de asistencia técnica en
www.axis.com/techsup.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Desconecte la alimentación del producto.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea
Información general del hardware en la página 88.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15–30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es
192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante
la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración >
Opciones del sistema > Mantenimiento).
Más información
El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales,
seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles.
Información de la garantía
Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada,
visite www.axis.com/warranty/
101
ESPANÕL
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su
producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About
(Configuración > Acerca de).