Panasonic DMC-FX70 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
También consulte las
Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) que se incluyen en
el CD-ROM (suministrado).
Puede consultar los métodos avanzados de
funcionamiento y la búsqueda de averías.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2V51
until
2010/6/30
EG
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-FX70
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 1 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
VQT2V51 (SPA)
2
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones
y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos
actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser
ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de
funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o
transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre
los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la
reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
Marca de identificación del producto
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE
FÁCIL ALCANCE.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
Cargador de batería Parte inferior
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 2 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
3
(SPA) VQT2V51
Acerca del paquete de pilas
No las caliente ni las exponga a llamas.
No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto
a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Acerca del cargador de la batería
El cargador de batería está en estado de espera cuando es conectado el
cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo”
mientras el cable está conectado a una toma de corriente.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie
solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO
AMBIENTE.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 3 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
VQT2V51 (SPA)
4
Precauciones de uso
No use cables AV que no sean el suministrado.
Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores,
los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores
puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el
sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja
de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o
desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional). Luego vuelva a colocar
la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que
se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 4 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
5
(SPA) VQT2V51
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted
estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de
aparatos y bateas viejos, por favor, contacte a su comunidad
local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos,
por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de
la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos
de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
Cd
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 5 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
VQT2V51 (SPA)
6
Indice
Información para su seguridad...................................................................... 2
Accesorios de serie....................................................................................... 7
Nombres de componentes ............................................................................ 8
Cómo usar el panel táctil............................................................................. 10
Cargar la batería ......................................................................................... 12
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ..................................................... 14
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................15
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)..................................................... 16
• Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 16
Ajustar el menú ........................................................................................... 17
Seleccionar el modo [REC] ......................................................................... 18
Tomar imágenes usando la función automática
(
ñ: Modo automático inteligente).............................................................. 19
• Detección de la escena......................................................................... 20
• Función de localización AF ...................................................................20
Grabar una imagen en movimiento............................................................. 21
Reproducir imágenes ([REPROD. NORMAL])............................................ 22
Borrar imágenes.......................................................................................... 22
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ................. 23
Especificaciones ......................................................................................... 25
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 6 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
7
(SPA) VQT2V51
Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los
accesorios.
Números de productos correctos a partir de junio de 2010. Pueden estar sujetos
a cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de
la batería o batería)
Cargue la batea antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador
de batería o cargador)
3Cable de CA
4 Cable de conexión USB
5Cable AV
6 CD-ROM
Software:
Utilícelo para instalar el software
en su ordenador.
Instrucciones de funcionamiento
7 Correa de mano
8 Estuche de la batería
9 piz táctil
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria
SDXC se indican como tarjeta en el
texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes
en la memoria integrada cuando no
usa una tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de
servicio más cercano si pierde los
accesorios suministrados. (Puede
comprar los accesorios por separado).
K2CQ29A00002
3
12
4
56
78
DMW-BCF10E
VFC4297
DE-A60A
VGQ0D56
K1HA08AD0002
K1HA08CD0028 VFF0651
VGQ0C14
9
VQT2V51~Body1_spa.fm 7 ページ 2010年6月25日 金曜日 午後2時57分
VQT2V51 (SPA)
8
Nombres de componentes
1Flash
2Objetivo
3 Indicador del autodisparador
Testigo de ayuda AF
4 Sujeción de la correa de mano
Al usar la cámara tenga cuidado de
sujetar la correa de mano para
asegurarse de que no se caiga.
5 Panel táctil/Monitor LCD
6 Interruptor selector [REC]/[REPR.]
7 Botón [MODE]
8 Botón [MENU]
123
4
7 8
65
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 8 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53分
9
(SPA) VQT2V51
9 Interruptor ON/OFF de la cámara
10 Palanca del zoom
11 Botón de imagen en movimiento
12 Altavoz
13 Micrófono
14 Botón del obturador
15 Cilindro del objetivo
16 Toma [HDMI]
17 Toma [AV OUT/DIGITAL]
18 Base para trípode
Cuando usa un trípode, asegúrese
de que es estable cuando está
unido a la cámara.
19 Tapa de la tarjeta de memoria/
batería
20 Palanca del disparador
21 Tapa del acoplador de CC
Cuando usa un adaptador de CA,
aserese de usar el acoplador de CC de
Panasonic (DMW-DCC4; opcional) y el
adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional).
Utilice siempre un adaptador original de
Panasonic CA (DMW-AC5E; opcional).
Cuando usa un adaptador de CA, utilice el
cable de CA suministrado con dicho
adaptador.
Le recomendamos que utilice una batería
con carga suficiente o el adaptador de CA
cuando graba imágenes en movimiento.
Si cuando graba imágenes en movimiento
usando el adaptador de CA, se apaga la
alimentación debido a un corte de la
corriente o a una desconexión del
adaptador de CA, etc., las imágenes en
movimiento no se grabarán.
11
14
12
13
10
9
1
6
1
7
1
5
18
19
2021
VQT2V51~Body1_spa.fm 9 ページ 2010年6月25日 金曜日 午後2時57分
VQT2V51 (SPA)
10
Cómo usar el panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presn.
El funcionamiento o los ajustes se realizan directamente al tocar los iconos que
se muestran en el monitor LCD (panel táctil) o al moverlos mientras se toca el
panel táctil (arrastrar) usando sus dedos o el lápiz provisto.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel
táctil.
Use esto para realizar tareas como
seleccionar iconos o imágenes
mostradas en el panel táctil.
Puede hacer ajustes al tocar los
elementos que se muestran en la
pantalla.
Puede salir sin guardar los ajustes al
tocar [SUPR.].
No puede funcionar correctamente si
toca simultáneamente varios iconos, a
que trate de tocar el centro del icono.
Esto se utiliza al realizar tareas como
pasar a la siguiente imagen
arrastrando horizontalmente o al
cambiar el rango de la imagen
mostrada.
Esto también se puede usar para
realizar tareas como cambiar la
pantalla al operar la barra de
deslizamiento.
Por si selecciona el icono erróneo,
puede desplazarse a otro icono y
seleccionará aquel icono quitando
el dedo.
VQT2V51~Body1_spa.fm 10 ページ 2010年6月21日 月曜日 午後6時15分
11
(SPA) VQT2V51
Nota
El panelctil no opera cuando el monitor LCD está
apagado.
En el caso de que utilice una hoja de protección para
cristal líquido disponible a venta, siga las
instrucciones que vienen adjuntas en la hoja
(Algunas hojas de protección para cristal líquido
pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad).
Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene
una hoja de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no
responde bien.
El panel táctil no funciona correctamente si lo va a tocar con la mano que
mantiene la unidad.
No presione usando cualquier objeto con una punta filosa o dura, excepto el
lápiz suministrado.
No obre usando sus uñas.
Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas
dactilares o con algo por el estilo.
No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
Acerca del lápiz
Es más fácil usar el lápiz (provisto) para el
funcionamiento detallado si no se puede operar con
los dedos.
No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
No coloque el lápiz en el monitor LCD al
almacenarlo. Cuando presiona demasiado el lápiz
contra el monitor LCD, éste último podría romperse.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 11 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
VQT2V51 (SPA)
12
Cargar la batería
Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCF10E.
Uso del cargador dedicado y batería.
Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar
de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BCF10E).
Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas
de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las
baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad,
rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
Carga
Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de
usarla.
Cargue la batería usando el cargador doméstico.
Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La
temperatura de la batería también debe ser la misma.)
Hemos observado que en algunos mercados están a la venta paquetes
de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de
estos paquetes no están bien protegidos con una protección interna que
cumpla los estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de
que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o
explosión. Recuerde que declinamos toda responsabilidad por
cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un
paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza
productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías
original de Panasonic.
Conecte la batería prestando
atención a su dirección.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 12 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
13
(SPA) VQT2V51
Sobre el indicador [CHARGE]
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batea
nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso,
límpielos con un paño seco.
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Modo de imagen normal
Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.
Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).
Uso de la batería suministrada.
La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la
función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
Grabando una vez cada 30 segundos
, con todo flash cada segunda grabación.
Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por
cada grabación.
Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura
de las bateas.
Conecte el cable de CA.
Desconecte el cargador del
tomacorriente y separe la batería
cuando la carga está completa.
Se enciende el indicador
[CHARGE]: El indicador [CHARGE] A se enciende y
comenzará la carga.
Se apaga el indicador
[CHARGE]: El indicador [CHARGE] A del cargador se apaga
cuando la carga se completó sin problema.
Tiempo de carga 130 min. aproximadamente
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
360 imágenes aproximadamente
Tiempo de grabación 180 min. aproximadamente
Tiempo de reproducción 350 min. aproximadamente
VQT2V51~Body1_spa.fm 13 ページ 2010年6月25日 金曜日 午後2時56分
VQT2V51 (SPA)
14
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
Tamaño de la memoria: unos 40 MB
La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal
cuando está llena la tarjeta que se está usando.
El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar
con esta unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los
estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los
estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB, 64 GB.
Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD Lite] utilice una tarjeta que
tenga como clase de velocidad SD
¢
la “Clase 4” o más alta. Además, cuando
grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de
velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG].
¢
La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Esta Web sólo está en inglés.)
Nota
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que
se la traguen.
Memoria integrada
Tarjeta
Tipo de tarjeta que se
puede usar con esta
unidad
Observaciones
Tarjeta de memoria SD
(de8MB a 2GB)
La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el
equipo compatible para la tarjeta de memoria
SDHC o la tarjeta de memoria SDXC.
La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el
equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
Verifique que el ordenador y otros equipos sean
compatibles cuando se usan las tarjetas de
memoria SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
Tarjeta de memoria
SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC
(de48GB, 64GB)
VQT2V51~Body1_spa.fm 14 ページ 2010年6月29日 火曜日 午後3時15分
15
(SPA) VQT2V51
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la
batería
Compruebe que la unidad está apagada.
Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
Desplace la palanca del
disparador en la dirección de la
flecha y abra la tapa de la tarjeta/
batería.
Utilice siempre baterías de Panasonic
(DMW-BCF10E).
Si utiliza otras baterías, no podemos
garantizar la calidad de este producto.
Batería: insértela hasta el fondo
por medio de la palanca A
teniendo cuidado en la dirección
en que la inserta. Tire la palanca
A en la dirección de la flecha para
sacar la batería.
Tarjeta: Insértela razonablemente
hasta que haga clic prestando
atención a la dirección en que la
inserta. Para quitar la tarjeta,
empújela hasta que haga clic,
luego sáquela recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
1:Cierre la tapa de la tarjeta/
batería.
2:Desplace la palanca del
disparador en la dirección de la
flecha.
VQT2V51~Body1_spa.fm 15 ページ 2010年6月21日 月曜日 午前9時23分
VQT2V51 (SPA)
16
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
Toque [AJ. IDIOMA].
Seleccione el idioma.
Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ]. (Este mensaje no aparece en el
modo [REPR.].)
Toque [AJUST RELOJ].
Toque los elementos que desea
ajustar (Año/Mes/Día/Horas/Minutos),
y ajuste usando [3]/[4].
Toque [SUPR.] para cancelar los ajustes de
fecha y hora sin fijar una fecha y hora.
Toque [AJUST] para ajustar.
Toque [AJUST].
Toque [SUPR.] para volver a la pantalla de
ajustes.
Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.].
Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.
Encienda la cámara.
Cambiar el ajuste del reloj
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 16 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
17
(SPA) VQT2V51
Ajustar el menú
Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del menú del modo [REC], y
el mismo ajuste puede usarse para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el
menú del modo [REPR.] y también para el menú [CONF.].
Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [
Ø] a [š] en el modo de imagen normal
Pulse [MENU] para visualizar el menú.
Toque [MODO AF].
Toque [š].
Según la opción, su ajuste puede no aparecer o
bien puede visualizarse de manera diferente.
Toque [EXIT] para cerrar el menú.
Cómo cambiar de menú
Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]
Toque el icono del menú [CONF.] [ ].
Seleccione un detalle sucesivo de menú y
ajústelo.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 17 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
VQT2V51 (SPA)
18
Cambio del modo
Seleccionar el modo [REC]
Lista de modos [REC]
Encienda la cámara.
A Interruptor selector [REC]/[REPR.]
B Bon [MODE]
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] a [!], luego pulse
[MODE].
Toque el modo.
¦ [AUTO INTELIGENTE]
La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
! [IMAGEN NORMAL]
Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
[MODO COSMÉTICO]
Toma una imagen ajustando la textura de la piel.
Û [MODO DE ESCENA]
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 18 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
19
(SPA) VQT2V51
Modo [REC]: ñ
Tomar imágenes usando la función
automática
(ñ: Modo automático inteligente)
La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de
grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que
quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes
fácilmente.
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] a [!], luego pulse
[MODE].
A Interruptor selector [REC]/[REPR.]
B Bon [MODE]
C Botón del obturador
Toque [AUTO INTELIGENTE].
Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga
los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un
poco separados.
Pulse hasta la mitad el botón del
obturador para enfocar.
Una vez que el sujeto esté enfocado, se
enciende la indicación del enfoque 1 (verde).
El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara
del sujeto por medio de la función de detección
de la cara. En otros casos, se visualiza en el
punto en que está enfocado el sujeto.
El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/
1 m (Teleobjetivo) a .
Pulse a tope el botón del obturador
(empújelo más adentro) y tome la
imagen.
1
2
VQT2V51~Body1_spa.fm 19 ページ 2010年6月25日 金曜日 午後7時51分
VQT2V51 (SPA)
20
Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de
la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo
habitual.
[¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes
estándares.
Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta
automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición.
(Detección de la cara)
Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la
exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva.
1 Toque el sujeto.
El cuadro de localización AF se mostrará en amarillo y
determinará la escena más adecuada para el sujeto
bloqueado.
La localización AF se cancela cuando se toca [SUPR.].
2 Pulse hasta la mitad el botón del obturador para
enfocar, luegolselo completamente tope para
tomar una imagen.
Detección de la escena
¦ > [i-RETRATO]
[i-PAISAJE]
[i-MACRO]
[i-RETRATO NOCT.]
Sólo cuando [ ] está seleccionado
[i-PAISAJE NOCT.]
[i-PUESTA SOL]
[i-NOS]
Función de localización AF
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 20 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
21
(SPA) VQT2V51
Modo [REC]: ñ· ¿
Grabar una imagen en movimiento
Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el
formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
El audio se graba en monaural.
Nota
Las imágenes en movimiento pueden grabarse seguidamente durante hasta
29 minutos 59 segundos. Asimismo, la imagen en movimiento grabada
continuamente en [VIDEO JPEG] es hasta 2 GB. (Ejemplo: [8m 20s] con [ ])
En la pantalla se visualiza el tiempo que queda para la grabación continua.
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] a [!], luego pulse
[MODE].
A Botón de imagen en movimiento
B Interruptor selector [REC]/[REPR.]
C Bon [MODE]
Toque el modo.
Inicie a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
D Tiempo de grabación disponible
E Tiempo de grabación pasado
Suelte el bon de la imagen en movimiento
justo después de presionarlo.
Mientras graba imágenes en movimiento
parpadeará el indicador de estado de la
grabación (rojo) F .
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de
imagen en movimiento.
Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación,
la cámara detiene automáticamente la grabación.
E
D
F
VQT2V51~Body1_spa.fm 21 ページ 2010年6月25日 金曜日 午後7時54分
VQT2V51 (SPA)
22
Modo [REPR.]: ¸
Reproducir imágenes ([REPROD. NORMAL])
Modo [REPR.]: ¸
Borrar imágenes
Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está
reproduciendo.
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] A a [(].
Avance y rebobine la imagen
arrastrando horizontalmente la
pantalla.
Desps de seleccionar la imagen en
movimiento, presione [ ] para comenzar
la reproducción.
Seleccione la imagen a ser borrada
y luego toque [ ].
Toque [BORRADO UNICO].
Toque [SI].
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 22 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
23
(SPA) VQT2V51
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
Ha hecho ejercicios de las operaciones presentadas en estas instrucciones de
funcionamiento y quiere continuar con las operaciones avanzadas.
Quiere examinar la Búsqueda de averías.
En este tipo de situaciones consulte las Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) que se incluyen en el CD-ROM (suministrado).
Para Windows
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el
que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento].
Seleccione el idioma deseado y
haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
A Para volver al me de instalacn.
Haga doble clic en el icono de
acceso rápido “Instrucciones
de funcionamiento” ubicado en el escritorio.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 23 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
VQT2V51 (SPA)
24
Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato
PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF).
Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento
(provisto), haga clic en B y luego siga los mensajes que aparecen en la
pantalla para realizar la instalación.
(Sistema operativo compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 o
SP3/Windows Vista SP1 o SP2/Windows 7)
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe
Reader que puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de
programa\Panasonic\Lumix\”.
Cuando el contenido en la carpeta de archivos de programa no puede
visualizarse, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para
visualizarlo.
Para Macintosh
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el
que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y copie el archivo
PDF con el idioma deseado dentro de la carpeta.
Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 24 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
25
(SPA) VQT2V51
Especificaciones
Cámara digital: Información para su seguridad
Alimentación: CC 5,1 V
Potencia
absorbida: 1,2 W (Cuando se graba)
0,6 W (Cuando se reproduce)
xeles efectivos de la
cámara
: 14.100.000 píxeles
Sensor de imagen: 1/2,33q CCD,mero total de píxeles 14.500.000 píxeles,
Filtro primario de color
Objetivo: Zoom óptico 5k, fl4,3 mm a 21,5 mm (equivalente a una
cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm)/F2.2 a
F5.9
Zoom digital: Máx. 4k
Zoom óptico
extendido: Máx. 10,5k
Rango del enfoque: Normal: 50 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a
Macro/Automático inteligente:
3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a
Modo de escena: Puede haber diferencias entre los
citados ajustes.
Sistema de
obturación:
Obturación electrónicaiObturación mecánica
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 25 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
VQT2V51 (SPA)
26
Grabación de ráfaga
Velocidad de
ráfaga: Aprox. 1,8 imágenes/segundo
Cantidad de
imágenes que
pueden grabarse: Máx. 5 imágenes (Estándar), Máx. 3 imágenes (Nítida).
faga de alta
velocidad
Velocidad de
ráfaga: Aprox. 10 imágenes/segundo (Prioridad a la velocidad)
Aprox. 6 imágenes/segundo (Prioridad a la imagen)
[Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2.5M
(3:2), 2M (16:9) o 2.5M (1:1)].
Cantidad de
imágenes que
pueden grabarse: Aprox. de 15 a 100
Velocidad de
obturación: 8 segundos a 1/2000 de un segundo
Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundos
Exposición (AE): AE programada
Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV,
j2EV a i2 EV)
Modo de medición: Múltiple
Monitor LCD: 3,0q TFT LCD
(Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en
torno al 100%)
Panel táctil
Flash: Rango del flash: [ISO AUTO]
Aprox. 60 cm a 7,4 m (Gran angular)
Micrófono: Monaural
Altavoz: Monaural
Medio de grabación: Memoria integrada (Aprox. 40 MB)/Tarjeta de memoria
SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPOF correspondiente
Imágenes con
audio: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándarExif 2.3”)r“QuickTime”
Imágenes en
movimiento con
audio: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 26 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
27
(SPA) VQT2V51
Interfaz
Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la
cámara usando el cable de conexión USB.
Vídeo/audio
analógico: NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
Salida de línea audio (monaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL]: Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI]: MiniHDMI Tipo C
Dimensiones: Aprox. 102,5 mm (An)k55,0 mm (Alt)k22,8 mm (P)
(excluyendo las partes salientes)
Masa: Aprox. 165 g (con la tarjeta y la batería)
Aprox. 144 g (excluyendo la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento:
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento: 10%RH a 80%RH
Cargador de batería
(Panasonic
DE-A60A): Información para su seguridad
Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Salida: 4,2 V 0,65 A
Paquete de la
batería (iones de
litio)
(Panasonic
DMW-BCF10E): Información para su seguridad
Voltaje/capacidad: 3,6 V/940 mAh
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 27 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Lite” y el “AVCHD”, “AVCHD Lite” son logotipos de las
marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple
Inc., usadas con licencia.
La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el
permiso de Microsoft Corporation.
Los nombres restantes, nombres de sociedades y nombres de productos
citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para
el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al
Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue
codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/
o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2010
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V51_spa.book 28 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後9時53
1 / 1

Panasonic DMC-FX70 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario