YSI pH1000A El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Español
EcoSense
®
pH1000A
Medidor de sobremesa de pH, mV
(ORP) y temperatura
Manual del usuario
DOCUMENTO N.° 601119REF
Artículo n.° 601119REF
Mod. C, Octubre de 2017
Para obtener la última versión de este manual,
visite ysi.com
©2017 YSI Incorporated.
El logotipo de YSI y EcoSense son marcas registradas de YSI Incorporated.
ÍNDICE
Garantía ................................................................................................. i
Introducción ......................................................................................... 1
Cómo empezar ....................................................................................2
Inspección inicial .......................................................................2
Precauciones
.............................................................................. 2
El electrodo ...............................................................2
Alimentación del instrumento
..................................................2
Instalación de las pilas
.............................................2
Teclado numérico
...................................................................... 3
Pantalla principal ......................................................................4
Funcionamiento del instrumento ......................................................5
Selección del juego de soluciones tampón
...........................5
Calibración de pH
.....................................................................5
Calibración en el modo de AUTOBLOQUEO
de pH .........................................................................5
Calibración en el modo SIN AUTOBLOQUEO
de pH .........................................................................6
Visualización de la eficiencia tras la calibración
del electrodo
............................................................. 7
Mediciones de pH
.....................................................................8
Mediciones en el modo de AUTOBLOQUEO
de pH .........................................................................8
Calibración en el modo SIN AUTOBLOQUEO
de pH
.........................................................................8
Mediciones de temperatura
..................................................... 9
Mediciones de mV ....................................................................9
Medición en el modo de AUTOBLOQUEO
de mV .........................................................................9
Medición en el modo SIN AUTOBLOQUEO
de mV
......................................................................... 9
Detección y solución de problemas ................................................10
Especificaciones ................................................................................11
Especificaciones únicamente del instrumento pH1000A
...11
Especificaciones generales del pH1000A ............................11
Accesorios/números de pieza .........................................................12
Información de contacto y servicio .................................................12
Pedidos y servicio técnico ......................................................12
Información de mantenimiento y reparaciones
...................13
Reciclado
..................................................................................13
Apéndice A: Coeficiente de temperatura de soluciones
tampón de pH ....................................................................................14
i
GARANTÍA
El instrumento EcoSense® pH1000A está garantizado durante 1 (un) año a partir
de la fecha de compra por parte del usuario final contra defectos en materiales
y fabricación, sin incluir las pilas ni ningún daño causado por pilas defectuosas.
Los conjuntos de cables y sensores del pH1000A están garantizados durante
6 (seis) meses a partir de la fecha de compra por parte del usuario final contra
defectos en materiales y fabricación. Durante el periodo de la garantía, YSI
reparará o reemplazará, sin cargo alguno, todo producto que, a discreción
exclusiva de YSI, determine que está cubierto por la presente garantía.
Para hacer uso de esta garantía, llame al representante local de YSI, o comuníquese
con el Servicio al Cliente de YSI en Yellow Springs, Ohio (EE. UU.) llamando al
número +1 937 767-7241, al número 800-897-4151, o visitando el sitio web (en
inglés) www.YSI.com para recibir un formulario de devolución del producto.
Envíe el producto y el comprobante de compra, con el transporte prepagado,
al Centro Autorizado de Mantenimiento y Reparaciones que haya seleccionado
YSI. Se realizará la reparación o el reemplazo y se devolverá el producto con el
transporte prepagado. Los productos reparados o reemplazados se garantizan
durante el resto del periodo de garantía original o, como mínimo, durante 90
días a partir de la fecha de reparación o reemplazo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre daños o fallos del producto YSI ocasionados por:
error en la instalación, operación o uso del producto por no seguir las
instrucciones escritas de YSI;
maltrato o uso indebido del producto;
falta de mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones
escritas suministradas por YSI o con los procedimientos estándar de la
industria;
cualquier reparación indebida realizada en el producto;
utilización por parte del usuario de componentes o repuestos defectuosos
o inadecuados para el mantenimiento o reparación del producto;
Cualquier modificación del producto no autorizada de manera expresa por
YSI.
LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO
EXPRESA COMO IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD
DE YSI CONFORME A LA PRESENTE GARANTÍA SE LIMITA A REPARAR O
REEMPLAZAR EL PRODUCTO, LO CUAL SERÁ PARA USTED SU RECURSO ÚNICO
Y EXCLUYENTE PARA CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO CUBIERTO POR
ESTA GARANTÍA. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA YSI SERÁ RESPONSABLE
DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE
QUE RESULTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO CUBIERTO POR LA
PRESENTE GARANTÍA.
ii
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el EcoSense pH1000A, un medidor de sobremesa
con precisión de laboratorio que mide pH, mV y temperatura. Tiene un
microprocesador integrado que almacena, calcula y realiza la compensación
de todos los parámetros relacionados con la determinación del pH, incluso
las características de temperatura del electrodo de pH, desviaciones de la
inclinación del electrodo y soluciones tampón.
Las teclas mecánicas son muy fiables y al pulsarlas proporcionan una respuesta
táctil y audible. La parte delantera del medidor tiene una pantalla grande de
cristal líquido que muestra simultáneamente el pH o mV y la temperatura,
junto con las indicaciones para el usuario y los indicadores del modo de
funcionamiento.
La característica AUTOLOCK (autobloqueo) para las mediciones de pH y mV
permite que la unidad detecte automáticamente el punto terminal y que «FIJE»
la pantalla para indicar el valor del punto terminal de la medición. El modo
AUTOLOCK (autobloqueo) y las indicaciones para el usuario ayudan a eliminar
la mayoría de los errores al determinar los valores de pH y mV, lo que da como
resultado medidas precisas, repetibles y sin errores. El pH1000A también se
puede utilizar en el modo SIN AUTOBLOQUEO.
Entre otras características se incluyen calibración con uno, dos o tres puntos, el
reconocimiento de desfase del electrodo, reconocimiento de la inclinación del
electrodo, pantalla de eficiencia del electrodo, coeficientes incorporados de las
soluciones tampón, compensación automática o manual de temperatura, y larga
duración de la pila. Este medidor es fácil de usar en aplicaciones de laboratorio.
Los sensores siguientes están disponibles para el uso con el pH1000A:
• 1101 electrodo de pH (artículo n.° 601101).
• 1102 sonda pH/ATC (compensación automática de temperatura)
(artículo n.° 601102). Este es un electrodo de pH con un sensor de
temperatura práctico integrado.
• 1103 sensor de temperatura (artículo n.° 601103).
• 115-1: electrodo de ORP (artículo n.° 605376).
Nota: El instrumento dispone de un conector BNC para electrodos de pH y ORP.
Puede usarse cualquier electrodo de pH u ORP con conexión BNC, pero deberá
usarse el sensor de temperatura 1103 para el instrumento para compensar de
forma automática las mediciones de pH para medir la temperatura.
Para obtener información adicional sobre las especificaciones del producto,
visite ysi.com o póngase en contacto con el servicio técnico llamando al
800-897-4151 (+1 937 767-7241) o escribiendo a [email protected].
2
CÓMO EMPEZAR
INSPECCIÓN INICIAL
Desembale con cuidado el instrumento y los accesorios e inspecciónelos para
detectar cualquier daño. Si una pieza estuviera dañada o faltara, comuníquese
con el Servicio al Cliente de YSI llamando al 800-897-4151 (+1 937 767-7241) o
con el distribuidor autorizado de YSI donde compró el instrumento.
PRECAUCIONES
EL ELECTRODO
No deberá permitirse que los electrodos de pH y ORP se sequen. Cuando no
está en uso, se debe colocar una pequeña cantidad de solución tampón pH
4, solución de cloruro de potasio (KCl) o agua limpia en la tapa del electrodo
y colocar la tapa sobre el sensor. Nunca debe usarse agua desionizada (AD)
para el almacenamiento, ya que puede dañar permanentemente el electrodo.
El agua AD puede utilizarse para el lavado entre las mediciones o puntos de
calibración.
ALIMENTACIÓN DEL INSTRUMENTO
El pH1000A puede ser alimentado por el adaptador incluido o 6 pilas alcalinas
«AA». Compruebe la etiqueta del adaptador de CA suministrado con el
instrumento para asegurarse de que el voltaje de línea de CA es el correcto. Si
se ha suministrado un adaptador de CA incorrecto, avise a su representante de
YSI inmediatamente.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para instalar (o reemplazar) las pilas, siga el procedimiento descrito a
continuación.
1. Quite la cubierta de las pilas desatornillando (en sentido antihorario) el
tornillo de la cubierta con un destornillador Phillips.
2. Reemplace las pilas (si corresponde). Inserte las pilas nuevas, asegurándose
de la polaridad correcta como se indica.
3. Instale la tapa de las pilas y, a continuación, apriete a mano el tornillo de la
tapa con un destornillador.
Eliminación de las pilas
Los requisitos de eliminación varían según el país y la región, y se espera que
los usuarios entiendan y sigan los requisitos de eliminación de pilas para su área
específica.
3
TECLADO NUMÉRICO
Tecla Descripción
Tecla de encendido. Púlsela y manténgala pulsada
durante 3 segundos para encender el medidor.
Pulsando esta tecla también se apaga el medidor.
Las teclas de flecha arriba y abajo se usan
para introducir manualmente los valores de
temperatura. No tienen efecto en la unidad
cuando está funcionando en el modo ATC.
Mode
«Mode» (modo) selecciona el modo de
visualización. Pulsar esta tecla cambia la pantalla
secuencialmente para mostrar pH-AUTO, mV-AUTO,
pH y mV. Los valores de calibración no se verán
afectados por cambiar el modo de visualización.
Pulse la tecla de Modo para salir de una
calibración de pH temprano (es decir,
completar una calibración de 1 o 2 puntos).
Clear
Tecla «Clear» (borrar). Pulse para borrar
todos los errores que se muestran.
Púlsela y manténgala pulsada durante 2 segundos
para borrar todos los valores de calibración
almacenados en la memoria interna. Después
de 2 segundos, la unidad entrará en el modo
pH-AUTO. «AUTO» y «CAL» se visualizarán y
una de las soluciones tampón del juego de
soluciones tampón previamente seleccionadas
comenzará a parpadear. Esto significa que debe
volverse a calibrar la unidad antes de usarla.
Las teclas «Stand» (posición de comienzo) y
«Slope» (pendiente) se usan para la calibración
de pH de la unidad. Mantener pulsada la
tecla «Stand» mientras se enciende la unidad
cambia el juego de soluciones tampón.
Meas.
Effic.
«Meas. / Effic.» (medición/eficiencia) se usa
para sacar la unidad del estado automático
cuando se opera en el modo pH-AUTOLOCK
(autobloqueo) o mV-AUTOLOCK (autobloqueo).
Pulse y mantenga pulsada esta tecla durante 5
segundos para ver la eficiencia del electrodo.
Stand Slope
4
PANTALLA PRINCIPAL
Número Descripción
1
«WAIT» (espere): Esto se mostrará cuando la unidad aún esté
esperando una lectura estable.
2
«BAT» (pila): Indicador de pila agotada.
3
pH: Indicadores de la unidad y de modo.
4
mV: Indicadores de la unidad y de modo.
5
ATC/MAN: El indicador ATC se mostrará si una sonda de
temperatura está conectada, de lo contrario, el indicador MAN
se visualizará.
6
CAL: Se muestra cuando la unidad entra en el modo de
calibración.
7
AUTO: Indicador del modo AUTOLOCK (autobloqueo).
8
«Buffer selection» (selección de solución tampón): Este
indicador parpadeará si el pH1000A tiene que ser recalibrado.
Este indicador también identifica el conjunto de tampón
seleccionado actualmente.
9
«LOCK» (fijado): Esto indicará que la lectura está detenida
durante el modo AUTOLOCK (autobloqueo).
10
«EFF» (eficiencia): Esto se mostrará si el usuario está viendo la
eficiencia del electrodo. Se recomienda limpiar o reemplazar el
electrodo cuando el valor de eficiencia es menor a 90 %.
11
PANTALLA PRINCIPAL: valores de pH, mV y eficiencia de la
sonda.
12
PANTALLA SECUNDARIA: Temperatura en pantalla en
o
C.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5
FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
SELECCIÓN DEL JUEGO DE SOLUCIONES TAMPÓN
El pH1000A tiene dos juegos de soluciones tampón: pH 7,00, 4,01, 10,01
y pH 6,86, 4,00, 9,18. El juego de soluciones tampón 7,00, 4,01 y 10,01 es el
predeterminado de fábrica.
El pH1000A reconocerá automáticamente la solución tampón utilizada mientras
el conjunto de solución tampón correcto esté seleccionado y el electrodo
esté en buenas condiciones de funcionamiento. Además, el pH1000A ajustará
automáticamente el valor de la solución tampón para la temperatura durante la
calibración (ver Apéndice A).
Para cambiar el juego de soluciones tampón, apague la unidad y luego
mantenga pulsada la tecla «Stand» (posición de comienzo) mientras enciende
la unidad de nuevo. No es necesario repetir este procedimiento cada vez que
se enciende la unidad a menos que decida cambiar las configuraciones de
soluciones tampón.
CALIBRACIÓN DE pH
El pH1000A se puede calibrar en uno, dos o tres puntos. El primer punto
de calibración debe ser 6,86 o 7,00, según el juego de solución tampón
seleccionado.
CALIBRACIÓN EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
En el modo de AUTOBLOQUEO de pH, el medidor esperará a que el valor de
medición se estabilice antes de completar la calibración.
1. Encienda la unidad. Pulse y mantenga pulsada la tecla «Clear» (borrar)
durante 2 segundos; todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán.
El medidor borra todos los valores de calibración almacenados en la
memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH a la entrada de BNC y el conector de
temperatura a la entrada de temperatura. El icono «pH» y el icono «AUTO»
se encenderán. Una de las soluciones del juego de soluciones tampón
preseleccionado parpadeará.
• El icono «ATC» se iluminará si se conecta un sensor de temperatura.
El icono «MAN» se iluminará si no se conecta un sensor de
temperatura.
3. Enjuague los sensores de pH y temperatura (si procede) con agua destilada
y sumérjalos en la solución tampón de pH 7 o 6,86, según el juego de
solución tampón seleccionado. Permita que la lectura de temperatura se
estabilice si se conecta un sensor de temperatura, o cambie manualmente
la lectura de temperatura con las teclas arriba y abajo si no hay sensor de
temperatura conectado.
6
4. Pulse y mantenga pulsada la tecla «Stand» (posición de comienzo) durante
2 segundos para calibrar. El icono «WAIT» (espere) parpadeará hasta que
la unidad detecte una lectura estable. La solución tampón utilizada para el
primer punto permanecerá encendida en la pantalla, mientras que las dos
soluciones tampón restantes empiezan a parpadear. La unidad está lista
para ser calibrada usando la segunda solución tampón.
Para completar la calibración de un punto, pulse la tecla «Mode»
(modo) una vez realizada correctamente la calibración utilizando la
primera solución tampón.
5. Enjuague las sondas de pH y temperatura (si procede) con agua destilada
y sumérjalas en la segunda solución tampón (4,00/4,01 o 9,18/10,01).
Permita que la lectura de temperatura se estabilice si se conecta un sensor
de temperatura o cambie manualmente la lectura de temperatura con las
teclas arriba y abajo si no hay sensor de temperatura conectado.
6. Pulse la tecla «Slope» (pendiente) para calibrar al segundo punto. El icono
«WAIT» (espere) parpadeará hasta que la unidad detecte una lectura
estable. Una vez que la unidad calibre el segundo punto, las soluciones
tampón ya usadas se iluminarán en la pantalla, mientras que la solución
tampón restante comenzará a parpadear. La unidad está lista para ser
calibrada usando la tercera solución tampón.
Para completar la calibración de dos puntos, pulse la tecla «Mode»
(modo) una vez realizada correctamente la calibración utilizando las
dos primeras soluciones tampón.
7. Repita los pasos 5 y 6 para la solución tampón restante. El pH1000A saldrá
automáticamente del modo de calibración de pH tras la calibración correcta
con la tercera solución tampón.
CALIBRACIÓN EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
En el modo SIN AUTOBLOQUEO de pH, el instrumento no va a esperar la
estabilización antes de aceptar el punto de calibración.
1. Encienda la unidad. Pulse la tecla «Clear» (borrar) durante 2 segundos;
todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán. El medidor borra
todos los valores de calibración almacenados en la memoria interna.
2. Pulse la tecla «Mode» (modo) para seleccionar el modo de «pH». El icono
«AUTO» no aparecerá en la pantalla en el modo SIN AUTOBLOQUEO.
3. Conecte el electrodo de pH a la entrada de BNC y el conector de
temperatura a la entrada de temperatura. Una de las soluciones del juego
de soluciones tampón preseleccionado parpadeará.
• El icono «ATC» se iluminará si se conecta un sensor de temperatura.
El icono «MAN» se iluminará si no se conecta un sensor de
temperatura.
4. Enjuague los sensores de pH y temperatura (si procede) con agua destilada
y sumérjalos en la solución tampón de pH 7 o 6,86, según el juego de
solución tampón seleccionado. Deje transcurrir suficiente tiempo para
que la medición de pH se estabilice. Permita también que la lectura de
temperatura se estabilice si se conecta un sensor de temperatura, o cambie
manualmente la lectura de temperatura con las teclas arriba y abajo si no
hay sensor de temperatura conectado.
7
5. Pulse y mantenga pulsada la tecla «Stand» (posición de comienzo) durante 2
segundos para calibrar. La unidad será inmediatamente calibrada al primer
punto. La solución tampón utilizada para el primer punto permanecerá
encendida en la pantalla, mientras que las dos soluciones tampón restantes
empieza a parpadear. La unidad está lista para ser calibrada usando la
segunda solución tampón.
Para completar la calibración de un punto, pulse la tecla «Mode»
(modo) una vez realizada correctamente la calibración utilizando la
primera solución tampón.
6. Enjuague las sondas de pH y temperatura (si procede) con agua destilada
y sumérjalas en la segunda solución tampón (4,00/4,01 o 9,18/10,01). Deje
transcurrir suficiente tiempo para que la medición de pH se estabilice.
Permita también que la lectura de temperatura se estabilice si se conecta un
sensor de temperatura, o cambie manualmente la lectura de temperatura
con las teclas arriba y abajo si no hay sensor de temperatura conectado.
7. Pulse la tecla «Slope» (pendiente) para calibrar al segundo punto. La unidad
será inmediatamente calibrada al segundo punto. La solución tampón
utilizada para el primer y segundo puntos permanecerá encendida en la
pantalla, mientras que las dos soluciones tampón restantes empezarán a
parpadear. La unidad está lista para ser calibrada usando la tercera solución
tampón.
Para completar la calibración de dos puntos, pulse la tecla «Mode»
(modo) una vez realizada correctamente la calibración utilizando las
dos primeras soluciones tampón.
8. Repita los pasos 5 y 6 para la solución tampón restante. El pH1000A saldrá
automáticamente del modo de calibración de pH tras la calibración correcta
con la tercera solución tampón.
VISUALIZACIÓN DE LA EFICIENCIA TRAS LA CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO
El pH1000A calcula y compensa la desviación de pendiente del electrodo de
pH correspondiente a los valores de las tres soluciones tampón de calibración.
Después de la calibración, pulse y mantenga pulsado «Meas. /Effic.» (eficiencia
de medición) durante 5 segundos para ver la nueva eficiencia del electrodo.
La eficiencia del electrodo se puede convertir en un valor de pendiente de mV/
pH basado en la siguiente ecuación, con -59,16 mV/pH la pendiente Nernst
teórica:
• Eficiencia del electrodo = Pendiente observada * 100
-59,16 mV/pH
Una sola eficiencia de electrodo se mostrará después de un solo punto de
calibración. Esta eficiencia siempre será igual a 100 %, ya que la pendiente
Nernst teórica siempre será utilizada para la pendiente observada. Esta es la
razón por la cual YSI recomienda al menos dos puntos de calibración.
8
La eficiencia de un solo electrodo se mostrará también después de dos puntos
de calibración. Esta es la eficiencia entre los dos puntos de calibración.
Dos eficiencias separadas se mostrarán después de una calibración de
tres puntos, una para la pendiente entre 4,01/4,00 y 7,00/6,86 y otra para la
pendiente entre 7,00/6,86 y 10,01/9,18.
Se recomienda limpiar o reemplazar el electrodo cuando el valor de eficiencia
es menor a 90 %.
MEDICIONES DE pH
Las soluciones tampón en la pantalla representan las soluciones tampón
utilizadas durante la calibración más reciente. El juego de soluciones tampón
seleccionado no debe estar parpadeando antes de tomar mediciones. Si está
parpadeando, es necesario realizar una calibración.
MEDICIONES EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
1. Pulse la tecla «Mode» (modo) hasta que se iluminen los iconos de «pH» y
«AUTO».
• El icono «ATC» se iluminará si se conecta un sensor de temperatura.
El icono «MAN» se iluminará si no se conecta un sensor de temperatura.
La temperatura puede ajustarse manualmente pulsando las teclas de
flecha arriba y abajo.
2. Enjuague los sensores de pH y temperatura (si corresponde) con agua
destilada y sumérjalos en la muestra que será medida. Saque las burbujas
de aire atrapadas alrededor del electrodo sacudiendo o agitando el
electrodo.
3. Pulse la tecla «Meas./Effic.» (medición/eficiencia). El icono «WAIT» (espere)
comenzará a parpadear. La unidad está esperando una medición de pH y
temperatura estable.
4. Cuando desaparezca el icono «WAIT» (espere), la lectura estará congelada
y no responderá a más cambios. El valor de pH que se muestra es el valor
pH de la muestra a la temperatura de la muestra que se visualiza.
Para las muestras naturalmente inestables, la unidad no entrará
en AUTOLOCK (autobloqueo). En tales casos, use el modo sin
autobloqueo de pH para las mediciones.
CALIBRACIÓN EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
1. Pulse la tecla «Mode» (modo) hasta que se iluminen los iconos de «pH»
y «AUTO». El icono «AUTO» no aparecerá en la pantalla en el modo SIN
AUTOBLOQUEO.
• El icono «ATC» se iluminará si se conecta un sensor de temperatura.
El icono «MAN» se iluminará si no se conecta un sensor de temperatura.
La temperatura puede ajustarse manualmente pulsando las teclas de
flecha arriba y abajo.
9
2. Enjuague los sensores de pH y temperatura (si corresponde) con agua
destilada y sumérjalos en la muestra que será medida. Saque las burbujas
de aire atrapadas alrededor del electrodo sacudiendo o agitando el
electrodo.
3. Deje transcurrir suficiente tiempo para que la pantalla se estabilice. La
unidad no bloqueará la medición en la pantalla, de modo que el usuario
debe determinar cuando la medición es estable.
MEDICIONES DE TEMPERATURA
El pH1000A puede medir la temperatura de forma independiente con la sonda
1102 de pH ATC o la sonda 1103 de temperatura. Coloque el sensor en la
muestra y la unidad mostrará la temperatura medida.
MEDICIONES DE mV
Pueden realizarse mediciones de ORP con el electrodo YSI 115-1 (artículo
n.° 605376), pero puede utilizarse cualquier electrodo ORP con conexión BNC.
MEDICIÓN EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE mV
1. Pulse la tecla «Mode» (modo) hasta que se ilumine el icono de «mV» y
«AUTO».
2. Enjuague el electrodo con agua destilada y sumérjalo en la muestra.
3. Pulse la tecla «Meas./Effic.» (medición/eficiencia). El icono «WAIT» (espere)
comenzará a parpadear. La unidad está esperando una medición estable.
4. Cuando desaparezca el icono «WAIT» (espere), la lectura estará congelada
y no responderá a más cambios.
Para las muestras naturalmente inestables, la unidad no entrará
en AUTOLOCK (autobloqueo). En tales casos, use el modo SIN
AUTOBLOQUEO de mV para las mediciones.
MEDICIÓN EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE mV
1. Pulse la tecla «Mode» (modo) hasta que se ilumine el icono de «mV». El
icono «AUTO» no aparecerá en la pantalla en el modo SIN AUTOBLOQUEO.
2. Enjuague el electrodo con agua destilada y sumérjalo en la muestra a ser
medida.
3. Deje transcurrir suficiente tiempo para que la pantalla se estabilice. La
unidad no bloqueará la medición en la pantalla, de modo que el usuario
debe determinar cuando la medición es estable.
10
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pantalla Causa(s) posible(s) Posible solución
«Er1» 1. Se pulsó Stand antes de
que el electrodo y la sonda
ATC/Temp lleguen cerca
del valor de la solución
tampón de ±-1,5 pH.
2. El desfase del electrodo
de pH es mayor/
inferior a +/-1,5 pH.
3. El electrodo de
pH tiene fallos.
1. Pulse la tecla Clear, deje
suficiente tiempo para que la sonda
de ATC/Temp se estabilice, pulse
de nuevo la tecla Stand para iniciar
el procedimiento de calibración.
2. Reemplace la solución tampón
o el electrodo de pH. Pulse la tecla
Clear para recalibrar el medidor.
3. Reemplace el electrodo.
«Er2» 1. Se pulsó Slope antes
de que el electrodo y la
sonda ATC/Temp lleguen
cerca del 30 % del valor
de la solución tampón.
2. La solución tampón
4,00/4,01 o 9,18/10,01
no es correcta.
La pendiente del electrodo
de pH está a más de 30 %
de la pendiente ideal.
1. Deje suficiente tiempo para que
el electrodo y la sonda de ATC/
Temp se estabilicen, pulse de
nuevo la tecla Slope para continuar
el procedimiento de calibración.
2. Verifique el uso de la solución
tampón correcta.
3. Reemplace la solución tampón
o el electrodo de pH. Pulse la tecla
Clear para recalibrar el medidor.
«Er3» 1. La temperatura está fuera
de la escala de 0,0 a 60,0° C.
1. Haga que la temperatura de la
solución tampón esté dentro de la
escala.
«over»
o
«undr»
1. El pH medido está fuera de
la escala de 0,00 a 14,00 pH.
2. El mV medido está
fuera de la escala de
-1999,9 a 1999,9 mV.
3. La temperatura medida
está fuera de la escala
de 0,0 a 100,0 ºC.
1. Lleve el pH de la muestra a la
escala de medición correcta.
2. Lleve el mV (ORP) de la muestra a
la escala de medición correcta.
3. Lleve la temperatura de la
muestra a la escala de medición
correcta.
11
ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones representan el rendimiento típico y están sujetas a
cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente sobre las
especificaciones del producto, visite el sitio web de YSI: ysi.com o póngase en
contacto con el servicio técnico de YSI.
ESPECIFICACIONES ÚNICAMENTE DEL
INSTRUMENTO pH1000A
Estas especificaciones reflejan la escala y la resolución que pueden visualizarse
en el instrumento, así como la precisión de la electrónica del instrumento.
Escala Resolución Precisión
pH -2,00 a 16,00 pH 0,01 pH +/- 0,01 pH
mV -1999,9 a 1999,9 mV 0,1 mV +/- 0,05 % FS
+/- 1 dígito
Temp 0,0 a 100,0 °C 0,1 °C +/- 0,2 °C
ESPECIFICACIONES GENERALES DEL pH1000A
Rango de temperatura
de funcionamiento
0 °C to 50.0 °C
Reconocimiento de pH
de solución tampón
pH 7,00, 4,01, 10,01 o
pH 6,86, 4,00, 9,18
Compensación de temperatura
para lectura de pH
AUTO/MAN 0,0 °C a 100,0 °C
Escala de temperatura de
la solución tampón
0 °C a 60,0 °C
Reconocimiento de desfase
del electrodo de pH
±100 mV a pH 7,00 o +108,3/-
91,7 mV a pH 6,86
Reconocimiento de inclinación
del electrodo de pH
±30 % a pH 4,00, 4,01, 9,18 y 10,01
Impedancia de entrada >10
12
Ω
Sensor de temperatura Termistor, 10 kΩ a 25 °C
Energía Alimentado por el adaptador
incluido o 6 pilas alcalinas «AA»
Respaldo de la calibración EEPROM
Respuesta audible Todas las teclas
Medición y retención
del punto terminal
Visualización 93 mm: LCD de 58 mm de alto
Humedad relativa Hasta 90 %
12
Dimensiones (anc x prof x alt) 155 mm x 195 mm x 52 mm
Peso 590 gramos con pilas instaladas
450 gramos sin pilas instaladas
ACCESORIOS/NÚMEROS DE PIEZA
N.º de pieza Descripción
601100 Instrumento de laboratorio pH1000A con fuente de
alimentación
601113 Soporte para electrodo pH1000A
601101 Electrodo de pH con cable de 1 metro
601102
Sonda de combinación de pH/ATC (compensación
automática de temperatura) con cable de 1 metro.
Nota: Este es un electrodo de pH con un
sensor de temperatura integrado.
601103 Sonda de temperatura con cable de 1 metro.
601112 Fuente de alimentación de reemplazo pH1000A
INFORMACIÓN DE CONTACTO Y SERVICIO
PEDIDOS Y SERVICIO TÉCNICO
Teléfono: 800 897 4151 (EE. UU.)
+1 937 767 7241 (global)
Lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p.m.
(hora del Este de los EE.UU.)
Fax: +1 937 767 9353 (pedidos)
+1 937 767 1058 (servicio técnico)
Dirección postal: YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
EE.UU.
Dirección web: ysi.com
Al hacer un pedido, por favor, tenga a mano lo siguiente:
1.) Número de cuenta en YSI (si tiene)
2.) Nombre y número de teléfono
3.) Orden de compra o tarjeta de crédito
4.) Número de modelo o descripción breve
5.) Direcciones de facturación y envío
6.) Cantidad
13
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
YSI tiene centros de mantenimiento y reparaciones autorizados en todo el
territorio de los Estados Unidos y también en otros países. Para información
sobre el centro de mantenimiento y reparaciones más cercano, visite el sitio web
ysi.com y haga clic en «Support» (Ayuda) o comuníquese directamente con el
Servicio técnico de YSI llamando al 800-897-4151 (EE.UU.).
Al devolver un producto para su mantenimiento o reparación, incluya el formulario
de devolución del producto con su certificación de limpieza. El formulario debe
completarse en su totalidad para que un centro de mantenimiento y reparación
de YSI acepte el instrumento para repararlo. El formulario se puede descargar
en ysi.com. Haga clic en la ficha «Suppor (Ayuda) y luego en el botón «Product
Return Form» (formulario de devolución de producto).
RECICLADO
YSI se compromete a reducir el impacto medioambiental que produce
su actividad. Aunque la reducción de los materiales es nuestro máximo
objetivo, sabemos que se necesita un esfuerzo conjunto para encargarse
responsablemente de los materiales después de un prolongado y productivo
ciclo de vida útil. El programa de reciclaje de YSI garantiza que los equipos
usados se procesarán de manera ecológica, reduciendo la cantidad de
materiales que terminan en vertederos de basuras.
Las tarjetas de circuito impreso se envían a plantas que procesan y recuperan
tanto material para su reciclado como es posible.
Los plásticos se someten a un proceso de reciclado de materiales y no se
incineran ni se envían a vertederos de basuras.
Las pilas se retiran y se envían a centros de reciclado de pilas para recuperar
metales específicos.
En el momento de reciclar, siga los pasos sencillos que se exponen en el sitio
web ysi.com.
14
APÉNDICE A: COEFICIENTE DE TEMPERATURA
DE SOLUCIONES TAMPÓN DE pH
Los coeficientes de temperatura de las soluciones tampón de calibración de
pH 4,01, 7,00 y 10,01 (por ejemplo las soluciones tampón de YSI), así como el
juego de las soluciones tampón 4,00, 6,86 y 9,18, están almacenados dentro
del instrumento. Las soluciones tampón utilizadas para calibrar el instrumento
deben presentar las mismas características de temperatura que los valores
almacenados.
Juego de soluciones
tampón 4,01, 7,00, 10,01
Juego de soluciones
tampón 4,00, 6,86, 9,18
0ºC 4,01 7,11 10,32 4,01 6,98 9,46
5ºC 4,01 7,08 10,25 4,00 6,95 9,39
10ºC 4,00 7,06 10,18 4,00 6,92 9,33
15ºC 4,00 7,03 10,12 4,00 6,90 9,28
20ºC 4,00 7,01 10,06 4,00 6,88 9,23
25ºC 4,01 7,00 10,01 4,00 6,86 9,18
30ºC 4,01 6,98 9,97 4,01 6,85 9,14
35ºC 4,02 6,98 9,93 4,02 6,84 9,10
40ºC 4,03 6,97 9,89 4,03 6,84 9,07
45ºC 4,04 6,97 9,86 4,04 6,83 9,04
50ºC 4,06 6,97 9,83 4,06 6,83 9,02
55ºC 4,08 6,97 9,80 4,07 6,83 8,99
60ºC 4,10 6,98 9,78 4,09 6,84 8,97
Nota: La lectura real del instrumento puede diferir de los valores mostrados por ±0,01 pH.
Artículo n.° 601119REF
Mod. C
Octubre de 2017
©2017 YSI Incorporated.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

YSI pH1000A El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario