Temporizador empotrado en pared
con función astronómica
Instrucciones de instalación y para el usuario
MODELO SERIE ST01K
• Resistivo (calentador) 15 A, 120-277 V CA
• Tungsteno (incandescente) 15 A a 120 V CA, 6 A a 208-277 V CA
• Balastro (fl uorescente) 8 A a 120 V CA, 4 A a 208-277 V CA
• Motores 1 H.P. a 120 V CA, 2 H.P. a 240 V CA
• Cargas de CC 4 A a 12 V CC, 2 A a 28 V CC
Clasifi caciones
Confi guración de interruptor de 3 vías
NOTA: La distancia entre en temporizador interruptor y el
interruptor remoto no debe exceder los 30 m.
1. Ubique el cable COMÚN conectado al primer interruptor antiguo.
Puede estar conectado en un tornillo de color diferente o
encuentre marcas en el interruptor antiguo.
2. Conecte el cable NEGRO desde el temporizador interruptor al
cable COMÚN con un conector roscado.
3. Conecte los otros dos cables desde el interruptor antiguo a los
cables azul y rojo del temporizador.
4. Conecte el cable verde al tornillo de conexión a tierra
en la caja. Si es una caja plástica, conecte a tierra.
5. Retire el cable “C” del terminal “Común” del
interruptor remoto existente.
6. Vuelva a conectar los cables “B” y “C” al terminal
común del interruptor remoto con el cable de
acoplamiento que se proporciona, si usa un interruptor
remoto nuevo unipolar. Consulte el diagrama 3.
NOTA: Para la construcción nueva o el reemplazo de un interruptor regulador de intensidad
lumínica, un interruptor de luz o un interruptor de 3 vías sin terminales de tornillo, se puede
utilizar un interruptor unipolar en la ubicación remota. Si no puede determinar los colores
correctos de los cables, elija uno de los cables y conéctelo como cable B. Después de terminar
la instalación, si la luz o el dispositivo controlado no se enciende correctamente, invierta los
cables “A” y “B”. Consulte los pasos 11 y 12 para saber cómo realizar la comprobación.
7. Meta los cables en la caja de pared del temporizador y deje espacio para el temporizador.
8. Con los tornillos que se proporcionan, monte el temporizador interruptor en la caja de pared
e instale una placa de pared.
9. Instale un interruptor remoto de 3 vías en su caja e instale la placa de pared. ENCIENDA la
energía.
10. Asegúrese de que aparezca el modo MAN.
11. Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) en el temporizador interruptor varias veces.
Cada vez que presione el botón ON/OFF, se debiera escuchar un “clic” en el temporizador
interruptor y la luz o dispositivo controlado (la “carga”) debiera encenderse o apagarse. Si es
así, continúe con el paso 12.
- Si el temporizador hace clic, pero la carga no se activa, revise el cableado y asegúrese de
que la carga esté funcionando.
- Si el temporizador hace clic, pero la carga solo funciona cuando el interruptor remoto está
en una de sus 2 posiciones, deberá cortar la energía desde el panel de servicio y, luego,
invertir los cables “A” y “B”. Puede invertir los cables “A” y “B” en la caja de pared del
interruptor remoto, o bien, puede invertir los cables “A” y “B” en donde se conectan a los
cables azul y rojo del temporizador interruptor. Luego, encienda nuevamente la energía en
el panel de servicio y repita el paso 11.
12. Verifi que que la carga controlada se encienda o se apague cada vez que opere el interruptor
remoto.
Confi guración de interruptor de horas múltiples
Las aplicaciones de interruptor múltiple que utilizan un temporizador ST01 se conectan de
manera diferente a los interruptores basculantes convencionales. Lea cuidadosamente las
siguientes instrucciones de instalación.
• Se pueden montar múltiples temporizadores en una cantidad ilimitada de ranuras de cajas de
empalmes adyacentes.
• No se necesita disminución para los temporizadores de interruptores múltiples.
Para la confi guración del interruptor de 3 vías, siga el diagrama a continuación.
Confi guraciones de interruptores de cuatro o más vías
Use el diagrama de instalación del interruptor de 3 vías anterior y conecte los cables del
interruptor de 4 vías entre los dos interruptores de 3 vías.
NOTA: Es posible que los interruptores remotos no funcionen cuando la longitud acumulada
del cable hacia los interruptores remotos excede los 30 metros o si el cableado hacia los
interruptores remotos está enterrado bajo tierra. Comuníquese con el servicio al cliente de
Intermatic para obtener más información.
NOTA: Es posible que los interruptores remotos de una instalación convencional anterior no
funcionen de manera confi able con un temporizador electrónico. Pruebe un interruptor remoto
nuevo si el funcionamiento es intermitente.
ADDITIONAL WIRE
LOAD
NEUTRAL
TWO 3-WAY SWITCHES
RED
BLUE
TIMER
BLACK
LINE
LÍNEA
NEGRO
AZUL
ROJO
CARGA
NEUTRO
CABLE ADICIONAL
DOS INTERRUPTORES DE 3 VÍAS
TEMPORIZADOR
LÍNEA
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
ROJO
CABLE “A”
CABLE “B”
CABLE “C”
PUENTE
CARGA
NEUTRO
INTERRUPTOR REMOTO DE UNIPOLAR
DIAGRAMA 3:
CONFIGURACIÓN DE 2
INTERRUPTORES, INSTALACIÓN
DEL TEMPORIZADOR MEDIANTE
UN INTERRUPTOR REMOTO NUEVO
UNIPOLAR
DIAGRAM 1:
TYPICAL
EXISTING
2-SWITCH
SETUP
LOAD
NEUTRAL
3-WAY
MAIN SWITCH
WIRE “A”
“COMMON” TERMINAL
LINE
3-WAY
REMOTE SWITCH
WIRE “B”
WIRE “C”
INTERRUPTOR PRINCIPAL
DE 3 VÍAS
TERMINAL “COMÚN”
CABLE “A”
INTERRUPTOR REMOTO
DE 3 VÍAS
DIAGRAMA 1:
CONFIGURACIÓN
TÍPICA EXISTENTE DE
2 INTERRUPTORES
LÍNEA
CABLE “B”
NEUTRO
CARGA
CABLE “C”
RED WIRE
BLUE WIRE
BLACK WIRE
WIRE FROM
“COMMON” OF
OLD SWITCH
CABLE ROJO
CABLE AZUL
CABLE NEGRO
CABLE DESDE
“COMÚN” DEL
INTERRUPTOR
ANTIGUO
BLACK WIRE
BLUE WIRE
RED WIRE
(capped, not connected)
CABLE NEGRO
CABLE AZUL
CABLE ROJO
(tapado, no conectado)
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especifi cado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga
al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades
causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan
sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modifi cadas de alguna manera; c) unidades
no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas
de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su
superfi cie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el
transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD
COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad o (b)
completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic
Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com.
Instalación de la batería
1. Abra la puerta de acceso para ubicar la bandeja de la batería, que se encuentra debajo del
teclado ON/OFF (Encendido/Apagado).
2. Si hay una lengüeta en la bandeja de la batería, retírela para conectar la batería instalada.
Asegúrese de que la bandeja de la batería se empuje completamente hacia su lugar.
4. Coloque la batería “CR2” que se proporciona en la bandeja, mientras observa las marcas + y -
de la bandeja.
5. Vuelva a colocar la bandeja de la batería en el temporizador interruptor.
6. La pantalla se inicializará y luego parpadeará 12:00AM en modo MANual.
7. Presione el botón ON/OFF. El temporizador interruptor debiera hacer “clic”
Borrado del temporizador
1. Mantenga presionado el botón ON/OFF.
2. Con un sujetapapeles o un lápiz, presiones y suelte el botón RESET (Restablecer).
3. Cuando aparezca INIT (Inicializar) en la pantalla, suelte el botón ON/OFF. La pantalla mostrará
12:00 am.
Ajuste de la fecha y la hora
1. Presione MODE (Modo) para mostrar SETUP (Confi guración) y luego presione ON/OFF.
2. Presione + o - para ajustar la hora actual, luego presione ON/OFF.
3. Presione + o - para ajustar el minuto actual, luego presione ON/OFF.
4. Presione + para avanzar al año, si es
necesario. Presione ON/OFF.
5. Presione + o - para cambiar el mes.
Presione ON/OFF.
6. Presione + o - para cambiar la fecha y
luego presione ON/OFF.
7. Presione ON/OFF para seleccionar DST
(Horario de verano)
• Presione + para seleccionar Man si no
observa DST, o bien,
• Presione + nuevamente para seleccionar Auto para ajustar DST automáticamente.
8. Presione ON/OFF para seleccionar la zona.
9. Presione + para seleccionar su zona. Consulte la Fig. 10.
10. Presione ON/OFF para revisar la hora de apagado al alba.
11. Presione ON/OFF dos veces para revisar la hora de encendido al ocaso.
12. Presione ON/OFF dos veces para guardar.
Programación de ENCENDIDO al ocaso y APAGADO al alba
1. Presione MODE para mostrar PGM (Programa).
2. Presione ON/OFF para desplazarse a DUSK (Ocaso).
3. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD (Todos, lunes a viernes, fi n de semana) o a un día individual.
4. Presione ON/OFF para GUARDAR su trabajo. Presione + para ir a programa 2.
5. Presione ON/OFF dos veces para mostrar DAWN (Alba).
6. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD o a un día individual.
7. Presione ON/OFF para GUARDAR su trabajo. Presione MODE para mostrar AUTO.
Programación de ENCENDIDO al ocaso y APAGADO de horario fi jo
1. Presione MODE para mostrar PGM. Presione ON/OFF tres veces para seleccionar DUSK.
2. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD o a un día individual.
3. Presione ON/OFF para GUARDAR su trabajo.
4. Presione + para ir a programa 2. Presione ON/OFF dos veces para mostrar DAWN.
5. Presione + hasta llegar a 12:00 pm. Presione ON/OFF.
6. Presione + o - para ajustar la hora de APAGADO. Presione ON/OFF.
7. Presione + o - para ajustar los minutos de la hora de APAGADO.
8. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD o a un día individual.
9. Presione ON/OFF para GUARDAR su trabajo. Presione MODE para mostrar AUTO.
Programación de ENCENDIDO de horario fi jo y APAGADO de horario fi jo
1. Presione MODE para mostrar PGM. Presione el botón ON/OFF tres veces para seleccionar
DUSK.
2. Presione + para cambiar a 12:00 pm. Presione ON/OFF.
3. Presione + o - para ajustar la hora de ON (Encendido). Presione ON/OFF.
4. Presione + o - para ajustar los minutos.
5. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD o a un día individual.
6. Presione ON/OFF para GUARDAR y luego presione + para ir a programa 2.
7. Presione ON/OFF dos veces para mostrar Dawn.
8. Presione + para cambiar a 12:00 pm. Presione ON/OFF.
9. Presione + o - para ajustar la hora de OFF (Apagado). Presione ON/OFF.
10. Presione + o - para ajustar los minutos.
11. Presione ON/OFF para seleccionar los días que necesita, luego presione + para cambiar los
días entre ALL, M-F, WeeKenD o a un día individual.
12. Presione ON/OFF para GUARDAR su trabajo. Presione el botón MODE para mostrar AUTO.
Instalación del temporizador interruptor
1. Corte la energía en el panel de servicio.
2. Retire el interruptor de pared existente.
3. Corte los cables del edifi cio a 1,1 cm como se muestra.
Instalación de interruptor simple
1. Conecte uno de los dos cables desde la pared con el cable negro del
temporizador interruptor con los conectores roscados que se proporcionan.
2. Conecte el otro cable desde la pared hacia el cable azul del temporizador
interruptor con los conectores roscados que se proporcionan.
NOTA: El cable ROJO no se usa en instalaciones de interruptor simple. Cúbralo con un conector
roscado.
3. Conecte el cable VERDE al tornillo de conexión a tierra en la caja. Si es una caja plástica,
conecte a tierra como según se proporciona.
4. Asegúrese de que todos los conectores roscados estén apretados.
Fig. 8
Fig. 10
South