Eufy WetVac WR21 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

WR21 51005003321 V01
WetVac WR21 Wet & Dry
Cordless Vacuum Cleaner
OWNER'S MANUAL
EN 01
Thank you for purchasing this appliance. Carefully read all instructions before using
this product, and keep this manual for future reference.
Table of Contents
02 Important Safety Instructions
07 What's in the Box
08 Overview
09 Assembly
09 Charging
10 Selecting a Voice Prompt Language
11 Adding Water and Floor Cleaner
12 Using the Vacuum
13 LED Screen Guide
13 Carrying with the Handle
14 Maintenance
Clean the Dirty Water Tank and Sponge Filter
Clean the Rolling Brush
Self-Cleaning and Self-Drying
20 Troubleshooting
20 Specifications
21 Customer Service
English 01
Español 22
02 EN EN 03
Important Safety
Instructions
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of this appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure they do not play with this
appliance.
Not intended to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children without
adult supervision.
This appliance is only to be used with the power supply unit provided.
Do not soak this appliance in any liquid.
Keep hair, loose clothing, fingers, and other body parts away from
openings and moving parts.
Do not use with a damaged cord or plug. The damaged power cord
should be replaced by a professional technician or the original
manufacturer to avoid accidents.
If the appliance is not working as it should, or has been dropped,
damaged, or submerged in water, contact our customer service for
advice.
Have servicing performed by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
product is maintained.
Do not throw this appliance into fire, as the battery may explode.
Do not remove the built-in battery by yourself. The battery should only
be replaced by the manufacturer.
The used battery should be placed in a sealed plastic bag and disposed
of safely according to local environmental regulations.
The battery must be removed from this appliance before it is disposed of.
Charge this appliance with the supplied charging base only. Using
another charging base may cause fire.
Recharge only with the adapter (US/CA: OH-1048B3601000U3-UL;
UK: OH-1048B3601000U3-UK; EU: OH-1048B3601000U3-VDE; AU:
OH-1048B3601000U3-SAA) and the battery pack specified by the
manufacturer. Use of any damaged, modified, or any other battery packs
and adapters may create a risk of injury and fire.
Do not unplug the adapter by pulling on the cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Do not handle the plug or unplug the adapter with wet hands.
Do not charge or use this appliance outdoors.
Avoid electrical short-circuit caused by power outlets or plugs.
Do not charge, dissemble, burn the discarded battery, or heat above
60°C.
Before using this appliance, make sure the rolling brush cover is installed
correctly to avoid any damage.
Do not put any object into the openings of the appliance.
If the opening is blocked, do not use the appliance. Clean up any debris
such as hair, soft cloth, and cotton threads from the opening before use,
otherwise the suction power will be decreased.
Take special care when cleaning stairs to avoid injury.
Do not pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
Do not pick up toxic substances (such as chlorine bleaching agent,
ammonia water, drain cleaner, etc.).
Do not use in a confined space filled with oil-based paint, mothproof
substances, flammable dust,or other explosive and toxic substances.
Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins,
etc.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Make sure the sponge filter is installed correctly before using. Do not
use without water tank or filters in place.
Do not store this appliance in a place where it may freeze.
Do not expose this appliance to rain. Store it indoors.
04 EN EN 05
Use only as described in this manual. Use only manufacturer
recommended attachments.
Store this appliance on a flat surface.
Only use the floor cleaner designated by eufy and in a proper ratio. We
are not responsible for any damage and injury caused by unauthorized
floor cleaners.
Do not ingest the floor cleaner. If accidentally swallowed, seek
professional help or contact a poison control center immediately.
Under abusive conditions, liquid may leak from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid comes in
contact with the eyes, seek immediate medical help. Leaking liquid from
the battery may cause irritation or burns.
Avoid accidental activation. Before lifting or operating this appliance,
make sure that the switch is off. Carrying the appliance with your finger
on the switch or energizing appliance that has the switch on invites
accidents.
This appliance includes a rechargeable lithium-ion battery pack. Do not
expose the battery pack or appliance to fire or excessive temperatures
(above 130°C), as it may catch fire and/or explode.
Charging, using and storing of the appliance should be within a room
temperature range of 4-35°C.
Follow all the charging instructions and do not charge the battery pack
out of the temperature range specified in the instructions, otherwise, it
may damage the battery and increase the risk of fire.
Unplug the appliance from the outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
Before cleaning, add 2 bottle caps of floor cleaner into a full tank of
clean water with a dilution ratio of 1:40.
Use extra care when cleaning with the rolling brush as a hazard may
occur if the appliance runs over the supply cord.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door
on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run
the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
Turn off all controls before unplugging.
Unplug before connecting the main body or charging base.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack,
except as indicated in the instructions for use and care.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Notice
This symbol on the device or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste; use separate collection facilities. Contact your local
authority for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-
being. When replacing old appliances with new ones, the
retailer is legally obliged to take back your old appliance for
disposal at least free of charge.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2)
Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone: +1 (800) 988 7973
06 EN EN 07
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type WR21 is
in compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type WR21
is in compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 &
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of
the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 & The Ecodesign for Energy-Related Products
Regulations 2010.
The full text of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK
matters)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong
What's in the Box
Additional filter
Cleaning tool
Handle bar Main body Charging base
User manual &
other documents
If needed, refer to the list below to buy additional accessories at
eufylife.com.
Accessories
WetVac
Multi-Surface
Rolling Brush
WetVac
Carpet
Rolling Brush
WetVac
Replacement
Filter
WetVac Hard
Floor Cleaner
Model
T29X0 T29X1 T29X2 T29X3
08 EN EN 09
Overview
Water spray button
Wheels
Bottom base
Charging base
Drying plate
Filter cover
Rolling brush
Filter
Dirty water
tank
Speed control button
(High / Low)
Power button
LED display panel
Charging contact pins
Power adapter
Auxiliary wheels
Rolling brush cover
Clean water
tank
Self-cleaning button
Floater
Assembly
The vacuum consists of three parts: handle bar, main body, and charging
base. After unpacking, install the vacuum as illustrated.
click
Charging
The vacuum is powered by a lithium-ion battery. Before first use, charge
the battery for more than 5 hours.
1. Install the vacuum onto the charging base.
2. Connect the adapter to a power outlet. The LED display lights up,
indicating that the vacuum is ready for charge.
1 2
3
4
10 EN EN 11
Selecting a Voice Prompt
Language
1. Gently step on the foot pedal and push the handle bar backward until
you hear a click.
2. Press and hold the water spray button with one hand, then hold the
self-cleaning button with the other hand to enter the language selection
mode.
3. Press the water spray button repeatedly to select from the available
languages.
4. When you hear the desired language, press the speed control button to
confirm. The selected language will be saved.
Adjust Volume
Press and hold the self-cleaning button for 3 seconds to adjust the volume
level or turn off the voice prompts.
Low volume level
Standard volume level
Turn off voice prompts
3 seconds
Adding Water and Floor
Cleaner
1 3
2
4 5
click
1. Remove the clean water tank from the main body.
2. Open the rubber cover.
3. Add water until it reaches the MAX water line.
4. Add 2 bottle caps of floor cleaner (purchased separately) into the water
tank, then close the rubber cover.
5. Place the water tank back into the body.
z
Do not add too much cleaner. Use the floor cleaner designated by eufy only. Use
with any other cleaner may cause severe damage to the vacuum.
Do not add hot water into the water tank.
Do not put the water tank into a microwave for heating.
Do not add floor cleaner with too much foam as it will cause false alarms.
12 EN EN 13
6. Place the vacuum onto the charging base to charge, and then start self-
cleaning and self-drying (see the Maintenance section).
To prevent unpleasant smells, clean the dirty water tank after each use (see the
the Maintenance section).
LED Screen Guide
The LED screen will show you the working status of this vacuum.
Self-Cleaning /
Self-Drying Mode
Low Water Alert Clean Dirty Water Tank /
Filter Alert
Current Charging Status /
Battery Level
Water Spray Mode
Carrying with the Handle
We recommend moving and carrying the vacuum by lifting it by the
specially designed, ergonomic handle, instead of the handlebar, to avoid
damage.
Using the Vacuum
1. Gently step on the foot pedal and push the handle bar backward until
you hear a click.
2. Press the power button. The rolling brush will begin to rotate.
12
On / Off
3. Press the speed control button to select a rotation speed: High / Low.
4. Press and then release the water spray button. Water and floor cleaner
will spray onto the rolling brush.
5. After cleaning, push the handle bar forward until you hear a click. The
vacuum will automatically turn off and you will hear the corresponding
voice prompt.
3 4 5
click
14 EN EN 15
Handle
Up
Maintenance
Clean the Dirty Water Tank and Sponge Filter
Clean water tank and filter
The floater is what prevents the dirty water tank from overflowing. When
the dirty water tank is full, the floater will shut off your suction motor and
produce a loud sound, indicating that the tank needs to be cleaned.
Floater
1. Press the release button and hold the handle as illustrated.
2. Pull out the dirty water tank.
3. Remove the filter component. Empty the dust and dirty water.
1 2 3
4. Rinse the water tank thoroughly with water. Do not use hard material
tools to clean or rub the inner part of the water tank as it may damage
the protective layer.
5. Remove the filter cover.
6. Remove and clean the sponge filter.
16 EN EN 17
4 5 6
7. Clean the filter component with water or mild detergent.
8. Clean the floater and top container as illustrated.
9. If there is any debris around the area as illustrated, clean with a cloth or
towel.
7 8 9
10. Make sure to completely air dry all the components.
11. Reassemble these components.
10 11
click
12. Reassemble the dirty water tank.
13. Place the dirty water tank back into the main body.
12 13
click
zMake sure the dirty water tank has been cleaned and all the components are
completely dry before use.
Clean the Rolling Brush
Before removing the rolling brush cover, make sure the vacuum has
been turned off.
1. Pull out to open the rolling brush cover.
2. Lift the rolling brush to remove.
1 2
18 EN EN 19
3. Clean the rolling brush with the supplied cleaning tool.
4. To reinstall the rolling brush, insert the end of the rolling brush into
one side of the head, then fix the pin of the rolling brush into the hole
on the other side of the head. Make sure the rolling brush is installed
properly, otherwise it may be damaged during use.
5. Reinstall the rolling brush cover.
4 5
click
Self-Cleaning and Self-Drying
1. After cleaning, place the vacuum onto the charging base.
2. Make sure the battery level is high and there is enough water in the
clean water tank.
3. Press the self-cleaning button. The vacuum will start self-cleaning and
will self-dry automatically. It will take a while and you will hear a voice
prompt when the self-drying is complete.
1 2
Self-cleaning Self-drying
20 EN EN 21
Troubleshooting
Vacuum is not working normally:
1. Make sure the battery is fully charged.
2. Make sure the handle bar has been pushed backward and you have
heard a click before use.
3. Check if the rolling brush is stuck.
4. If the self-cleaning is not working due to low battery, charge for 5
minutes before restarting the self-clean.
Suction power is decreased or there is a loud noise:
1. Check if any objects are stuck in the opening.
2. Check if the dirty water tank is properly installed.
3. Check if the dirty water tank and sponge filter are clean.
Specifications
Model WR21
Charging voltage AC 100-240 V
Rated Power 250 W
Battery life ≥32 minutes
Battery energy 115 Wh
Battery capacity 4000 mAh
Charging Time <5 hours
Noise ≤72 dBA
Clean water tank capacity 600 mL
Dirty water tank capacity 550 mL
Customer Service
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information,
please visit: https://support.eufylife.com/
Warranty: 12-month limited warranty
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon-Sun 6:00-19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo-Fr 8:00-16:00; Sa 9:00-16:00
(日本) 03 4455 7823 - 9:00 - 17:00
For more support phone numbers, please visit:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
Or scan the QR code below:
22 ES ES 23
Gracias por adquirir este dispositivo. Lea bien las instrucciones antes de usar el
producto y conserve este manual para consultarlo más adelante.
Índice
23 Instrucciones de seguridad importantes
27 QUÉ HAY EN LA CAJA
28 Descripción general
29 Montaje
29 Cargando
30 Selección del idioma para los mensajes de voz
31 Cómo añadir agua y el limpiador para suelos
32 Modo de uso de la aspiradora
33 Guía de pantalla LED
34 Cómo transportarla con el asa
34 Mantenimiento
Limpieza del depósito de agua sucia
y la esponja del filtro
Limpieza del cepillo giratorio
Autolimpieza y autosecado
41 Solución de problemas
41 Especificaciones
42 Servicio de atención al cliente
Instrucciones de seguridad
importantes
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA
USARSE EN HOGARES.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Si no sigue
las advertencias e instrucciones, podría provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que
comporta.
Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el
aparato.
No está concebido para ser utilizado como un juguete. Preste atención
cuando lo utilicen niños o cuando está cerca de ellos.
No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin la
supervisión de un adulto.
Este aparato solo se debe utilizar con la fuente de alimentación incluida.
No sumerja el aparato en ningún líquido.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las partes móviles.
No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si el cable de alimentación
presenta daños, deberá entregárselo a un técnico profesional o al
fabricante original para reemplazarlo y así evitar accidentes.
Si la aspiradora no funciona como debería, se ha caído, ha sufrido algún
daño o se ha sumergido en agua, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener asistencia.
El mantenimiento debe ser realizado por una persona calificada en
reparación que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las
originales. Esto garantizará que no se menoscabe la seguridad del
producto.
No arroje el aparato al fuego ya que la batería podría explotar.
No trate de extraer la batería integrada. El fabricante es el único que
puede reemplazar la batería.
24 ES ES 25
La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se
debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas
ambientales locales.
La batería debe sacarse del aparato antes de desecharlo.
Cargue únicamente el aparato con la base de carga incluida. Si utiliza
otra base de carga, podría causar un incendio.
No desenchufe el adaptador tirando del cable. Para desenchufar el
aparato, tire del enchufe, no del cable.
No manipule el enchufe ni desconecte el adaptador con las manos
mojadas.
No cargue ni utilice el aparato en exteriores.
Evite posibles cortocircuitos eléctricos causados por tomas de corriente
o enchufes.
No cargue, desmonte o queme la batería desechada ni la exponga a
temperaturas superiores a 60 °C.
Antes de usar el aparato, asegúrese de que la tapa del cepillo giratorio
esté bien colocada para evitar lesiones o daños.
No introduzca ningún objeto en la boquilla del aparato.
Si la boquilla se atasca, deje de utilizar el aparato. Retire cualquier
residuo, como mechones de cabello, restos de tela o hilos de algodón,
de la boquilla antes de usar la aspiradora; de lo contrario, la potencia de
succión se verá reducida.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras para evitar lesiones.
No aspire líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni utilice
la aspiradora en zonas donde puedan estar presentes.
No aspire sustancias tóxicas (como productos blanqueadores con cloro,
agua con amoníaco, desatascadores de desagües, etc.).
No lo use en espacios cerrados con pintura con base de aceite,
sustancias a prueba de polillas, partículas inflamables u otras sustancias
explosivas y tóxicas.
No recoja objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos,
monedas, etc.
No recoja nada que esté humeando o quemándose, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
Asegúrese de que la esponja del filtro esté bien colocada antes de usar
la aspiradora. No use el aparato sin haber colocado antes el depósito
de agua o los filtros.
No guarde el aparato en un lugar donde pueda congelarse.
No lo deje bajo la lluvia. Guárdelo en interiores.
Use solo según lo descrito en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
Guarde el aparato colocándolo sobre una superficie plana.
Utilice únicamente el limpiador de suelos proporcionado por eufy y en
una dosis adecuada. No nos hacemos responsables de ningún daño o
lesión causado por productos de limpieza de suelos no autorizados.
No ingiera el líquido del limpiador de suelos. Si lo ingiriera
accidentalmente, acuda a un médico o comuníquese con un centro de
toxicología inmediato.
Bajo condiciones abusivas, el líquido de la batería puede derramarse;
evite el contacto. Si se produce contacto por accidente, enjuague con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica
de inmediato. El líquido derramado de la batería puede causar irritación
o quemaduras.
Evite que el aparato se active por accidente. Antes de levantar o
manipular el aparato, compruebe que el interruptor esté apagado. No
transporte el aparato con el dedo sobre el interruptor ni lo cargue
mientras está encendido porque esto podría provocar accidentes.
El aparato incluye una batería recargable de iones de litio. No exponga
la batería ni el aparato al fuego ni a temperaturas excesivas (superiores
a 130 °C), ya que podría incendiarse o explotar.
Cargue, use y guarde el aparato en entornos con un rango de
temperatura ambiente de 4 a 35 °C.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fuera del
rango de temperatura especificado en las instrucciones; de lo contrario,
podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o
realizar el mantenimiento.
Antes de limpiarlo, vierta 2 tapas de la botella del limpiador de suelos en
un depósito lleno de agua limpia con una proporción de dilución de 1:40.
Tenga mucho cuidado al limpiar con el cepillo giratorio, ya que puede ser
peligroso si el aparato pisa el cable de corriente.
No use el cable para tirar de la aspiradora o transportarla ni como asa,
no lo deje en medio al cerrar una puerta y no tire de él al pasar por
esquinas o bordes afilados. No pise el cable con el aparato. Mantenga
el cable alejado de superficies calientes.
Apague todos los controles antes de desenchufar el dispositivo.
Desenchufe el aparato antes de conectar la unidad principal o la base
de carga.
26 ES ES 27
No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, a excepción de lo
que se indique en las instrucciones de uso y mantenimiento.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Aviso
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo
siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos
sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener
información sobre los sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las
sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea
y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y
bienestar.Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el
minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo
antiguo para su eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo
WR21 cumple las Directivas 2014/35/UE y 2014/30/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad
QUÉ HAY EN LA CAJA
Filtro adicional
Herramienta
de limpieza
Mango Cuerpo principal Base de carga
Manual de usuario y
otros documentos
En caso necesario, consulte la siguiente lista para comprar accesorios
adicionales en eufylife.com.
Accesorios
WetVac
Multi-Surface
Rolling Brush
WetVac
Carpet
Rolling Brush
WetVac
Replacement
Filter
WetVac Hard
Floor Cleaner
Modelo
T29X0 T29X1 T29X2 T29X3
28 ES ES 29
Descripción general
Botón de
pulverización de
agua
Ruedas
Base inferior
Base de carga
Bandeja de secado
Tapa del filtro
Cepillo
giratorio
Filtro
Depósito de
agua sucia
Botón de control de velocidad
(Alto/Bajo)
Botón de encendido
Panel de pantalla
LED
Contactos de carga
Adaptador de corriente
Ruedas auxiliares
Tapa del cepillo giratorio
Depósito de
agua limpia
Botón de
autolimpieza
Flotador
Montaje
La aspiradora consta de tres partes: mango, unidad principal y base de
carga. Después de sacarla del embalaje, monte la aspiradora según se
indica en la ilustración.
clic
Cargando
La aspiradora funciona con una batería de iones de litio. Antes de usarla
por primera vez, cargue la batería durante más de 5 horas.
1. Fije la aspiradora sobre la base de carga.
2. Conecte el adaptador a una toma de corriente. La pantalla LED se
encenderá y esto indicará que la aspiradora está lista para cargarse.
1 2
3
4
30 ES ES 31
Selección del idioma para los
mensajes de voz
1. Pise suavemente el pedal y tire del mango hacia atrás hasta que oiga un
clic.
2. Mantenga pulsado el botón de pulverización de agua con una mano y
el botón de autolimpieza con la otra mano para acceder al modo de
selección de idioma.
3. Pulse el botón de pulverización de agua varias veces para moverse por
los idiomas disponibles.
4. Cuando escuche el idioma deseado, pulse el botón de control de
velocidad para confirmarlo. El idioma seleccionado se guardará.
Ajustar volumen
Mantenga pulsado el botón de autolimpieza durante 3 segundos para
ajustar el nivel de volumen o desactivar las indicaciones de voz.
Nivel de volumen bajo
Nivel de volumen normal
Desactivar las indicaciones de voz
3 segundos
Cómo añadir agua y el
limpiador para suelos
1 3
2
4 5
clic
1. Retire el depósito de agua limpia de la unidad principal.
2. Abra la tapa de goma.
3. Añada agua hasta que llegue a la marca MAX.
4. Vierta 2 tapas de la botella del limpiador de suelos (se adquiere por
separado) en el depósito de agua y luego ponga la tapa de goma.
5. Vuelva a fijar el depósito de agua en la unidad.
No vierta demasiado líquido del limpiador. Utilice solo el limpiador de suelos
proporcionado por eufy. Si se usa cualquier otro limpiador, esto podría causar
daños importantes en la aspiradora.
No añada agua caliente al depósito de agua.
No coloque el depósito de agua en un microondas para calentarlo.
Evite crear mucha espuma al añadir el limpiador de suelos ya que provocaría
falsas alarmas.
32 ES ES 33
Modo de uso de la aspiradora
1. Pise suavemente el pedal y tire del mango hacia atrás hasta que oiga un
clic.
2. Pulse el botón de encendido. El cepillo giratorio comenzará a girar.
12
3. Pulse el botón de control de velocidad para seleccionar una velocidad
de rotación: Alto/Bajo.
4. Pulse y luego suelte el botón de pulverización de agua. Se rociará agua
y el líquido del limpiador de suelos en el cepillo giratorio.
5. Tras terminar de limpiar, empuje el mango hacia adelante hasta que
escuche un clic. La aspiradora se apagará automáticamente y se
reproducirá el mensaje de voz correspondiente.
3 4 5
clic
6. Coloque la aspiradora en la base de carga para cargarla y luego
empezará a autolimpiarse y autosecarse (consulte la sección
Mantenimiento).
Para evitar olores desagradables, limpie el depósito de agua sucia después de
cada uso (consulte la sección Mantenimiento).
Guía de pantalla LED
En la pantalla LED aparece el estado de funcionamiento de la aspiradora.
Modos de autolimpieza
y autosecado
Alerta por nivel bajo de agua Alerta de limpieza del
depósito de agua sucia y
del filtro
Estado de carga actual y
nivel de batería
Modo de pulverización de agua
Encendido/Apagado
34 ES ES 35
El flotador es lo que evita que el depósito de agua sucia se desborde.
Cuando el depósito de agua sucia está lleno, el flotador apagará el motor
de succión y emitirá un fuerte sonido como aviso de que el depósito debe
limpiarse.
Flotador
1. Pulse el botón de extracción y sostenga el tirador tal y como se ve a
continuación.
2. Saque el depósito de agua sucia.
3. Quite la pieza del filtro. Retire el polvo y el agua sucia.
1 2 3
Cómo transportarla con el asa
Le recomendamos que mueva y transporte la aspiradora levantándola por
el asa ergonómica especialmente diseñada para esta, en lugar del mango,
para evitar que se dañe.
Asa
Hacia
arriba
Mantenimiento
Limpieza del depósito de agua sucia y la
esponja del filtro
Limpieza de depósito de agua limpia y filtro
36 ES ES 37
4. Enjuague bien el depósito con agua. No utilice herramientas de
materiales duros para limpiar o frotar la parte interior del depósito de
agua, ya que podría dañar el revestimiento de protección.
5. Quite la tapa del filtro.
6. Retire y limpie la esponja del filtro.
4 5 6
7. Limpie la pieza del filtro con agua o un detergente neutro.
8. Limpie el flotador y el recipiente superior tal como se muestra en la
ilustración.
9. Si queda algún residuo alrededor de la zona, tal y como se ve en la
ilustración, límpielo con un paño o una toalla.
7 8 9
10. Asegúrese de secar al aire todas las piezas.
11. Vuelva a montarlas.
10 11
clic
12. Vuelva a montar el depósito de agua sucia.
13. Vuelva a colocar el depósito de agua sucia en la unidad principal.
12 13
clic
Asegúrese de haber limpiado el depósito de agua sucia y que todas las piezas estén
completamente secas antes de usar la aspiradora.
38 ES ES 39
Limpieza del cepillo giratorio
Antes de quitar la tapa del cepillo giratorio, compruebe que la
aspiradora esté apagada.
1. Tire hacia usted para abrir la tapa del cepillo giratorio.
2. Levante el cepillo giratorio para quitarlo.
1 2
3. Limpie el cepillo giratorio con la herramienta de limpieza incluida.
4. Para volver a colocar el cepillo giratorio, fije el extremo de este en un
lado del cabezal y luego meta el pasador del cepillo giratorio en el
orificio del otro lado del cabezal. Compruebe que el cepillo giratorio
esté bien instalado porque, de lo contrario, podría dañarse al usarlo.
5. Vuelva a poner la tapa del cepillo giratorio.
4 5
clic
Autolimpieza y autosecado
1. Después de limpiar, coloque la aspiradora en la base de carga.
2. Compruebe que el nivel de la batería sea alto y que haya suficiente agua
en el depósito de agua limpia.
3. Pulse el botón de autolimpieza. La aspiradora empezará a limpiarse y
secarse por sí misma. Tardará un rato y escuchará un mensaje de voz
cuando termine el autosecado.
40 ES ES 41
1 2
Autolimpieza Autosecado
Solución de problemas
Si la aspiradora no funciona correctamente:
1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.
2. Recuerde que debe tirar del mango y compruebe que escucha el clic
correspondiente antes de usarla.
3. Revise el cepillo giratorio para ver si está atascado.
4. Si la función de autolimpieza no responde porque el nivel de batería
es bajo, cargue la aspiradora durante 5 minutos antes de reiniciar la
autolimpieza.
La potencia de succión es menor o se produce un ruido
fuerte:
1. Compruebe si hay algún objeto atascado en la boquilla.
2. Compruebe que el depósito de agua sucia esté colocado
correctamente.
3. Fíjese si el depósito de agua sucia y la esponja del filtro están limpios.
Especificaciones
Modelo WR21
Potencia de carga 100-240 V CA
Potencia nominal 250 W
Duración de la batería ≥32 minutos
Energía de la batería 115 Wh
Capacidad de la batería 4000mAh
Tiempo de carga <5 horas
Ruido ≤72 dBA
Capacidad del depósito
de agua limpia 600ml
Capacidad del depósito
de agua sucia 550ml
42 ES
Servicio de atención al cliente
Para ver tutoriales de vídeo, preguntas frecuentes, manuales y demás
información, visite: https://support.eufylife.com/
Garantía: Garantía limitada de 12 meses
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon-Sun 6:00-19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo-Fr 8:00-16:00; Sa 9:00-16:00
(日本) 03 4455 7823 - 9:00 - 17:00
Para obtener más números de teléfono de asistencia, visite:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
O escanee el código QR :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Eufy WetVac WR21 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas