Roborock S8 Pro Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
北京石头世纪科技股份有限公司
图纸
提供
单位
项目名称 Halberd 说明书 (FCC 版 )
印刷内容含料号二维码
4.03.0778
V6.0
2023.03.13
许戈
谭定一
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例 1:1 单位 mm
材质:金东太空梭 80g 哑粉,骑钉
成品尺寸:182*130mm
页数:60P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±1.5mm
印刷偏位:±1mm
版本号:V2.0
修改点:P8 等文案修改
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:V3.0
修改点:更新线稿图
修改人:许戈
版本号:V4.0
修改点:骑钉、删除四页、纸张 80g
修改人:许戈
版本号:V5.0
修改点:P17 等文案、线稿修改
修改人:许戈
版本号:V6.0
修改点:P16 等文案修改
修改人:许戈
石头科技产品包装图纸
封面示意图
成品尺寸:182*130mm
Read this manual carefully before using this product and
store it properly for future reference.
Roborock Dyad Pro
Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual
03
English 03
Français 22
Español 41
Contents
04 Safety Information
06 International Symbols Explanation
07 FCC Statement
09 Product Introduction
10 Product Installation
11 Connecting to the App
12 Instructions for Use
17 Routine Maintenance
20 Basic Parameters
20 Holiday Energy Saving Function
21 Common Issues
English
04
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Safety Information
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE).
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Do not use outdoors or on wet surfaces when charging. Store indoors. Use indoor only.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
Use the maintenance brush carefully to avoid injury. Keep out of reach of children.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle Power Supply, including Power Supply plug, and Power Supply terminals with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
Brush may start unexpectedly. To reduce the risk of injury from moving parts, keep the power off before cleaning or servicing.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance
with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the Power Supply specified by the manufacturer. A Power Supply that is suitable for one type of battery pack may create
a risk of fire when used with another battery pack.
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
05
Safety Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C (266 °F) may
cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product
is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.
Do not use without filters in place.
Do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor.
06
Safety Information
Battery and Charging
Please keep the power supply and docking station away from heat (such as heating plates).
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed.
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
The battery is to be disposed of safely. Please do not discard waste batteries. Leave them to a professional recycling organization.
Do not wipe or clean the power supply or docking station shrapnel with a piece of wet cloth or wet hands.
Please make sure the cleaner is powered off in shipment and original packaging is advised.
If left unused for a long period, please store the cleaner in a cool and dry place afer having it fully charged and switched off, charge it at
least every three months to avoid the battery being over discharged.
Please do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F) , or there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Battery pack charging temperature
Battery pack using temperature
Battery pack storage temperature
Storage(within 3 months)
Long Storage(3months)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
-20°C ~ 45°C (-4 ~ 113 °F)@Less than 75% RH
25+/- 3°C (77 °F +/- 37.4 °F)@Less than 75% RH
International Symbols Explanation
– ON-OFF (push-push) symbol [symbol IEC 60417-5010 (2009-02)]
– ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
07
FCC Statement
Compliance Information
Product Name
Product Model
Compliance Statement
Company
Address
Email
Correspondence of the responsible party in USA
Wet and Dry Vacuum Cleaner and Accessories
Wet and Dry Vacuum Cleaner Model: WD2H1A
Power Supply Model: YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including inter-ference that may
cause undesired operation.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
08
FCC Statement
Warning
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC Statement
MPE Requirements
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this
device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
09
Vacuum Cleaner
Product Introduction
Self-Clean
Power
Press: Start/Pause
Press and hold for 2s: Switch off
Press while charging: Start/Stop drying
Press: Switch to AUTO/MAX/
Floor Drying/ECO mode
Press: Standard mode
Press and hold for 2s: DEEP mode
Change Mode
Clean Tank Release
LED Display
Detergent Cartridge
Cleaning Head
Clean Tank
Dirty Tank Release
Dirty Tank
Splash Guard Lift Toggle
Rear Roller
Front Rollers
Handle
Accessories
Drying & Charging Dock Maintenance Brush
FilterPower Supply
Charging
Battery Level
Self-Cleaning
Clean Tank Empty
Dirty Tank Full
ECO Mode
AUTO Mode
Dirt Level
Body
Tray
Floor Drying Mode
MAX Mode
Drying
Error
WiFi
Screen Functions
10
Charging Dock Installation
1. Align the charging dock tray with the charging dock body, press
down, making sure they are firmly secured.
2. Connect the power supply into the bottom of the charging dock
and plug it in. Power cable can exit from the side.
3. To disassemble the charging dock, grasp the side handles of
the tray and pull upward.
Product Installation
Setting Up the Vacuum Cleaner
1. Insert the handle into the vacuum body until it clicks in place.
The power button should face forwards.
2. To remove the handle, remove the clean tank and then gently
pull the handle while pressing the release button on the
vacuum body.
Click
PressPress
Insert
Remove
11
If the mobile phone fails to connect to the vacuum cleaner because your router
configuration has changed or you forget your password or for any other reasons, reset WiFi
and add your device again.
1. Download the App.
Search "Roborock" in the App Store or Google Play or scan the
QR code below to download and install the app.
a. Keep the machine upright and press to light up the screen
and enter standby mode.
b. Press and hold and until you hear the "Resetting WiFi"
voice alert. The reset is complete when the WiFi indicator
flashes slowly. The vacuum cleaner will then wait for a
connection.
On the Roborock App, tap “+” on the home page, and add the
device as instructed in the app.
2. Reset WiFi. 3. Add the Device.
Connecting to the App
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates. Follow the instructions provided
in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the vacuum cleaner waits more than half an hour for a connection, WiFi will be
automatically disabled. If you want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
WiFi Indicator
Off: WiFi disabled
Flashing slowly: Waiting for connection
Flashing quickly: Connecting
Steady on: WiFi connected
Press and hold the
buttons simultaneously
12
To avoid deforming the Clean Tank, only use cold water.
Instructions for Use
Filling the Clean Tank Adding Detergent
1. Push the Clean Tank Release and remove the tank.
2. Open the plug, fill it with tap water, and then close it tightly. The
water level should not exceed the MAX line.
1. Push the detergent cartridge release button and remove the
cartridge.
2. Open the detergent cartridge, fill it with detergent, and then
close it tightly.
3. Reinstall the detergent cartridge.
Note:
Notes:
The detergent cartridge requires refilling after about 20 tanks of clean water.
Remove the detergent cartridge if it is deemed unnecessary.
To prevent corrosion or damage, only use detergent recommended by Roborock.
3. Reinstall the Clean Tank bottom first then push forward to
secure it in place.
13
Instructions for Use
Unlock the cleaning head, tilt the body and press the power
button to start the vacuum cleaner.
The cleaning head does not work when locked. Unlock it first.
Press power button can only start drying when the vacuum cleaner is charging.
Notes:
Caution: In order to prevent dirty water from leaking out, do not lay the body flat or tilt it
over 60° when dirty tank in place.
Starting the Vacuum Cleaner
Tap the side of the cleaning head without the detergent cartridge,
and push the handle to lock the cleaning head or pull the handle
to unlock the cleaning head.
Locked
Unlocked
Locking and Unlocking
D
o
n
o
t
t
i
l
t
o
v
e
r
6
0
°
14
You can modify the settings in the app to enable automatically resume operation after
unlocking the cleaning head.
Press the change mode button to switch between AUTO, MAX,
Floor Drying and ECO modes. The screen will display the icon for
the current mode.
Switching Modes
Notes:
Floor Drying mode is for removing clean water from wet environments such as bathrooms.
It should not be used when water depth exceeds 10mm (0.4in).
Floor Drying mode is limited to one minute. After which, AUTO mode will resume.
You can adjust the splash guard using the lift toggle. You can
raise it to collect large pieces of waste on the floor and lower it
to prevent the cleaning head from getting stuck when there are
many objects on the floor.
1. When the vacuum cleaner is operating, press the power button
to pause it and enter standby mode.
2. In standby mode, you can lock the cleaning head and place the
vacuum cleaner upright on the floor.
3. Lock the cleaning head and press and hold the power button
for 2 seconds to turn off the vacuum cleaner. If the vacuum
cleaner is left idle for 5 minutes in standby mode, it will
automatically turn off.
Adjusting the Splash Guard
Standby and Power Off
Instructions for Use
Note:
ECO Mode
AUTO Mode
Floor Drying Mode
MAX Mode
Press: Switch to AUTO/MAX/
Floor Drying/ECO mode
Change Mode
15
Instructions for Use
Adding and Emptying Water
When the dirty tank is full or the clean tank is empty during use,
the vacuum cleaner will provide audio and visual alerts. Add water
into the clean tank or empty the dirty tank before continuing.
Dirty Tank Full
Clean Tank Empty
Emptying the Dirty Tank
1. Push the dirty tank release and remove the tank.
2. Hold the handle firmly with one hand, and gently lift out the
cover.
3. Pour out the dirty water. If there is any solid dirt in the tank,
filter it using the filter at the bottom of the cover.
4. Reinstall the cover, tilt the dirty tank, install the bottom in place,
and then gently push it inward to secure it in place.
16
Drying
Voice Alert Settings
Drying starts automatically after self-cleaning is completed. To
manually start or stop drying, press the power button on the
docked vacuum cleaner.
Connect to the app to adjust the volume of voice alerts.
Charging and Self-Cleaning
1. Lock the cleaning head, and place the vacuum cleaner onto
the charging dock. The voice alert "Charging" indicates that the
vacuum cleaner is charging.
2. Press the Self-Clean button to start standard self-cleaning.
Press and hold the clean button for 2 seconds to switch to
DEEP self-cleaning mode.
3. After self-cleaning finishes, empty the dirty tank to prevent
odor.
Notes:
The product is equipped with a built-in high-performance lithium-ion rechargeable battery
pack. To maintain battery performance, keep the product charged for normal use.
Always place the vacuum cleaner on the charging dock after use to prevent water stains.
Instructions for Use
Self-Clean
Drying
17
Routine Maintenance
Parts Maintenance
Frequency
Replacement
Frequency
Roller 2–4 weeks 6–12 months
Filter 1 month 6–12 months
Cleaning head and
dirty water pipe 1 month N/A
Dirty tank 1 month N/A
Dirty water level
sensor 1 month N/A
Charging dock tray As needed N/A
Charging contact 1 month N/A
To maintain optimal performance of the product, refer to the
following table for routine maintenance.
Product Maintenance
1. Take out the dirty tank, pull out the cover, and open the water
level sensors. Clean the parts with the provided maintenance
brush, rinse them with cold water, and then snap the water
level sensors back in place.
Wipe and clean the body with a soft and dry cloth. Before cleaning,
unplug the power supply and keep the vacuum cleaner off.
Cleaning the Body
Cleaning the Dirty Tank and Filter
If this product is left unused for a prolonged period of time,
fully charge it and unplug it before storing it in a cool and dry
place. Do not place the product in humid locations or under
direct sunlight. Charge it at least once every 3 months to avoid
overdischarge.
Water Level Sensors
2. Take out the filter from dirty water tank cover and remove any
trash attached to the filter. If the filter is dirty, rinse it with cold
water and then shake off the residual water.
18
Routine Maintenance
Notes:
Use a second filter if necessary.
Do not touch the filter with your hands, brushes, or sharp objects to avoid damage to the filter.
3. Allow up to 24 hours for all parts drying and install them back
in place.
1. Remove the vacuum cleaner from the charging dock, switch it off.
2. Place the vacuum on a hard and flat floor and lock the cleaning
head.
3. Rotate the rear roller cover to the unlock position, and pull the
rear roller outward.
Cleaning the Rollers
4. Pinch the left and right front rollers with both hands, and pull
them outward.
5. Cut off any hair entangled on the rollers and remove any debris
using the provided maintenance brush.
6. Insert the rear roller from the side, and then rotate the rear
roller cover from the unlock position to the lock position until it
clicks in place.
Note: Use the maintenance brush carefully to avoid injury.
ClickClick
19
Routine Maintenance
7. To install the front rollers, marked red and blue, on the correct
sides of the head. Pinch them with both hands and align them
with the front roller shaft. Push inward to install properly.
Red
Cleaning the Cleaning Head and Dirty
Water Pipe
1. Remove the dirty tank and front and rear rollers. Switch it off
and stabilize the body.
2. Clean the roller slots and dirty water pipe with the maintenance
brush provided.
3. Wipe the charging contacts with a dry cloth.
4. Reinstall the rollers and dirty tank in place.
Note: Do not wash the cleaning head directly with water.
Cleaning the Charging Dock Tray
1. Grasp the side handles of the tray and pull upward.
2. Rinse the tray with water and reinstall it in place after drying.
Note: Only remove and wash the tray. Do not wash any other parts of the charging dock.
Charging Contacts
20
Basic Parameters
Body
Model WD2H1A
Weight 4.8 kg
Rated power 260 W
Rated voltage 21.6 V
Charging time < 4 hours
Battery 21.6 V/4000 mAh (TYP)
Lithium-ion battery
Power Supply
Model YJS060P-3001900U,
E060-1P300190VU
Rated input 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A
Rated output 30 V 1.9 A
Battery 21.6 V/4000 mAh (TYP)
Lithium-ion battery
Holiday Energy Saving Function
Turn off the device, press and hold “Change Mode” button, put the device back to the dock and wait for 10 seconds until you hear a voice
alert then release the button. This will activate Holiday mode.
In this mode the device will switch to Low Power mode to minimize power consumption. This includes a dimming of the LED indicator, and
the stopping of all non-charging related functions including cleaning, remote control over WiFi, and more.
To deactivate Holiday mode, remove the vacuum cleaner from the charging dock, press and hold “Power” for 10 seconds and press “Power”
again. Screen has brightened and the vacuum cleaner has exited Holiday mode.
21
Common Issues
Issue Solution
There are large water stains on the floor, the
cleaning head leaks water, or water cannot be
vacuumed from the floor.
Remove the rollers and the dirty tank to check for a clog in the dirty water pipe or the suction
outlet, and if the filter is clogged. Clear all blockages, clean the filter and make sure dirty tank and
filter were properly installed before retrying.
The screen does not light up and the vacuum
cleaner cannot start. Low battery level. Charge it before use.
The dirty tank leaks and the filter is wet. Remove and clean the two water level sensors in the dirty tank. Make sure that the body is not laid
flat.
There is a strange smell during use. Clean the rollers, dirty tank, and filter.
Cleaning creates a lot of bubbles. Do not add detergent or disinfectants that are not recommended by Roborock to the clean tank,
or spray such detergent or disinfectants on the floor.
The vacuum cleaner does not charge when
docked. Check the charging contacts on the charging dock and the corresponding part on the body.
The screen is on, but the buttons do not respond. Press and hold the power button for 10 seconds to force restart the vacuum cleaner.
Unable to connect to WiFi.
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the vacuum cleaner to an area with good WiFi reception.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app and retry.
Unable to connect to WiFi. There may be an error with your router settings. Contact Roborock
Customer Service for help with troubleshooting.
Is power always being drawn when the
vacuum cleaner is on the dock?
The vacuum cleaner will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the
power consumption is extremely low.
22
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et rangez-le en
lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Manuel utilisateur de l'aspirateur laveur
Roborock Dyad Pro
Sommaire
23 Consignes de sécurité
25 Explication des symboles internationaux
26 Déclaration de conformité de la FCC
28 Présentation du produit
29 Installation du produit
30 Connexion à l’application
31 Mode d'emploi
36 Entretien de routine
39 Paramètres de base
39 Fonction d'économie d'énergie de vacances
40 Problèmes usuels
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL).
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.
Pour réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures :
N'utilisez pas l'appareil en extérieur ou sur des surfaces humides lors du chargement. Stockez l'appareil en intérieur. Utilisez uniquement l'appareil en intérieur.
N'utilisez pas l'appareil comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire en cas d'utilisation par ou à proximité d'enfants, d'animaux domestiques ou de
plantes.
Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez la brosse d'entretien avec précaution pour éviter toute blessure. Gardez hors de portée des enfants.
N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une prise endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, qu'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l'extérieur ou est tombé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de service.
Ne tirez pas ou ne transportez pas l'appareil à l'aide du cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne tirez
pas sur le cordon lorsqu'il contourne des rebords ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas l'alimentation électrique, y compris la fiche et les broches électriques, si vos mains sont mouillées.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'une ouverture est bloquée. Gardez-le à l'abri de la poussière, des peluches, des
cheveux ou des poils et de tout autre élément susceptible de réduire la circulation de l'air.
Ne pas immerger. Utiliser seulement sur un tapis mouillé par le processus de nettoyage.
La brosse risque de démarrer de manière inattendue. Pour réduire le risque de blessure par des pièces mobiles, éteignez l'appareil avant de le nettoyer ou de
l'entretenir.
Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l'aspirateur n'entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d'autres
parties du corps.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l'essence, et ne l'utilisez pas dans des zones où ils risquent d'être
présents.
Ne ramassez aucun élément en combustion ou produisant de la fumée, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
24
Consignes de sécurité
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position d'arrêt avant de soulever ou de transporter l'appareil. Le transport de
l'appareil lorsque votre doigt se trouve sur le commutateur ou le branchement d'un appareil dont le commutateur est allumé peut provoquer des accidents.
Rechargez l'appareil uniquement avec l'alimentation électrique spécifiée par le fabricant. Une alimentation électrique adaptée à un type de batterie spécifique
présente un risque d'incendie lors de son utilisation avec une batterie différente.
Utilisez l'appareil uniquement avec une batterie spécialement adaptée. L'utilisation de toute autre batterie présente un risque de blessure et d'incendie.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, éloignez-la d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres
petits objets métalliques, qui sont susceptibles d'établir une liaison électrique entre deux bornes. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation inappropriée, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
N'utilisez pas de batterie ou d'appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible
entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un appareil à une flamme ou à une température excessive. L'exposition à une flamme ou à une température supérieure à 130°C
(266 °F) présente des risques d'explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à
des températures en dehors de la plage spécifiée risque d'endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.
Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie, sauf dans les cas indiqués dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
Éteignez toujours cet appareil avant de connecter ou de déconnecter la tête motorisée.
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir mis en place le filtre.
Ne pas se servir d'un liquide combustible ou inflammable pour nettoyer les planchers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique uniquement.
25
Consignes de sécurité
Batterie et charge
Conservez l'alimentation électrique et la station d'accueil à l'écart des sources de chaleur (plaques chauffantes, par exemple).
Pour brancher l'appareil à une prise non européenne, utilisez un adaptateur de prise électrique approprié.
La batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut.
Ne retirez la batterie qu'une fois l'appareil débranché de toute alimentation électrique.
La batterie doit être mise au rebut de manière sécurisée. Ne jetez pas les batteries usagées. Confiez-les à un organisme professionnel de recyclage.
N'essuyez pas et ne nettoyez pas l'alimentation électrique ou la station d’accueil avec un tissu humide ou avec les mains mouillées.
Si vous renvoyez l'aspirateur, assurez-vous que celui-ci est bien éteint et, de préférence, retournez-le dans son emballage d'origine.
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec après l'avoir totalement rechargé et éteint. Rechargez-le au
moins une fois tous les trois mois une fois pour éviter que la batterie ne se décharge complètement.
N'utilisez pas le produit lorsqu'il fait plus de 40°C (104°F) ou moins de 4°C (39°F) ou lorsque du liquide ou une substance collante se trouve sur le sol.
Température de charge de la batterie
Température de fonctionnement de la batterie
Température de stockage de la batterie
Stockage (moins de 3 mois)
Stockage longue durée (3 mois)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
-20°C ~ 45°C (-4 ~ 113 °F) à moins de 75 % d'humidité relative
25+/- 3°C (77 °F +/- 37.4 °F) à moins de 75 % d'humidité relative
Explication des symboles internationaux
Symbole MARCHE-ARRÊT (bouton-poussoir) [symbole CEI 60417-5010 (2009-02)]
Symbole du COURANT ALTERNATIF [symbole CEI 60417-5032 (2009-02)]
Symbole du COURANT CONTINU [symbole CEI 60417-5031 (2009-02)]
26
Déclaration de conformité de la FCC
Informations relatives à la conformité
Nom du produit
Modèle du produit
Déclaration de conformité
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis
Aspirateur laveur et ses accessoires
Modèle d'aspirateur laveur : WD2H1A
Modèle d’alimentation électrique : YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences, et (2) l'appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même si ces dernières sont susceptibles de compromettre
son fonctionnement.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
27
Déclaration de conformité de la FCC
Avertissement
Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Remarque : cet équipement a fait l’objet de tests et respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produire
des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
—Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
—Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Déclaration de conformité IC
Critères MPE
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de licence contenus dans le présent appareil sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Lantenne installée doit être située de facon à ce que la population ne puissey être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer l’antenne de facon à ce que le personnel
ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’antenne. La FCC des éltats-unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au moins 20 cm des
personnes pendant son functionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
28
Aspirateur
Présentation du produit
Loquet de retrait du réservoir d'eau propre
Écran LED
Cartouche de détergent
Tête de nettoyage
Réservoir d'eau propre
Loquet de retrait du réservoir d'eau sale
Réservoir d'eau sale
Interrupteur de levage du capot anti-projections
Rouleau arrière
Rouleaux avant
Poignée
Accessoires
Station de séchage et de
rechargement
Brosse d'entretien
FiltreAlimentation électrique
Rechargement
Niveau de la batterie
Auto-nettoyage
Réservoir d'eau
propre vide
Réservoir d'eau
sale plein
Mode ÉCO
Mode AUTO
Niveau de saleté
Châssis
Plateau
Mode séchage
du sol
Mode MAX
Séchage
Erreur
WiFi
Fonctions à l'écran
Appuyer : basculer entre les modes AUTO/
MAX/Séchage du sol/ÉCO
Changer de mode
Bouton d'alimentation
Appuyer : démarrer/mettre en pause
Appuyer et maintenir enfoncé pendant
2 secondes : éteindre
Appuyer pendant la charge : démarrer/arrêter
le séchage
Auto-nettoyage
Appuyer : mode Standard
Appuyer et maintenir enfoncé pendant
2 secondes : mode EN PROFONDEUR
29
Installation de la station de rechargement
1. Alignez le plateau de la station de rechargement avec le châssis de la
station de rechargement, puis poussez-le vers le bas en vous assurant
qu'ils sont bien fixés.
2. Connectez l'alimentation électrique au bas de la station de rechargement
et branchez-la. Le câble d'alimentation peut sortir par le côté.
3. Pour démonter la station de rechargement, saisissez les poignées latérales
du plateau et tirez-les vers le haut.
Installation du produit
Préparation de l'aspirateur
1. Insérez la poignée dans le châssis de l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche. Le bouton d'alimentation doit être orienté vers l'avant.
2. Pour retirer la poignée, retirez le réservoir d'eau propre, puis tirez
doucement sur la poignée tout en appuyant sur le bouton de retrait sur le
châssis de l'aspirateur.
Déclic
AppuyerAppuyer
Retirer
Insérer
30
si le téléphone portable ne parvient pas à se connecter à l'aspirateur parce que la configuration de
votre routeur a changé, que vous avez oublié votre mot de passe ou pour toute autre raison, réinitialisez le WiFi et
ajoutez à nouveau votre appareil.
1. Téléchargez l'application.
Pour télécharger et installer l’application, recherchez « Roborock » dans
l’App Store ou Google Play, ou scannez le code QR ci-dessous.
a. Maintenez l'appareil en position verticale et appuyez sur pour
allumer l'écran et passer en mode veille.
b. Maintenez les boutons et enfoncés jusqu'à ce que vous entendiez
une alerte vocale indiquant que le WiFi se réinitialise. La réinitialisation
est terminée lorsque le voyant WiFi clignote lentement. L'aspirateur sera
alors en attente de connexion.
Dans l'application Roborock, appuyez sur « + » sur la page d'accueil et
ajoutez l'appareil comme indiqué dans l'application.
2. Réinitialisez le WiFi.
3. Ajoutez l'appareil.
Connexion à l’application
Remarque :
Remarques :
Le processus réel peut varier en raison des mises à jour régulières de l'application. Suivez les instructions données
par l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Le WiFi sera automatiquement désactivé si l'aspirateur attend une connexion pendant plus d'une demi-heure. Si
vous souhaitez vous reconnecter, réinitialisez le WiFi avant de procéder.
Voyant WiFi
Éteint : WiFi désactivé
Clignotement lent : en attente de connexion
Clignotement rapide : connexion en cours
Fixe : WiFi connecté
Appuyez simultanément sur les
boutons et maintenez-les enfoncés
31
utilisez uniquement de l'eau froide afin d'éviter de déformer le réservoir d'eau propre.
Mode d'emploi
Remplissage du réservoir d'eau propre Ajout de détergent
1. Appuyez sur le loquet de retrait du réservoir d'eau propre et retirez le
réservoir.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir, remplissez-le d'eau, puis refermez-le
hermétiquement. Le niveau de l'eau ne doit pas dépasser la ligne MAX.
1. Appuyez sur le bouton de dégagement de la cartouche de détergent et
retirez cette dernière.
2. Ouvrez la cartouche de détergent, remplissez-la de détergent, puis
refermez-la hermétiquement.
3. Réinstallez la cartouche de détergent.
Remarque :
Remarques :
La cartouche de détergent doit être remplie environ tous les 20 réservoirs d'eau propre.
Vous pouvez la retirer si vous la jugez inutile.
Pour éviter la corrosion ou les dommages, utilisez uniquement un détergent recommandé par Roborock.
3. Commencez par réinstaller la partie inférieure du réservoir d'eau propre,
puis poussez-le vers l'avant pour l'enclencher.
32
Mode d'emploi
Déverrouillez la tête de nettoyage, inclinez le châssis et appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer l'aspirateur.
La tête de nettoyage ne fonctionne pas lorsqu'elle est verrouillée. Commencez par la déverrouiller.
Vous pouvez uniquement démarrer le séchage en appuyant sur le bouton d'alimentation lorsque l'aspirateur
est en charge.
Remarques :
Attention : afin d'éviter que de l'eau sale ne s'écoule, ne posez pas le châssis à plat et ne l'inclinez pas à un angle
supérieur à 60° lorsque le réservoir d'eau sale est installé.
Démarrage de l'aspirateur
Tapotez le côté de la tête de nettoyage sans la cartouche de détergent et
poussez la poignée pour verrouiller la tête de nettoyage ou tirez dessus pour
déverrouiller la tête de nettoyage.
Verrouillé
Déverrouillé
Verrouillage et déverrouillage
N
e
p
a
s
i
n
c
l
i
n
e
r
à
p
l
u
s
d
e
6
0
°
33
vous pouvez modifier les paramètres dans l'application afin d'activer la reprise automatique du
fonctionnement après le déverrouillage de la tête de nettoyage.
Appuyez sur le bouton de changement de mode pour basculer entre les
modes AUTO, MAX, Séchage du sol ou ÉCO. L'écran affichera l'icône du mode
actuel.
Changement de mode
Remarques :
Le mode séchage du sol permet d'éliminer l'eau propre des environnements humides tels que les salles de bain.
Ne l'utilisez pas lorsque la profondeur de l'eau dépasse 10 mm (0,4 po).
Le mode séchage du sol est limité à une minute, après quoi le mode AUTO reprendra.
Vous pouvez ajuster le capot anti-projections à l'aide de l'interrupteur de
levage. Vous pouvez le soulever afin de ramasser les gros déchets au sol et
l'abaisser pour éviter le coinçage de la tête de nettoyage lorsque le sol est
recouvert d'un grand nombre d'objets.
1. Lors du fonctionnement de l'aspirateur, appuyez sur le bouton
d'alimentation pour le mettre en pause et passer en mode veille.
2. En mode veille, vous pouvez verrouiller la tête de nettoyage et placer
l'aspirateur à la verticale sur le sol.
3. Verrouillez la tête de nettoyage, puis appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'aspirateur.
Si l'aspirateur reste inactif pendant 5 minutes en mode veille, il s'éteindra
automatiquement.
Ajustement du capot anti-projections
Veille et mise hors tension
Mode d'emploi
Remarque :
Mode ÉCO
Mode AUTO
Mode séchage du sol
Mode MAX
Appuyer : basculer entre les modes
AUTO/MAX/Séchage du sol/ÉCO
Changer de mode
34
Mode d'emploi
Ajout et vidange d'eau
L'aspirateur émet des alertes sonores et visuelles lorsque le réservoir sale
est plein ou que le réservoir propre est vide pendant l'utilisation. Ajoutez de
l'eau dans le réservoir d'eau propre ou videz le réservoir d'eau sale avant de
continuer.
Réservoir d'eau sale plein
Réservoir d'eau propre vide
Vidange du réservoir d'eau sale
1. Appuyez sur le loquet de retrait du réservoir d'eau sale et retirez ce dernier.
2. Tenez fermement la poignée d'une main et soulevez doucement le couvercle.
3. Videz l’eau sale. Si le réservoir contient des saletés solides, filtrez-les à
l'aide du filtre situé dans la partie inférieure du couvercle.
4. Réinstallez le couvercle, inclinez le réservoir d'eau sale, mettez en place
sa partie inférieure, puis poussez-le doucement vers l'intérieur pour qu'il
s'enclenche.
35
Séchage
Paramètres des alertes vocales
Le séchage démarre automatiquement une fois l'auto-nettoyage terminé.
Pour démarrer ou arrêter manuellement le séchage, appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'aspirateur placé sur sa station.
Connectez-vous à l'application pour régler le volume des alertes vocales.
Chargement et auto-nettoyage
1. Verrouillez la tête de nettoyage et placez l'aspirateur sur sa station de
rechargement. L'alerte vocale « Chargement » indique que l'aspirateur est
en charge.
2. Appuyez sur le bouton auto-nettoyage pour lancer l'auto-nettoyage
standard. Appuyez sur le bouton de nettoyage et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour passer en mode d'auto-nettoyage EN
PROFONDEUR.
3. Une fois l'auto-nettoyage terminé, videz le réservoir d'eau sale pour éviter
les odeurs.
Remarques :
Le produit est fourni avec une batterie lithium-ion hautes performances rechargeable intégrée. Pour maintenir les
performances de la batterie, gardez l'appareil chargé pendant une utilisation normale.
Placez toujours l'aspirateur sur sa station de rechargement après utilisation pour éviter les taches d'eau.
Mode d'emploi
Auto-nettoyage
Séchage
36
Entretien de routine
Pièces Fréquence
d’entretien
Fréquence de
remplacement
Rouleau 2 à 4 semaines 6 à 12 mois
Filtre 1 mois 6 à 12 mois
Tête de nettoyage et tuyau
d'eau sale 1 mois S.O.
Réservoir d'eau sale 1 mois S.O.
Capteur de niveau d'eau
sale 1 mois S.O.
Plateau de la station de
rechargement Selon les besoins S.O.
Contacts de rechargement 1 mois S.O.
Pour maintenir les performances optimales du produit, reportez-vous au
tableau suivant pour l'entretien de routine.
Entretien du produit
1. Retirez le réservoir sale, retirez le couvercle et ouvrez les capteurs de
niveau d'eau. Nettoyez les pièces à l'aide de la brosse d'entretien fournie,
rincez-les à l'eau froide, puis réenclenchez les capteurs de niveau d'eau.
Essuyez et nettoyez le châssis à l'aide d'un chiffon doux et sec. Avant le
nettoyage, débranchez l'alimentation et gardez l'aspirateur éteint.
Nettoyage du châssis
Nettoyage du réservoir sale et du filtre
Si vous prévoyez de ne pas utiliser ce produit pendant une période
prolongée, rechargez-le complètement et débranchez-le avant de le ranger
dans un endroit frais et sec. Ne placez pas ce produit dans un endroit
humide ou à la lumière directe du soleil. Chargez-le au moins une fois tous
les 3 mois pour éviter une décharge excessive.
Capteurs de niveau d'eau
2. Retirez le filtre du couvercle du réservoir d'eau sale et retirez tous les
déchets fixés au filtre. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau froide puis
secouez-le pour éliminer l'eau résiduelle.
37
Entretien de routine
Remarques :
Utilisez un deuxième filtre si nécessaire.
Ne touchez pas le filtre avec les mains, des brosses ou des objets pointus afin d'éviter de l'endommager.
3. Attendez jusqu'à 24 heures pour que toutes les pièces sèchent et
remettez-les en place.
1. Retirez l'aspirateur de sa station de rechargement, éteignez-le.
2. Placez l'aspirateur sur un sol dur et plat et verrouillez la tête de nettoyage.
3. Faites pivoter le cache du rouleau arrière en position déverrouillée et tirez
le rouleau arrière vers l'extérieur.
Nettoyer les rouleaux
4. Pincez les rouleaux avant gauche et droit avec les deux mains et tirez-les
vers l'extérieur.
5. Coupez les cheveux et les poils emmêlés dans les rouleaux et retirez tous
les débris à l'aide de la brosse d'entretien fournie.
6. Insérez le rouleau arrière par le côté, puis faites pivoter le cache du
rouleau arrière de la position déverrouillée à la position verrouillée jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Remarque : utilisez la brosse d'entretien avec précaution pour éviter toute blessure.
DéclicDéclic
38
Entretien de routine
7. Afin d'installer les rouleaux avant, marqués en rouge et bleu, sur les
côtés adaptés de la tête, pincez-les avec les deux mains et alignez-les
avec l'axe du rouleau avant. Poussez-les vers l'intérieur pour les installer
correctement.
Rouge
Nettoyage de la tête de nettoyage et du
tuyau d'eau sale
1. Retirez le réservoir d'eau sale et les rouleaux avant et arrière. Éteignez
l'aspirateur et mettez le châssis dans une position stable.
2. Nettoyez les logements des rouleaux et le tuyau d'eau sale avec la brosse
d'entretien fournie.
3. Essuyez les contacts de rechargement avec un chiffon sec.
4. Réinstallez les rouleaux et le réservoir d'eau sale.
Remarque : ne lavez pas directement la tête de nettoyage avec de l'eau.
Contacts de rechargement
Nettoyage du plateau de la station de
rechargement
1. Saisissez les poignées latérales du plateau et tirez-les vers le haut.
2. Rincez le plateau avec de l'eau et remettez-le en place une fois sec.
Remarque : retirez et lavez uniquement le plateau. Ne lavez aucune autre pièce de la station de rechargement.
39
Paramètres de base
Châssis
Modèle WD2H1A
Poids 4,8 kg
Puissance nominale 260 W
Tension nominale 21,6 V
Durée de rechargement < 4 heures
Batterie 21,6 V/4000 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Alimentation électrique
Modèle YJS060P-3001900U,
E060-1P300190VU
Entrée nominale E060-1P300190VU
Sortie nominale 30 V 1,9 A
Batterie 21,6 V/4000 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Fonction d'économie d'énergie de vacances
Éteignez l'appareil, maintenez le bouton « Changer de mode » enfoncé, remettez l'appareil sur la station d'accueil et attendez 10 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez une alerte sonore, puis relâchez le bouton. Cette démarche activera le mode Vacances.
Dans ce mode, l'appareil passe en mode Faible consommation pour minimiser la consommation d'énergie. Cela inclut l'atténuation du voyant LED et l'arrêt de toutes
les fonctions non liées à la charge, notamment le nettoyage, le contrôle à distance via WiFi, etc.
Pour désactiver le mode Vacances, retirez l'aspirateur de la station d'accueil, maintenez le « Bouton d'alimentation » enfoncé pendant 10 secondes et appuyez de
nouveau sur le « Bouton d'alimentation ». L'écran s'est éclairci et l'aspirateur a quitté le mode Vacances.
40
Problèmes usuels
Problème Solution
De grandes taches d'eau se trouvent sur le sol, la tête de
nettoyage fuit ou l'eau ne peut pas être aspirée du sol.
Retirez les rouleaux et le réservoir d'eau sale pour vérifier si la sortie d'aspiration ou le tuyau d'eau sale ne sont pas
bouchés et si le filtre est encrassé. Éliminez tous les blocages, nettoyez le filtre et assurez-vous que le réservoir d'eau
sale et le filtre ont été correctement installés avant de réessayer.
L'écran ne s'allume pas et l'aspirateur ne démarre pas. Niveau de batterie faible. Rechargez l'appareil avant utilisation.
Le réservoir sale fuit et le filtre est mouillé. Retirez et nettoyez les deux capteurs de niveau d'eau dans le réservoir sale. Assurez-vous que le châssis n'est pas posé
à plat.
Je distingue une odeur étrange pendant l'utilisation. Nettoyez les rouleaux, le réservoir d'eau sale et le filtre.
Le nettoyage produit beaucoup de bulles. N'ajoutez pas de détergents ou de désinfectants non recommandés par Roborock dans le réservoir d'eau propre, et ne
vaporisez pas de tels détergents ou désinfectants sur le sol.
L'aspirateur ne se charge pas lorsqu'il se trouve sur sa
station. Vérifiez les contacts de rechargement sur la station de rechargement et la partie correspondante sur le châssis.
L'écran est allumé, mais les boutons ne répondent pas. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour forcer le redémarrage de
l'aspirateur.
Connexion au WiFi impossible.
WiFi désactivé. Réinitialisez le WiFi et refaites une tentative.
Signal WiFi faible. Déplacez l'aspirateur dans une zone où la réception du signal WiFi est bonne.
Connexion WiFi anormale. Réinitialisez le WiFi, téléchargez la version la plus récente de l’application mobile et refaites
une tentative.
Connexion au WiFi impossible. Il y a peut-être une erreur dans les paramètres de votre routeur. Demandez une
assistance de dépannage au service clientèle de Roborock.
L'aspirateur consomme-t-il toujours du courant lorsqu'il se
trouve sur sa station ?
L'aspirateur consommera du courant tant qu’il est sur la station de rechargement afin de préserver les performances
de la batterie, mais cette consommation est minimale.
41
Manual del usuario de la aspiradora de
superficies secas y mojadas
Índice
42 Información de seguridad
44 Explicación de los símbolos internacionales
45 Declaración de la FCC
47 Presentación del producto
48 Instalación del producto
49 Cómo conectar la aplicación
50 Instrucciones de uso
55 Mantenimiento de rutina
58 Parámetros básicos
58 Función de ahorro de energía en vacaciones
59 Problemas frecuentes
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto y guárdelo de
forma adecuada para futuras consultas.
Roborock Dyad Pro
42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Al usar un aparato eléctrico, siempre deben respetarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO).
Si no se siguen las instrucciones ni las advertencias, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
No use el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas mientras se esté cargando. Guárdelo en interiores. Úselo solo en interiores.
No permita que se use como un juguete. Preste especial atención cuando lo usen niños y cuando se use cerca de niños, mascotas o plantas.
Úselo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Use el cepillo de mantenimiento con cuidado para evitar lastimarse. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, se golpeó, se dañó, se dejó al aire libre o se cayó al agua, llévelo a un
centro de servicio técnico.
No tire ni lo lleve del cable, no use el cable como mango, no cierre una puerta en el cable ni pase el cable por esquinas o bordes filosos. No use el aparato sobre el
cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No manipule la fuente de alimentación, incluido el enchufe y las terminales de alimentación, con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en los orificios. No use el aparato con los orificios tapados y manténgalos sin polvo, pelusas, cabellos o elementos que puedan reducir el
flujo de aire.
No sumergir. Usar solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
El cepillado puede comenzar de manera imprevista. Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por piezas en movimiento, mantenga la energía apagada antes
de realizar la limpieza o el servicio.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de los orificios y las partes móviles.
Tenga extremada precaución al limpiar sobre escalones.
No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde pueda haber estos líquidos.
No recoja nada que esté quemado o humeante, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
Evite encenderlo accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de levantar o trasladar el aparato. Si traslada el aparato
con el dedo en el interruptor o cuando está encendido, puede provocar accidentes.
Recargue el aparato solo con la fuente de alimentación especificada por el fabricante. Una fuente de alimentación que es adecuada para un tipo de batería podría
provocar un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
43
Información de seguridad
Use los aparatos solo con las baterías designadas específicamente. Usar otras baterías podría generar un riesgo de lesión o incendio.
Cuando la batería no esté en uso, guárdela lejos de objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños,
que puedan hacer una conexión entre terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones extremas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto con este. En caso de contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido le entra en
los ojos, también busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
No use una batería ni un aparato si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que puede
provocar incendios, explosiones o un riesgo de lesión.
No exponga la batería ni el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130°C (266 °F) puede causar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a
temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
El servicio debe hacerlo una persona calificada en reparaciones usando solo repuestos idénticos. De este modo, se preserva la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato ni la batería, salvo según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
No usar sin los filtros en su sitio.
No usar líquidos inflamables o combustibles para limpiar el suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
44
Información de seguridad
Batería y carga
Mantenga la fuente de alimentación y la estación de carga lejos de fuentes de calor (como placas térmicas).
Si conecta el aparato a una fuente de alimentación fuera del territorio de los Estados Unidos, coloque un adaptador con la configuración adecuada en el
tomacorriente, si es necesario.
Antes de desechar el aparato, quite la batería.
Para quitar la batería, primero debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
La batería se debe desechar de forma segura. No tire las baterías a la basura. Entréguelas a una organización profesional de reciclaje.
No limpie la fuente de alimentación ni la estación de carga con un paño húmedo o con las manos mojadas.
Asegúrese de apagar el aparato antes de realizar el envío. Además, se recomienda usar el empaque original.
Si no usará el aparato por mucho tiempo, guárdelo en un lugar fresco y seco, luego de haberlo cargado por completo y apagado. Cárguelo, como mínimo, cada
tres meses para evitar la descarga excesiva de la batería.
No use el producto si la temperatura es superior a 40°C (104°F) o inferior a 4°C (39°F) o si hay líquido o sustancias pegajosas en el piso.
Temperatura de carga de la batería
Temperatura de uso de la batería
Temperatura de almacenamiento de la batería
Almacenamiento (hasta 3 meses)
Almacenamiento prolongado (3 meses)
De 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
De 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
De -20 °C a 45 °C (De -4 °F a 113 °F) a menos del 75 % de HR
25+/- 3°C (77 °F +/- 37.4 °F) a menos del 75 % de HR
Explicación de los símbolos internacionales
Símbolo de ENCENDIDO/APAGADO (para presionar) (símbolo IEC 60417-5010 [2009-02])
Símbolo de CORRIENTE ALTERNA (símbolo IEC 60417-5032 [2009-02])
Símbolo de CORRIENTE CONTINUA (símbolo IEC 60417-5031 [2009-02])
45
Declaración de la FCC
Información de cumplimiento
Nombre del producto
Modelo del producto
Declaración de cumplimiento
Empresa
Dirección
Correo electrónico
Correspondencia de la parte responsable en los EE. UU.
Aspiradora de superficies secas y mojadas, y accesorios
Modelo de la aspiradora de superficies secas y mojadas: WD2H1A
Modelo de la fuente de alimentación: YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
46
Declaración de la FCC
Advertencia
Cualquier cambio o modificación de esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Nota: Este equipo se probó, y se demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, en virtud de la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proteger de manera razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa de acuerdo con estas instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación específica. Si este equipo provoca interferencia dañina para la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con
una o más de las siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
—Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión experimentado para recibir ayuda.
Declaración de la IC
Requisitos de MPE
Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentos de licencias que cumplen con las RSS de exención de licencias de Innovation, Science and Economic
Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento no deseado.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1)Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Para satisfacer los requisitos de exposición de FCC/IC RF, se debe mantener una distancia de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante
el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda ponerlo en funcionamiento a menos de esta distancia.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
47
Aspiradora
Presentación del producto
Autolimpieza
Encendido
Presione este botón para iniciar o pausar
Mantenga presionado durante 2 segundos
para apagar
Si presiona este botón durante la carga, se
iniciará o detendrá el secado
Presione este botón para cambiar al modo
AUTO/MÁX./secado de pisos/ECO
Presione para activar el modo estándar
Mantenga presionado durante 2 segundos para
activar el modo A FONDO
Cambiar modo
Liberación del tanque
para agua limpia
Pantalla LED
Cartucho para el detergente
Cabezal de limpieza
Tanque para agua
limpia
Liberación del tanque
para agua sucia
Tanque para agua sucia
Palanca de elevación del protector
contra salpicaduras
Rodillos traseros
Rodillos frontales
Mango
Accesorios
Base de secado y carga Cepillo de mantenimiento
FiltroFuente de alimentación
Cargando
Nivel de la batería
Autolimpieza
Tanque para agua
limpia vacío
Tanque para agua
sucia lleno
Modo ECO
Modo AUTOMÁTICO
Nivel de suciedad
Cuerpo
Bandeja
Modo de secado de pisos
Modo MÁX.
Secado
Error
Wifi
Funciones de la pantalla
48
Instalación de la base de carga
1. Alinee la bandeja de la base de carga con el cuerpo de la base de carga,
presione hacia abajo y asegúrese de que estén firmes.
2. Conecte la fuente de alimentación en la parte inferior de la base de carga
y enchúfela. El cable de alimentación puede salir por el costado.
3. Para desmontar la base de carga, agarre los mangos laterales de la
bandeja y tire hacia arriba.
Instalación del producto
Configuración de la aspiradora
1. Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora hasta que haga un clic en
su lugar. El botón de encendido debe mirar hacia adelante.
2. Para extraer el mango, retire el tanque para agua limpia y, a continuación,
tire del mango con suavidad mientras presiona el botón de liberación del
cuerpo de la aspiradora.
Clic
Inserte
Extraiga
PresionePresione
49
Si el teléfono móvil no se conecta a la aspiradora porque la configuración de su rúter cambió, olvidó la
contraseña o por cualquier otro motivo, reinicie la conexión wifi y agregue su dispositivo de nuevo.
1. Descargue la aplicación.
Busque "Roborock" en la App Store o en Google Play o escanee el código
QR que aparece a continuación para descargar e instalar la aplicación.
a. Mantenga la máquina en posición vertical y presione para iluminar la
pantalla e ingresar en el modo de espera.
b. Mantenga presionado y hasta que escuche la alerta de voz
"Reiniciando wifi". El reinicio se habrá completado cuando el indicador
de wifi parpadee lentamente. A continuación, la aspiradora esperará
una conexión.
En la aplicación Roborock, toque “+” en la página de inicio y agregue el
dispositivo según las instrucciones de la aplicación.
2. Reinicie la conexión wifi.
3. Agregue el dispositivo.
Cómo conectar la aplicación
Nota:
Notas:
Es posible que el proceso real varíe debido a las continuas actualizaciones de la aplicación. Siga las instrucciones
de la aplicación.
Solo es compatible con una conexión de wifi de 2.4 GHz.
Si la aspiradora espera más de media hora para conectarse, el wifi se desactivará de forma automática. Si desea
volver a conectarse, reinicie la conexión de wifi antes de continuar.
Indicador de wifi
Apagado: Wifi desactivado
Parpadeo lento: Esperando conexión
Parpadeo rápido: Conectando
Encendido continuo: Wifi conectado
Mantenga presionados los
botones de forma simultánea
50
Para evitar deformar el tanque de agua, utilice solo agua fría.
Instrucciones de uso
Cómo llenar el tanque para agua limpia Cómo agregar detergente
1. Presione el botón para liberar el tanque para agua limpia y retírelo.
2. Abra el tapón, llene el tanque con agua del grifo y luego ciérrelo bien. El
nivel de agua no debe superar la línea MÁX.
1. Presione el botón de liberación del cartucho para detergente y extráigalo.
2. Abra el cartucho para el detergente, llénelo con detergente y luego
ciérrelo bien.
3. Vuelva a instalar el cartucho para el detergente.
Nota:
Notas:
Es necesario volver a llenar el cartucho para el detergente después de alrededor de 20 tanques de agua limpia.
Puede retirar el cartucho para el detergente si lo considera innecesario.
Para evitar la corrosión o los daños, utilice únicamente el detergente recomendado por Roborock.
3. Vuelva a instalar el tanque para agua limpia apoyando primero la parte
inferior y luego empuje hacia adelante para asegurarlo en su lugar.
51
Instrucciones de uso
Desbloquee el cabezal de limpieza, incline el cuerpo y presione el botón de
encendido para poner en marcha la aspiradora.
El cabezal de limpieza no funciona cuando está bloqueado. Primero desbloquéelo.
Solo se puede iniciar el secado presionando el botón de encendido cuando la aspiradora se está cargando.
Notas:
Advertencia: Para evitar que haya fugas de agua sucia, no coloque el cuerpo en posición horizontal ni lo incline a
más de 60° cuando el tanque para agua sucia esté en su lugar.
Cómo poner en marcha la aspiradora
Golpee el lateral del cabezal de limpieza sin el cartucho para el detergente y
empuje el mango para bloquear el cabezal de limpieza o tire del mango para
desbloquear el cabezal de limpieza.
Bloqueado
Desbloqueado
Bloqueo y desbloqueo
N
o
i
n
c
l
i
n
a
r
a
m
á
s
d
e
6
0
°
52
Puede modificar la configuración en la aplicación para habilitar la reanudación automática del
funcionamiento después de desbloquear el cabezal de limpieza.
Presione el botón de cambio de modo para cambiar entre los modos AUTO,
MÁX., Secado de pisos y ECO. La pantalla mostrará el ícono del modo actual.
Cambio de modos
Notas:
El modo de secado de pisos se utiliza para eliminar el agua limpia de entornos mojados, como los baños. No debe
utilizarse cuando la profundidad del agua supere los 10 mm (0,4 pulgadas).
El modo de secado de pisos está limitado a un minuto. Después de ese tiempo, se reanudará el modo
AUTOMÁTICO.
Puede ajustar el protector contra salpicaduras con la palanca de elevación.
Puede elevarla para recoger los residuos grandes del piso y bajarla para
evitar que el cabezal de limpieza se atasque cuando haya muchos objetos
en el piso.
1. Cuando la aspiradora esté en funcionamiento, presione el botón de
encendido para ponerla en pausa e ingresar al modo de espera.
2. En el modo de espera, puede bloquear el cabezal de limpieza y colocar la
aspiradora en posición vertical sobre el piso.
3. Bloquee el cabezal de limpieza y mantenga presionado el botón de
encendido durante 2 segundos para apagar la aspiradora. Si la aspiradora
queda inactiva durante 5 minutos en modo de espera, se apagará de
forma automática.
Cómo ajustar el protector contra
salpicaduras
En espera y apagado
Instrucciones de uso
Nota:
Modo ECO
Modo AUTOMÁTICO
Modo de secado de pisos
Modo MÁX.
Presione este botón para cambiar
al modo AUTO/MÁX./secado de
pisos/ECO
Cambiar modo
53
Instrucciones de uso
Cómo agregar y vaciar el agua
Cuando el tanque para agua sucia se llene o el tanque para agua limpia
se vacíe durante el uso, la aspiradora emitirá alertas auditivas y visuales.
Agregue agua al tanque para agua limpia o vacíe el tanque para agua sucia
para continuar.
Tanque para agua
sucia lleno
Tanque para agua
limpia vacío
Cómo vaciar el tanque para agua sucia
1. Presione el botón para liberar el tanque para agua sucia y retírelo.
2. Sostenga con firmeza el mango con una mano y levante con cuidado la
tapa para retirarla.
3. Arroje el agua sucia. Si hay residuos sólidos en el tanque, fíltrelos con el
filtro que se encuentra en la parte inferior de la tapa.
4. Vuelva a instalar la tapa, incline el tanque para agua sucia, instale la parte
inferior en su lugar y, a continuación, empújelo con suavidad hacia el
interior para fijarlo en su lugar.
54
Secado
Configuración de las alertas de voz
El secado se inicia de forma automática una vez finalizada la autolimpieza.
Para iniciar o detener el secado de forma manual, presione el botón de
encendido de la aspiradora conectada a la base.
Conéctese a la aplicación para ajustar el volumen de las alertas de voz.
Carga y autolimpieza
1. Bloquee el cabezal de limpieza y coloque la aspiradora en la base de carga.
La alerta de voz "Cargando" indica que la aspiradora se está cargando.
2. Presione el botón de autolimpieza para iniciarla. Mantenga presionado
el botón de limpieza durante 2 segundos para pasar al modo de
autolimpieza A FONDO.
3. Una vez finalizada la autolimpieza, vacíe el tanque para agua sucia para
evitar olores.
Notas:
El producto está equipado con un paquete incorporado de baterías recargables de iones de litio de alto
rendimiento. Para mantener el rendimiento de la batería, mantenga el producto cargado para un uso normal.
Coloque siempre la aspiradora en la base de carga después del uso para evitar las manchas de agua.
Instrucciones de uso
Autolimpieza
Secado
55
Mantenimiento de rutina
Piezas Frecuencia del
mantenimiento
Frecuencia de las
sustituciones
Rodillo 2 a 4 semanas 6 a 12 meses
Filtro 1 mes 6 a 12 meses
Cabezal de limpieza y
tubería del agua sucia 1 mes N/C
Tanque para agua sucia 1 mes N/C
Sensor de nivel de agua
sucia 1 mes N/C
Bandeja de la base de
carga Según sea necesario N/C
Contacto de carga 1 mes N/C
Si desea mantener el rendimiento óptimo del producto, consulte la siguiente
tabla para el mantenimiento de rutina.
Mantenimiento del producto
1. Retire el tanque para agua sucia, extraiga la tapa y abra los sensores de
nivel de agua. Limpie las piezas con el cepillo de mantenimiento que se
suministra, enjuáguelas con agua fría y luego vuelva a colocar los sensores
de nivel de agua en su lugar.
Limpie el cuerpo con un paño suave y seco. Desenchufe la fuente de
alimentación y mantenga la aspiradora apagada para limpiarla.
Limpieza del cuerpo
Cómo limpiar el tanque para agua sucia y
el filtro
Si este producto no se utilizará por mucho tiempo, cárguelo por completo
y desenchúfelo antes de guardarlo en un lugar fresco y seco. No coloque el
producto en lugares húmedos ni expuestos a la luz solar directa. Cárguelo al
menos una vez cada 3 meses para evitar que se agote la carga.
Sensores de nivel de agua
2. Retire el filtro de la tapa del tanque para agua sucia y extraiga los residuos
adheridos al filtro. Si el filtro está sucio, enjuáguelo con agua fría y luego
sacuda el agua residual.
56
Mantenimiento de rutina
Notas:
Use un segundo filtro si es necesario.
No toque el filtro con las manos, cepillos ni objetos filosos para evitar que se dañe.
3. Deje que transcurran hasta 24 horas para que todas las piezas se sequen
y vuelva a instalarlas en su lugar.
1. Extraiga la aspiradora de la base de carga y apáguela.
2. Coloque la aspiradora sobre un piso duro y plano y bloquee el cabezal de
limpieza.
3. Gire la tapa del rodillo trasero a la posición de desbloqueo y tire del rodillo
trasero hacia fuera.
Cómo limpiar los rodillos
4. Apriete los rodillos delanteros izquierdo y derecho con ambas manos y tire
de ellos hacia fuera.
5. Corte los pelos enredados en los rodillos y elimine los residuos con el
cepillo de mantenimiento que se suministra.
Nota: Utilice el cepillo de mantenimiento con cuidado para evitar lesiones.
6. Inserte el rodillo trasero desde el lateral y, a continuación, gire la tapa del
rodillo trasero desde la posición de desbloqueo a la de bloqueo hasta que
encaje en su lugar.
ClicClic
57
Mantenimiento de rutina
7. Para instalar los rodillos delanteros marcados con rojo y azul en los lados
correctos del cabezal, apriételos con ambas manos y alinéelos con el eje
del rodillo delantero. Empuje hacia adentro para instalarlos de forma
correcta.
Rojo
Cómo limpiar el cabezal y el tubo de
agua sucia
1. Retire el tanque para agua sucia y los rodillos delanteros y traseros.
Apague la aspiradora y estabilice el cuerpo.
2. Limpie las ranuras de los rodillos y el tubo de agua sucia con el cepillo de
mantenimiento que se suministra.
3. Limpie los contactos de carga con un paño seco.
4. Vuelva a instalar los rodillos y el tanque para agua sucia en su lugar.
Nota: No lave el cabezal de limpieza directamente con agua.
Cómo limpiar la bandeja de la base de carga
1. Agarre los mangos laterales de la bandeja y tire hacia arriba.
2. Enjuague la bandeja con agua y vuelva a colocarla en su lugar después
de secarla.
Nota: Solo retire y lave la bandeja. No lave ninguna otra pieza de la base de carga.
Contactos de carga
58
Parámetros básicos
Cuerpo
Modelo WD2H1A
Peso 4,8 kg
Potencia nominal 260 W
Voltaje nominal 21,6 V
Tiempo de carga <4 horas
Batería 21,6 V/4000 mAh (TÍPICO)
Batería de iones de litio
Fuente de alimentación
Modelo YJS060P-3001900U,
E060-1P300190VU
Entrada nominal 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A
Salida nominal 30 V 1,9 A
Batería 21,6 V/4000 mAh (TÍPICO)
Batería de iones de litio
Función de ahorro de energía en vacaciones
Apague el dispositivo, mantenga presionado el botón “Cambiar modo”, ponga el dispositivo de vuelta en la base y espere 10 segundos hasta que oiga una alerta de
voz que le indica que suelte el botón. Esto activará el modo Vacaciones.
En este modo, el dispositivo cambiará al modo Baja energía para minimizar el consumo de energía . Esto incluye una atenuación del indicador LED y la detención de
todas las funciones no relacionadas con la carga, como limpieza, control remoto a través de WiFi y más.
Para desactivar el modo Vacaciones, saque la aspiradora de la base de carga, mantenga presionado el botón de “Encendido” durante 10 segundos y vuelva a
presionar “Encendido”. La pantalla se iluminará y la aspiradora saldrá del modo Vacaciones.
59
Problemas frecuentes
Problema Solución
Hay grandes manchas de agua en el piso, el cabezal de
limpieza pierde agua o no se puede aspirar el agua del piso.
Retire los rodillos y el tanque para agua sucia para verificar si hay una obstrucción en el tubo de agua sucia o en la
salida de succión, y si el filtro está obstruido. Elimine todas las obstrucciones, limpie el filtro y asegúrese de que el
tanque para agua sucia y el filtro se hayan instalado de forma correcta antes de volver a intentar.
La pantalla no se ilumina y la aspiradora no se enciende. Nivel bajo de la batería. Cárguela antes de utilizarla.
El tanque para agua sucia tiene fugas y el filtro está mojado. Retire y limpie los dos sensores de nivel de agua del tanque para agua sucia. Asegúrese de que el cuerpo no esté en
posición horizontal.
Se siente un olor extraño durante el uso. Limpie los rodillos, el tanque para agua sucia y el filtro.
La limpieza crea muchas burbujas. No agregue detergente o desinfectantes no recomendados por Roborock al tanque para agua limpia ni rocíe
detergente o desinfectante en el piso.
La aspiradora no se carga cuando está en la base. Verifique los contactos de carga de la base de carga y la parte correspondiente del cuerpo de la aspiradora.
La pantalla está encendida, pero los botones no responden. Mantenga presionado el botón de encendido durante 10 segundos para forzar el reinicio de la aspiradora.
No se puede conectar a wifi.
Wifi desactivado. Reinicie la conexión de wifi y vuelva a intentarlo.
Mala señal de wifi. Mueva la aspiradora a una zona con buena recepción de wifi.
Conexión de wifi anormal. Reinicie el wifi, descargue la última versión de la aplicación móvil y vuelva a intentarlo.
No se puede conectar a wifi. Es posible que haya un error en la configuración del rúter. Comuníquese con el servicio
de atención al cliente de Roborock para obtener ayuda para solucionar el problema.
¿Siempre se consume energía cuando la aspiradora está
en la base?
La aspiradora consume energía mientras está en la base para mantener el rendimiento de la batería, pero el consumo
de energía es muy bajo.
Manufacturer: Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd.
Product Model: WD2H1A
Address of Manufacturer: Room 1802, Building D1, Nanshan Zhiyuan, No.1001
Xueyuan Avenue, Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Wet and Dry Vacuum Cleaner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Roborock S8 Pro Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario