Stiga Road Light Kit - right hand drive Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
27
ESPAÑOL
ES
1 GENERAL
Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si
no se siguen al pie de la letra las instruc-
ciones pueden producirse lesiones per-
sonales graves o daños materiales.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso y las instrucciones de seguridad y
uso de la máquina.
1.1 Símbolos
Se han incluido los siguientes símbolos en la má-
quina para recordarle que debe manejarla con el
debido cuidado y atención.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.
¡Atención!
Lea el manual de instrucciones y el manu-
al de seguridad antes de utilizar la máqui-
na.
1.2 Referencias
En estas instrucciones, las figuras van identifica-
das con números: 1, 2, 3, etc.
Los componentes que se muestran en las figuras
van identificados con letras: A, B, C, etc.
La referencia a un componente determinado de una
figura concreta incluye el número de la figura y la
letra de dicho componente, separados por dos pun-
tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde
al componente C de la figura 2.
2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD
Lea atentamente estas instrucciones. Es conve-
niente que se familiarice con todos los mandos
y con el uso correcto de la unidad.
Sujete todos los cables según las instrucciones.
La presencia de cables sueltos puede causar
daños por desgaste y vibración.
Proteja todos los cables de las piezas móviles de
la máquina. La fricción puede causar daños por
desgaste.
Compruebe frecuentemente que el aislamiento
de los cables no ha sido dañado y que se cumple
lo anteriormente mencionado.
3 DESCRIPCIÓN
3.1 General
El kit de accesorios está destinado a su uso en las
máquinas Stiga Titan de GGP, para poder conducir
por carreteras públicas.
El kit de accesorios está compuesto por:
Indicador de dirección intermitente
Faros tenues delanteros
Faro posterior
Luz de la matrícula
Señal
Toma para el remolque
3.2 Entrega
La entrega incluye las piezas siguientes:
Pieza Descripción Número
A Faro delantero (tenue) con indi-
cador integrado de dirección.
2
B Fijación para el faro delantero 2
C Faro posterior con indicador de
dirección.
2
D Luz de la matrícula 2
E Rampa posterior 1
F Toma para el remolque con 7
enchufes
G Caja de fusibles con placa. 1
H Mando para todas las funciones. 1
I Soporte de mando 1
J Bocina 1
K Relé del indicador de dirección 1
L Relé luminoso 1
V Cubrecables posterior 1
N Cubrecables delantero 1
OCinta 15
P Set con los elementos de mon-
taje; tornillos, tuercas y arande-
las
1
Q Señal de 25 km/h 3
R Instalación de los catadióptri-
cos en la parte posterior
2
28
ESPAÑOL
ES
4 MONTAJE
Antes de realizar ningún trabajo de
montaje, debe desconectarse la electri-
cidad con el interruptor principal. Ex-
iste riesgo de cortocircuito e incendio.
4.1 Interruptor principal
Desconecte la corriente con el interruptor princi-
pal. Consulte la figura 1.
4.2 Faro delantero
Monte el faro delantero tal y como se indica en las
siguientes instrucciones. Véase también la fig. 1.
1. Monte las fijaciones del faro delantero (2:B) en
la estructura de protección usando dos tornillos
y dos tuercas para cada fijación.
2. Los faros delanteros se colocarán con las partes
eléctricas (3:R) hacia dentro. No lo apriete hasta
que no se hayan ajustado las luces.
4.3 Faros posteriores con rampa y
orificio para cables
1. Retire la cubierta del motor y haga un orificio
según el dibujo de la fig. 4.
2. Coloque de nuevo la cubierta y monte la rampa
(5:E) en los tornillos posteriores.
3. Monte las siguientes partes en la rampa:
Parte superior (6:X).
La señal (7:S) si fuera necesaria.
4.4 Mando
Monte el mando delantero tal y como se describe a
continuación:
1. Retire la arandela negra de la dirección.
2. El soporte (8:I) y el mando (8:H) se entregan
montados. Deberá separarlos.
3. Monte el soporte (8:H) para el mando (8:H).
Use dos tornillos, enroscados directamente en
la dirección.
4. Introduzca el cable en la dirección y fije el ojal
para cables en el orificio.
5. Enderece la protección de goma del mando y
fíjela con 4 tornillos y 4 tuercas.
4.5 Bocina
Afloje el tornillo, retire la tuerca y monte la bocina
(9:J). Compruebe que la bocina no está en contacto
con ninguna parte de la máquina. Apriete el tornil-
lo y la tuerca.
4.6 Cubrecables
Los cubrecables no pueden estar nunca
en contacto con partes móviles o
calientes. Existe riesgo de cortocircuito
e incendio.
1. Desmonte las siguientes partes de la máquina:
La tapa posterior de la dirección.
La tapa central eléctrica.
La tapa derecha del motor.
Las tapas delantera y posterior del motor.
2. Monte el cubrecables delantero (10:N).
3. Monte el cubrecables trasero (11:M). Monte el
ojal del cable en la tapa superior del motor.
4. Fije con cinta los cubrecables en los siguientes
puntos:
En la parte delantera inferior, contra los
manguitos/el cuerpo hidráulicos.
Bajo el asiento, contra la parte inferior del
ROPS (Rollover Protective Structure).
A lo largo de la estructura de protección has-
ta los faros delanteros. Los cubrecables han
de colocarse en la parte interna del ROPS.
Bajo el refrigerador, fíjelos contra otros cu-
brecables.
Delante del filtro de aire, fíjelos contra otros
cubrecables.
5. Conecte los siguientes enchufes:
La luz de la matrículaen la parte posterior.
Entre los cubrecables delantero y posterior
de la parte eléctrica central.
Los faros delanteros en el ROPS.
2 etiquetas en la bocina.
Entre el cubrecables delantero y el mando.
6. Conecte los faros posteriores según se indica en
las instrucciones correspondientes
El cable X3 ha de estar conectado al faro poste-
rior izquierdo.
El cable X6 ha de estar conectado al faro poste-
rior derecho.
7. Cuando todos los cables estén conectados a las
luces y fijados a la rampa, se sujetarán los ca-
bles a la parte inferior de la rampa mediante de
bridas.
8. Conéctelos al cable de tierra (12:T).
29
ESPAÑOL
ES
4.7 Toma para el remolque
Monte la toma para el remolque (13:F) tal y como
se describe a continuación.
1. Compruebe que el orificio (13:V) tenga 40 mm
de diámetro. Si no es así, agrande el orificio
hasta 40 mm.
2. Sujete el cable por medio del dispositivo de
conexión y la junta de goma, apuntando hacia
atrás en el agujero de la estructura.
3. Monte la tapa contra la junta de goma y en la
estructura por medio de 3 tornillos y tuercas.
4. Fije el cable con una cinta contra otros cubreca-
bles en la fijación posterior del motor.
4.8 Caja de fusibles, conexión
1. Afloje la placa de soporte de la caja de dis-
tribución retirando los dos tornillos (14:U) e in-
clinándola hacia fuera.
2. Monte el transportador de fusibles (15:G) con
placa de soporte a la placa de soporte de la caja
de distribución (puede necesitar hacer agujer-
os).
3. Conecte el cable (señalado +30) de la caja de
fusibles a la terminal 8 de la caja de fusibles de
la máquina . Véase la fig. 14. Fíjese que la
máquina puede llevar dos cajas de fusibles
diferentes, Alt. 1
y Alt. 2.
4. Monte el relé del indicador de
dirección (15:K)
y el relé luminoso (15:L) mediante enganches
(puede necesitar hacer agujeros).
5. Vuelva a montar la placa de soporte de la caja
de distribución.
4.9 Nuevo montaje
1. Conecte la corriente mediante el interruptor
principal.
2. Monte de nuevo las carcasas y cubiertas.
4.10Ajuste de luces
Los faros delanteros llevan tan sólo luces tenues.
Se ajustarán según lo especifique la normativa lo-
cal. En la fig. 17 puede ver un ejemplo.
4.11Señales
Monte los catadióptricos (16:R) en el parachoques
trasero.
La señales (16:Q) se colocarán en la carcasa de-
lantera e izquierda del motor y en el respaldo sigu-
iendo la normativa local.
GGP se reserva el derecho de realizar modifica-
ciones en el producto sin previo aviso.

Transcripción de documentos

ES ESPAÑOL 1 GENERAL Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o daños materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad y uso de la máquina. 1.1 Símbolos Se han incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los distintos símbolos. ¡Atención! Lea el manual de instrucciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. 1.2 Referencias En estas instrucciones, las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos puntos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde al componente C de la figura 2. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas instrucciones. Es conveniente que se familiarice con todos los mandos y con el uso correcto de la unidad. • Sujete todos los cables según las instrucciones. La presencia de cables sueltos puede causar daños por desgaste y vibración. • Proteja todos los cables de las piezas móviles de la máquina. La fricción puede causar daños por desgaste. • Compruebe frecuentemente que el aislamiento de los cables no ha sido dañado y que se cumple lo anteriormente mencionado. 3 DESCRIPCIÓN 3.1 General El kit de accesorios está destinado a su uso en las máquinas Stiga Titan de GGP, para poder conducir por carreteras públicas. El kit de accesorios está compuesto por: • Indicador de dirección intermitente • Faros tenues delanteros • Faro posterior • Luz de la matrícula • Señal • Toma para el remolque 3.2 Entrega La entrega incluye las piezas siguientes: Pieza Descripción Número A Faro delantero (tenue) con indi2 cador integrado de dirección. B Fijación para el faro delantero 2 C Faro posterior con indicador de 2 dirección. D Luz de la matrícula 2 E Rampa posterior 1 F Toma para el remolque con 7 enchufes G Caja de fusibles con placa. 1 H Mando para todas las funciones. 1 I Soporte de mando 1 J Bocina 1 K Relé del indicador de dirección 1 L Relé luminoso 1 V Cubrecables posterior 1 N Cubrecables delantero 1 O Cinta 15 P Set con los elementos de mon1 taje; tornillos, tuercas y arandelas Q Señal de 25 km/h 3 R Instalación de los catadióptri2 cos en la parte posterior 27 ES ESPAÑOL 4 MONTAJE Antes de realizar ningún trabajo de montaje, debe desconectarse la electricidad con el interruptor principal. Existe riesgo de cortocircuito e incendio. 4.1 Interruptor principal Desconecte la corriente con el interruptor principal. Consulte la figura 1. 4.2 Faro delantero Monte el faro delantero tal y como se indica en las siguientes instrucciones. Véase también la fig. 1. 1. Monte las fijaciones del faro delantero (2:B) en la estructura de protección usando dos tornillos y dos tuercas para cada fijación. 2. Los faros delanteros se colocarán con las partes eléctricas (3:R) hacia dentro. No lo apriete hasta que no se hayan ajustado las luces. 4.3 Faros posteriores con rampa y orificio para cables 1. Retire la cubierta del motor y haga un orificio según el dibujo de la fig. 4. 2. Coloque de nuevo la cubierta y monte la rampa (5:E) en los tornillos posteriores. 3. Monte las siguientes partes en la rampa: • Parte superior (6:X). • La señal (7:S) si fuera necesaria. 4.4 Mando Monte el mando delantero tal y como se describe a continuación: 1. Retire la arandela negra de la dirección. 2. El soporte (8:I) y el mando (8:H) se entregan montados. Deberá separarlos. 3. Monte el soporte (8:H) para el mando (8:H). Use dos tornillos, enroscados directamente en la dirección. 4. Introduzca el cable en la dirección y fije el ojal para cables en el orificio. 5. Enderece la protección de goma del mando y fíjela con 4 tornillos y 4 tuercas. 4.5 Bocina Afloje el tornillo, retire la tuerca y monte la bocina (9:J). Compruebe que la bocina no está en contacto con ninguna parte de la máquina. Apriete el tornillo y la tuerca. 28 4.6 Cubrecables Los cubrecables no pueden estar nunca en contacto con partes móviles o calientes. Existe riesgo de cortocircuito e incendio. 1. Desmonte las siguientes partes de la máquina: • La tapa posterior de la dirección. • La tapa central eléctrica. • La tapa derecha del motor. • Las tapas delantera y posterior del motor. 2. Monte el cubrecables delantero (10:N). 3. Monte el cubrecables trasero (11:M). Monte el ojal del cable en la tapa superior del motor. 4. Fije con cinta los cubrecables en los siguientes puntos: • En la parte delantera inferior, contra los manguitos/el cuerpo hidráulicos. • Bajo el asiento, contra la parte inferior del ROPS (Rollover Protective Structure). • A lo largo de la estructura de protección hasta los faros delanteros. Los cubrecables han de colocarse en la parte interna del ROPS. • Bajo el refrigerador, fíjelos contra otros cubrecables. • Delante del filtro de aire, fíjelos contra otros cubrecables. 5. Conecte los siguientes enchufes: • La luz de la matrículaen la parte posterior. • Entre los cubrecables delantero y posterior de la parte eléctrica central. • Los faros delanteros en el ROPS. • 2 etiquetas en la bocina. • Entre el cubrecables delantero y el mando. 6. Conecte los faros posteriores según se indica en las instrucciones correspondientes El cable X3 ha de estar conectado al faro posterior izquierdo. El cable X6 ha de estar conectado al faro posterior derecho. 7. Cuando todos los cables estén conectados a las luces y fijados a la rampa, se sujetarán los cables a la parte inferior de la rampa mediante de bridas. 8. Conéctelos al cable de tierra (12:T). ESPAÑOL ES 4.7 Toma para el remolque Monte la toma para el remolque (13:F) tal y como se describe a continuación. 1. Compruebe que el orificio (13:V) tenga 40 mm de diámetro. Si no es así, agrande el orificio hasta 40 mm. 2. Sujete el cable por medio del dispositivo de conexión y la junta de goma, apuntando hacia atrás en el agujero de la estructura. 3. Monte la tapa contra la junta de goma y en la estructura por medio de 3 tornillos y tuercas. 4. Fije el cable con una cinta contra otros cubrecables en la fijación posterior del motor. 4.8 Caja de fusibles, conexión 1. Afloje la placa de soporte de la caja de distribución retirando los dos tornillos (14:U) e inclinándola hacia fuera. 2. Monte el transportador de fusibles (15:G) con placa de soporte a la placa de soporte de la caja de distribución (puede necesitar hacer agujeros). 3. Conecte el cable (señalado +30) de la caja de fusibles a la terminal 8 de la caja de fusibles de la máquina . Véase la fig. 14. Fíjese que la máquina puede llevar dos cajas de fusibles diferentes, Alt. 1 y Alt. 2. 4. Monte el relé del indicador de dirección (15:K) y el relé luminoso (15:L) mediante enganches (puede necesitar hacer agujeros). 5. Vuelva a montar la placa de soporte de la caja de distribución. 4.9 Nuevo montaje 1. Conecte la corriente mediante el interruptor principal. 2. Monte de nuevo las carcasas y cubiertas. 4.10Ajuste de luces Los faros delanteros llevan tan sólo luces tenues. Se ajustarán según lo especifique la normativa local. En la fig. 17 puede ver un ejemplo. 4.11Señales Monte los catadióptricos (16:R) en el parachoques trasero. La señales (16:Q) se colocarán en la carcasa delantera e izquierda del motor y en el respaldo siguiendo la normativa local. GGP se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto sin previo aviso. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Stiga Road Light Kit - right hand drive Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación