12 13
essere sostituite con batterie
ricaricabili (accumulatori) per un
maggior rispetto dell’ambiente.
• Sostituire le batterie appena il
radiocomando inizia a funzionare
in modo anomalo.
• Rispettare queste istruzioni per l’uso.
• L’utilizzatore deve azionare questo
veicolo solo secondo le indicazioni
per l’uso contenute nelle seguenti
istruzioni.
• Non fare volare l’aereo nelle
vicinanze di aeroporti, persone,
animali, acque e condutture
elettriche.
• Caricare sempre la batteria LiPo
dell’aeromobile al radiocomando.
Monitorare sempre l’operazione
di carica e interrompere al max
dopo 10 minuti o quando la
batteria si scalda.
• Non esporre l’aeromobile
all’umidità poiché questo potrebbe
comportare danni all’elettronica.
• Tenere il velivolo sempre in vista
in modo che non possa scontrarsi
con il pilota, con altre persone o
animali e ferirli.
• In generale, assicurarsi che il
modello non possa provocare
lesioni alle persone vericando
anche la presenza di problemi di
funzionamento e difetti.
• Questo velivolo non è adatto per
persone con limitazioni siche
o mentali. Alle persone senza
conoscenze in materia di voli di
modellini consigliamo la messa
in esercizio dietro istruzione di un
pilota esperto.
Cura e manutenzione:
• Pulire l’aeromobile con un panno
pulito.
• Proteggere il modellino, il
radiocomando e le batterie
dall’esposizione diretta alla luce
solare e/o dall’effetto diretto del
calore.
Istruzioni di sicurezza delle
batterie per il radiocomando:
• Non ricaricare batterie monouso.
• Le batterie ricaricabili devono
essere estratte dal radiocomando
per la ricarica.
• Le batterie ricaricabili possono
essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Non utilizzare insieme tipi di
batterie diversi e batterie usate.
• Utilizzare solo le batterie consi-
gliate o un tipo simile.
• Inserire le batterie rispettando la
giusta polarità (+ e -).
• Le batterie scariche devono essere
rimosse dal radiocomando.
• I morsetti di raccordo non devono
essere cortocircuitati. Rimuovere
le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate
per molto tempo.
Il velivolo è dotato di una
batteria LiPo. Si prega di
attenersi alle seguenti istru-
zioni di sicurezza:
• Non gettare mai le batterie nel
fuoco e tenerle lontano da fonti
di calore.
• Per caricare usare solo il radioco-
mando in dotazione. L’utilizzo di
un altro caricabatterie può portare
a danni permanenti alle batterie
e alle parti adiacenti e causare
lesioni siche alle persone!
• Per l’operazione di caricamento
assicurarsi di avere sempre una
base resistente al fuoco, in un
ambiente tutelato dal pericolo di
incendi.
• Non lasciare le batterie incustodite
durante la fase di caricamento e
scaricamento.
• Non smontare o modicare i con-
tatti delle batterie. Non danneg-
giare o perforare le celle della
batteria. Vi è il rischio di esplosione!
• Tenere la batteria lontana dalla
portata dei bambini.
• Scaricare le batterie per lo
smaltimento e/o attendere che si
siano esaurite. Coprire i poli liberi
con nastro adesivo per evitare
cortocircuiti!
Istruzioni di sicurezza:
• Non modicare mai struttural-
mente il prodotto, potrebbe
venire danneggiato o diventare
pericoloso.
• Per evitare rischi utilizzare l’aereo
sempre in una posi zione da cui
possa facilmente essere schivato.
Utilizzare l’aereo sempre in una
posizione, da cui possa facil-
mente essere schivato.
• Spegnere sempre velivolo e
radiocomando dopo l’uso. In caso
contrario potrebbero vericarsi
un avvio involontario.
NL
• Let op! De piloot is verant-
woordelijk voor een veilige
bediening!
• Deze handleiding moet voor
ingebruikneming volledig gelezen
en begrepen worden!
• Dit vliegtuig is geschikt voor
gebruik in de open lucht bij
windstilte of weinig wind.
• Dit vliegtuig is geschikt vanaf
8 jaar. Het toezicht van de ouders
is bij het vliegen noodzakelijk.
• Handen, gezicht, haar en losse
kleding van de propeller verwijderd
houden.
• Afstandsbediening en vliegtuig
uitschakelen wanneer zij niet
worden gebruikt.
• Batterijen uit de afstandsbediening
halen, wanneer deze niet wordt
gebruikt.
• Het vliegtuig altijd in het oog
houden, om de controle over
het vliegtuig niet te verliezen.
• Voor de zender raden wij het
gebruik van alkali-mangaan-
batterijen aan. In plaats van weg-
werpbatterijen kunt u milieuvrien-
delijkere oplaadbare batterijen
(accu’s) gebruiken voor de zender.
• Wanneer de zender niet meer
goed werkt, moeten de batterijen
worden vervangen.
• Bewaar deze handleiding goed.
• De gebruiker mag dit vliegtuig
alleen overeenkomstig de gebruiks-
instructies in deze bedieningshand-
leiding gebruiken.
• Het vliegtuig niet in de omgeving
van luchthavens, personen, dieren,
wateren en stroomleidingen
vliegen.
• Laad de LiPo-accu van het vlieg-
tuig altijd op met behulp van de
zender. Houd steeds toezicht op
het laadproces en onderbreek dit
na maximaal 10 minuten of als de
accu warm wordt.
• Laat het vliegtuig niet in aanraking
komen met water; hierdoor kan
de elektronica beschadigd raken.
• Houd de vliegtuig steeds in het
oog, zodat deze niet tegen de
piloot, andere mensen of dieren
aanvliegt en hen letsel toebrengt.
• In zijn algemeenheid moet ervoor
worden gezorgd dat niemand ge-
wond kan raken door de model-
vliegtuig, ook als er storingen
optreden of de vliegtuig defect
raakt.
• Dit vliegtuig is niet geschikt
voor mensen met lichamelijke
of geestelijke beperkingen.
Personen zonder kennis op gebied
van modelvliegen bevelen wij de
inbedrijfstelling onder leiding van
een ervaren piloot aan.
Onderhoud en verzorging:
• Neem het vliegtuig uitsluitend af
met een schone doek.
• Voorkom blootstelling van het
model, de zender en de accu/
batterijen aan direct zonlicht en/of
inwerking van intense warmte.
Veiligheidsaanwijzingen met
betrekking tot de batterijen
voor de zender:
• Niet-oplaadbare batterijen mogen
niet worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen moeten
voor het laden uit de zender
worden verwijderd.
• Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van volwas-
senen worden opgeladen.
• Gebruik geen batterijen van
verschillende typen of nieuwe en
gebruikte batterijen door elkaar.
• Gebruik uitsluitend de aanbevolen
batterijen of batterijen van een
gelijkwaardig type.
• Plaats batterijen altijd met de
polen (+ en -) in de juiste richting.
• Verwijder lege batterijen uit de
zender.
• De aansluitklemmen/polen
mogen niet worden kortgesloten.
Verwijder de batterijen uit de
zender wanneer deze langere tijd
niet wordt gebruikt.
Het vliegtuig is voorzien van een
LiPo-accu. Houd u aan de vol-
gende veiligheidsvoorschriften:
• Werp accu’s nooit in vuur en
bewaar ze niet op hete plekken.
• Gebruik uitsluitend de zender van
het vliegtuig om de accu op te
laden. Bij gebruik van een andere
lader kan de accu onherstelbaar
beschadigd raken; dit kan ook
leiden tot schade aan naburige on-
derdelen en tot persoonlijk letsel!
• Laad de accu steeds op op een
vuurvaste ondergrond en in een
brandveilige omgeving.
• Laat de accu niet onbeheerd
achter tijdens het laden.
• Demonteer de contacten van de
accu in geen geval en probeer ze
niet aan te passen. Beschadig de
cellen van de accu niet en maak
ze niet open. Er bestaat ontploff-
ingsgevaar!
• Houd de accu/batterijen buiten
bereik van kinderen.
• Accu’s moeten ontladen zijn of de
accucapaciteit moet uitgeput zijn
voordat u ze weggooit. Dek vrij-
liggende polen af met plakband
om kortsluiting te voorkomen!
Veiligheidsaanwijzingen:
• Pas het product nooit structureel
aan; hierdoor kan het beschadigd
raken of gevaar veroorzaken.
• Om risico’s te voorkomen mag u
de vliegtuig nooit zittend bedie-
nen. Bedien hem altijd in een
positie vanwaaruit u eventueel
snel kunt uitwijken.
• Schakel de vliegtuig en de zender
na gebruik steeds uit. Anders kan
de vliegtuig onbedoeld opstijgen.
ES
• ¡Atención! El piloto es
responsable de que el uso del
avión no entrañe peligro alguno.
• Lea este manual por completo
y familiarícese con el contenido
antes de poner en funcionamiento
el producto.
• Este avión es adecuado para
vuelo exterior sin viento o muy
poco viento.
• Este avión es apropiado a partir
de los 8 años de edad. Es impre-
scindible la supervisión de los
padres durante el vuelo.
• Mantener alejados de la hélice,
las manos, la cara, los cabellos y
la ropa suelta.
• Desconectar el control remoto y
el avión cuando no se encuentran
en uso.
• Extraer las pilas del control remoto
cuando este no se encuentra en uso.
• Mantener siempre el avión dentro
de la visual para no perder el
control sobre el aparato.
• Recomendamos usar pilas
alcalinas nuevas para la emisora.
Las pilas no recargables que se
utilizan en esta emisora y otros
aparatos eléctricos pueden susti-
tuirse por baterías
recargables respetuosas con el
medio ambiente.
• Cambie las baterías en cuanto
la emisora deje de funcionar de
forma able.
• Guarde este manual para referen-
cias futuras.
• El usuario debe operar este avión
sólo de acuerdo a las indicaciones
de uso de estas instrucciones de
manejo.
• El avión no debe volar en las
cercanías de aeropuertos, perso-
nas, animales, aguas o líneas de
corriente.
• La batería LiPo del avión se debe
cargar siempre con la emisora. El
proceso de carga se debe super-
visar en todo momento y nalizar
tras 10 minutos como máximo o
cuando la batería se caliente.
• El avión no debe entrar en contacto
con agua, ya que en caso contrario
podría resultar dañada la elec-
trónica.
• Tenga la aeronave siempre a la
vista para que no colisione con
otros pilotos, personas ni animales
ocasionando lesiones.
• Por norma se debe prestar
atención a que no exista el riesgo
de provocar lesiones personales
incluso en caso de fallos de funci-
onamiento o defectos.
• Recomendamos a las personas
sin conocimientos de aeromodel-
ismo realizar la puesta en servicio
bajo las instrucciones de un piloto
experimentado.
Mantenimiento y cuidados
• Utilice solo un paño limpio y
suave para limpiar el avión.
• No exponga el modelo, la emisora
ni las baterías directamente a la
luz solar ni fuentes de calor.
Instrucciones de seguridad de
las baterías de la emisora
• Las baterías no recargables (pilas)
no se deben recargar.
• Las baterías recargables deben
sacarse de la emisora antes de
cargarlas.
• Las baterías recargables solo de-
ben recargarse bajo la supervisión
de un adulto.
• No se deben utilizar baterías de
distinto tipo, ni tampoco mezclar
baterías nuevas y usadas.
• Solo está permitido utilizar las
baterías recomendadas o unas
equivalentes.
• Las baterías deben colocarse
respetando la polaridad (+ y -).
• Las baterías descargadas deben
sacarse de la emisora.
• Bajo ninguna circunstancia se
deben cortocircuitar los contactos.
Saque las baterías de la emisora
cuando no vaya a utilizarse
durante un periodo de tiempo
prolongado.
El avión está equipado con
una batería LiPo. Respete las
siguientes indicaciones de
seguridad:
• Bajo ninguna circunstancia se
deben arrojar las baterías al fuego
ni guardarlas en lugares con tem-
peraturas elevadas.
• Para cargar la batería solo se debe
utilizar la emisora suministrada.
La utilización de un cargador
distinto puede provocar daños
permanentes en la batería y
componentes
próximos, aparte de lesiones
personales.
• El proceso de carga se debe reali-
zar siempre sobre una supercie
ignífuga y un entorno seguro
contra incendios.
• La batería no debe dejarse desa-
tendida durante los procesos de
carga y descarga.
• Bajo ninguna circunstancia se
deben desmontar o modicar los
contactos de la batería. Las celdas
de la batería no se deben dañar
ni perforar. Existe el riesgo de
explosión.
• La batería debe mantenerse
alejada del alcance de los niños.
• Las baterías deben estar descar-
gadas, o su capacidad agotada,
antes de poder desecharlas. Cubra
los contactos descubiertos con
cinta aislante para evitar cortocir-
cuitos.
Instrucciones de seguridad
• El producto no debe modicarse
bajo ninguna circunstancia, ya que
en caso contrario podría resultar
dañado o entrañar algún peligro.
• Para evitar riesgos, la aeronave no
se debe utilizar estando sentado
en el suelo o en una silla. La aero-
nave se debe utilizar desde una
posición que permita apartarse
rápidamente.
• La aeronave y la emisora se deben
apagar siempre cuando no se
usen. En caso contrario se podría
producir un comando de arranque
involuntario.
IT
• Attenzione! Il pilota è respon-
sabile della sicurezza durante
l’utilizzo!
• Queste istruzioni devono essere
lette e comprese prima dell’utilizzo.
• Questo aeromobile è adatto per
uso esterno in condizioni di vento
scarso o assente.
• Questo aereo è adatto a partire
dai 8 anni. Durante il volo è
necessaria la sorveglianza dei
genitori.
• Tenere lontano dall’elica mani,
viso, capelli e capi di abbiglia-
mento larghi.
• Spegnere il telecomando e l’aereo
quando non vengono usati.
• Rimuovere le batterie dal teleco-
mando quando non viene usato.
• Tenere sempre sott’occhio l’aereo
per non perderne il controllo.
• Per il radiocomando si consigliano
batterie nuove alcaline/manga-
nese. Le batterie monouso per
questo radiocomando possono
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza
Vliegtuig en afstandsbediening / Avión y control remoto /
Aereo e telecomando
Nederlands Español Italiano
NederlandsEspañolItaliano
VLIEGTUIG: / AVIÓN: / VELIVOLO:
Roerblad / Timón de dirección /
Timone
Landingsgestel /
Tren de aterrizaje /
Telaio
ON-/OFF-schakelaar /
Interruptor ON/OFF /
Interruttore ON-/OFF
Luchtinlaat /
Entrada de aire / Entrata aria
Laadbus /
Hembrilla de carga /
Connettore
AFSTANDSBEDIENING: / CONTROL REMOTO: / TELECOMANDO
Power-indicatie /
Indicación de potencia /
Visualizzazione Power
Batterijvak /
Compartimento
de baterías /
Vano batteria
Trimknop links /
Botón de trimado izquierdo /
Tasto di regolazione sinistro
Laadindicator-led /
LED de carga /
Indicatore
caricamento LED
Gashendel /
Palanca de gas /
Leva di comando
accelerazione
Kanaalkeuze-
schakelaar /
Selector de canal /
Selettore canali
Stuurknuppel links/rechts /
Palanca giro izq./der. /
Leva di comando sinistra/destra
Afdekking laadsnoer /
Tapa de cable de carga /
Copertura cavo di caricamento
Laadstekker / Conector de carga /
Connettore di caricamento
Trimknop rechts /
Botón de trimado derecho /
Tasto di regolazione destro
ON-/OFF-schakelaar
en laadfunctie /
Interruptor ON/OFF y
función de carga /
Interruttore ON/OFF e
funzione di caricamento
Antenne / Antena /
Antenna