Air Hogs JET SET Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
TM
8-10
YRS
INSTRUCTION GUIDE
Contents:
1 Air Hogs
®
Jet
1 Controller/Charger
2 Spare Propellers
(left and right)
1 Instruction Guide
Air Hogs
®
, related trademarks and © 2011 Spin Master Ltd. All rights
reserved. This product conforms to safety requirements of ASTM
F-963, EN-71 & CHPA. • Please retain this information for future
reference. • Please remove all packaging materials before giving to
children. • An adult should periodically check this toy to ensure no
damage or hazards exist, if so, remove from use. • Children should
be supervised during play. • Keep addresses and phone numbers
for future reference. • The item inside this package may vary from
the photographs and/or illustrations. MADE IN CHINA.
20043697 GTL English REV 1
T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO,
ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care: 1-800-622-8339 Fax: 416-364-8005
Email: customercare@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100,
Williamsville, NY 14221, USA
Imported into EU by:
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
BATTERY SAFETY INFORMATION:
• Requires 6 x 1.5-V AA batteries (not included).
• Batteries are small objects.
• Replacement of batteries must be done by adults.
• Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• Dispose of used batteries properly.
• Remove batteries for prolonged storage.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• DO NOT incinerate used batteries.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may
explode or leak.
• DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
(i.e. alkaline/standard).
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
Your Air Hogs
®
Jet Set™ is equipped with a
Lithium Polymer battery.
SPECIAL LiPO BATTERY INSTRUCTIONS:
• Never charge battery unattended.
• Charge battery in isolated area. Keep away from flammable materials.
• Do not expose to direct sunlight.
• There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting.
Do not disassemble, modify heat, or short circuit the batteries.
Do not place them in fires or leave them in hot places.
• Do not drop or subject to strong impacts.
• Do not allow the batteries to get wet.
• Only charge the batteries with the specified Spin Master™
battery charger.
• Only use the batteries in the device specified by Spin Master™.
• Carefully read the instruction guide, and use the batteries correctly.
• In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical
fire extinguisher for the battery.
• Batteries must be recycled or disposed of properly.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal must
be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly,
while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off. Find a
point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart,
separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal
electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape
to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or
disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer
warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.
4 1
2 3
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to
radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can
check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
• Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or
an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to,
replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15
and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.
Experience radio-controlled flight with the Air Hogs
®
Jet Set™! The Jet Set™ makes flying fun
& easy! Just choose the direction you want to fly and move the controller throttle stick. The
ultra-light Jet Set™ is powered by a lithium polymer battery for long flights, features precision
speed control and damage-
resistant foam. The Jet Set™
also includes an integrated
controller/charger unit for
convenient portability and
easy handling on the field.
Perfect for outdoor flights.
Controller/Charger
Antenna
Throttle
Stick
(Speed
Control)
Power Indicator
Direction Stick
(LEFT/RIGHT)
Charging Indicator
Steering Trim Knob
Power Switch
(ON/OFF/CHG)
Charge
Rod
HOW TO INSTALL YOUR BATTERIES
CONTROLLING JET FLIGHT
TRIMMING YOUR JET
HOW TO CHARGE YOUR JET SET™
PRE-FLIGHT ENVIRONMENT CHECK
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT CHARGING INFORMATION
• Before taking your initial flight, charge the plane for a complete charge cycle on your charger.
Depending upon the length of future play, you will not need to complete a full charge before each flight.
NOTE: A shortened charge results in a shorter playtime (may take up to 1/2 hour to fully charge).
For best performance, use new batteries only and let motor cool for 10-15 minutes between charges.
1. Location – Fly in a large wide-open, grassy location that is free of buildings, trees, overhead wires, and other
obstructions. Do not fly near people or animals.
2. Weather – Fly on mild, sunny days. Do not fly in electrical storms, rain, sleet, snow or other adverse weather
conditions. Do not fly if the temperature is below 7°C/45°F. In very cold temperatures, the plane will become fragile
and the engine performance will decrease.
3. Wind Conditions – Do not fly in strong wind. Strong winds may overpower the jet and make it difficult to control.
In windy conditions, it may appear as though you have no control over the jet.
pic.1pic.1 pic.2pic.2 pic.3pic.3
1. Set the switch on the
jet to OFF.
2. Set the controller/
charger switch to CHG.
3. Insert charge rod of
controller/charger into
charge plug of jet
aligning jet with charger
as shown.
4. The charging LED will
flash. When charging is
complete, both charge and
power indicators will flash
concurrently. Remove jet
from controller/charger.
1. Fully extend controller/
charger antenna.
3. Power indicator will
light up.
If the wings on
your jet get
damaged they can
be easily repaired
with clear tape as
shown.
5. When launching the jet, use
partial throttle. Refrain from
using the directional stick at
initial launch. Launch the jet into
the wind and parallel to the
ground. When preparing for take
off, check the direction of the
wind. Always launch your plane
into the wind for the best take
off and flight results.
2. Set controller/
charger switch to ON.
4. Set jets switch to ON.
PROBLEM
Jet will not start or has
low power.
Jet will not turn.
Jet is flying too low.
Jet is flying too high.
Motors don’t stop
when controller/charger
turned OFF.
CAUSE
1. Jet not charged.
2. Battery power is drained.
3. Jet was not set to OFF during
charging.
4. Controller/charger was not set
to CHG while trying to charge.
1. Controller/charger is not ON.
2. Controller/charger antenna is
not extended.
3. It’s a windy day.
1. Needs more power.
2. The six AA batteries in the
controller/charger are drained.
Need to decrease power.
Radio interference from some
other source.
SOLUTION
1. Charge jet for a complete charge cycle.
2. Replace the controller/charger batteries after
approximately 8 to 10 flights.
3. The jet won’t accept a charge in the ON position.
Always set to OFF before charging.
4. The controller/charger will NOT charge in the OFF
or ON position. Always set the controller/charger to
CHG before attempting to charge.
1. Set controller/charger to ON.
2. Fully extend controller/charger antenna before flying.
3. Do not fly in strong winds. Strong windy conditions will
limit and prevent your ability to control the jet.
1. Push the throttle UP.
2. Charge jet for a complete charge cycle or, if batteries
are completely drained, replace batteries.
Pull the throttle DOWN.
Turn the switch on the plane to OFF.
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the
issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to
another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
1. To make the jet climb, move the throttle
stick forward. Too much throttle can cause
a stall. To ACCELERATE upwards, move
the throttle stick further UP.
2. To FLY LEFT,
move the direction
stick left.
4. To LAND,
select a soft
grassy area
and pull the
throttle stick
back slowly.
If the jet turns
right involuntarily,
turn the trim knob
to the left until the
jet flies straight.
3. To FLY RIGHT,
move the direction
stick right.
If the jet turns left
involuntarily, turn
the trim knob to
the right until the
jet flies straight.
CANADIAN Class B statement: This class B digital apparatus meets all the requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations. This Category II radio communication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.
FLYING INSTRUCTIONS REPAIRS
Hereby, Spin Master Ltd., declares that this
Jet Set™ is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. <http://www.airhogs.com>
Warning:
CHOKING HAZARD –
Small Parts.
BATTERY INSTALLATION – CONTROLLER/CHARGER
1. Open the battery door with a screwdriver (pic.1). 2. If used batteries are present, remove these batteries from
the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools.
3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (pic.2). 4. Replace
battery door securely (pic.3). 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
WARNING:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for Children under 3 years.
Contains 1 x 3.7 V LiPo battery(s). Batteries or
battery packs must be recycled or disposed of
properly. When this product has reached the end
of its useful life it should not be disposed of with
other household waste. The Waste Electrical and
Electronic Equipment Regulations require it to be
separately collected so that it can be treated using the best available
recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the
environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new
products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping
this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol
means that it should be collected as “waste electrical and electronic
equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a
similar new one. For other options, please contact your local council.
WARNING: The antenna is not to be inserted into socket outlets.
CAUTION: Never fly near your face. Keep propeller away from
your fingers, hair, eyes and other body parts. Do not launch flying toy
at people or animals.
Carrier frequency 27.145 MHz. Field strength: 67.4dBuV/m at 3m.
!
!
!
WARNING: IF PROPELLER(S) BECOME
DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY.
FLYING WITH BROKEN PROPELLER(S) MAY
CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
Jet Set™
Propeller
Canard
Propeller
Fuselage
Charge
Port
Main Wing
Vertical
Stabilizer
ALSO AVAILABLE
Repair
®
1
4
3
2
4
1
Folding
Instructions
Fold 1
Fold 2
MC
8-10
ANS
MODE D’EMPLOI
Contenu :
1 jet Air Hogs
®
1 radiocommande/chargeur
2 hélices de rechange
(gauche et droite)
1 mode d’emploi
Air Hogs
®
, les marques de commerce apparentées & © 2011 Spin Master Ltd.
Tous droits réservés. Ce produit est conforme aux normes de sécurité ASTM
F-963, EN-71 et CHPA. • Veuillez conserver ce mode d’emploi pour consultation
ultérieure. • Enlever tout l’emballage avant de donner ce produit à des enfants.
• Un adulte doit régulièrement vérifier l’état de ce jouet afin de s’assurer qu’il n’a
subi aucun dommage et ne représente aucun danger. Dans le cas contraire, en
interrompre l’utilisation. • Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
• Veuillez garder les adresses et les numéros de téléphone pour consultation
ultérieure. • L’objet dans cet emballage peut différer des photographies et/ou des
illustrations. FABRIQUÉ EN CHINE.
20043697 GTL French REV 1
T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON
M5V 1B6 CANADA
Service consommateurs : 1-800-622-8339 Fax : 416-364-8005
Courriel : customercare@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100,
Williamsville, NY 14221, USA
Importé en UE par :
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
INFORMATIONS SUR LES PILES :
• 6 piles alcalines AA de 1,5 V
requises (non incluses).
• Les piles sont de petits objets.
• Les piles doivent toujours être
remplacées par un adulte.
• Suivre le schéma de polarité (+/-)
situé dans le compartiment des
piles.
• Enlever rapidement les piles
usagées du jouet.
• Jeter les piles usagées comme il
convient.
• Enlever les piles en cas de
rangement prolongé.
• Utilisez uniquement des piles du
type recommandé ou d’un type
équivalent.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS jeter les piles au feu, car
elles pourraient exploser ou fuir.
• NE PAS mélanger des piles neuves
et usagées ou différents types de
piles (alcalines/standards).
• NE PAS utiliser de piles
rechargeables.
• NE PAS recharger les piles non
rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les bornes
d’alimentation.
Ton Jet Set
MC
est pourvu d’une batterie
lithium-polymère.
INSTRUCTIONS PROPRES À LA
BATTERIE LiPo :
• Surveiller la batterie lors du chargement.
• Charger la batterie dans un endroit isolé.
Tenir à distance de toute matière
inflammable.
• Protéger des rayons directs du soleil.
• La batterie peut exploser, surchauffer, ou
prendre feu. Ne pas démonter, modifier,
chauffer ou court-circuiter la batterie. Ne
pas la mettre au feu ou la laisser dans
un endroit chaud.
• Ne pas la laisser tomber ou la soumettre
à des chocs.
• Ne pas laisser la batterie prendre l’eau.
• N’utiliser que le chargeur indiqué par
Spin Master
MC
pour recharger la batterie.
• N’utiliser la batterie que dans l’appareil
indiqué par Spin Master
MC
.
• Lire attentivement le mode d’emploi et
utiliser correctement la batterie.
• Dans le cas peu probable d’une fuite ou
d’une explosion, utiliser du sable ou un
extincteur.
• La batterie doit être recyclée ou jetée
comme il convient.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’EXTRACTION DE LA BATTERIE DU PRODUIT : la batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa
batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outils pour le démontage. Bien que cela puisse s’avérer nécessaire, il convient de tirer, de déchirer et de
déformer le produit le moins possible. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la carcasse se
touchent (le nez de l’avion ou l’endroit où se rencontrent les ailes et la carcasse par exemple). Commencer par détacher les deux parties et les séparer là où se trouve
la colle. Enlever également toute la bande adhésive nécessaire. Séparer les deux parties de la carcasse pour accéder aux composants électroniques internes. Pour
dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter
l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Se débarrasser de la batterie conformément aux lois locales relatives au recyclage et à l’élimination des
batteries. REMARQUE : l’ouverture du produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner et rendront la garantie du fabricant nulle et non
avenue. Jeter les composants restants du produit conformément aux lois locales.
4 1
2 3
Radiocommande/chargeur
Antenne
Manette des gaz
(contrôle de
la vitesse)
Indicateur
d’alimentation
Manette
directionnelle
(GAUCHE/DROITE)
Indicateur de charge
Bouton du compensateur
de direction
Interrupteur
d’alimentation
(ON/OFF/CHG)
Barre
de charge
COMMENT INSTALLER LES PILES
CONTRÔLER LE VOL DU JET
COMPENSER TON JET
COMMENT CHARGER TON JET SET
MC
CONTRÔLE DE L’ENVIRONNEMENT AVANT LE VOL
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA CHARGE
• Avant de voler pour la première fois, effectue un cycle de charge complet à l’aide de ton chargeur.
• Il ne sera pas forcément nécessaire d’effectuer un cycle de charge complet avant chaque vol, cela dépendra du temps de jeu.
REMARQUE : Moins tu charges le jet, moins il vole longtemps (une charge complète peut prendre jusqu’à 30 minutes). Pour de
meilleures performances, utilise des piles neuves et laisse le moteur refroidir de 10 à 15 minutes entre deux charges.
1. Endroit – voler dans un endroit à ciel ouvert, étendu et recouvert d’herbe qui soit dépourvu de bâtiments, d’arbres, de câbles
aériens, ou de tout autre obstacle. Ne pas voler à proximité de personnes ou d’animaux.
2. Temps – voler par temps doux et ensoleillé. Ne pas voler durant des orages électriques, par temps de pluie, de neige fondue,
de neige ou lorsque les conditions climatiques sont mauvaises. Ne pas voler en cas de températures inférieures à 7°C/45°F.
Si les températures sont vraiment basses, l’avion devient fragile et les performances du moteur se voient amoindries.
3. Vent – ne pas voler en cas de grand vent. Le vent peut donner plus de puissance au jet et le rendre difficile à contrôler. Le vent
peut donner l’impression de ne pas contrôler le jet.
fig.1fig.1 fig.2fig.2 fig.3fig.3
1. Mets l’interrupteur du jet
sur OFF.
2. Mets l’interrupteur de la
radiocommande/chargeur
sur CHG.
3. Insère la barre de charge
de la radiocommande/
chargeur dans la prise de
charge du jet en veillant à
aligner le jet avec le
chargeur, comme indiqué.
PROBLÈME
Le jet ne démarre pas
ou n’a pas beaucoup
de puissance.
Le jet ne veut pas
tourner.
Le jet vole trop bas.
Le jet vole trop haut.
CAUSE
1. Le jet n’est pas chargé.
2. La batterie est vide.
3. Le jet n’a pas été éteint durant
la charge.
4. La radiocommande/chargeur
n’est pas sur CHG lorsque tu
essaies de charger.
1. La radiocommande/chargeur
n’est pas sur ON.
2. L’antenne de la
radiocommande/chargeur n’est
pas sortie.
3. Il y a du vent.
1. Plus de puissance est
nécessaire.
2. Les six piles AA de la
radiocommande/chargeur
sont vides.
Il faut diminuer la puissance.
SOLUTION
1. Effectuer un cycle de charge entier.
2. Remplacer les piles de la radiocommande/chargeur
après 8 à 10 vols environ.
3. Le jet ne peut être chargé lorsqu’il est sur ON. Toujours
mettre sur OFF avant de charger.
4. La radiocommande/chargeur NE charge PAS sur les
positions ON ou OFF. Toujours mettre la radiocommande/
chargeur sur CHG avant de tenter de charger.
1. Mettre la radiocommande/chargeur sur ON.
2. Entièrement sortir l’antenne de la
radiocommande/chargeur avant de voler.
3. Ne pas voler en cas de grand vent. Un fort vent peut
limiter ta capacité à contrôler le jet ou t’empêcher
de le faire.
1. Pousser la manette des gaz vers le HAUT.
2. Charger le jet durant un temps de charge complet, ou,
si les piles sont épuisées, les remplacer.
Tirer la manette des gaz vers le BAS.
1. Pour que le jet prenne de l’altitude, pousse
la manette des gaz vers l’avant. Trop de gaz peut
le faire caler. Pour ACCÉLÉRER en montant,
pousse davantage la manette des gaz.
2. Pour VIRER VERS LA GAUCHE,
déplace la manette directionnelle
vers la gauche.
4. Lorsque tu
ATTERRIS,
choisis une zone
recouverte
d’herbe et tire la
manette des gaz
doucement vers
le bas.
3. Pour VIRER VERS LA DROITE,
déplace la manette directionnelle
vers la droite.
4. La DEL de charge
clignotera. Une fois la charge
terminée, les indicateurs de
charge et d’alimentation
clignoteront en même temps.
Enlève le jet de la
radiocommande/chargeur.
Si le jet vire vers
la droite sans
que tu le veuilles,
tourne le bouton du
compensateur vers la gauche
jusqu’à ce que le jet vole droit.
Si le jet vire vers
la gauche sans
que tu le veuilles,
tourne le bouton du
compensateur vers la droite
jusqu’à ce que le jet vole droit.
DÉPANNAGE suite
PROBLÈME
Les moteurs ne s’arrêtent pas lorsque
la radiocommande est sur OFF.
CAUSE
Interférences radio d’une autre source.
SOLUTION
Mets l’interrupteur de l’avion sur OFF.
REMARQUE : de fortes interférences électromagnétiques peuvent entraîner une altération ou l’interruption du fonctionnement
normal du produit. Pour réinitialiser le produit, éteins-le complètement puis rallume-le. Si le fonctionnement ne reprend pas
normalement, déplace le produit et réessaie. Pour t'assurer des performances normales, change les piles. Il est possible que le
produit ne fonctionne pas si les piles sont faibles.
Par la présente Spin Master Ltd. déclare que
l’appareil Jet Set
MC
est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. <http://www.airhogs.com>
INSTALLATION DES PILES – RADIOCOMMANDE/CHARGEUR
1. Ouvrir le clapet du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis (fig.1). 2. Lorsque de piles usagées, les retirer de l’unité
en tirant sur l’extrémité de chaque pile. Ne pas utiliser d’objets pointus ou métalliques pour extraire ou installer les piles.
3. Installer les nouvelles piles comme l’indique le schéma de polarité (+/-) situé à l’intérieur du compartiment des piles (fig.2).
4. Bien refermer le clapet (fig.3). 5. Vérifier les lois et la réglementation locales en matière de recyclage ou d’élimination des piles.
Teste le vol radiocommandé avec le Jet Set
MC
d’Air Hogs
®
! Il est drôle et facile de voler avec le Jet Set
MC
!
Choisis simplement la direction dans laquelle tu désires voler et déplace la manette des gaz de la
radiocommande. Ce Jet Set
MC
super léger est alimenté par une batterie lithium polymère pour des vols encore
plus longs. Il offre un contrôle de la
vitesse de précision et est constitué
d’une mousse résistant aux
dommages. Le Jet Set
MC
comprend
également une radiocommande/
chargeur intégrée qui permet un
transport et une manipulation
faciles sur le terrain. Convient
parfaitement aux vols extérieurs.
Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à
la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur
ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas
au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation
de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Déclaration CANADIENNE Classe B: Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.
Attention !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments.
Contient 1 piles Li-Po 3,7 V. Les piles ou les batteries doivent
être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit
arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des
déchets ménagers. Conformément à la directive sur les
Déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé
selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser
l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue
également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et
évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne
jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur
roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur
les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également
retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d’un produit similaire
neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION ! : ne pas insérer l'antenne dans une prise électrique.
MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours
maintenir le rotor hors de la portée des doigts, des cheveux, des yeux et de
n’importe quelle autre partie du corps. Ne pas faire décoller le jouet près
des personnes ou des animaux.
Fréquence porteuse : 27,145 MHz. Intensité du champ : 67,4dBµV/m à 3 m.
!
!
!
ATTENTION ! SI L’UN DES PROPULSEURS EST
ABÎMÉ OU CASSÉ, NE PAS FAIRE VOLER L’AVION.
FAIRE VOLER L’AVION AVEC UN OU PLUSIEURS
PROPULSEURS CASSÉS PEUT CAUSER DES DÉGÂTS
OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
1. Sors entièrement
l’antenne de la
radiocommande/chargeur.
3. L’indicateur d’alimentation
s’allumera.
Si les ailes de ton
avion sont abîmées,
tu peux les réparer
facilement à l’aide
de ruban adhésif
transparent, comme
sur l’image.
5. Lorsque tu lances le jet, ne mets
pas les pleins gaz. Évite d’utiliser
la manette directionnelle lors du
lancement initial. Lance le jet face
au vent et parallèle au sol. Lorsque
tu te prépares à décoller, vérifie la
direction du vent. Lance toujours
ton avion face au vent pour un
meilleur décollage et de meilleurs
résultats de vol.
2. Mets l’interrupteur de
la radiocommande/chargeur
sur ON.
4. Mets l’interrupteur du jet
sur ON.
INSTRUCTIONS DE VOL
RÉPARATIONS
Fuselage
Jet Set™
Canard
Hélice
Hélice
Port de
charge
Aile principale
Stabilisateur
verticaux
ÉGALEMENT DISPONIBLE
Réparer
®
1
4
3
2
4
1
Folding
Instructions
Fold 1
Fold 2
TM
8-10
AÑOS
GUÍA DE
INSTRUCCIONES
Contenidos:
1 jet Air Hogs
®
1 control/cargador
2 hélices de recambio
(izquierda y derecha)
1 guía de instrucciones
Air Hogs
®
, las marcas comerciales afines & © 2010 Spin Master Ltd.
Todos los derechos reservados. Este producto cumple con las normas de
seguridad ASTM F-963, EN-71 y CHPA. • Conserve esta información para
futuras referencias. • Retire todo el material de empaque antes de dar el
producto a los niños. • Un adulto debe verificar el juguete de vez en cuando
para asegurar que no hay daños ni riesgos. Si se encuentran daños,
abandona su uso. • Los niños deben ser supervisados mientras juegan.
• Conserve las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. • El artículo dentro de este empaque puede variar de las
fotografías y/o ilustraciones. HECHO EN CHINA.
20043697 GTL Spanish REV 1
T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON
M5V 1B6 CANADA
Assistenza Clienti: 1-800-622-8339 Fax: 416-364-8005
Email: customercare@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100,
Williamsville, NY 14221, USA
Importado en la UE por:
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE
LAS PILAS:
• Funciona con 6 pilas AA 1,5 V
(no incluidas).
• Las pilas son objetos pequeños.
• Las pilas deben ser cambiadas por
un adulto.
• Seguir el esquema de polaridad (+/-)
en el compartimento de las pilas.
• Retirar del juguete cuanto antes las
pilas usadas.
• Desechar las pilas usadas de
manera adecuada.
• Retirar las pilas en caso de desuso
prolongado del producto.
• Utilizar solo pilas del tipo
recomendado o similar.
• NO incinerar las pilas usadas.
• NO tirar las pilas al fuego, podrían
explotar o derramarse.
• NO mezclar pilas nuevas y usadas ni
distintos tipos de pilas
(ej.: alcalinas/estándar).
• NO usar pilas recargables.
• NO recargar pilas no recargables.
• NO colocar las pilas en posición de
cortocircuito.
El Jet Set™ está equipado con una pila de
polímero de litio.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS
PILAS DE POLÍMERO DE LITIO:
• Nunca cargue la pila sin supervisarla.
• Cargue la pila en un área aislada. Mantenga
alejada de materiales inflamables.
• No exponga la pila a la luz solar directa.
• Existe el riesgo de que las pilas exploten, se
sobrecalienten, o prendan fuego. No
desarme, modifique, caliente o haga corto
circuito en las pilas. No las coloque en el
fuego o las deje en lugares calientes.
• No las deje caer o someta a impactos
fuertes.
• No permita que las pilas se mojen.
• Cargue las pilas sólo con el cargador de
pilas especificado de Spin Master™.
• Use las pilas sólo en el dispositivo
especificado de Spin Master™.
• Lea detenidamente la guía de instrucciones,
y use las pilas de manera correcta.
• En el caso improbable de derrame o
explosión, use arena o un extintor químico
de fuego para la pila.
• Las pilas se deben reciclar o desechar de
manera adecuada.
INSTRUCCIONES PARA SACAR LAS PILAS DEL PRODUCTO: La pila interna ha sido instalada en la fábrica. El desmontaje del producto y la remoción de las pilas deben ser
efectuados por un adulto. No use herramienta alguna para el desmontaje. Tirar, rasgar y deformar el producto durante el desmontaje, aunque es necesario, debe ser lo más
limitado posible. No comprima el producto en ningún momento. Asegúrese de que el producto esté apagado. Encuentre un punto en el que las dos mitades del cuerpo se unan;
la nariz de la nave o donde las alas se unen al cuerpo. Comience a separar las mitades, separándolas donde están pegadas entre sí; saque cualquier cinta adhesiva si es
necesario. Separe las mitades del cuerpo del producto para exponer los elementos electrónicos internos. Para separar la pila del producto use tijeras para cortar un solo cable de
pila. Inmediatamente envuelva el cable cortado con cinta adhesiva para aislarlo, repita hasta que todos los cables de la pila estén cortados y aislados y la pila esté libre del resto
del producto. Deseche la pila de acuerdo con sus leyes locales de reciclaje o desecho de pilas. NOTA: Abrir el producto y/o sacar la pila hará que el producto quede inoperante y
anula las garantías del fabricante. Deseche el resto de los componentes del producto de acuerdo con las leyes locales.
4 1
2 3
Declaración de la FCC: Este aparato cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este aparato no
debe causar interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo
15 de las normas de la FCC. Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Este juguete genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, en función de la instalación, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción
radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir una o varias de las siguientes
recomendaciones: • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico
especializado en radio y televisión. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier
componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrían constituir una violación del artículo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberían ser
expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedaría inválida la autoridad del usuario para usar el equipo.
Control/Cargador
Antena
Palanca
de aceleración
(Control
de velocidad)
Indicador
de electricidad
Palanca de dirección
(IZQUIERDA/
DERECHA)
Indicador de carga
Perilla de estabilización
de dirección
Interruptor
eléctrico de
(ENCENDIDO/
APAGADO/CARGA)
Varilla
de carga
CÓMO INSTALAR LAS PILAS
CONTROL DEL VUELO DEL JET
CÓMO ESTABILIZAR TU JET
CÓMO CARGAR EL JET SET™
REVISIÓN DE AMBIENTE ANTES DEL VUELO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CARGA
• Antes de hacer tu vuelo inicial, carga el avión por un ciclo completo de carga en el cargador. • Dependiendo de la duración del
juego futuro, no necesitarás una carga completa antes de cada vuelo. NOTA: Una carga más corta da como resultado un tiempo
de juego más corto (puede demorar hasta 1/2 hora cargarlo completamente). Para lograr el mejor rendimiento, usa solamente
pilas nuevas y deja que el motor se enfríe por 10 a 15 minutos entre cargas.
1. Ubicación – Hazlo volar en un lugar con césped amplio y abierto, que no tenga edificios, árboles, cables aéreos y otros
obstáculos. No lo hagas volar cerca de la gente o los animales.
2. Tiempo atmosférico – Hazlo volar en días calmos y soleados. No lo hagas volar durante tormentas eléctricas, lluvia, agua
nieve, nieve u otras condiciones climáticas adversas. No lo hagas volar si la temperatura es inferior a 7°C/45°F. En temperaturas
muy frías, el avión se volverá frágil y el rendimiento del motor disminuirá.
3. Condiciones del viento – No lo hagas volar en vientos fuertes. Los vientos fuertes pueden dominar el jet y hacer que sea difícil
controlarlo. En condiciones de mucho viento, puede parecer como si no tuvieras control sobre el jet.
foto 1foto 1 foto 2foto 2 foto 3foto 3
1. Coloca el interruptor del
jet en APAGADO.
2. Coloca el interruptor del
control/cargador en CARGA.
3. Inserta la varilla de carga
del control /cargador en el
enchufe de carga del
enchufe de carga del jet
alineando el jet con el
cargador, como se muestra.
PROBLEMA
El jet no arranca o tiene
poca electricidad.
El jet no gira.
El jet vuela muy bajo.
El jet vuela muy alto.
CAUSA
1. El jet no está cargado.
2. La electricidad de la pila está
agotada.
3. El jet no se colocó en
APAGADO durante la carga.
4. El control/cargador no se
colocó en CARGA mientras se
intentaba cargarlo.
1. El control/cargador no está
ENCENDIDO.
2. La antena del control/cargador
no está extendida.
3. Es un día ventoso.
1. Necesita más potencia.
2. Las seis pilas AA del control/
cargador están agotadas.
Necesitas disminuir la potencia.
SOLUCIÓN
1. Carga el jet durante un ciclo de carga completo.
2. Cambia las pilas del control/cargador después de
aproximadamente 8 a 10 vuelos.
3. El jet no acepta una carga en la posición de APAGADO.
Siempre colócalo en la posición de ENCENDIDO antes
de cargarlo.
4. El control /cargador NO se carga en la posición de ENCENDIDO
o APAGADO. Siempre coloca el control/cargador en la posición
de CARGA antes de tratar de cargarlo.
1. Coloca el control/cargador en ENCENDIDO.
2. Extiende la antenna del control/cargador completamente antes
de hacer volar el jet.
3. No lo hagas volar en vientos fuertes. Las condiciones de viento
fuerte limitan e impiden tu capacidad de controlar el jet.
1. Empuja el acelerador HACIA ARRIBA.
2. Cargar el jet por un ciclo complete o, si las pilas están
agotadas, cambiarlas.
Empuja el acelerador HACIA ABAJO.
1. Para hacer que el jet ascienda, mueva la palanca de
aceleración hacia adelante. Demasiada aceleración puede
hacer que el jet se detenga. Para ACELERAR hacia
arriba, mueve la palanca de aceleración más ARRIBA.
2. Para volar a la IZQUIERDA,
mueve la palanca de dirección hacia
la izquierda.
4. Para
ATERRIZAR,
selecciona un área
de césped suave y
tira la palanca de
aceleración
lentamente hacia
atrás.
3. Para volar a la DERECHA,
mueve la palanca de dirección
hacia la derecha.
4. El DEL que se está
cargando titilará. Cuando la
carga esté completa, ambas
cargas e indicadores de
electricidad destellarán al
mismo tiempo. Saca el jet del
control/cargador.
Si el jet gira a la derecha
involuntariamente,
gira la perilla de
estabilización
hacia la izquierda hasta que
el jet vuele derecho.
Si el jet gira a la izquierda
involuntariamente,
gira la perilla de
estabilización
hacia la derecha hasta que
el jet vuele derecho.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación)
PROBLEMA
Los motores no se detienen cuando
el Controlador está APAGADO.
CAUSA
Interferencias radio de otra fuente.
SOLUCIÓN
Pon el interruptor del avión en OFF.
NOTA: Si la función normal del producto se ve perturbada o interrumpida, es posible que interferencia electro-magnética esté causando
el problema. Para reiniciar el producto, apágalo completamente, luego vuelve a encenderlo. Si el funcionamiento normal no se reinicia,
traslada el producto a otro lugar e inténtalo de nuevo. Para asegurar el rendimiento normal, cambia las pilas, ya que es posible que las
pilas bajas no permitan un funcionamiento pleno.
Spin Master Ltd. declara que este Jet Set™
está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
<http://www.airhogs.com>
Declaración CANADIENSE Clase B: Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la normativa canadiense sobre equipos que causan interferencias.
Este dispositivo de radiocomunicación de Categoría II cumple con Norma RSS-310 de la Industria de Canadá.
¡Experimenta un vuelo controlado por radio con el Jet Set™ de Air Hogs
®
! ¡El Jet Set™ hace que volar sea
divertido y fácil! Simplemente escoge la dirección en la que quieres hacer volar el jet y mueve la palanca de
aceleración del control. El Jet Set™ ultra liviano es impulsado por una pila de polímero de litio para lograr
vuelos largos, tiene control de
velocidad precisa y espuma
resistente al daño. El Jet Set™
también incluye una unidad de
control/cargador integrada para
transporte conveniente y manejo
fácil en terreno. Perfecto para
vuelos en exterior.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS – CONTROL/CARGADOR
1. Abre la puerta del compartimiento de pilas con un destornillador (foto 1). 2. Si hay pilas usadas, saca las pilas de la unidad tirando hacia
arriba un extremo de cada pila. No usar herramientas puntiagudas o metálicas para extraer o instalar las pilas. 3. Instala pilas nuevas como
se muestra en el diagrama de polaridad (+/-) dentro del compartimiento de pilas (foto 2). 4. Coloca la puerta del compartimiento de pilas de
manera segura (foto 3). 5. Revisa tus leyes y reglamentos locales para ver la manera correcta de reciclar y/o desechar las pilas.
Advertencia:
PELIGRO DE ASFIXIA –
Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
1. Extiende la antena
del control/cargador
completamente.
3. El indicador de
electricidad se iluminará.
Si se dañan las alas
del jet, es posible
repararlas
fácilmente con cinta
transparente, tal y
como se muestra en
la imagen.
5. Cuando lances el jet, usa
aceleración parcial. No uses la
palanca de dirección en el
lanzamiento inicial. Lanza el jet al
viento y paralelo al suelo. Cuando
te prepares para el despegue,
revisa la dirección del viento.
Siempre lanza tu avión al viento
para lograr los mejores resultados
de despegue y vuelo.
2. Coloca el interruptor
del control /cargador en
ENCENDIDO.
4. Coloca el interruptor del
jet en ENCENDIDO.
INSTRUCCIONES DE VUELO
REPARACIONES
Contiene 1 pila(s) LiPo de 3,7 V. Las pilas o las
baterías deben ser recicladas o desechadas de
manera apropiada. Cuando este producto alcance
el final de su vida útil, no lo deseches como
residuo doméstico. La normativa exige que se
recoja de forma separada para que pueda tratarse
con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta
forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua
causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud
humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos
y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este
producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa
que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos.
Puedes devolver un producto antiguo en tu establecimiento habitual cuando
adquieras un producto nuevo similar. Si deseas obtener más información,
consulta con las autoridades locales.
ADVERTENCIA: No introducir la antena en las tomas de corriente.
ATENCIÓN: No hacer volar cerca de la cara. Matener la hélice
lejos de los dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo.
No lanzar el avión cerca de la gente o de los animales.
Frecuencia de operación: 27,145 MHz. Intensidad de campo:
67,4 dBuV/m a 3 m.
!
!
!
ADVERTENCIA: NO HACER VOLAR EL
APARATO SI SE DAÑAN O ROMPEN LOS
PROPULSORES.USAR EL APARATO CON
UNO O VARIOS PROPULSORES ROTOS
PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
Fuselaje
Jet Set™
Canard
Hélice
Hélice
Puerto
de Carga
Ala principal
Estabilizadore
verticale
TAMBIÉN DISPONIBLE
Reparación
®
1
4
3
2
4
1
Folding
Instructions
Fold 1
Fold 2

Transcripción de documentos

FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. 8-10 ® INSTRUCTION GUIDE CANADIAN Class B statement: This class B digital apparatus meets all the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. This Category II radio communication device complies with Industry Canada Standard RSS-310. Your Air Hogs® Jet Set™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPO BATTERY INSTRUCTIONS: • Requires 6 x 1.5-V AA batteries (not included). • Batteries are small objects. • Replacement of batteries must be done by adults. • Never charge battery unattended. • Charge battery in isolated area. Keep away from flammable materials. • Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. • Do not expose to direct sunlight. • Promptly remove dead batteries from the toy. • There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. • Dispose of used batteries properly. Do not disassemble, modify heat, or short circuit the batteries. • Remove batteries for prolonged storage. Do not place them in fires or leave them in hot places. • Only batteries of the same or equivalent type as • Do not drop or subject to strong impacts. recommended are to be used. • Do not allow the batteries to get wet. • DO NOT incinerate used batteries. • Only charge the batteries with the specified Spin Master™ • DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may battery charger. explode or leak. • Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. • DO NOT mix old and new batteries or types of batteries • Carefully read the instruction guide, and use the batteries correctly. (i.e. alkaline/standard). • In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical • DO NOT use rechargeable batteries. fire extinguisher for the battery. • DO NOT recharge non-rechargeable batteries. • Batteries must be recycled or disposed of properly. • DO NOT short-circuit the supply terminals. SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA Customer Care: 1-800-622-8339 Fax: 416-364-8005 Email: [email protected] Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221, USA Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com Vertical Stabilizer Main Wing Canard Propeller 1 Fuselage Propeller Antenna Throttle Stick (Speed Control) Steering Trim Knob Power Indicator Charge Rod WARNING: The antenna is not to be inserted into socket outlets. CAUTION: Never fly near your face. Keep propeller away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Do not launch flying toy at people or animals. Carrier frequency 27.145 MHz. Field strength: 67.4dBuV/m at 3m. ! Controller/Charger 1 CONTROLLING JET FLIGHT HOW TO INSTALL YOUR BATTERIES 1. To make the jet climb, move the throttle stick forward. Too much throttle can cause a stall. To ACCELERATE upwards, move the throttle stick further UP. BATTERY INSTALLATION – CONTROLLER/CHARGER 1. Open the battery door with a screwdriver (pic.1). 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (pic.2). 4. Replace battery door securely (pic.3). 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. 2. To FLY LEFT, move the direction stick left. 3. To FLY RIGHT, move the direction stick right. pic.3 HOW TO CHARGE YOUR JET SET™ IMPORTANT CHARGING INFORMATION • Before taking your initial flight, charge the plane for a complete charge cycle on your charger. • Depending upon the length of future play, you will not need to complete a full charge before each flight. NOTE: A shortened charge results in a shorter playtime (may take up to 1/2 hour to fully charge). For best performance, use new batteries only and let motor cool for 10-15 minutes between charges. 1. Set the switch on the jet to OFF. 2. Set the controller/ charger switch to CHG. 3. Insert charge rod of controller/charger into charge plug of jet aligning jet with charger as shown. 4. To LAND, select a soft grassy area and pull the throttle stick back slowly. 4. The charging LED will flash. When charging is complete, both charge and power indicators will flash concurrently. Remove jet from controller/charger. TRIMMING YOUR JET If the jet turns right involuntarily, turn the trim knob to the left until the jet flies straight. PRE-FLIGHT ENVIRONMENT CHECK 1. Location – Fly in a large wide-open, grassy location that is free of buildings, trees, overhead wires, and other obstructions. Do not fly near people or animals. 2. Weather – Fly on mild, sunny days. Do not fly in electrical storms, rain, sleet, snow or other adverse weather conditions. Do not fly if the temperature is below 7°C/45°F. In very cold temperatures, the plane will become fragile and the engine performance will decrease. 3. Wind Conditions – Do not fly in strong wind. Strong winds may overpower the jet and make it difficult to control. In windy conditions, it may appear as though you have no control over the jet. FLYING INSTRUCTIONS 1. Fully extend controller/ charger antenna. 2. Set controller/ charger switch to ON. 3. Power indicator will light up. 4. Set jets switch to ON. 5. When launching the jet, use partial throttle. Refrain from using the directional stick at initial launch. Launch the jet into the wind and parallel to the ground. When preparing for take off, check the direction of the wind. Always launch your plane into the wind for the best take off and flight results. If the jet turns left involuntarily, turn the trim knob to the right until the jet flies straight. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Jet will not start or has low power. 1. Jet not charged. 2. Battery power is drained. 3. Jet was not set to OFF during charging. 4. Controller/charger was not set to CHG while trying to charge. 1. Charge jet for a complete charge cycle. 2. Replace the controller/charger batteries after approximately 8 to 10 flights. 3. The jet won’t accept a charge in the ON position. Always set to OFF before charging. 4. The controller/charger will NOT charge in the OFF or ON position. Always set the controller/charger to CHG before attempting to charge. Jet will not turn. 1. Controller/charger is not ON. 2. Controller/charger antenna is not extended. 3. It’s a windy day. 1. Set controller/charger to ON. 2. Fully extend controller/charger antenna before flying. 3. Do not fly in strong winds. Strong windy conditions will limit and prevent your ability to control the jet. Jet is flying too low. 1. Needs more power. 2. The six AA batteries in the controller/charger are drained. 1. Push the throttle UP. 2. Charge jet for a complete charge cycle or, if batteries are completely drained, replace batteries. Jet is flying too high. Need to decrease power. Pull the throttle DOWN. Motors don’t stop when controller/charger turned OFF. Radio interference from some other source. Turn the switch on the plane to OFF. REPAIRS If the wings on your jet get damaged they can be easily repaired with clear tape as shown. Repair NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. 2 1 Fold 2 Power Switch (ON/OFF/CHG) 20043697 GTL English REV 1 T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2 4 pic.2 4 Charging Indicator Experience radio-controlled flight with the Air Hogs® Jet Set™! The Jet Set™ makes flying fun & easy! Just choose the direction you want to fly and move the controller throttle stick. The ultra-light Jet Set™ is powered by a lithium polymer battery for long flights, features precision speed control and damageresistant foam. The Jet Set™ ALSO AVAILABLE also includes an integrated controller/charger unit for convenient portability and easy handling on the field. Perfect for outdoor flights. Air Hogs®, related trademarks and © 2011 Spin Master Ltd. All rights reserved. This product conforms to safety requirements of ASTM F-963, EN-71 & CHPA. • Please retain this information for future reference. • Please remove all packaging materials before giving to children. • An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. • Children should be supervised during play. • Keep addresses and phone numbers for future reference. • The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. MADE IN CHINA. 2 Jet Set™ Direction Stick (LEFT/RIGHT) ! Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts. 3 Charge Port ! WARNING: IF PROPELLER(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN PROPELLER(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY. pic.1 4 Fold 1 Contents: 1 Air Hogs® Jet 1 Controller/Charger 2 Spare Propellers (left and right) 1 Instruction Guide PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws. Hereby, Spin Master Ltd., declares that this Jet Set™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. <http://www.airhogs.com> WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for Children under 3 years. BATTERY SAFETY INFORMATION: Contains 1 x 3.7 V LiPo battery(s). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. YRS TM 3 Folding Instructions 8-10 DÉPANNAGE suite ® PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les moteurs ne s’arrêtent pas lorsque la radiocommande est sur OFF. Interférences radio d’une autre source. Mets l’interrupteur de l’avion sur OFF. ANS MC REMARQUE : de fortes interférences électromagnétiques peuvent entraîner une altération ou l’interruption du fonctionnement normal du produit. Pour réinitialiser le produit, éteins-le complètement puis rallume-le. Si le fonctionnement ne reprend pas normalement, déplace le produit et réessaie. Pour t'assurer des performances normales, change les piles. Il est possible que le produit ne fonctionne pas si les piles sont faibles. Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. Déclaration CANADIENNE Classe B: Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada. Ton Jet Set est pourvu d’une batterie lithium-polymère. INSTRUCTIONS PROPRES À LA BATTERIE LiPo : • Surveiller la batterie lors du chargement. • Charger la batterie dans un endroit isolé. Tenir à distance de toute matière inflammable. • Protéger des rayons directs du soleil. • La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter la batterie. Ne pas la mettre au feu ou la laisser dans un endroit chaud. ! ATTENTION ! SI L’UN DES PROPULSEURS EST ABÎMÉ OU CASSÉ, NE PAS FAIRE VOLER L’AVION. FAIRE VOLER L’AVION AVEC UN OU PLUSIEURS PROPULSEURS CASSÉS PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES. ATTENTION ! : ne pas insérer l'antenne dans une prise électrique. MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir le rotor hors de la portée des doigts, des cheveux, des yeux et de n’importe quelle autre partie du corps. Ne pas faire décoller le jouet près des personnes ou des animaux. Fréquence porteuse : 27,145 MHz. Intensité du champ : 67,4dBµV/m à 3 m. ! ! Par la présente Spin Master Ltd. déclare que l’appareil Jet SetMC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. <http://www.airhogs.com> SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA Service consommateurs : 1-800-622-8339 Fax : 416-364-8005 Courriel : [email protected] Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221, USA Importé en UE par : SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com Fold 1 Contenu : 1 jet Air Hogs® 1 radiocommande/chargeur 2 hélices de rechange (gauche et droite) 1 mode d’emploi Stabilisateur verticaux Air Hogs®, les marques de commerce apparentées & © 2011 Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Ce produit est conforme aux normes de sécurité ASTM F-963, EN-71 et CHPA. • Veuillez conserver ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. • Enlever tout l’emballage avant de donner ce produit à des enfants. • Un adulte doit régulièrement vérifier l’état de ce jouet afin de s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage et ne représente aucun danger. Dans le cas contraire, en interrompre l’utilisation. • Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. • Veuillez garder les adresses et les numéros de téléphone pour consultation ultérieure. • L’objet dans cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. FABRIQUÉ EN CHINE. 20043697 GTL French REV 1 T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2 4 Canard 1 Fuselage Hélice Antenne Manette des gaz (contrôle de la vitesse) Bouton du compensateur de direction Indicateur d’alimentation Barre de charge Indicateur de charge Radiocommande/chargeur CONTRÔLER LE VOL DU JET 1. Pour que le jet prenne de l’altitude, pousse la manette des gaz vers l’avant. Trop de gaz peut le faire caler. Pour ACCÉLÉRER en montant, pousse davantage la manette des gaz. 2. Pour VIRER VERS LA GAUCHE, déplace la manette directionnelle vers la gauche. 3. Pour VIRER VERS LA DROITE, déplace la manette directionnelle vers la droite. fig.3 COMMENT CHARGER TON JET SETMC RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA CHARGE • Avant de voler pour la première fois, effectue un cycle de charge complet à l’aide de ton chargeur. • Il ne sera pas forcément nécessaire d’effectuer un cycle de charge complet avant chaque vol, cela dépendra du temps de jeu. REMARQUE : Moins tu charges le jet, moins il vole longtemps (une charge complète peut prendre jusqu’à 30 minutes). Pour de meilleures performances, utilise des piles neuves et laisse le moteur refroidir de 10 à 15 minutes entre deux charges. 3. Insère la barre de charge de la radiocommande/ chargeur dans la prise de charge du jet en veillant à aligner le jet avec le chargeur, comme indiqué. 4. Lorsque tu ATTERRIS, choisis une zone recouverte d’herbe et tire la manette des gaz doucement vers le bas. 4. La DEL de charge clignotera. Une fois la charge terminée, les indicateurs de charge et d’alimentation clignoteront en même temps. Enlève le jet de la radiocommande/chargeur. COMPENSER TON JET Si le jet vire vers la droite sans que tu le veuilles, tourne le bouton du compensateur vers la gauche jusqu’à ce que le jet vole droit. CONTRÔLE DE L’ENVIRONNEMENT AVANT LE VOL 1. Endroit – voler dans un endroit à ciel ouvert, étendu et recouvert d’herbe qui soit dépourvu de bâtiments, d’arbres, de câbles aériens, ou de tout autre obstacle. Ne pas voler à proximité de personnes ou d’animaux. 2. Temps – voler par temps doux et ensoleillé. Ne pas voler durant des orages électriques, par temps de pluie, de neige fondue, de neige ou lorsque les conditions climatiques sont mauvaises. Ne pas voler en cas de températures inférieures à 7°C/45°F. Si les températures sont vraiment basses, l’avion devient fragile et les performances du moteur se voient amoindries. 3. Vent – ne pas voler en cas de grand vent. Le vent peut donner plus de puissance au jet et le rendre difficile à contrôler. Le vent peut donner l’impression de ne pas contrôler le jet. INSTRUCTIONS DE VOL 1. Sors entièrement l’antenne de la radiocommande/chargeur. 3. L’indicateur d’alimentation s’allumera. 2. Mets l’interrupteur de la radiocommande/chargeur sur ON. 4. Mets l’interrupteur du jet sur ON. 5. Lorsque tu lances le jet, ne mets pas les pleins gaz. Évite d’utiliser la manette directionnelle lors du lancement initial. Lance le jet face au vent et parallèle au sol. Lorsque tu te prépares à décoller, vérifie la direction du vent. Lance toujours ton avion face au vent pour un meilleur décollage et de meilleurs résultats de vol. 2 Si le jet vire vers la gauche sans que tu le veuilles, tourne le bouton du compensateur vers la droite jusqu’à ce que le jet vole droit. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le jet ne démarre pas ou n’a pas beaucoup de puissance. 1. Le jet n’est pas chargé. 2. La batterie est vide. 3. Le jet n’a pas été éteint durant la charge. 4. La radiocommande/chargeur n’est pas sur CHG lorsque tu essaies de charger. 1. Effectuer un cycle de charge entier. 2. Remplacer les piles de la radiocommande/chargeur après 8 à 10 vols environ. 3. Le jet ne peut être chargé lorsqu’il est sur ON. Toujours mettre sur OFF avant de charger. 4. La radiocommande/chargeur NE charge PAS sur les positions ON ou OFF. Toujours mettre la radiocommande/ chargeur sur CHG avant de tenter de charger. Le jet ne veut pas tourner. 1. La radiocommande/chargeur n’est pas sur ON. 2. L’antenne de la radiocommande/chargeur n’est pas sortie. 3. Il y a du vent. 1. Mettre la radiocommande/chargeur sur ON. 2. Entièrement sortir l’antenne de la radiocommande/chargeur avant de voler. 3. Ne pas voler en cas de grand vent. Un fort vent peut limiter ta capacité à contrôler le jet ou t’empêcher de le faire. Le jet vole trop bas. 1. Plus de puissance est nécessaire. 2. Les six piles AA de la radiocommande/chargeur sont vides. 1. Pousser la manette des gaz vers le HAUT. 2. Charger le jet durant un temps de charge complet, ou, si les piles sont épuisées, les remplacer. Le jet vole trop haut. Il faut diminuer la puissance. Tirer la manette des gaz vers le BAS. RÉPARATIONS Si les ailes de ton avion sont abîmées, tu peux les réparer facilement à l’aide de ruban adhésif transparent, comme sur l’image. Réparer 1 Fold 2 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF/CHG) 1. Ouvrir le clapet du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis (fig.1). 2. Lorsque de piles usagées, les retirer de l’unité en tirant sur l’extrémité de chaque pile. Ne pas utiliser d’objets pointus ou métalliques pour extraire ou installer les piles. 3. Installer les nouvelles piles comme l’indique le schéma de polarité (+/-) situé à l’intérieur du compartiment des piles (fig.2). 4. Bien refermer le clapet (fig.3). 5. Vérifier les lois et la réglementation locales en matière de recyclage ou d’élimination des piles. 2. Mets l’interrupteur de la radiocommande/chargeur sur CHG. 4 Manette directionnelle (GAUCHE/DROITE) INSTALLATION DES PILES – RADIOCOMMANDE/CHARGEUR 1. Mets l’interrupteur du jet sur OFF. 2 Jet Set™ 1 fig.2 3 Port de charge COMMENT INSTALLER LES PILES fig.1 Aile principale Teste le vol radiocommandé avec le Jet SetMC d’Air Hogs® ! Il est drôle et facile de voler avec le Jet SetMC ! Choisis simplement la direction dans laquelle tu désires voler et déplace la manette des gaz de la radiocommande. Ce Jet SetMC super léger est alimenté par une batterie lithium polymère pour des vols encore plus longs. Il offre un contrôle de la vitesse de précision et est constitué ÉGALEMENT DISPONIBLE d’une mousse résistant aux dommages. Le Jet SetMC comprend également une radiocommande/ chargeur intégrée qui permet un transport et une manipulation faciles sur le terrain. Convient parfaitement aux vols extérieurs. Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. 4 Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Ne pas la laisser tomber ou la soumettre à des chocs. • Ne pas laisser la batterie prendre l’eau. • N’utiliser que le chargeur indiqué par Spin MasterMC pour recharger la batterie. • N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin MasterMC. • Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. • Dans le cas peu probable d’une fuite ou d’une explosion, utiliser du sable ou un extincteur. • La batterie doit être recyclée ou jetée comme il convient. Contient 1 piles Li-Po 3,7 V. Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d’un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune. ATTENTION ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Hélice INFORMATIONS SUR LES PILES : • Utilisez uniquement des piles du • 6 piles alcalines AA de 1,5 V type recommandé ou d’un type requises (non incluses). équivalent. • Les piles sont de petits objets. • NE PAS incinérer les piles usagées. • Les piles doivent toujours être • NE PAS jeter les piles au feu, car remplacées par un adulte. elles pourraient exploser ou fuir. • Suivre le schéma de polarité (+/-) • NE PAS mélanger des piles neuves situé dans le compartiment des et usagées ou différents types de piles. piles (alcalines/standards). • Enlever rapidement les piles • NE PAS utiliser de piles usagées du jouet. rechargeables. • Jeter les piles usagées comme il • NE PAS recharger les piles non convient. rechargeables. • Enlever les piles en cas de • NE PAS court-circuiter les bornes rangement prolongé. d’alimentation. INSTRUCTIONS CONCERNANT L’EXTRACTION DE LA BATTERIE DU PRODUIT : la batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outils pour le démontage. Bien que cela puisse s’avérer nécessaire, il convient de tirer, de déchirer et de déformer le produit le moins possible. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la carcasse se touchent (le nez de l’avion ou l’endroit où se rencontrent les ailes et la carcasse par exemple). Commencer par détacher les deux parties et les séparer là où se trouve la colle. Enlever également toute la bande adhésive nécessaire. Séparer les deux parties de la carcasse pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Se débarrasser de la batterie conformément aux lois locales relatives au recyclage et à l’élimination des batteries. REMARQUE : l’ouverture du produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner et rendront la garantie du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit conformément aux lois locales. MC MODE D’EMPLOI 3 Folding Instructions 8-10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación) ® PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los motores no se detienen cuando el Controlador está APAGADO. Interferencias radio de otra fuente. Pon el interruptor del avión en OFF. AÑOS TM NOTA: Si la función normal del producto se ve perturbada o interrumpida, es posible que interferencia electro-magnética esté causando el problema. Para reiniciar el producto, apágalo completamente, luego vuelve a encenderlo. Si el funcionamiento normal no se reinicia, traslada el producto a otro lugar e inténtalo de nuevo. Para asegurar el rendimiento normal, cambia las pilas, ya que es posible que las pilas bajas no permitan un funcionamiento pleno. Declaración de la FCC: Este aparato cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrían causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, en función de la instalación, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir una o varias de las siguientes recomendaciones: • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrían constituir una violación del artículo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberían ser expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedaría inválida la autoridad del usuario para usar el equipo. Declaración CANADIENSE Clase B: Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la normativa canadiense sobre equipos que causan interferencias. Este dispositivo de radiocomunicación de Categoría II cumple con Norma RSS-310 de la Industria de Canadá. GUÍA DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: NO HACER VOLAR EL APARATO SI SE DAÑAN O ROMPEN LOS PROPULSORES.USAR EL APARATO CON UNO O VARIOS PROPULSORES ROTOS PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES. ! Estabilizadore verticale SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA Assistenza Clienti: 1-800-622-8339 Fax: 416-364-8005 Email: [email protected] Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221, USA Importado en la UE por: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com Fuselaje Hélice Antena Palanca de aceleración (Control de velocidad) Perilla de estabilización de dirección Indicador de electricidad Varilla de carga Interruptor eléctrico de (ENCENDIDO/ APAGADO/CARGA) 1 CONTROL DEL VUELO DEL JET CÓMO INSTALAR LAS PILAS 1. Para hacer que el jet ascienda, mueva la palanca de aceleración hacia adelante. Demasiada aceleración puede hacer que el jet se detenga. Para ACELERAR hacia arriba, mueve la palanca de aceleración más ARRIBA. 1. Abre la puerta del compartimiento de pilas con un destornillador (foto 1). 2. Si hay pilas usadas, saca las pilas de la unidad tirando hacia arriba un extremo de cada pila. No usar herramientas puntiagudas o metálicas para extraer o instalar las pilas. 3. Instala pilas nuevas como se muestra en el diagrama de polaridad (+/-) dentro del compartimiento de pilas (foto 2). 4. Coloca la puerta del compartimiento de pilas de manera segura (foto 3). 5. Revisa tus leyes y reglamentos locales para ver la manera correcta de reciclar y/o desechar las pilas. 2. Para volar a la IZQUIERDA, mueve la palanca de dirección hacia la izquierda. 3. Para volar a la DERECHA, mueve la palanca de dirección hacia la derecha. foto 3 CÓMO CARGAR EL JET SET™ INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CARGA • Antes de hacer tu vuelo inicial, carga el avión por un ciclo completo de carga en el cargador. • Dependiendo de la duración del juego futuro, no necesitarás una carga completa antes de cada vuelo. NOTA: Una carga más corta da como resultado un tiempo de juego más corto (puede demorar hasta 1/2 hora cargarlo completamente). Para lograr el mejor rendimiento, usa solamente pilas nuevas y deja que el motor se enfríe por 10 a 15 minutos entre cargas. 1. Coloca el interruptor del jet en APAGADO. 2. Coloca el interruptor del control/cargador en CARGA. 3. Inserta la varilla de carga del control /cargador en el enchufe de carga del enchufe de carga del jet alineando el jet con el cargador, como se muestra. 4. Para ATERRIZAR, selecciona un área de césped suave y tira la palanca de aceleración lentamente hacia atrás. 4. El DEL que se está cargando titilará. Cuando la carga esté completa, ambas cargas e indicadores de electricidad destellarán al mismo tiempo. Saca el jet del control/cargador. CÓMO ESTABILIZAR TU JET Si el jet gira a la derecha involuntariamente, gira la perilla de estabilización hacia la izquierda hasta que el jet vuele derecho. REVISIÓN DE AMBIENTE ANTES DEL VUELO 1. Ubicación – Hazlo volar en un lugar con césped amplio y abierto, que no tenga edificios, árboles, cables aéreos y otros obstáculos. No lo hagas volar cerca de la gente o los animales. 2. Tiempo atmosférico – Hazlo volar en días calmos y soleados. No lo hagas volar durante tormentas eléctricas, lluvia, agua nieve, nieve u otras condiciones climáticas adversas. No lo hagas volar si la temperatura es inferior a 7°C/45°F. En temperaturas muy frías, el avión se volverá frágil y el rendimiento del motor disminuirá. 3. Condiciones del viento – No lo hagas volar en vientos fuertes. Los vientos fuertes pueden dominar el jet y hacer que sea difícil controlarlo. En condiciones de mucho viento, puede parecer como si no tuvieras control sobre el jet. INSTRUCCIONES DE VUELO 1. Extiende la antena del control/cargador completamente. 2. Coloca el interruptor del control /cargador en ENCENDIDO. 3. El indicador de electricidad se iluminará. 4. Coloca el interruptor del jet en ENCENDIDO. 5. Cuando lances el jet, usa aceleración parcial. No uses la palanca de dirección en el lanzamiento inicial. Lanza el jet al viento y paralelo al suelo. Cuando te prepares para el despegue, revisa la dirección del viento. Siempre lanza tu avión al viento para lograr los mejores resultados de despegue y vuelo. 2 Si se dañan las alas del jet, es posible repararlas fácilmente con cinta transparente, tal y como se muestra en la imagen. Reparación Si el jet gira a la izquierda involuntariamente, gira la perilla de estabilización hacia la derecha hasta que el jet vuele derecho. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El jet no arranca o tiene poca electricidad. 1. El jet no está cargado. 2. La electricidad de la pila está agotada. 3. El jet no se colocó en APAGADO durante la carga. 4. El control/cargador no se colocó en CARGA mientras se intentaba cargarlo. 1. Carga el jet durante un ciclo de carga completo. 2. Cambia las pilas del control/cargador después de aproximadamente 8 a 10 vuelos. 3. El jet no acepta una carga en la posición de APAGADO. Siempre colócalo en la posición de ENCENDIDO antes de cargarlo. 4. El control /cargador NO se carga en la posición de ENCENDIDO o APAGADO. Siempre coloca el control/cargador en la posición de CARGA antes de tratar de cargarlo. El jet no gira. 1. El control/cargador no está ENCENDIDO. 2. La antena del control/cargador no está extendida. 3. Es un día ventoso. 1. Coloca el control/cargador en ENCENDIDO. 2. Extiende la antenna del control/cargador completamente antes de hacer volar el jet. 3. No lo hagas volar en vientos fuertes. Las condiciones de viento fuerte limitan e impiden tu capacidad de controlar el jet. El jet vuela muy bajo. 1. Necesita más potencia. 2. Las seis pilas AA del control/ cargador están agotadas. 1. Empuja el acelerador HACIA ARRIBA. 2. Cargar el jet por un ciclo complete o, si las pilas están agotadas, cambiarlas. El jet vuela muy alto. Necesitas disminuir la potencia. Empuja el acelerador HACIA ABAJO. REPARACIONES 1 Indicador de carga Control/Cargador INSTALACIÓN DE LAS PILAS – CONTROL/CARGADOR 4 Palanca de dirección (IZQUIERDA/ DERECHA) 20043697 GTL Spanish REV 1 T44398_0009_20043697_GTL_IS_R2 4 foto 2 2 Jet Set™ ¡Experimenta un vuelo controlado por radio con el Jet Set™ de Air Hogs®! ¡El Jet Set™ hace que volar sea divertido y fácil! Simplemente escoge la dirección en la que quieres hacer volar el jet y mueve la palanca de aceleración del control. El Jet Set™ ultra liviano es impulsado por una pila de polímero de litio para lograr vuelos largos, tiene control de velocidad precisa y espuma TAMBIÉN DISPONIBLE resistente al daño. El Jet Set™ también incluye una unidad de control/cargador integrada para transporte conveniente y manejo fácil en terreno. Perfecto para vuelos en exterior. Air Hogs®, las marcas comerciales afines & © 2010 Spin Master Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto cumple con las normas de seguridad ASTM F-963, EN-71 y CHPA. • Conserve esta información para futuras referencias. • Retire todo el material de empaque antes de dar el producto a los niños. • Un adulto debe verificar el juguete de vez en cuando para asegurar que no hay daños ni riesgos. Si se encuentran daños, abandona su uso. • Los niños deben ser supervisados mientras juegan. • Conserve las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. • El artículo dentro de este empaque puede variar de las fotografías y/o ilustraciones. HECHO EN CHINA. 3 Puerto de Carga ADVERTENCIA: No introducir la antena en las tomas de corriente. ATENCIÓN: No hacer volar cerca de la cara. Matener la hélice lejos de los dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo. No lanzar el avión cerca de la gente o de los animales. Frecuencia de operación: 27,145 MHz. Intensidad de campo: 67,4 dBuV/m a 3 m. foto 1 Canard 1 ! Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. Ala principal Hélice ! Spin Master Ltd. declara que este Jet Set™ está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. <http://www.airhogs.com> 4 No conveniente para niños menores de 3 años. Fold 1 Contenidos: 1 jet Air Hogs® 1 control/cargador 2 hélices de recambio (izquierda y derecha) 1 guía de instrucciones El Jet Set™ está equipado con una pila de fuertes. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE prolongado del producto. polímero de litio. • No permita que las pilas se mojen. LAS PILAS: • Utilizar solo pilas del tipo INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS • Cargue las pilas sólo con el cargador de • Funciona con 6 pilas AA 1,5 V recomendado o similar. PILAS DE POLÍMERO DE LITIO: pilas especificado de Spin Master™. (no incluidas). • NO incinerar las pilas usadas. • Nunca cargue la pila sin supervisarla. • Use las pilas sólo en el dispositivo • Las pilas son objetos pequeños. • NO tirar las pilas al fuego, podrían • Cargue la pila en un área aislada. Mantenga especificado de Spin Master™. • Las pilas deben ser cambiadas por explotar o derramarse. alejada de materiales inflamables. • Lea detenidamente la guía de instrucciones, un adulto. • NO mezclar pilas nuevas y usadas ni • No exponga la pila a la luz solar directa. y use las pilas de manera correcta. • Seguir el esquema de polaridad (+/-) distintos tipos de pilas • Existe el riesgo de que las pilas exploten, se • En el caso improbable de derrame o en el compartimento de las pilas. (ej.: alcalinas/estándar). sobrecalienten, o prendan fuego. No explosión, use arena o un extintor químico • Retirar del juguete cuanto antes las • NO usar pilas recargables. desarme, modifique, caliente o haga corto de fuego para la pila. pilas usadas. • NO recargar pilas no recargables. circuito en las pilas. No las coloque en el • Las pilas se deben reciclar o desechar de • Desechar las pilas usadas de • NO colocar las pilas en posición de fuego o las deje en lugares calientes. manera adecuada. manera adecuada. cortocircuito. • No las deje caer o someta a impactos • Retirar las pilas en caso de desuso INSTRUCCIONES PARA SACAR LAS PILAS DEL PRODUCTO: La pila interna ha sido instalada en la fábrica. El desmontaje del producto y la remoción de las pilas deben ser efectuados por un adulto. No use herramienta alguna para el desmontaje. Tirar, rasgar y deformar el producto durante el desmontaje, aunque es necesario, debe ser lo más limitado posible. No comprima el producto en ningún momento. Asegúrese de que el producto esté apagado. Encuentre un punto en el que las dos mitades del cuerpo se unan; la nariz de la nave o donde las alas se unen al cuerpo. Comience a separar las mitades, separándolas donde están pegadas entre sí; saque cualquier cinta adhesiva si es necesario. Separe las mitades del cuerpo del producto para exponer los elementos electrónicos internos. Para separar la pila del producto use tijeras para cortar un solo cable de pila. Inmediatamente envuelva el cable cortado con cinta adhesiva para aislarlo, repita hasta que todos los cables de la pila estén cortados y aislados y la pila esté libre del resto del producto. Deseche la pila de acuerdo con sus leyes locales de reciclaje o desecho de pilas. NOTA: Abrir el producto y/o sacar la pila hará que el producto quede inoperante y anula las garantías del fabricante. Deseche el resto de los componentes del producto de acuerdo con las leyes locales. Contiene 1 pila(s) LiPo de 3,7 V. Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puedes devolver un producto antiguo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo similar. Si deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. 3 Fold 2 Folding Instructions
1 / 1

Air Hogs JET SET Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario