Bosch MFQ3010CLEVERMIXX MFQ3010 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
Observaciones para su seguridad
El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con
la batidora de varilla MSM8... . Ténganse presentes a este respecto
las instrucciones de uso de la batidora de varilla.
El accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las presentes
instrucciones de uso.
,
Advertencias de seguridad para este aparato
¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
¡No introducir nunca las manos en la cuchilla de accesorio picador!
Sujetar la cuchilla del picador universal solo por el asidero de plástico
que incorpora. No lavar nunca las cuchillas sujetándolas con las manos:
Utilizar siempre un cepillo.
¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
¡Prestar particular atención al manipular los accesorios!
¡Ténganse en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores
o ralladores al montarlos en el disco de soporte! Sujetar el disco porta-
accesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto.
No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes.
Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes.
En caso de trabajar con el accesorio multifunción, la unidad básica solo
podrá conectarse con la tapa multifunción colocada y bien enroscada.
Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico.
No tocar las cuchillas directamente con las manos.
Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla.
¡Peligro de quemadura!
En caso de elaborar leche caliente, usar un recipiente alto y estrecho.
La leche caliente puede salpicar y ocasionar quemaduras.
¡Importante!
Montar y desmontar los accesorios solo con la unidad motriz parada.
No trabajar nunca con la batidora de pie/el pie de mezcla en el interior de
la picadora universal o dentro del recipiente del accesorio multifunción.
La picadora universal y el recipiente del accesorio multifunción no son
adecuados para el microondas.
No sumergir el adaptador del picador universal en líquidos, no lavarlo
bajo el chorro de agua del grifo ni tampoco en el lavavajillas.
No sumergir nunca la tapa del accesorio multifunción en líquidos
ni lavarla en el lavavajillas. No montar nunca la varilla batidora
en la base motriz sin el mecanismo de accionamiento.
No sumergir nunca en líquidos el mecanismo de accionamiento,
no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo no tampoco en el lavavajillas.
es
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
,
Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
¡Atención! ¡Accesorios giratorios.
No introducir las manos en la abertura para incorporar
ingredientes.
Lea las presentes instrucciones de uso deteni-
damente antes de utilizar el aparato.
En ellas se facilitan importantes advertencias
de seguridad y de manejo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso
del aparato y guárdelas para un posible
propietario posterior.
En caso de ceder o entregar el aparato
a otra persona, acompáñelo siempre de las
correspondientes instrucciones de uso.
Accesorio picador universal L
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones.
Fig.
1 Accesorio picador universal L/XL
2 Cuchilla
3 Adaptador
4 Tapa
5 Cuchilla para picar hielo (solo tamaño L)
Con el picador universal XL puede usted
aprovechar toda la potencia del aparato, por
ejemplo para picar crema de miel para untar
en el pan (conforme a las indicaciones
de la receta correspondiente véase instruc-
ciones de uso separadas correspondientes
a estos accesorio).
El accesorio picador universal se puede
adquirir en el Servicio de Asistencia Oficial
de la marca (nº de pedido 753122).
Usar el aparato
El picador universal es adecuado para picar
carne, queso curado, cebollas, hierbas finas,
ajo, fruta, verdura, nueces y almendras.
Observar estrictamente las máximas
cantidades admisibles y tiempos de
elaboración de los alimentos indicados
en la tabla (
Fig.
=
).
Con la cuchilla para picar hielo se pueden picar
los cubitos de hielo. La cantidad de elaboración
óptima: 4–6 cubitos de hielo.
¡Atención!
Usar el picador universal solo estando
completamente montado.
¡Atención!
Antes picar la carne, limpiar ésta de cartílagos,
tendones y huesos.
El accesorio picador no es adecuado para
picar productos muy duros (por ejemplo granos
de café, nabos, nuez moscada) o alimentos
congelados.
Fig.
Colocar el accesorio picador sobre una
base lisa y limpia. Encajarlo en el cuerpo
de la batidora.
Montar la cuchilla en el cuerpo de la pica-
dora.
Colocar los alimentos que se desean
elaborar con la picadora.
¡Atención!
Para que el adaptador se asiente
correctamente sobre la base motriz, la cuchilla
del picador universal tiene que encontrarse en
posición recta (Fig.
=
-3)
.
Montar el adaptador en la picadora; girarlo
hacia la derecha (sentido de marcha de las
agujas del reloj), hasta que encaje de modo
audible.
Colocar la base motriz sobre el adaptador
y hacerla encajar.
es
¡Peligro de lesiones!
¡La cuchilla está muy afilada!
¡No introducir nunca las manos
en la cuchilla de accesorio picador!
Sujetar la cuchilla del picador universal solo
por el asidero de plástico que incorpora.
No tocar las cuchillas directamente con las
manos. Usar siempre un cepillo para limpiar
la cuchilla.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Sujetar bien la base motriz y el accesorio
picador; conectar el aparato (máxima
velocidad de trabajo «turbo»).
Tras concluir el trabajo, soltar la tecla
de conexión.
Tras concluir el trabajo
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Presionar las teclas de desbloqueo y retirar
la base motriz del accesorio.
Girar el adaptador hacia la izquierda (sen-
tido de marcha contrario al de las agujas
de reloj) y retirarlo del accesorio picador.
Sujetar la cuchilla por el asa de plástico
y retirarla.
Para guardar los alimentos elaborados,
colocar la tapa en el accesorio picador.
Limpieza y conservación
¡Atención!
No sumergir el adaptador del picador universal
en líquidos, no lavarlo bajo el chorro de agua
del grifo ni tampoco en el lavavajillas.
La picadora universal, la cuchilla y la tapa
se pueden lavar en el lavavajillas.
Limpiar el adaptador sólo con un paño
húmedo.
Varilla batidora para montar claras
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones.
Fig.
6 Pieza acopladora para varilla montaclaras
7 Varilla batidora para montar claras
La varilla batidora para montar claras se puede
adquirir en el Servicio de Asistencia Oficial
de la marca (nº de pedido 753124).
Usar el aparato
Con la varilla montaclaras se baten nata, claras
a punto de nieve y espuma de leche (leche
caliente (máx. 70 ° C) o leche fría (máx. 8 °C)),
y se elaboran salsas y postres.
Fig.
Incorporar los alimentos que se desean
elaborar.
Montar el mecanismo de accionamiento
en la unidad básica (batidora); encajarlo.
Introducir y encajar la varilla batidora
en el mecanismo de accionamiento.
¡Atención!
No montar nunca la varilla batidora en la base
motriz sin el mecanismo de accionamiento
(Fig.
=
-3).
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Ajustar la velocidad de trabajo deseada
a través del mando regulador del número
de revoluciones (ajuste aconsejado: una
elevada velocidad de trabajo).
Sujetar la base motriz y el vaso batidor.
Pulsar la tecla que corresponda a la velo-
cidad de trabajo deseada.
Tras concluir el trabajo, soltar la tecla
de conexión.
Tras concluir el trabajo
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Pulsar las teclas de desbloqueo y retirar
la base motriz del mecanismo de acciona-
miento de los accesorios.
Retirar la varilla del mecanismo
de accionamiento.
Limpieza y conservación
¡Atención!
No sumergir nunca en líquidos el mecanismo
de accionamiento, no lavarlo bajo el chorro
de agua del grifo no tampoco en el lavavajillas.
La varilla batidora se puede lavar
en el lavavajillas.
Limpiar el mecanismo de accionamiento
solo con un paño húmedo.
es
¡Peligro de quemadura!
En caso de elaborar leche caliente, usar un
recipiente alto y estrecho. La leche caliente
puede salpicar y ocasionar quemaduras.
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Accesorio multifunción
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones.
Fig.
8 Recipiente
9 Garfio amasador
10 Cuchilla universal
11 Disco porta-accesorios para accesorios
cortadores y ralladores
12 Accesorios cortadores
a) Accesorio para cortar – grueso
b) Accesorio para cortar – fino
c) Accesorio para rallado – media
d) Accesorio para disco rallador – grueso
13 Tapa con pieza acopladora
14 Empujador
Usar el aparato
El accesorio multifunción es adecuado para
amasar, cortar y raspar o rallar alimentos.
Observar estrictamente las máximas canti-
dades admisibles y tiempos de elaboración
de los alimentos indicados enla tabla (
Fig.
=
).
¡Atención!
¡Usar el accesorio multifunción solo estando
completamente armado!
¡Atención!
Antes picar la carne, limpiar ésta de cartílagos,
tendones y huesos.
El accesorio multifunción no es adecuado para
picar alimentos muy duros (granos de café,
rábanos, nuez moscada) ni productos conge-
lados (fruta o similares).
Garfio amasador/Cuchilla universal
Garfio amasador
para amasar pequeñas
cantidades de masa
Cuchilla universal
para picar carne, queso
duro, cebollas, hierbas aromáticas, ajo, fruta,
verdura, nueces y almendras.
Observar estrictamente las máximas canti-
dades admisibles y tiempos de elaboración
de los alimentos indicados en la tabla (
Fig.
=
).
Fig.
Colocar el recipiente sobre una base lisa
ylimpia.
Montar la cuchilla/el garfio amasador.
Colocar los alimentos que se desean
elaborar con la picadora.
¡Atención!
La cuchilla/el garfio amasador tienen que estar
montados en posición vertical en el recipiente
a fin de asegurar el asiento correcto de la tapa
(Fig.
=
-3)
.
Colocar la tapa en el recipiente y girarla
hacia la izquierda (sentido de marcha
contrario al de las agujas del reloj), hasta
el tope.
En caso de contener el recipiente una
gran cantidad de ingredientes, puede
resultar un poco difícil colocar la tapa
sobre el mismo. En caso necesario
deberá girarse el acoplamiento de tres
aletas de la parte inferior de la unidad
mecánica para colocarlo en la posición
correcta.
Colocar la base motriz sobre el adaptador
y hacerla encajar.
Montar el empujador.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Sujetar bien la base motriz y el accesorio
picador; conectar el aparato (máxima
velocidad de trabajo «turbo»).
es
¡Peligro de lesiones a causa
de las cuchillas cortantes/
el accionamiento giratorio!
¡No introducir nunca las manos en el reci-
piente mientras esté en funcionamiento
el aparato! Usar siempre el empujador para
empujar los ingredientes.
Tras desconectar el aparato, el acciona-
miento del mismo continúa girando durante
unos instantes. Por eso se deberán cambiar
los accesorios sólo con el aparato completa-
mente parado.
En caso de trabajar con el accesorio multi-
función, la unidad básica solo podrá conec-
tarse con la tapa multifunción colocada
y bien enroscada.
¡Peligro de lesiones!
¡La cuchilla está muy afilada!
¡No tocar nunca las cuchillas universales
directamente con las manos!
Sujetar la cuchilla universal sólo por el asa
de plástico que incorpora.
No tocar las cuchillas directamente con las
manos. Usar siempre un cepillo para limpiar
la cuchilla.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53
Para agregar ingredientes, soltar la tecla
de conexión. Aguardar a que el accesorio
haya quedado completamente parado.
Extraer el empujador de su alojamiento
e incorporar los ingredientes a través
de la abertura.
Tras concluir el trabajo, soltar la tecla
de conexión.
Disco porta-accesorios con accesorios
cortadores y ralladores
Accesorio para cortar – grueso
Ajustar una velocidad de trabajo baja
en la unidad motriz para cortar: pepinos,
zanahorias, patatas.
Accesorio para cortar – fino
Ajustar una velocidad de trabajo baja
en la unidad motriz para cortar: pepinos,
zanahorias, remolacha roja y calabacines.
Accesorio para rallado – media
Ajustar una velocidad de trabajo elevada
en la unidad motriz para rallar: manzanas,
zanahorias, queso, repollo.
Accesorio para disco rallador – grueso
Ajustar una velocidad de trabajo elevada
en la unidad motriz para rallar: patatas para
albóndigas, patatas para tortilla de patatas
ralladas, fruta y ensaladas de vegetales.
Observar estrictamente las máximas canti-
dades admisibles y tiempos de elaboración
de los alimentos indicados enla tabla (
Fig.
=
).
¡Atención!
No está permitido picar alimentos muy duros,
como por ejemplo queso parmesano, choco-
late, etc. con los accesorios de corte o rallado.
Para la elaboración de alimentos fibrosos
como puerro, apio o ruibarbo, los accesorios
cortadores, de raspado o rallado no son del
todo adecuados.
Fig.
Colocar el recipiente sobre una base lisa
y limpia.
Montar el accesorio correspondiente
en el disco porta-accesorios.
¡Prestar atención a la forma y la posición
del accesorio (Fig.
-1)!
Sujetar el disco portaútiles en las super-
ficies de agarre y colocarlo en el reci-
piente.
Colocar la tapa en el recipiente y girarla
hacia la izquierda (sentido de marcha
contrario al de las agujas del reloj), hasta
el tope.
Colocar la base motriz sobre el adaptador
y hacerla encajar.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Ajustar el número de revoluciones (veloci-
dad de trabajo) deseado en el mando
selector.
Sujetar firmemente la unidad motriz
y el accesorio multifunción; conectar
el aparato.
Agregar los alimentos que se desean
cortar o rallar a través de la abertura
para incorporar ingredientes.
Agregar los alimentos empujándolos
sólo levemente
con el empujador.
¡Atención!
Vaciar el recipiente de mezcla antes de que
los ingredientes cortados o picados entren
en contacto con el disco porta-accesorio.
Tras concluir el trabajo, soltar la tecla
de conexión.
Tras concluir el trabajo
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Presionar las teclas de desbloqueo y retirar
la base motriz del accesorio.
Girar la tapa hacia la derecha (sentido
de marcha de las agujas del reloj) y retirarla
del recipiente.
Sujetar la cuchilla universal/el garfio amasa-
dor por el asa de plástico y retirarla.
o
Sujetar el disco porta-accesorios en las
cavidades correspondientes; retirarlo del
recipiente de mezcla alzándolo a tal efecto.
Dar la vuelta al disco porta-accesorios
y expulsar cuidadosamente el accesorio
de la parte inferior (
Fig.
).
es
¡Peligro de lesiones!
¡La cuchilla está muy afilada!
¡Prestar particular atención al manipular los
accesorios! ¡Ténganse en cuenta la forma
y la posición de los accesorios cortadores
o ralladores al montarlos en el disco de
soporte! Sujetar el disco porta-accesorios
sólo en las cavidades previstas a tal efecto.
No introducir las manos en la abertura para
incorporar ingredientes. Usar siempre el
empujador para empujar los ingredientes.
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Limpieza y conservación
¡Atención!
No sumergir nunca la tapa del accesorio multi-
función en líquidos ni lavarla en el lavavajillas.
Repasar la tapa solo con un paño húmedo
o enjuagarla brevemente bajo el grifo
de agua.
El recipiente, la cuchilla universal, el garfio
amasador, los discos portaútiles y los
accesorios para corte y rallado se pueden
lavar en el lavavajillas.
Al colocar las piezas de plástico en el lava-
vajillas, prestar atención a no aprisio-
narlas, de lo contrario podrían sufrir
deformaciones.
Al picar zanahorias, lombardas y pro-
ductos similares, se acumula sobre las
piezas de plástico una capa de color rojizo.
Esta capa de se puede eliminar aplicando
varias gotas de aceite comestible
y frotando con un paño.
Aplicación práctica
Masa para pan
Receta básica:
250 gramos de harina
125 ml de agua
7 gramos de azúcar
7 gramos de margarina
0,5 gramos de levadura
4 gramos sal
Accesorio necesario:
Recipiente y garfio
amasador del accesorio multifunción
Poner todos los ingredientes (excepto
el agua) en el recipiente.
Mezclar los ingredientes en la velocidad
turbo.
Agregar el agua al cabo de unos segundos
a través de la abertura para incorporar
alimentos.
Procesar todo en la velocidad turbo.
Nuestra sugerencia: Tiempo de funciona-
miento 30 segundos
Máximo tiempo de funcionamiento:
60 segundos
xima cantidad:
1 veces la receta básica
Advertencia:
Como máximo se puede elaborar
consecutivamente dos veces la cantidad
de la receta básica.
Masa quebrada (pastaflora)
Receta básica:
250 gramos de harina
125 gramos de mantequilla o margarina
(temperatura ambiente)
125 gramos de azúcar
1 huevo
½ paquetito de levadura en polvo
1 sobrecito de azúcar de vainilla
1 pizca de sal
Accesorio necesario:
Recipiente y garfio
amasador del accesorio multifunción
Poner todos los ingredientes en el bol.
Mezclar los ingredientes en la velocidad
turbo.
Dejar reposar la masa en un lugar fresco.
Elaborar la masa según los deseos.
Máxima cantidad:
1 veces la receta básica
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.

Transcripción de documentos

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 .................................................... es Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varilla MSM8... . Ténganse presentes a este respecto las instrucciones de uso de la batidora de varilla. El accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las presentes instrucciones de uso. , Advertencias de seguridad para este aparato ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡No introducir nunca las manos en la cuchilla de accesorio picador! Sujetar la cuchilla del picador universal solo por el asidero de plástico que incorpora. No lavar nunca las cuchillas sujetándolas con las manos: Utilizar siempre un cepillo. ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios! ¡Ténganse en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco de soporte! Sujetar el disco portaaccesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. En caso de trabajar con el accesorio multifunción, la unidad básica solo podrá conectarse con la tapa multifunción colocada y bien enroscada. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. No tocar las cuchillas directamente con las manos. Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla. ¡Peligro de quemadura! En caso de elaborar leche caliente, usar un recipiente alto y estrecho. La leche caliente puede salpicar y ocasionar quemaduras. ¡Importante! Montar y desmontar los accesorios solo con la unidad motriz parada. No trabajar nunca con la batidora de pie/el pie de mezcla en el interior de la picadora universal o dentro del recipiente del accesorio multifunción. La picadora universal y el recipiente del accesorio multifunción no son adecuados para el microondas. No sumergir el adaptador del picador universal en líquidos, no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo ni tampoco en el lavavajillas. No sumergir nunca la tapa del accesorio multifunción en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. No montar nunca la varilla batidora en la base motriz sin el mecanismo de accionamiento. No sumergir nunca en líquidos el mecanismo de accionamiento, no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo no tampoco en el lavavajillas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49 es , Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior. En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona, acompáñelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso. Accesorio picador universal L Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones. Fig.  1 Accesorio picador universal L/XL 2 Cuchilla 3 Adaptador 4 Tapa 5 Cuchilla para picar hielo (solo tamaño L) Con el picador universal XL puede usted aprovechar toda la potencia del aparato, por ejemplo para picar crema de miel para untar en el pan (conforme a las indicaciones de la receta correspondiente véase instrucciones de uso separadas correspondientes a estos accesorio). El accesorio picador universal se puede adquirir en el Servicio de Asistencia Oficial de la marca (nº de pedido 753122). Usar el aparato El picador universal es adecuado para picar carne, queso curado, cebollas, hierbas finas, ajo, fruta, verdura, nueces y almendras. Observar estrictamente las máximas cantidades admisibles y tiempos de elaboración de los alimentos indicados en la tabla (Fig.=). Con la cuchilla para picar hielo se pueden picar los cubitos de hielo. La cantidad de elaboración óptima: 4–6 cubitos de hielo. 50 ¡Peligro de lesiones! ¡La cuchilla está muy afilada! ¡No introducir nunca las manos en la cuchilla de accesorio picador! Sujetar la cuchilla del picador universal solo por el asidero de plástico que incorpora. No tocar las cuchillas directamente con las manos. Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla. ¡Atención! Usar el picador universal solo estando completamente montado. ¡Atención! Antes picar la carne, limpiar ésta de cartílagos, tendones y huesos. El accesorio picador no es adecuado para picar productos muy duros (por ejemplo granos de café, nabos, nuez moscada) o alimentos congelados. Fig.   Colocar el accesorio picador sobre una base lisa y limpia. Encajarlo en el cuerpo de la batidora.  Montar la cuchilla en el cuerpo de la picadora.  Colocar los alimentos que se desean elaborar con la picadora. ¡Atención! Para que el adaptador se asiente correctamente sobre la base motriz, la cuchilla del picador universal tiene que encontrarse en posición recta (Fig.=-3).  Montar el adaptador en la picadora; girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj), hasta que encaje de modo audible.  Colocar la base motriz sobre el adaptador y hacerla encajar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.  Sujetar bien la base motriz y el accesorio picador; conectar el aparato (máxima velocidad de trabajo «turbo»).  Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de conexión.  Tras concluir el trabajo      Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Presionar las teclas de desbloqueo y retirar la base motriz del accesorio. Girar el adaptador hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj) y retirarlo del accesorio picador. Sujetar la cuchilla por el asa de plástico y retirarla. Para guardar los alimentos elaborados, colocar la tapa en el accesorio picador. Limpieza y conservación ¡Atención! No sumergir el adaptador del picador universal en líquidos, no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo ni tampoco en el lavavajillas.  La picadora universal, la cuchilla y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas.  Limpiar el adaptador sólo con un paño húmedo. Varilla batidora para montar claras Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones. Fig.  6 Pieza acopladora para varilla montaclaras 7 Varilla batidora para montar claras La varilla batidora para montar claras se puede adquirir en el Servicio de Asistencia Oficial de la marca (nº de pedido 753124). Usar el aparato Con la varilla montaclaras se baten nata, claras a punto de nieve y espuma de leche (leche caliente (máx. 70 ° C) o leche fría (máx. 8 °C)), y se elaboran salsas y postres. Robert Bosch Hausgeräte GmbH ¡Peligro de quemadura! En caso de elaborar leche caliente, usar un recipiente alto y estrecho. La leche caliente puede salpicar y ocasionar quemaduras. Fig.   Incorporar los alimentos que se desean elaborar.  Montar el mecanismo de accionamiento en la unidad básica (batidora); encajarlo.  Introducir y encajar la varilla batidora en el mecanismo de accionamiento. ¡Atención! No montar nunca la varilla batidora en la base motriz sin el mecanismo de accionamiento (Fig.=-3).  Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.  Ajustar la velocidad de trabajo deseada a través del mando regulador del número de revoluciones (ajuste aconsejado: una elevada velocidad de trabajo).  Sujetar la base motriz y el vaso batidor. Pulsar la tecla que corresponda a la velocidad de trabajo deseada.  Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de conexión. Tras concluir el trabajo Extraer el cable de conexión de la toma de corriente.  Pulsar las teclas de desbloqueo y retirar la base motriz del mecanismo de accionamiento de los accesorios.  Retirar la varilla del mecanismo de accionamiento.  Limpieza y conservación ¡Atención! No sumergir nunca en líquidos el mecanismo de accionamiento, no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo no tampoco en el lavavajillas.  La varilla batidora se puede lavar en el lavavajillas.  Limpiar el mecanismo de accionamiento solo con un paño húmedo. 51 es Accesorio multifunción Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones. Fig.  8 Recipiente 9 Garfio amasador 10 Cuchilla universal 11 Disco porta-accesorios para accesorios cortadores y ralladores 12 Accesorios cortadores a) Accesorio para cortar – grueso b) Accesorio para cortar – fino c) Accesorio para rallado – media d) Accesorio para disco rallador – grueso 13 Tapa con pieza acopladora 14 Empujador Usar el aparato El accesorio multifunción es adecuado para amasar, cortar y raspar o rallar alimentos. Observar estrictamente las máximas cantidades admisibles y tiempos de elaboración de los alimentos indicados enla tabla (Fig.=). ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/ el accionamiento giratorio! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. En caso de trabajar con el accesorio multifunción, la unidad básica solo podrá conectarse con la tapa multifunción colocada y bien enroscada. ¡Atención! ¡Usar el accesorio multifunción solo estando completamente armado! ¡Atención! Antes picar la carne, limpiar ésta de cartílagos, tendones y huesos. El accesorio multifunción no es adecuado para picar alimentos muy duros (granos de café, rábanos, nuez moscada) ni productos congelados (fruta o similares). 52 Garfio amasador/Cuchilla universal Garfio amasador para amasar pequeñas cantidades de masa Cuchilla universal para picar carne, queso duro, cebollas, hierbas aromáticas, ajo, fruta, verdura, nueces y almendras. Observar estrictamente las máximas cantidades admisibles y tiempos de elaboración de los alimentos indicados en la tabla (Fig.=). ¡Peligro de lesiones! ¡La cuchilla está muy afilada! ¡No tocar nunca las cuchillas universales directamente con las manos! Sujetar la cuchilla universal sólo por el asa de plástico que incorpora. No tocar las cuchillas directamente con las manos. Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla. Fig.   Colocar el recipiente sobre una base lisa y limpia.  Montar la cuchilla/el garfio amasador.  Colocar los alimentos que se desean elaborar con la picadora. ¡Atención! La cuchilla/el garfio amasador tienen que estar montados en posición vertical en el recipiente a fin de asegurar el asiento correcto de la tapa (Fig.=-3).  Colocar la tapa en el recipiente y girarla hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope. En caso de contener el recipiente una gran cantidad de ingredientes, puede resultar un poco difícil colocar la tapa sobre el mismo. En caso necesario deberá girarse el acoplamiento de tres aletas de la parte inferior de la unidad mecánica para colocarlo en la posición correcta.  Colocar la base motriz sobre el adaptador y hacerla encajar.  Montar el empujador.  Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.  Sujetar bien la base motriz y el accesorio picador; conectar el aparato (máxima velocidad de trabajo «turbo»). Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Para agregar ingredientes, soltar la tecla de conexión. Aguardar a que el accesorio haya quedado completamente parado.  Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura.  Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de conexión.  Disco porta-accesorios con accesorios cortadores y ralladores Accesorio para cortar – grueso Ajustar una velocidad de trabajo baja en la unidad motriz para cortar: pepinos, zanahorias, patatas. Accesorio para cortar – fino Ajustar una velocidad de trabajo baja en la unidad motriz para cortar: pepinos, zanahorias, remolacha roja y calabacines. Accesorio para rallado – media Ajustar una velocidad de trabajo elevada en la unidad motriz para rallar: manzanas, zanahorias, queso, repollo. Accesorio para disco rallador – grueso Ajustar una velocidad de trabajo elevada en la unidad motriz para rallar: patatas para albóndigas, patatas para tortilla de patatas ralladas, fruta y ensaladas de vegetales. Observar estrictamente las máximas cantidades admisibles y tiempos de elaboración de los alimentos indicados enla tabla (Fig.=). ¡Peligro de lesiones! ¡La cuchilla está muy afilada! ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios! ¡Ténganse en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco de soporte! Sujetar el disco porta-accesorios sólo en las cavidades previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. ¡Atención! No está permitido picar alimentos muy duros, como por ejemplo queso parmesano, chocolate, etc. con los accesorios de corte o rallado. Para la elaboración de alimentos fibrosos como puerro, apio o ruibarbo, los accesorios cortadores, de raspado o rallado no son del todo adecuados. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Fig.   Colocar el recipiente sobre una base lisa y limpia.  Montar el accesorio correspondiente en el disco porta-accesorios. ¡Prestar atención a la forma y la posición del accesorio (Fig. -1)!  Sujetar el disco portaútiles en las superficies de agarre y colocarlo en el recipiente.  Colocar la tapa en el recipiente y girarla hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope.  Colocar la base motriz sobre el adaptador y hacerla encajar.  Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.  Ajustar el número de revoluciones (velocidad de trabajo) deseado en el mando selector.  Sujetar firmemente la unidad motriz y el accesorio multifunción; conectar el aparato.  Agregar los alimentos que se desean cortar o rallar a través de la abertura para incorporar ingredientes.  Agregar los alimentos empujándolos sólo levemente con el empujador. ¡Atención! Vaciar el recipiente de mezcla antes de que los ingredientes cortados o picados entren en contacto con el disco porta-accesorio.  Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de conexión. Tras concluir el trabajo Extraer el cable de conexión de la toma de corriente.  Presionar las teclas de desbloqueo y retirar la base motriz del accesorio.  Girar la tapa hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) y retirarla del recipiente.  Sujetar la cuchilla universal/el garfio amasador por el asa de plástico y retirarla. o  Sujetar el disco porta-accesorios en las cavidades correspondientes; retirarlo del recipiente de mezcla alzándolo a tal efecto.  Dar la vuelta al disco porta-accesorios y expulsar cuidadosamente el accesorio de la parte inferior (Fig. ).  53 es Limpieza y conservación Masa quebrada (pastaflora) ¡Atención! No sumergir nunca la tapa del accesorio multifunción en líquidos ni lavarla en el lavavajillas.  Repasar la tapa solo con un paño húmedo o enjuagarla brevemente bajo el grifo de agua.  El recipiente, la cuchilla universal, el garfio amasador, los discos portaútiles y los accesorios para corte y rallado se pueden lavar en el lavavajillas.  Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. Al picar zanahorias, lombardas y productos similares, se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa de se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite comestible y frotando con un paño. Receta básica: 250 gramos de harina 125 gramos de mantequilla o margarina (temperatura ambiente) 125 gramos de azúcar 1 huevo ½ paquetito de levadura en polvo 1 sobrecito de azúcar de vainilla 1 pizca de sal Accesorio necesario: Recipiente y garfio amasador del accesorio multifunción  Poner todos los ingredientes en el bol.  Mezclar los ingredientes en la velocidad turbo.  Dejar reposar la masa en un lugar fresco. Elaborar la masa según los deseos. Máxima cantidad: 1 veces la receta básica Aplicación práctica Masa para pan Receta básica: 250 gramos de harina 125 ml de agua 7 gramos de azúcar 7 gramos de margarina 0,5 gramos de levadura 4 gramos sal Accesorio necesario: Recipiente y garfio amasador del accesorio multifunción  Poner todos los ingredientes (excepto el agua) en el recipiente.  Mezclar los ingredientes en la velocidad turbo.  Agregar el agua al cabo de unos segundos a través de la abertura para incorporar alimentos.  Procesar todo en la velocidad turbo. Nuestra sugerencia: Tiempo de funcionamiento 30 segundos Máximo tiempo de funcionamiento: 60 segundos Máxima cantidad: 1 veces la receta básica Advertencia: Como máximo se puede elaborar consecutivamente dos veces la cantidad de la receta básica. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. 54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Bosch MFQ3010CLEVERMIXX MFQ3010 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario