LG LG KP235 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
KP235
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDE DE L’UTILISATEUR
KP235
FRANÇAIS
KP235
GUIDE DE L’UTILISATEUR
P/N : MMBB0272736
(
1.0
)
Bluetooth QD ID B013550
KP235
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre téléphone.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant
application de l'article L. 5232-1 du code
de la santé publique relatif aux baladeurs
musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre ancien téléphone,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage de votre ancien téléphone
FRANÇAIS
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 1
Googl
Conta
Liste
Ajouter
N°abrég
Groupe
Copier
Tout su
Réglage
Informa
Outils
veil
Calculat
Chrono
Convert
Fuseaux
Services
Naviga
Page d'a
Favoris
Entrer a
Historiq
Pages e
Paramèt
Informa
Sommaire
2
Sommaire
Précautions d’usage du
téléphone 4
Caractéristiques du KP235 12
Mise en route 17
Fonctions générales 22
Émission et réception d'un appel
Saisie de Texte 24
Sélection de fonctions
et d'options 27
Arborescence des menus 28
Agenda 30
Calendrier
Mémos 31
Tâches
Journal des appels 32
Tous les appels
Appels en absence
Appels émis
Appels reçus
Durée appel 33
Coûts d'appel
Volume données 34
Profils 35
Général
Silencieux
Vibreur seul
Extérieur
Kit piéton
Multimédia 37
Appareil photo
Enregistreur voix 38
Messagerie 39
Nouveau message
Boîte de réception 40
Brouillons 41
Boîte d’envoi 42
Envoyé
Écouter messages
Message d’information 43
Modèles 44
Réglages msg
Perso 48
Images
Sons 49
Autres
Divertissement
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 2
3
Sommaire
Google 50
Contacts 51
Liste
Ajouter 52
N°abrégés
Groupes d'appel
Copier tout 53
Tout supprimer 54
Réglages
Informations
Outils 56
veil
Calculatrice
Chronomètre
Convertisseur 57
Fuseaux horaires
Services SIM
Navigateur 58
Page d'accueil
Favoris
Entrer adresse
Historique
Pages enregistrées
Paramètres 59
Informations 60
Connectivité 61
Bluetooth
Paramètres réseau 63
Paramètres 65
Date et heure
Langue
Paramètres d'affichage
Paramètres appels 66
Sécurité 69
Mode Avion 72
Économie d'énergie
Réinitialiser
Etat mémoire
Accessoires 73
Données techniques 74
35
37
38
39
40
41
42
43
44
48
49
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 3
4
Lisez ce
respect
illégal. D
égaleme
Expo
radio
Informa
ondes r
d'absor
Specific
Le KP23
sécurité
radio. C
recomm
compre
destinée
les pers
et leur c
]
Les re
l’expo
une u
nom
(DAS
effect
norm
puiss
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Mesures de sécurité
obligatoires
Remarque d'ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des
autres, nous vous demandons de ne pas
utiliser les téléphones mobiles dans
certaines conditions (en conduisant par
exemple) et dans certains lieux (avions,
hôpitaux, stations services, et ateliers
garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs
d'implants électroniques.
La distance entre le simulateur cardiaque
(ou la pompe à insuline) et le téléphone
mobile doit être au minimum de 15 cm.
Le téléphone mobile (lors d'un appel)
doit être à l'opposé de l'emplacement de
l'implant.
Mesures de précautions*
A/Un indicateur de ‘niveau de réception’
vous permet de savoir si votre appareil
est en mesure de recevoir et d'émettre un
signal dans de bonnes conditions. En
effet, plus le niveau de réception est
faible, plus la puissance d'émission de
votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum
le rayonnement émis par les téléphones
mobiles, utilisez votre appareil dans de
bonnes conditions de réception. Ne pas
utiliser votre appareil dans les sous-
terrains, parkings sous-sol, ou dans un
véhicule en mouvement (train ou
voiture).
B/Lors d'une communication, utilisez le
kit ‘piéton’ ou ‘mains libres’ qui vous
permet d'éloigner le téléphone de votre
tête.
C/Evitez aussi de positionner le
téléphone à côté du ventre des femmes
enceintes ou du bas du ventre des
adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire
considérablement l'absorption, par les
parties sensibles de votre corps, de la
puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité
d'utilisation des téléphones mobiles
n'ayant été constaté, seul le principe de
‘précaution’ nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques
mesures.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 4
5
Précautions d’usage du téléphone
Lisez ces recommandations. Leur non-
respect peut s’avérer dangereux, voir
illégal. Des informations détaillées sont
également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux
radiofréquences
Informations sur l’exposition aux
ondes radio et sur le débit
d'absorption spécifique (DAS ou SAR,
Specific Absorption Rate)
Le KP235 est conforme aux exigences de
sécurité relatives à l’exposition aux ondes
radio. Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui
comprennent des marges de sécurité
destinées à garantir la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge
et leur condition physique.
]
Les recommandations relatives à
l’exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure connue sous le
nom de débit d'absorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont
effectués via des méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du
téléphone, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
]
Même si tous les modèles de
téléphones LG n’appliquent pas les
mêmes niveaux de DAS, ils sont tous
conformes aux recommandations
appropriées en matière d'exposition
aux ondes radio.
]
La limite de DAS recommandée par
l’ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements
non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de
tissus.
]
La valeur de DAS la plus élevée pour
ce modèle a été mesurée par DASY4
(pour une utilisation à l’oreille) à
0.929 W/kg (10g) et à 0.890 W/kg
(10g) quand il est porté au niveau du
corps.
]
Le niveau de DAS appliqué aux
habitants de pays/régions ayant
adopté la limite de DAS recommandée
par l’IEEE (Institut des Ingénieurs
Électriciens et Électroniciens) est de
1,6 W/kg en moyenne pour un (1)
gramme de tissus (États- Unis,
Canada, Australie et Taiwan).
ximum
hones
ns de
Ne pas
s-
s un
sez le
us
votre
mmes
réduire
r les
e la
phone.
iles
cipe de
ques
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 5
6
]
Ne p
des e
pous
]
Ne p
proxi
titres
nuire
magn
]
Ne to
point
d’end
]
Ne m
conta
élém
]
Utilis
l’orei
préca
tels q
piéto
préca
]
Retir
mettr
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Entretien et
réparation
AVERTISSEMENT!
Utilisez
uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre
type de batterie, de chargeur ou
d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou
garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone.
En cas de réparation, confiez-le à un
technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné
d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur,
telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
]
Ne rechargez pas votre téléphone
lorsqu'il est posé sur du tissu.
]
Rechargez votre téléphone dans une
zone bien ventilée.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de
l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas
de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.)
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 6
7
Précautions d’usage du téléphone
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits trop enfumés ou trop
poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes
magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu, vous risqueriez
d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que
l’oreillette avec la plus grande
précaution. Utilisez les accessoires
tels que les écouteurs et le kit
piéton avec la plus grande
précaution.
]
Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement
optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des
performances de votre téléphone
tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils
suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque
le téléphone est en cours
d’utilisation. Si vous y touchez, cela
peut affecter la qualité de l’appel, et
le téléphone risque de fonctionner à
un niveau de puissance supérieur à
celui réellement nécessaire, d’où une
réduction de l’autonomie en
communication et en mode veille.
e dans
cas la
one
ns une
e dans
cas la
hone à
à des
ent
ombiné,
sez pas
e, un
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 7
]
Lorsq
d’un
décle
sans
en ef
bless
inadé
Si vous
l'extéri
volume
raisonn
avertis
vous. C
recomm
apprête
8
Précautions d’usage du téléphone
Précautions d’usage du téléphone
Appareils
électroniques
Tous les téléphones portables
peuvent provoquer des interférences
pouvant affecter les performances
des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans
permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre
stimulateur cardiaque, comme dans
une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement
des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans
votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres.
]
Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel.
]
Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 8
Précautions d’usage du téléphone
]
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il pourrait
en effet provoquer de graves
blessures en raison de performances
inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à
l'extérieur, assurez-vous que le
volume soit réglé à un niveau
raisonnable afin que vous restiez
avertis de ce qu'il se passe autour de
vous. Cela est particulièrement
recommandé lorsque vous vous
apprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance
à votre ouïe
Vous exposer à des sons forts pendant
trop longtemps peut nuire à votre
ouïe. C'est pour cela que nous vous
recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre téléphone trop prêt de
votre oreille et de régler le volume de
la musique et des sonneries à un
niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
9
en
n des
zones
ns
duisez.
ion sur
avant
ppel.
affecter
es de
ème
nts de
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 9
Info
batt
préc
]
Il n'e
comp
recha
batte
mém
perfo
]
Utilis
charg
conç
vie d
]
Ne d
circu
]
Les c
batte
prop
]
Procé
batte
des p
batte
centa
néce
Précautions d’usage du téléphone
10
Précautions d’usage du téléphone
Sites potentiellement
dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station service. N’utilisez pas
votre téléphone à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez
pas de produits dangereux, de
liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à
proximité de votre téléphone
portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
]
Éteignez votre téléphone avant
d'embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent
présenter un danger d'étouffement.
Appels d'urgence
Les numéros d'urgence peuvent ne pas
être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un
appel d'urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 10
Précautions d’usage du téléphone
Informations sur la
batterie et
précautions d’usage
]
Il n'est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet
mémoire pouvant compromettre ses
performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de
vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-
circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la
batterie doivent toujours rester
propres.
]
Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n’offre plus
des performances acceptables. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant qu’il soit
nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser
sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances
de la batterie.
]
Le remplacement de la batterie par
un modèle inadapté expose à un
risque d'explosion.
]
Respectez les instructions du
fabricant relatives au recyclage des
batteries usagées.
11
un
s
e est
peuvent
ent.
ne pas
eaux
pas
e un
us
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 11
Description du téléphone
Vue avant
Caractéristiques du KP235
12
Caractéristiques du KP235
Menu
Contacts
Écouteur
Touche étoile
Touche latérale
Touche d'envoi
Touche de
fonction gauche
Touche Calendrier
Écran d'affichage
Touche Appareil photo
Touche de fonction droite
Touche de confirmation
Touche Fin/Marche-Arrêt
Touche de suppression
Microphone
Touches de navigation
]
En mode veille :
( ): messagerie
( ): liste de contacts
( ): liste des Répertoire
( ): favoris
]
En mode Menu : permet
de parcourir les menus.
Vue a
Bat
Dim
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 12
13
Caractéristiques du KP235
to
roite
on
Arrêt
on
n
tacts
pertoire
ermet
nus.
Vue arrière
Batterie
Orifice pour
dragonne
Socle pour carte
SIM
Contacts de la
batterie
Prise kit piéton/
Connecteur de
câble/ kit mains
libres
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 13
14
Description des
touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
Touche Description
Touche de fonction gauche /
Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute
la fonction indiquée par le texte
qui s’affiche juste au-dessus sur
l’écran.
Touches de navigation
Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le
curseur. Vous pouvez également
utiliser ces touches pour accéder
rapidement aux fonctions
suivantes :
•Touche de navigation haut
( ): messagerie
• Touche de navigation bas
( ): liste de contacts
• Touche de navigation gauche
( ):
liste des Répertoire
• Touche de navigation droite
( ): favoris
Touche Description
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un
numéro de téléphone et
répondre à un appel. Si vous
appuyez sur cette touche sans
saisir un numéro, votre
téléphone affiche les numéros
que vous avez récemment
composés, les numéros d’appels
reçus et ceux que vous avez
manqués.
Pavé numérique
Ces touches permettent
principalement de composer des
numéros en mode veille et de
saisir des numéros ou caractères
en mode édition. Lorsque vous
appuyez longuement sur ces
touches
• En appuyant sur vous
pouvez interroger votre boîte
vocale.
• En appuyant sur , vous
pouvez passer un appel
international.
• En appuyant sur les touches
à , vous pouvez
composer rapidement un
numéro que vous aurez pré-
enregistré.
• En appuyant sur , vous
pouvez insérer une pause lors
de la numérotation ou passer
en mode vibreur.
~
Caractéristiques du KP235
Caractéristiques du KP235
Touc
Touch
Touch
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 14
15
Caractéristiques du KP235
un
vous
e sans
méros
nt
d’appels
avez
oser des
et de
ractères
e vous
r ces
ous
boîte
vous
el
uches
vez
un
z pré-
vous
use lors
passer
Touche latérale
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les
icônes et indicateurs qui s’affichent sur
l’écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l’écran
Touche Description
Pavé numérique
A l'intérieur des menus,
vous pouvez utiliser cette
touche pour vous
déplacer de haut en bas.
A partir de l'écran d'accueil
ou en communication,
ces touches permettent
d'augmenter ou de diminuer
le volume.
Touche Description
Touche MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel
ou de le refuser. Cette touche
sert également à mettre le
téléphone sous tension lorsque
vous appuyez sur celle-ci
pendant quelques secondes.
Touche d'effacement
Chaque pression efface la
dernière saisie. Si vous
maintenez la touche enfoncée,
l'ensemble de ce que vous avez
saisi sera effacé. Vous pouvez
également utiliser cette touche
pour revenir à l'écran précédent.
Icône/Indicateur
Description
Profil vibreur activé
Profil Général activé
Profil Extérieur activé
Profil Silencieux activé
Profil Casque activé
Transfert d’appels activé
Connecté au Wap
Vous utilisez le GPRS
Intensité du signal réseau (le
nombre de barres peut varier)
Appel en cours
GPRS disponible
Itinérant
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 15
Caractéristiques du KP235
16
Caractéristiques du KP235
Insta
carte
batt
Assurez
avant d
1. Retr
Appuye
la batte
bas. Ret
emplace
Remar
]
Retire
est en
dysfon
Icône/Indicateur
Description
Ligne 2 utilisée
(si vous avez souscrit un service
de 2 lignes auprès de votre
opérateur)
Alarme activée
Niveau de charge de la batterie
Vous avez reçu un message
Vous avez un message vocal
Le mode avion est activé.
Le Bluetooth est activé. Votre
téléphone est réglé sur Affichés
pour tous. (Si votre téléphone
est réglé sur Masqué, l'icône
affichée sera grise.)
Vous avez un élément dans votre
agenda.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 16
Mise en route
Mise en route
17
Installation de la
carte SIM et de la
batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint
avant de retirer la batterie.
1. Retrait de la batterie.
Appuyez sur les ergots du couvercle de
la batterie et faites-le glisser vers le
bas. Retirez ensuite la batterie de son
emplacement.
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone
est en marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son
logement. Faites glisser la carte SIM
dans le logement approprié.
Assurez-vous qu'elle est insérée
correctement et que la zone de
contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la
carte SIM, appuyez légèrement dessus
et tirez-la dans la direction opposée.
Attention
]
Le contact métallique de la carte SIM
peut facilement être endommagé par des
rayures. Manipulez donc la carte SIM
avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 17
18
Mise en route
Mise en route
Déb
char
Déconn
télépho
l'illustra
Remar
]
Assure
compl
téléph
]
Si la b
correc
remett
touche
batter
remett
la.
3. Installation de la batterie.
Chargement de la
batterie
Pour connecter le chargeur au
téléphone vous devez d'abord installer
la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme
indiqué sur l'illustration, branchez la
fiche du chargeur dans la prise, au
centre du téléphone, jusqu'à ce
qu'elle soit insérée dans son
logement. Vous devez sentir un
déclic.
2. Branchez l'autre extrémité du
chargeur sur la prise murale. Utilisez
uniquement le chargeur compris
dans le pack.
3. Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du
chargement.
Attention
]
Veillez à ne pas forcer le connecteur car
cela peut endommager le téléphone
et/ou le chargeur de voyage.
]
Si vous utilisez le chargeur à l'étranger,
veillez à utiliser un adaptateur approprié
]
Ne retirez pas la batterie ou la carte
SIM pendant le chargement.
Avertissement
]
Par temps d'orage, débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur afin d'éviter
les risques d'électrocution ou d'incendie.
]
Mettez la batterie à l'abri d'objets
pointus tels que les crocs ou les griffes
d'un animal. Ceci peut provoquer un
incendie.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 18
19
Mise en route
Débranchement du
chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du
téléphone comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Remarque
]
Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d'utiliser le
téléphone.
]
Si la batterie n’est pas rechargée
correctement, éteignez votre téléphone et
remettez-le en marche, en utilisant la
touche Marche/Arrêt, puis rechargez la
batterie. Lorsque vous retirez, puis
remettez en place la batterie, rechargez-
la.
Mise en marche/
Arrêt du téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Installez une batterie dans le
téléphone et connectez-le à une
source d'alimentation externe telle
que le chargeur ou un chargeur
allume-cigare. Vous pouvez aussi
installer une batterie rechargée dans
le téléphone.
2. Appuyez sur pendant quelques
secondes, jusqu'à ce que l'écran à
cristaux liquides s'allume.
3.Selon l’état du paramètre Demander
code PIN, vous pouvez être invité à
entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
Appuyez sur pendant quelques
secondes, jusqu'à ce que l'écran à
cristaux liquides s'éteigne.
un
Utilisez
pris
de la
du
eur car
ne
anger,
pproprié
arte
cordon
d'éviter
cendie.
s
riffes
un
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 19
20
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d'accès
décrits dans cette section pour éviter
l’utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Les codes d'accès (sauf les
codes PUK et PUK2) peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction
Modifier les codes (Menu #.5.5).
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d'identification
personnel) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM. Lorsque l’option
Demander code PIN est activée, vous
êtes invité à entrer ce code chaque fois
que vous mettez votre téléphone en
marche . Par contre, lorsque l’option
Demander code PIN est définie sur
Désactiver, votre téléphone se
connecte directement au réseau sans
demander ce code.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
accéder à des fonctions telles que les
frais d'appels ou le Numéro FDN. Ces
fonctions ne sont disponibles que si
votre opérateur les prend en charge.
Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé
de déblocage personnelle) est
nécessaire pour modifier un code PIN
bloqué. Le code PUK peut être fourni
avec la carte SIM. Dans le cas
contraire, contactez votre opérateur
pour obtenir le code. Si vous perdez le
code, contactez également votre
opérateur.
Mise en route
Mise en route
Code
Le code
cartes S
modifie
perdez
votre o
Code
(4 à 8
Le code
utilisati
télépho
pour su
télépho
Réinitia
défaut
égaleme
Sécurité
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 20
21
Mise en route
)
nes
ue les
N. Ces
ue si
arge.
tez
ey, clé
e PIN
fourni
teur
rdez le
e
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
modifier un code PIN2 bloqué. Si vous
perdez le code, contactez également
votre opérateur.
Code de sécurité
(4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute
utilisation non autorisée de votre
téléphone. Ce code est nécessaire
pour supprimer toutes les entrées de
téléphone et pour activer le menu
Réinitialiser réglages. Le nombre par
défaut est ‘0000’. Vous pouvez
également le modifier à partir du menu
Sécurité.
Code réseau
Le mot de passe d’interdiction est
requis lorsque vous utilisez la fonction
Interdiction d’appel. C’est votre
opérateur qui vous communique ce
mot de passe lorsque vous vous
abonnez à ce service.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 21
22
de votr
télépho
Pour co
suffit de
dans le
Réglag
Si vous
l’écoute
commu
latérale
latérale
volume
inférieu
Remar
]
En mo
fermé,
régler
Récep
Lorsque
télépho
être ide
télépho
le réper
Fonctions générales
Fonctions générales
Émission et réception
d’un appel
Émission d'un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone
est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec
l’indicatif de zone.
]
Pour supprimer des chiffres,
appuyez sur la touche .
Pour effacer l’intégralité du
numéro, maintenez enfoncée la
touche d’effacement .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur
la touche d’envoi .
4. Pour mettre fin à la conversation,
appuyez sur la touche de
fin/marche-arrêt ou sur la
touche de fonction droite.
Émission d'un appel à l'aide de
la touche d'envoi
1. En mode veille, appuyez sur la
touche d’envoi Les derniers
numéros d’appels entrants, sortants
ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à
l’aide des touches de navigation
haut/bas.
3. Appuyez sur
.
Émission d'un appel
international
1. Pour obtenir le préfixe international,
maintenez la touche enfoncée.
Le caractère ‘ + ’ sélectionne
automatiquement le code d’accès
international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif
de zone, et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
Fin d'un appel
Une fois la conversation terminée,
appuyez sur la touche de fin/marche-
arrêt .
Émission d'un appel depuis le
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et
numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement dans la mémoire
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 22
23
Fonctions générales
de votre carte SIM et/ou de votre
téléphone, qui constitue le répertoire.
Pour composer un numéro, il vous
suffit de rechercher le nom souhaité
dans le répertoire
.
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de
l’écouteur au cours d’une
communication, utilisez les touches
latérales ( ). Appuyez sur la touche
latérale supérieure pour augmenter le
volume et sur la touche latérale
inférieure pour le baisser.
Remarque
]
En mode veille, lorsque le clapet est
fermé, les touches latérales permettent de
régler le volume des touches.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne. Si l’appelant peut
être identifié, son numéro de
téléphone (ou son nom, s'il figure dans
le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher, ouvrez le clapet du
téléphone (quand l'ouverture clapet
est définie comme Mode réponse,
voir page 68).
Remarque
]
Si l'option Toute touche (Voir page
68) est définie, vous pouvez répondre
aux appels en appuyant sur n'importe
quelle touche, à l'exception de la
touche .
]
Pour rejeter un appel entrant,
maintenez enfoncée l’une des
touches situées sur le côté gauche
du téléphone sans ouvrir le clapet.
2. Pour mettre fin à la conversation,
refermez le clapet ou appuyez sur la
touche .
Signal réseau
Un indicateur ( ) permet de contrôler
l'intensité du signal sur l'écran du téléphone.
Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des
bâtiments. Pour essayer d’améliorer la
réception, approchez-vous d’une fenêtre.
aité à
on
tional,
oncée.
ccès
dicatif
phone.
e,
rche-
s le
s et
émoire
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 23
24
Fonctions générales
Fonctions générales
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères
alphanumériques à l’aide du clavier de
votre téléphone. Pour ajouter un
contact, écrire un message, créer un
message d’accueil personnalisé ou des
événements dans l’agenda, par
exemple, vous devez saisir un texte.
Vous pouvez choisir parmi les
méthodes de saisie suivantes :
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir
des mots en appuyant une seule
fois sur une touche pour entrer
une lettre. Chaque touche du
clavier correspond à plusieurs
lettres. Le mode T9 compare
automatiquement les touches
enfoncées aux termes du
dictionnaire interne, afin de
déterminer le mot juste. Ce mode
de saisie nécessite donc beaucoup
moins de frappes que le mode
ABC classique. Il est également
connu sous le nom de saisie
textuelle intuitive.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des
lettres en appuyant une fois, deux
fois, trois fois ou quatre fois sur la
touche correspondant à la lettre
désirée, jusqu’à ce que celle-ci
apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez
une seule fois sur la touche
correspondante. Pour accéder au
mode 123 dans un champ de
texte, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le mode 123
apparaisse.
Modification du mode de saisie
de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans
un champ qui autorise la saisie de
caractères, un indicateur de mode
de saisie s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran.
2.Vous
saisie
touch
cours
droit
Utilisat
Le mod
vous pe
mots en
touches
touche
les cara
entrés,
dictionn
égaleme
au dicti
nouvea
modifié
proche
]
Si le
la list
en ut
dictio
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 24
25
Fonctions générales
r des
deux
ur la
tre
z
au
saisie
dans
e de
mode
n
2.Vous pouvez modifier le mode de
saisie en appuyant sur la
touche . Le mode de saisie en
cours s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9
vous permet de saisir facilement des
mots en utilisant au minimum les
touches du téléphone. À chaque
touche enfoncée, le téléphone affiche
les caractères susceptibles d’être
entrés, en se basant sur son
dictionnaire intégré. Vous pouvez
également ajouter de nouveaux mots
au dictionnaire. À mesure que de
nouveaux mots sont ajoutés, le mot est
modifié pour afficher le mot le plus
proche du dictionnaire.
]
Si le mot souhaité ne figure pas dans
la liste de mots proposés, ajoutez-le
en utilisant le sous menu Ajout
dictionnaire.
]
Vous pouvez choisir la langue du
mode T9. Appuyez sur la touche de
fonction gauche [Options], puis
sélectionnez Langue du T9.
1. Entrez le mot complet avant de
modifier ou de supprimer des
caractères.
2. Séparez chaque mot d’un espace en
appuyant sur la touche . Pour
supprimer des lettres, appuyez sur la
touche . Pour supprimer tous
les mots, maintenez enfoncée la
touche .
Remarque
]
Pour quitter le mode de saisie de texte
sans enregistrer le texte entré, appuyez
sur la touche . Le téléphone passe
en mode veille.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 25
S
26
Votre té
ensemb
permett
fonctio
menus
les deux
Cha
permet
paramè
Fonctions générales
Fonctions générales
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les
touches de à .
1. Appuyez sur la touche
correspondant à la lettre souhaitée :
]
Une fois, pour la première lettre
de la touche.
]
Deux fois, pour la deuxième lettre
de la touche.
]
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une
fois sur la touche . Pour
supprimer des lettres, appuyez sur la
touche . Pour effacer l’ensemble
du texte entré, maintenez enfoncée
la touche .
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des
chiffres dans un message textuel (par
exemple, un numéro de téléphone).
Appuyez sur les touches
correspondant aux chiffres souhaités
avant de revenir manuellement au
mode de saisie de texte souhaité.
Touche
Caractères dans l’ordre d’affichage
Majuscules Minuscules
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 À Â Ç Æ a b c 2 à â ç æ
D E F 3 É È Ê Ë d e f 3 é è ê ë
G H I 4 Î Ï g h i 4 î ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ô Œ Ñ m n o 6 ô œ ñ
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ù Û t u v 8 ù û
W X Y Z 9 Ÿ
w x y z 9 ÿ
Touche Espace 0 Touche Espace 0
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 26
Sélection de fonctions et d'options
27
Sélection de fonctions et d'options
Votre téléphone comprend un
ensemble de fonctions qui vous
permettent de le personnaliser. Ces
fonctions sont classées dans des
menus et sous-menus, accessibles via
les deux touches de fonction et
Chaque menu et sous-menu vous
permet de consulter et de modifier les
paramètres d’une fonction spécifique.
Pour accéder au
menu, appuyez sur
la touche de
fonction de gauche.
Pour activer l'action
correspondante,
appuyez sur la
touche de fonction
droite.
Menu
Contacts
ffres)
isir des
(par
ne).
aités
u
é.
ffichage
scules
- ( ) @ / : _
à â ç æ
è ê ë
ï
ô œ ñ
û
9 ÿ
Espace 0
Dim
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 27
28
7. G o
8. Co
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Arborescence des menus
Arborescence des menus
1. Agenda
1.1 Calendrier
1.2 Mémos
1.3 Tâches
2. Journal des appels
2.1 Tous les appels
2.2 Appels en
absence
2.3 Appels émis
2.4 Appels reçus
2.5 Durée appel
2.6 Coûts d'appel
2.7 Volume données
3. Profils
3.1 Général
3.2 Silencieux
3.3 Vibreur seul
3.4 Extérieur
3.5 Kit piéton
4. Multimédia
4.1 Appareil photo
4.2 Enregistreur voix
5. Messagerie
5.1 Nouveau message
5.2 Boîte de réception
5.3 Brouillons
5.4 Boîte d’envoi
5.5 Envoyé
5.6 Écouter messages
5.7 Message
d’information
5.8 Modèles
5.9 Réglages msg
6. Perso
6.1 Images
6.2 Sons
6.3 Autres
6.4 Divertissement
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 28
29
Arborescence des menus
7. Google
8. Contacts
8.1 Liste
8.2 Ajouter
8.3 N°abrégés
8.4 Groupes d'appel
8.5 Copier tout
8.6 Tout supprimer
8.7 Réglages
8.8 Informations
9. Outils
9.1 Réveil
9.2 Calculatrice
9.3 Chronomètre
9.4 Convertisseur
9.5 Fuseaux horaires
9.6 Services SIM
. Navigateur
.1 Page d'accueil
.2 Favoris
.3 Entrer adresse
.4 Historique
.5 Pages
enregistrées
.6 Paramètres
.7 Informations
0. Connectivité
0.1 Bluetooth
0.2
Paramètres réseau
#. Paramètres
#.1 Date et heure
#.2 Langue
#.3 Paramètres
d'affichage
#.4 Paramètres
appels
#.5 Sécurité
#.6 Mode Avion
#.7 Économie
d'énergie
#.8 Réinitialiser
#.9 Etat mémoire
essage
ception
oi
ssages
on
sg
ent
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:28 PM Page 29
Mém
1. Sélec
sur la
gauc
2. Si la
touc
gauc
nouv
3. Saisi
Tâch
Ce men
modifie
tâches.
affichée
listes de
s'affiche
tâches
30
Calendrier Menu 1.1
Lorsque vous accédez à ce menu, un
calendrier apparaît. Un curseur en
forme de carré se place sur la date
actuelle. Vous pouvez déplacer le
curseur sur une autre date à l’aide des
touches de navigation. Dans le
calendrier, vous pouvez utiliser les
touches suivantes.
Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options] pour entrer votre
agenda ou un mémo dans le calendrier
]
Afficher agendas quotidiens :
Permet d’afficher la note ou le mémo
correspondant au jour choisi.
]
Ajouter : Permet d'ajouter une
entrée de calendrier ou un mémo.
]
Définir sonnerie d'alarme :
Permet de définir la sonnerie
d'alarme des dates souhaitées.
]
Tous les agendas : Permet d'afficher
tous les agendas.
]
Aller à date : Permet d'aller
directement à la date souhaitée.
]
Supprimer anciens : Vous pouvez
choisir de supprimer les notes
expirées pour lesquelles vous avez
déjà reçu une notification ou de
supprimer toutes les notes et tous
les mémos.
Agenda
Agenda
pour passer à l’année
précédente.
pour passer à l'année
suivante.
Appuyez sur
pour passer au mois
précédent.
pour passer au mois
suivant.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 30
31
Agenda
Mémos Menu 1.2
1. Sélectionnez le mémo en appuyant
sur la touche de fonction
gauche .
2. Si la liste est vide, appuyez sur la
touche de fonction
gauche[Nouveau] pour en créer un
nouveau.
3. Saisissez le mémo et appuyez sur
.
Tâches Menu 1.3
Ce menu permet de consulter, de
modifier et d'ajouter des listes de
tâches. Les listes de tâches sont
affichées par ordre chronologique. Les
listes des tâches en cours ou terminées
s'affichent. Vous pouvez envoyer des
tâches par SMS, MMS ou Bluetooth.
:
e mémo
e
émo.
.
afficher
ée.
ouvez
avez
de
tous
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 31
Duré
Vous po
d'appel
]
Dern
la du
minu
]
Tous
la du
pouv
appu
gauc
]
Appe
appe
]
Appe
appe
Journal des appels
32
Journal des appels
Vous pouvez consulter la liste des
appels manqués, des appels reçus et
des numéros composés uniquement si
le réseau prend en charge le service
CLI (Calling Line Identification,
identification de la ligne appelante)
dans la zone de couverture.
Le numéro et le nom (si disponibles)
s'affichent tous deux avec la date et
l'heure de l'appel. Vous pouvez
également consulter la durée des
appels.
Tous les appels Menu 2.1
Ce menu permet d'afficher tous les
enregistrements d'appels manqués,
reçus et composés. Vous pouvez
émettre un appel ou envoyer un
message au numéro que vous avez
sélectionné dans les enregistrements.
Vous pouvez également enregistrer le
numéro dans les Contacts.
Appels en absence
Menu 2.2
Ce menu permet d'afficher les
enregistrements des appels manqués,
d'émettre un appel, d'envoyer un
message et d'enregistrer le numéro
dans vos Contacts.
Appels émis Menu 2.3
Ce menu vous permet d'afficher les
enregistrements des appels composés,
d'émettre un appel, d'envoyer un
message et d'enregistrer le numéro
dans vos Contacts.
Appels reçus Menu 2.4
Ce menu vous permet d'afficher les
enregistrements des appels reçus,
d'émettre un appel, d'envoyer un
message et d'enregistrer le numéro
dans vos Contacts.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 32
Journal des appels
Durée appel Menu 2.5
Vous pouvez visualiser les durées
d'appel par type.
]
Derniers appels : Permet d'afficher
la durée du dernier appel en
minutes/secondes.
]
Tous les appels : Permet d'afficher
la durée totale des appels. Vous
pouvez définir la minuterie en
appuyant sur la touche de fonction
gauche [Réinitialiser].
]
Appels émis : Affiche la durée des
appels sortants.
]
Appels reçus : Affiche la durée des
appels entrants.
Coûts d'appel Menu 2.6
Grâce à ce service réseau, vous pouvez
consulter le coût du dernier appel,
ainsi que le coût total des appels.
Remarque
]
Le coût réel facturé pour les appels par
votre opérateur peut varier en fonction
des caractéristiques du réseau, des
arrondis de facturation, des taxes, etc.
Réglages (Menu 2.6.3)
]
Régl. Crédit
Grâce à ce service réseau, vous
pouvez limiter le coût de vos appels
aux unités de facturation
sélectionnées. Vous pouvez
téléphoner jusqu'à ce que vous ayez
atteint la limite spécifiée.
- Lire : Permet de vérifier les unités
restantes.
- Modifier : Permet de modifier
votre limite de chargement.
33
e
nu 2.2
qués,
n
éro
enu 2.3
les
posés,
n
éro
enu 2.4
les
s,
n
éro
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 33
Dans P
et perso
télépho
environ
d’appel
Il existe
Généra
Extérie
Acti
1. La lis
2. Dans
défiler l
profil q
appuye
gauche
3. Sélec
Remar
]
Si un
conne
piéton
Journal des appels
34
Journal des appels
]
Tarif/unité
Vous pouvez définir le type de
devise et le coût par unité.
Contactez votre opérateur pour
connaître le coût d'une unité de
facturation. Pour sélectionner une
devise ou une unité dans ce menu,
vous avez besoin du code PIN2. Si
vous souhaitez saisir l'un de ces
symboles : @, £, $, effacez toutes
les devises, puis appuyez sur la
touche Si vous souhaitez
modifier le symbole, appuyez à
nouveau sur la touche .
Remarque
]
Une fois toutes vos unités dépensées,
vous ne pouvez passer que les appels
d'urgence. Selon le type de votre carte
SIM, le code PIN2 peut s'avérer
nécessaire pour définir une limite.
]
Affichage auto
Ce service du réseau vous permet de
voir automatiquement le coût de vos
derniers appels. S'il est activé, vous
pouvez voir le coût du dernier appel
en fin de communication.
Volume données
Menu 2.7
Volume données (Menu 2.7.1)
Vous pouvez vérifier les volumes
Envoyés Reçus ou Tout et Réinitialiser.
Vous pouvez tout réinitialiser, en
appuyant sur la touche de fonction
gauche [Réinitialiser].
Heure d'appel (Menu 2.7.2)
Vous pouvez vérifier les durées du
dernier appel de données ou de tous
les appels. Vous pouvez tout
réinitialiser, en appuyant sur la touche
de fonction gauche [Réinitialiser].
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 34
Profils
Dans Profils audio, vous pouvez régler
et personnaliser les sonneries du
téléphone selon différents événements,
environnements ou groupes
d’appelants.
Il existe cinq profils prédéfinis :
Général, Silencieux, Vibreur seul,
Extérieur et Kit piéton.
Activer
1. La liste des profils s’affiche.
2. Dans la liste des Profils audio, faites
défiler l’affichage pour sélectionner le
profil que vous souhaitez activer, puis
appuyez sur la touche de fonction
gauche [OK] ou sur la touche .
3. Sélectionnez ensuite Activer.
Remarque
]
Si un kit piéton ou un kit mains libres est
connecté au téléphone, le profil Kit
piéton s’active automatiquement.
Personnaliser
Vous pouvez personnaliser tous les
profils, sauf Vibreur seul et Silencieux.
Accédez au profil de votre choix dans
la liste. Après avoir appuyé sur la
touche OK ou sur la touche ,
sélectionnez Personnaliser.
]
Type d'alerte appel : Permet de
définir le type de signal souhaité
pour les appels entrants.
]
Sonnerie : Permet de sélectionner
dans une liste la tonalité de sonnerie
souhaitée.
]
Volume sonnerie : Permet d'ajuster
le volume de la mélodie.
]
Type d'alerte du message :
Sélectionnez le type d'alerte pour la
réception d'un message.
]
Sonnerie message : Sélectionnez la
tonalité d'alerte pour la réception
d'un message.
Profils
35
rmet de
de vos
, vous
r appel
nu 2.7
2.7.1)
ialiser.
ion
2.7.2)
du
tous
ouche
r].
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 35
Profils
36
Profils
]
Volume de la messagerie : Permet
de sélectionner la tonalité du clavier.
]
Bip touches : Régler le volume de
ton de clavier numérique.
]
Volume clavier : Permet de régler le
volume des effets sonores.
]
Vol. effets sonores : Permet de
régler le volume de la sonnerie
lorsque vous allumez ou éteignez le
téléphone.
]
Volume marche/arrêt : Permet de
régler le volume de la sonnerie
lorsque vous allumez ou éteignez le
téléphone.
]
Réponse auto : Cette fonction sera
seulement activée quand le
téléphone est connecté en Kit
piéton. Vous pouvez choisir entre
Après 5 s et Après 10 s.
Votre té
d'une fo
permet
partage
instanta
Remar
]
Lorsqu
foncti
dispon
App
Appuye
sélectio
photo.
directem
appuya
mode v
photo s
Après a
pouvez
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 36
Multimédia
Votre téléphone multimédia est doté
d'une fonction Appareil photo qui vous
permet de prendre, d'afficher et de
partager des photos de manière
instantanée avec vos contacts.
Remarque
]
Lorsque la batterie est trop faible, la
fonction Appareil photo n'est pas
disponible
Appareil photo Menu 4.1
Appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Multimédia > Appareil
photo. Vous pouvez également ouvrir
directement le module photos en
appuyant sur la touche Photos en
mode veille. L'application de l'appareil
photo s'ouvre et le viseur s'affiche.
Après avoir pris une photo, vous
pouvez définir les options suivantes.
Multimédia
37
1. Résolution :
320x240, 640x480
2. Qualité :
Moyen/ Normal/ Avancé
3. Retardateur :
Désactivé, 3 sec, 5sec, 10sec
4. Mode d'affichage :
Image entière, Plein écran
5. Rafale :
1 photo, 3 photos
6. Effet :
Désactivé, Sépia,
Monochrome et Négatif
7. Balance des blancs :
Auto, Lumière du jour, Incandescent,
Nuageux, Fluorescent.
8. Tonalité prise de vue :
Désactivé,
Tonalité 1, Tonalité 2, Tonalité 3
9. Réinitialiser paramètres :
Oui, Non
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 37
Ce men
rapport
Service
les MM
Service
boîte vo
service
réceptio
peuven
d'inform
opérate
Nou
Vous po
messag
texte, u
pages).
1. Saisi
cham
2. Appu
gauc
suiva
]
En
me
Vo
38
Multimédia
Multimédia
1. Sélectionnez le menu d’options
souhaité à l’aide des touches de
navigation gauche/droite.
2. Sélectionnez la valeur souhaitée à
l’aide des touches de navigation
haut/bas.
3. Une fois tous les réglages terminés,
effectuez la mise au point sur le
sujet à prendre en photo et appuyez
sur la touche
ou
. Un déclic
signale que la photo a été prise et la
barre de menu suivante s’affiche.
Vous pouvez envoyer l'image via un
message multimédia ou via Bluetooth.
Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options], puis sélectionnez
Envoyer via.
Enregistreur voix
Menu 4.2
Vous pouvez enregistrer des messages
vocaux ou d'autres sons.
1. Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options]. Vous pouvez
définir la durée de l'enregistrement.
]
Général RSSl : 10 minutes.
]
MMS :
2 minutes et 30 secondes.
2. Appuyez sur pour lancer
l'enregistrement.
3. Appuyez sur pour arrêter
l'enregistrement.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 38
39
Messagerie
Ce menu comprend les fonctions en
rapport avec les SMS (Short Message
Service, Service de messages courts),
les MMS (Multimedia Message Service,
Service de messagerie multimédia), la
boîte vocale, ainsi que les messages de
service du réseau. L'envoi et la
réception des SMS et des MMS
peuvent être payants. Pour plus
d'informations, contactez votre
opérateur.
Nouveau message
Menu 5.1
Vous pouvez rédiger et modifier un
message pouvant contenir à la fois du
texte, une image ou du son (jusqu'à 4
pages).
1. Saisissez votre message dans le
champ prévu à cet effet.
2. Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options]. Les options
suivantes vous sont proposées.
]
Envoyer à : Permet d'envoyer le
message que vous avez rédigé.
Vous pouvez sélectionner le
destinataire dans votre liste de
contacts à l'aide de la touche
[Options] ou saisir directement
son numéro. Vous pouvez entrer
jusqu'à 10 numéros.
]
Insérer : Vous pouvez insérer des
images, des sons, des symboles,
des modèles texte, des noms et
numéros, de nouvelles diapos, un
objet et bien plus encore.
]
Enregistrer dans brouillons :
Permet d'enregistrer le message
dans les brouillons ou comme
modèle multimédia.
]
Aperçu : Permet de prévisualiser
le message multimédia avant de
l'envoyer. (Disponible uniquement
si vous avez ajouté un son, une
image ou des diapos)
]
Aff pièces jtes : Permet d'afficher
les fichiers joints. (Disponible
uniquement si des fichiers ont été
joints.)
]
Durée de la page : Permet de
configurer la durée d'affichage de
chaque page. (Disponible
Messagerie
nu 4.2
ssages
ction
ez
ement.
.
condes.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 39
]
Effac
mess
]
Récu
notif
multi
Téléc
ne po
Notif
mess
[Récu
]
Trans
le me
perso
]
Appe
mess
perso
]
Num
nomb
]
Infor
les in
reçus
l'obje
mess
heure
du m
40
Messagerie
Messagerie
uniquement si des fichiers ont été
joints.)
]
Supprimer : Permet de supprimer
les éléments joints. (Disponible
uniquement si des fichiers ont été
joints.)
]
Définir T9 : Permet d'activer ou
non le mode T9.
]
Langue d'écriture : Permet de
sélectionner la langue du mode
T9. (Pour plus d'informations sur
le mode T9, consultez les pages
24 à 25.)
]
Nouveau mot T9 : Permet
d'ajouter un mot dans le
dictionnaire T9. Après avoir saisi
le mot désiré, appuyez sur la
touche de fonction gauche
[Enreg.]
]
Effacer texte : Permet d'effacer le
texte saisi.
]
Quitter : Permet d'annuler vos
modifications. Le message saisi
n'est pas enregistré.
Remarque
]
Lorsque vous créez un MMS et que vous
chargez une image (50 K), il se peut que
vous ne puissiez effectuer aucune autre
action avant la fin du chargement.
Boîte de réception
Menu 5.2
Vous êtes averti lorsque vous recevez
des messages. Ils sont stockés dans la
Boîte de réception. Les messages de la
boîte de réception sont identifiés par
des icônes.
Pour la notification de MMS, vous
devez attendre le téléchargement et le
traitement du message. Pour plus
d’informations sur les paramètres de
notification, reportez-vous au Menu
5.9.2.
Pour lire un message, sélectionnez un
des messages en appuyant sur la
touche .
]
Affichage : Vous pouvez afficher le
message sélectionné.
]
Répondre : Vous pouvez répondre à
l'expéditeur.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 40
]
Effacer : Vous pouvez supprimer le
message actuel.
]
Récupérer (en cas de message de
notification) : Si le message
multimédia est défini sur
Téléchargement auto désactivé, vous
ne pouvez obtenir que la
Notification. Pour recevoir un
message, vous devez sélectionner
[Récupérer].
]
Transférer : Vous pouvez transférer
le message sélectionné à une autre
personne.
]
Appeler : Vous pouvez transférer le
message sélectionné à une autre
personne.
]
Numéro : Vous pouvez épargner le
nombre de message.
]
Informations : Vous pouvez afficher
les informations sur les messages
reçus: l'adresse de l'expéditeur,
l'objet (uniquement pour les
messages multimédias), la date et
heure du message, le type et la taille
du message.
]
Sélection multiple : Vous pouvez
effacer les messages sélectionnés.
]
Effacer tous les messages lus :
Vous pouvez effacer tous les messages.
]
Tout supprimer : Supprime tous les
messages lus.
Brouillons Menu 5.3
Vous pouvez visualiser les messages
enregistrés comme brouillons. Les
brouillons sont répertoriés avec la date
et l'heure auxquelles ils ont été
enregistrés. Utilisez les touches de
navigation haut/bas pour naviguer
dans la liste.
Pour chaque brouillon, vous disposez
des options suivantes: Appuyez
sur [Options].
]
Affichage : Vous pouvez afficher le
message sélectionné.
]
Modifier : Vous pouvez modifier le
message sélectionné.
]
Effacer : Supprime le message
sélectionné du dossier des
brouillons.
41
Messagerie
e vous
eut que
autre
t.
n
enu 5.2
cevez
ans la
s de la
s par
us
t et le
s
s de
enu
ez un
a
her le
ondre à
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 41
Mess
(Dépen
Les mes
des me
télépho
d’inform
bulletin
informa
sur les t
Chaque
à un nu
auprès
vous re
d’inform
indique
messag
s’affiche
lorsque
d’inform
options
Messagerie
42
Messagerie
]
Informations : Vous pouvez afficher
les informations concernant le
message sélectionné: objet
(uniquement pour les messages
multimédias), date et heure de la
sauvegarde, type et taille du
message, priorité (uniquement pour
les messages multimédias).
]
Sélection multiple : Vous pouvez
effacer plusieurs messages
sélectionnés en utilisant l'option de
Tout marquer/ Annuler tout le
marquage.
]
Tout supprimer : Supprime tous les
messages contenus dans le dossier
des brouillons.
Boîte d’envoi Menu 5.4
Il s'agit d'un lieu de stockage
temporaire pour les messages à
envoyer. Les messages non envoyés
sont également placés dans la boîte
d'envoi.
Envoyé Menu 5.5
Tous les messages que vous envoyez
sont placés dans ce dossier.
Écouter messages
Menu 5.6
Ce menu présente un moyen rapide
d’accéder à votre messagerie vocale
(si disponible via votre réseau). Avant
d’utiliser cette fonction, vous devez
entrer le numéro du serveur vocal que
vous a communiqué votre opérateur.
Lorsqu’un nouveau message vocal est
reçu, le symbole apparaît à l’écran.
Un appui long sur la touche vous
amènera directement à votre boîte
vocale. Veuillez demander à votre
opérateur plus d'informations sur ses
services afin de configurer le téléphone
en conséquence.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 42
Messagerie
Message d’information
(Dépend du reseau et de l'abonnement)
Menu 5.7
Les messages du service d’info sont
des messages texte envos sur votre
téléphone. Ils fournissent toutes sortes
d’informations générales, telles que des
bulletins météorologiques, des
informations sur la circulation routière,
sur les taxis, sur le cours des actions.
Chaque type d’information est associé
à un numéro, qui peut être obtenu
auprès de votre opérateur. Lorsque
vous recevez un message
d’information, un message contextuel
indique que vous avez reçu un nouveau
message ou le message d'information
s’affiche directement. En mode veille,
lorsque vous consultez des messages
d’information, vous avez accès aux
options suivantes.
Lire (Menu 5.7.1)
Lorsque vous avez reçu un message de
service d'information et sélectionné
Lire pour afficher le message, celui-ci
s'affiche à l'écran.
Rubriques (Menu 5.7.2)
]
Voir liste : Vous pouvez visualiser les
numéros de message du service
d’information que vous avez ajoutés.
Si vous appuyez sur la touche
[Options], vous pouvez modifier et
supprimer la catégorie du message
d’information que vous avez ajoutée.
]
Liste active : Vous pouvez
sélectionner les numéros de
message du service d’information
dans la liste active. Si vous activez
un numéro de service d’information,
vous pouvez recevoir les messages
envoyés depuis ce numéro.
43
enu 5.5
oyez
enu 5.6
pide
cale
Avant
vez
al que
teur.
al est
l’écran.
vous
îte
e
r ses
éphone
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 43
]
Duré
sea
durée
texte
]
Accu
défin
que v
corre
]
Factu
Lorsq
desti
repo
votre
]
Num
Perm
le nu
de l'e
obte
votre
]
Coda
défin
carac
44
Messagerie
Messagerie
Modèles Menu 5.8
La liste comprend des messages
prédéfinis. Vous pouvez consulter et
modifier les modèles ou en créer de
nouveaux. Deux types de modèles sont
disponibles: SMS, MMS.
Modèles SMS (Menu 5.8.1)
Les options disponibles sont les
suivantes :
]
Afficher : Affiche le message
sélectionné.
]
Modifier : Permet de modifier le
modèle choisi.
]
Envoyer : Permet de créer un
message à l'aide du modèle
sélectionné.
]
Effacer : Permet de supprimer le
modèle choisi de la liste.
]
Nouveau modèle : Permet de créer
un nouveau modèle.
]
Tout supprimer : Efface tous les
modèles.
Modèles MMS
(Menu 5.8.2)
Vous pouvez créer un modèle de MMS
à l'aide de la touche de fonction
gauche [Nouveau].
Les options disponibles sont les
mêmes que pour les modèles SMS.
Réglages msg
Menu 5.9
SMS (Menu 5.9.1)
]
Type de message :
Textes, Portail vocal, Fax,
Pagination, X.400, E-mail, ERMES
Généralement, le type de message
est défini sur Texte. Vous pouvez
convertir votre texte dans d’autres
formats. Contactez votre opérateur
pour connaître la disponibilité de
cette fonction.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 44
45
Messagerie
]
Durée de validité : Ce service du
seau vous permet de définir la
durée de stockage de vos messages
texte dans le centre de messages.
]
Accusé de réception : Si vous avez
défini sur Oui, vous pouvez vérifier
que votre message a été
correctement envoyé.
]
Facturation de réponse :
Lorsqu’un message est envoyé, les
destinataires peuvent répondre et
reporter le coût de la réponse sur
votre facture téléphonique.
]
Numéro de centre de message :
Permet d'enregistrer ou de modifier
le numéro de votre centre SMS lors
de l'envoi de messages texte. Pour
obtenir ce numéro, adressez-vous à
votre opérateur.
]
Codage caractère : Permet de
définir le type de codage des
caractères.
MMS (Menu 5.9.2)
]
Durée de la diapositive : Permet de
configurer la durée de chaque page
lors de la rédaction du message.
]
Priorité : Une fois que vous avez
configuré le niveau de priorité
(Elevée, Normale ou Basse), vous
pouvez envoyer le message.
]
Période de validité : Ce service du
seau vous permet de définir la
durée de stockage de vos messages
texte dans le centre de messages.
]
Accusé de réception : Si vous avez
défini cette option sur Oui dans ce
menu, vous pouvez vérifier que votre
message a été correctement envoyé.
]
Envoyer rapport de lecture? :
si l'option définie est Oui, vous
pouvez vérifier si votre message a
été lu.
5.8.2)
e MMS
MS.
enu 5.9
5.9.1)
ERMES
sage
vez
utres
rateur
é de
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 45
Messa
Cette o
l'option
service.
Messa
(Dépend
]
Réce
- Act
men
mes
- Dés
men
plu
d’in
46
Messagerie
Messagerie
]
Téléchargement automatique :
Permet de définir le mode de
récupération à l'aide d'un Réseau
local ou d'un Réseau d'itinérance.
Si vous sélectionnez Automatique,
vous recevrez automatiquement les
messages multimédia. Si vous
sélectionnez Manuel, vous ne
recevrez qu'un message de
notification dans votre boîte de
réception. Vous devrez ensuite
décider de télécharger les messages
multimédia ou non.
]
Profil réseau : Afin de télécharger
des MMS depuis le serveur, vous
devez configurer l'URL pour le
serveur de messages multimédias.
]
Type de messages autorisés
- Personnels : Message personnel.
- Publicités : Message commercial.
- Informations : Informations
nécessaires.
Numéro de boite vocale
(Menu 5.9.3)
Vous pouvez recevoir des messages
vocaux si cette fonction est prise en
charge par l'opérateur. Lorsqu’un
nouveau message arrive dans la boîte
vocale, le symbole apparaît à l’écran.
Veuillez demander à votre opérateur
plus d’informations sur ses services
afin de configurer le téléphone en
conséquence.
1. Maintenez la touche enfoncée.
2. Vous pouvez vérifier les sous-menus
suivants.
]
Numéro abrégé : Vous pouvez
écouter la boîte vocale en
sélectionnant Numéro abrégé.
]
Depuis l’étranger : Même lorsque
vous êtes à l'étranger, vous pouvez
écouter vos messages si vous êtes
en itinérance sur un autre réseau.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 46
47
Messagerie
Message de service (Menu 5.9.4)
Cette option permet de configurer
l'option de réception de message de
service.
Message d’information
(Dépend du réseau et de l’abonnement)
(Menu 5.9.5)
]
Réception
- Activé : Si vous sélectionnez ce
menu, votre téléphone recevra les
messages de service d’information.
- Désactivé : Si vous sélectionnez ce
menu, votre téléphone ne recevra
plus les messages de service
d’information.
]
Alerte
- Activé : Votre téléphone émettra
un bip à la réception des numéros
de message du service
d’information.
- Désactivé : Votre téléphone
n’émettra pas de bip à la réception
des messages du service
d’information.
]
Langues
- Vous pouvez sélectionner la langue
voulue en appuyant sur
[Activé/Désactivé]. Les messages
du service d’information s’affichent
désormais dans la langue que vous
avez sélectionnée.
5.9.3)
ges
e en
n
boîte
cran.
teur
ces
en
oncée.
menus
ez
.
rsque
ouvez
êtes
eau.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 47
48
La mémoire de votre téléphone vous
permet de stocker des fichiers
multimédia afin d'accéder facilement à
tous vos fichiers d'images, de sons et
de jeux.
Images Menu 6.1
Le dossier Images contient un lien
intégré pour télécharger des images via
Internet, ainsi qu'une liste de vos
images, notamment les images
chargées par défaut sur votre
téléphone, les images que vous avez
téléchargées et les images photos
prises à l'aide de l'appareil photo de
votre téléphone.
Les options disponibles dépendent du
type d'image sélectionné.
]
Affichage : Permet d'afficher l'image
sélectionnée.
]
Effacer : Permet de supprimer
l'image sélectionnée.
]
Définir comme : Permet de définir
l'image sélectionnée comme fond
d'écran ou image de contact.
]
Envoyer : Permet d'envoyer l'image
sélectionnée par MMS, carte postale
ou Bluetooth.
]
Fichier
- Renommer : Permet de renommer
l'image.
- Déplacer vers dossier : Permet de
déplacer le fichier vers un autre
dossier.
- Informations : Permet d'afficher
des informations sur le fichier
image sélectionné.
]
Imprimer via Bluetooth :
La plupart des photos prises en
mode Appareil photo et
téléchargées en WAP peuvent être
transmises via Bluetooth/PictBridge
à une imprimante.
Perso
Perso
]
Diap
diapo
]
Nouv
un no
]
Supp
supp
ou to
]
Trier
fichie
nom.
]
Style
les im
minia
Sons
Le doss
intégré
Internet
notamm
sur votr
avez tél
à l'aide
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 48
49
Perso
éfinir
ond
mage
postale
mmer
et de
tre
her
er
en
être
Bridge
]
Diaporama : Permet d'afficher un
diaporama des fichiers stockés.
]
Nouveau dossier : Permet de créer
un nouveau dossier.
]
Supprimer plus : Vous pouvez
supprimer les images sélectionnées
ou tous les fichiers de la liste.
]
Trier par : Permet de trier les
fichiers par date, par type ou par
nom.
]
Style de l'affichage : Permet de voir
les images sous forme de liste ou de
miniatures.
Sons Menu 6.2
Le dossier Sons contient un lien
intégré pour télécharger des sons via
Internet, ainsi qu'une liste de vos sons,
notamment les sons chargés par défaut
sur votre téléphone, les sons que vous
avez téléchargés et les sons enregistrés
à l'aide de votre téléphone.
Autres Menu 6.3
Ce dossier contient des fichiers qui ne
sont ni des images ni des sons.
Divertissement Menu 6.4
Jeux (Menu 6.4.1)
Ce menu vous permet de gérer les
applications Java installées sur votre
téléphone.
Applications (Menu 6.4.2)
Ce menu vous permet de lire ou
supprimer les applications téléchargées
ou de définir l'option de connexion.
Profil réseau (Menu 6.4.3)
Activation d'un profil
1. Déplacez le curseur jusqu'au profil
que vous souhaitez activer.
2. Appuyez sur ou sélectionnez
Activer dans le menu Options.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 49
Ce men
numéro
noms c
du télép
Appuye
gauche
sélectio
Liste
1. Sélec
saisir
2. Saisi
nom
]
Po
co
su
3. Une
cont
comp
en ap
Vous
la to
gauc
fonct
Perso
50
Perso
Ajout d'un nouveau profil
1. Sélectionnez Nouveau profil dans le
menu Options.
2. Enregistrez les modifications de
configuration à l'aide de la touche
de fonction gauche [Enregistrer].
Vous pouvez activer ou afficher votre
profil en sélectionnant Activer ou
Afficher dans le menu Options.
Google Menu 7
Accès à la page d'accueil Google.
Remarque
]
Lorsque vous vous connectez à ce service
un coût supplémentaire vous sera
facturé. Consulter votre opérateur pour
connaître les charges qui vous seront
imputées.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 50
Contacts
Ce menu permet d'enregistrer des
numéros de téléphone, ainsi que les
noms correspondants, dans la mémoire
du téléphone ou de votre carte SIM.
Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Menu] en mode veille, puis
sélectionnez Contacts.
Liste Menu 8.1
1. Sélectionnez Liste. Vous êtes invité à
saisir un nom.
2. Saisissez les premières lettres du
nom recherché.
]
Pour accéder directement aux
contacts en mode veille, appuyez
sur la touche de navigation .
3. Une fois que vous avez trouvé le
contact recherché, vous pouvez
composer le numéro correspondant
en appuyant sur la touche .
Vous pouvez également appuyer sur
la touche de fonction
gauche[Options] pour accéder aux
fonctions suivantes.
]
Afficher : Permet d'afficher le nom
et le numéro.
]
Modifier : Permet de modifier le
nom et le numéro.
]
Appeler : Permet d'appeler le
contact.
]
Message : Permet d'envoyer une
carte postale ou un message vocal
au contact. (Remarque : Le service
carte postale n'est pas disponible
dans tous les pays.)
]
Envoyer : Permet d'envoyer les
informations de contact par SMS,
MMS ou Bluetooth.
]
Effacer : permet de supprimer un
contact.
]
Associer numéro abrégé :
Permet de définir une entrée comme
numéro abrégé.
]
Ajouter : Permet d'enregistrer un
nouveau contact.
]
Sélection multiple : Permet de
consulter la liste et de supprimer
plusieurs contacts en une fois.
Contacts
51
Menu 7
e.
service
r pour
ont
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 51
]
Copier sur mém. téléphone/sur
SIM : Permet de copier une entrée
de la carte SIM vers le téléphone ou
du téléphone vers la carte SIM.
Ajouter Menu 8.2
Cette option permet d'ajouter une
entrée de contact.
Votre téléphone dispose de 2
mémoires : la mémoire du téléphone et
celle de la carte SIM. La mémoire du
téléphone peut contenir jusqu'à 1000
entrées. Vous pouvez entrer jusqu'à 40
caractères par nom enregistré. La
capacité de la carte SIM dépend de la
carte SIM.
N°abrégés Menu 8.3
Attribuez les numéros de certains de
vos contacts aux touche à .
Il vous suffit ensuite d'appuyer sur la
touche correspondante pour composer
leur numéro et les appeler.
1. Faites défiler jusqu'à Numéro
abrégé, puis appuyez sur .
2. Pour ajouter un numéro à la
fonction Numéro abrégé,
sélectionnez (Vide). Recherchez
ensuite le nom dans les contacts.
3. La touche de fonction gauche
[Options] permet de modifier ou
d'effacer un numéro abrégé, de
passer un appel ou d'envoyer un
message.
Groupes d'appel
Menu 8.4
Vous pouvez gérer des informations de
groupe.
1. Sélectionnez Groupes appelants. Les
listes de groupes s'affichent :
Famille, Amis, Collègues, VIP, Groupe
1, Groupe 2 et Groupe 3.
2. Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options] pour sélectionner
le nom du groupe que vous
souhaitez gérer.
52
Contacts
Contacts
Les sou
]
Voir
mem
]
Mélo
sonn
recev
perso
]
Icôn
sélec
lorsq
perso
]
Ajou
conta
pouv
maxim
]
Effa
conta
conta
conta
conta
]
Supp
Enlev
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 52
ez
cts.
e
r ou
de
un
enu 8.4
ons de
nts. Les
Groupe
ction
tionner
53
Contacts
Les sous-menus suivants s'affichent.
]
Voir membres : Affiche la liste des
membres d'un groupe.
]
Mélodie : Permet de sélectionner la
sonnerie utilisée lorsque vous
recevez un appel vocal d'une
personne de ce groupe.
]
Icône du groupe : Permet de
sélectionner l'icône à afficher
lorsque vous recevez un appel d'une
personne de ce groupe.
]
Ajouter : Permet d'ajouter un
contact au groupe sélectionné. Vous
pouvez affecter 20 contacts
maximum à un groupe.
]
Effacer : Permet de supprimer le
contact sélectionné de la liste des
contacts du groupe. L'entrée du
contact n'est pas supprimée des
contacts.
]
Supprimer tous les membres :
Enlever tous les contacts.
]
Renommer : Permet d'attribuer un
nouveau nom au groupe.
]
Réinitialiser : Vous permet de
remettre à l'état initial.
Copier tout Menu 8.5
Ce menu permet de copier/déplacer
des entrées de la mémoire de la carte
SIM vers celle du téléphone et
inversement.
]
SIM vers tél. : Permet de copier
l'entrée sélectionnée de la carte SIM
vers la mémoire du téléphone.
]
Tél. vers SIM : Permet de copier
l'entrée sélectionnée de la mémoire
du téléphone vers la carte SIM.
Les options suivantes sont disponibles :
• Conserver l'original : lors de la copie,
les numéros sont conservés à leur
emplacement d'origine.
• Effacer original : lors de la copie, les
numéros sont supprimés de leur
emplacement d'origine.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 53
Tout supprimer
Menu 8.6
Ce menu permet de supprimer toutes
les entrées de la carte SIM et/ou du
téléphone. Cette fonction requiert le
code de sécurité.
Appuyez sur pour revenir en
mode veille.
Réglages Menu 8.7
Affichage (Menu 8.7.1)
Cette fonction permet de configurer
l'affichage des contacts.
]
Nom uniquement : lorsque vous
effectuez une recherche dans
lescontacts, la liste affiche
uniquement les noms.
]
Nom et numéro : lorsque vous
effectuez une recherche dans
lescontacts, la liste affiche les noms
et les numéros.
]
Avec images : lorsque vous
effectuez une recherche dans
lescontacts, la liste affiche les noms
et les images correspondantes.
Informations Menu 8.8
]
SDN (selon la carte SIM) :
Permet d'afficher la liste des
numéros de services
téléphoniques(SDN) fournis par
votre opérateur (si cette fonction
est prise en charge par votre carte
SIM), comme les numéros d'urgence
et de boîtes vocales, ainsi que les
renseignements.
1. Sélectionnez l'option SDN.
2. Les noms des services disponibles
apparaissent.
3. Sélectionnez le service souhaité à
l'aide des touches de navigation
haut/bas. Appuyez sur .
54
Contacts
Contacts
]
Mes
Perm
télép
]
Ma c
votre
votre
télép
carte
touch
[Nou
cham
menu
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 54
noms
s.
enu 8.8
par
tion
carte
rgence
les
ibles
à
on
55
Contacts
]
Mes numéros (selon la carte SIM) :
Permet d'afficher votre numéro de
téléphone dans la carte SIM.
]
Ma carte de visite : Permet de créer
votre propre carte de visite avec
votre nom et un numéro de
téléphone portable. Pour créer une
carte de visite, appuyez sur la
touche de fonction gauche
[Nouveau] et renseignez les
champs.Vous pouvez définir les
menus suivants à votre gré.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 55
Réveil Menu 9.1
Vous pouvez définir jusqu’à 5 réveils
pour être réveillé à une heure
spécifique.
1. Sélectionnez Activer et entrez
l’heure de réveil de votre choix.
2. Sélectionnez la période de répétition
du réveil : Une fois, Chaquejour,
Lun Ven, Lun ~ Sam, Sam et Dim.
3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de
votre choix et appuyez sur la touche
.
4. Modifiez le nom de l’alarme et
appuyez sur [Enreg].
Calculatrice Menu 9.2
Vous y trouverez les fonctions
arithmétiques de base: l’addition, la
soustraction, la multiplication et la
division.
1. Entrez le premier nombre à l’aide
des touches numériques.
2. Sélectionnez une fonction
mathématique en appuyant sur la
touche de navigation
correspondante.
Remarque
]
Pour supprimer les fautes de frappe et
effacer l’écran, appuyez sur la
touche .
]
Pour entrer le signe (), appuyez sur la
touche .
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur
la touche .
4. Une fois le calcul terminé, appuyez
sur la touche de fonction gauche
[OK] pour effacer.
Chronomètre Menu 9.3
1. Appuyez sur [Démarrer] pour
mesurer le temps et enregistrez le
temps au tour en appuyant sur
[Tour].
2. Appuyez sur [Quitter] pour établir
le temps au tour enregistré.
3. Appuyez sur [Reprise] pour effacer.
56
Outils
Outils
Con
Ce men
mesure
types d
convert
Zone, L
Volume
1. Sélec
l'aide
droit
2. Posit
appu
navig
3. Sélec
des t
droit
4. Entre
touc
se fa
Remar
]
Vous p
appuy
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 56
Outils
ur la
pe et
ur la
yez sur
puyez
che
enu 9.3
ez le
ur
tablir
ffacer.
57
Convertisseur Menu 9.4
Ce menu permet de convertir une
mesure en l’unité de votre choix. 7
types de mesure peuvent être
convertis en diverses unités: Devise,
Zone, Longueur, Poids, Température,
Volume, Vitesse.
1. Sélectionnez l'unité à convertir à
l'aide des touches de navigation
droite/gauche.
2. Positionnez-vous sur l’unité en
appuyant sur la touche de
navigation bas.
3. Sélectionnez l’unité d’origine à l’aide
des touches de navigation
droite/gauche.
4. Entrez les nombres à l’aide des
touches numériques. La conversion
se fait automatiquement.
Remarque
]
Vous pouvez saisir un nombre décimal en
appuyant sur la touche .
Fuseaux horaires
Menu 9.5
Vous pouvez consulter l'heure
correspondant aux principales villes du
monde.
Services SIM Menu 9.6
Ce menu (Menu 9.6) peut varier selon
que les services SAT (SIM Application
Toolkit) sont pris en charge ou non
par la carte SIM. Si la carte SIM prend
en charge les services SAT, ce menu
correspond au nom de service
spécifique de l'opérateur stocké sur la
carte SIM. Dans ce cas, reportez-vous
aux informations fournies avec votre
carte SIM pour obtenir plus de détails
sur l'utilisation des options associées.
Si la carte SIM ne prend pas en charge
les services SAT, ce menu ne s'affiche
pas.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 57
58
Navigateur
Navigateur
Page d'accueil Menu .1
La page d'accueil est le site défini dans
le profil activé.
Favoris Menu .2
Ce menu permet de stocker l’URL de
vos pages Web préférées pour y
accéder facilement ultérieurement.
Pour créer un favori
1. Allez dans le menu principal et
appuyez sur la touche Vodafone live!
2. Allez dans Favoris puis appuyez sur
la touche de gauche Options
puis sélectionnez Nouveau signet.
3. Après avoir saisi le Nom et l'URL
souhaités, appuyez sur la touche
.
Astuce
]
Utilisez les touches et pour
saisir des symboles. Pour saisir « . »,
appuyez sur .
Entrer adresse Menu .3
Vous pouvez vous connecter
directement au site de votre choix.
Après avoir saisi une URL, appuyez sur
la touche .
Historique Menu .4
Ce menu permet d'afficher la liste des
noms des dernières pages Web
visitées. Vous pouvez ainsi y accéder
plus facilement.
Pages enregistrées
Menu .5
Le téléphone peut enregistrer la page
affichée en tant que fichier hors ligne.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20
pages.
Para
Profil
Sélectio
de la to
profil p
Remar
]
Si la c
service
ce me
spécif
carte
en cha
corres
Cache
Effacer
Permet
enregist
Autoris
Permet
connex
cache o
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 58
nu .3
oix.
yez sur
nu .4
te des
éder
s
nu .5
age
gne.
0
59
Navigateur
Paramètres
Menu .6
Profil réseau (Menu .6.1)
Sélectionnez le profil approprié à l'aide
de la touche . Vous activez ainsi le
profil pour le lancement du navigateur.
Remarque
]
]
Si la carte SIM prend en charge les
services SAT (SIM Application Toolkit),
ce menu correspond au nom de service
spécifique de l'opérateur stocké sur la
carte SIM. Si la carte SIM ne prend pas
en charge les services SAT, ce menu
correspond à Profils.
Cache (Menu .6.2)
Effacer cache
Permet d’effacer toutes les données
enregistrées dans le cache.
Autoriser cache
Permet de décider si la tentative de
connexion doit d’abord passer par le
cache ou non.
Cookies (Menu .6.3)
Supprimer cookies
Permet d’effacer toutes les données
enregistrées.
Autoriser cookies
Permet de vérifier si un cookie est
utilisé ou non.
Certificats de sécurité
(Menu .6.4)
Permet de consulter la liste des
certificats personnels stockés dans
votre téléphone.
Montrer image (Menu .6.5)
Permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de l'image lors de la
navigation.
Script (Menu .6.6)
Permet d'activer ou de désactiver le
script Java.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 59
Navigateur
60
Navigateur
solution (Menu .6.7)
Sélectionnez Normal et Optimisé.
Informations Menu .7
Ce menu permet d’afficher les
informations relatives à la version du
navigateur WAP
Blue
La fonc
disposit
ordinat
trouven
entre e
dispose
intégrée
connec
compat
Remar
]
Si vou
conne
échan
répert
]
Lorsqu
périph
est req
confir
téléph
]
Selon
l’un d
-
Ima
doss
-
Aut
doss
fich
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 60
Connectivité
Bluetooth Menu 0.1
La fonctionnalité Bluetooth permet aux
dispositifs, périphériques et
ordinateurs compatibles qui se
trouvent à proximité de communiquer
entre eux sans fil. Ce téléphone
dispose d’une connectivité Bluetooth
intégrée qui vous permet de le
connecter à des dispositifs Bluetooth
compatibles.
Remarque
]
Si vous utilisez LG PC Sync via une
connexion Bluetooth, vous ne pouvez
échanger de données qu’au sein du
répertoire.
]
Lorsque vous recevez des données d’un
périphérique Bluetooth, une confirmation
est requise. Une fois le transfert
confirmé, le fichier est copié sur votre
téléphone.
]
Selon son type, le fichier est stocké dans
l’un des dossiers suivants:
-
Image (.bmp, gif, jpg, png) :
dossier Images
-
Autres fichiers (.txt, html) :
dossier contenant les autres types de
fichiers
Définir Bluetooth
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction bluetooth.
Périphériques associés
Cette fonction permet d’afficher tous
les périphériques auxquels votre
KP235 est associé. Le menu
Périphériques associés donne accès
aux options suivantes :
- Connexion / Déconnecté : Après
avoir allumé votre appareil Bluetooth,
vous devez l'associer à votre
téléphone. Ensuite seulement, vous
pourrez faire communiquer les deux
appareils entre eux.
- Nouveau : vous permet de
rechercher de nouveaux
périphériques Bluetooth et de les
ajouter à la liste des périphériques
associés du téléphone. Dès que vous
sélectionnez [Nouveau], le téléphone
recherche les périphériques
Bluetooth accessibles. Lorsque le
périphérique recherché apparaît dans
la liste, appuyez sur la touche de
Connectivité
61
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 61
fonction gauche [Arrêter]. Faites
défiler jusqu’au périphérique
recherché, puis appuyez sur la touche
de fonction gauche [Associer]. Vous
êtes ensuite invité à saisir un mot de
passe. Vous pouvez choisir le mot de
passe de votre choix (vous devez
utiliser le même pour les deux
périphériques) ou utiliser le mot de
passe déjà défini par le fabricant du
périphérique auquel vous associez le
téléphone. Consultez le manuel de
l’utilisateur du périphérique à
associer pour vérifier si un mot de
passe a déjà été défini.
- Régler sur autorisé/Régler sur non
autorisé : Permet de définir la
connexion autorisée entre dispositifs
Bluetooth. Par exemple, si vous
utilisez régulièrement un casque
Bluetooth avec votre téléphone, vous
pouvez définir la connexion comme
autorisée pour que votre téléphone
établisse automatiquement la
connexion avec le casque dès que
celui-ci est activé.
- Tous services : Permet d'afficher tous
les services pris en charge par le
dispositif Bluetooth.
- Affecter un nom : permet de
renommer le périphérique Bluetooth
associé et de modifier la manière
dont il s’affiche sur le téléphone.
- Effacer : permet de supprimer un
périphérique Bluetooth associé au
téléphone.
- Supprimer tout : permet de
supprimer tous les périphériques
Bluetooth associés au téléphone.
Paramètres
- Visibilité de mon téléphone :
Cette option permet de rendre ou
non votre casque visible aux autres
périphériques Bluetooth.
- Nom de mon téléphone :
Vous pouvez définir le nom du
dispositif Bluetooth. Le nom par
défaut est LG KP235.
- Mon adresse : Permet d'afficher
l'adresse de votre périphérique Bluetooth.
Connectivité
62
Connectivité
Para
Vous po
qui sera
ou man
Sélect
Généra
est défi
]
Auto
le mo
reche
autom
place
sélec
sur “A
télép
]
Man
liste
la pré
sélec
la me
d’une
l’opé
d’orig
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 62
63
Connectivité
er tous
le
tooth
re
e.
un
é au
es
ne.
ou
utres
ar
etooth.
Paramètres réseau
Menu 0.2
Vous pouvez sélectionner un réseau
qui sera enregistré automatiquement
ou manuellement.
Sélection réseau
Généralement, la sélection du réseau
est définie sur Automatique.
]
Automatique : Si vous sélectionnez
le mode automatique, le téléphone
recherche et sélectionne
automatiquement un réseau à votre
place. Une fois le mode automatique
sélectionné, le téléphone est défini
sur “Automatique” même quand le
téléphone est éteint et allumé.
]
Manuel : Le téléphone recherche la
liste des réseaux disponibles et vous
la présente. Vous pouvez alors
sélectionner le de votre choix, dans
la mesure où ce dernier dispose
d’une clause d’itinérance avec
l’opérateur réseau de votre pays
d’origine. Le téléphone vous invite à
sélectionner un autre réseau s’il
n’arrive pas à accéder au réseau
sélectionné.
]
Préféré : Vous pouvez dresser la
liste de vos réseaux préférés ; le
téléphone tente alors de vous
enregistrer auprès des réseaux de la
liste avant de vous proposer d’autres
seaux. Vous créez cette liste à
partir de la liste prédéfinie des
seaux connus de votre téléphone.
Connexion GPRS
Vous pouvez définir différents modes
d’utilisation du service GPRS.
]
Allumage
Si vous sélectionnez cette option, le
téléphone s’abonne
automatiquement à un réseau GPRS
lorsque vous l’allumez. Le lancement
d’une application WAP ou PC établit
la connexion entre le téléphone et le
seau et rend le transfert de
données possible. Lorsque vous
fermez l’application, la connexion
GPRS est interrompue, mais
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 63
Connectivité
64
Connectivité
l’abonnement au réseau GPRS est
toujours valable.
]
Si nécessaire
Si vous sélectionnez cette option, la
connexion GPRS est établie dès que
vous vous connectez à un service
WAP et ou à une application et
interrompue lorsque vous fermez ce
service ou cette application.
Point d'accès
]
Afficher : permet de saisir le nom
du réseau.
]
Nouveau point d'accès
Nom : Permet de saisir le nom du
seau.
Type service : Permet de définir le
service de données du support. -
GPRS
<GPRS>
les paramètres de ce service ne
sont disponibles que si vous avez
sélectionné GPRS comme type de
service.
- APN : permet d’entrer l’APN du
service GPRS.
- ID utilisateur : identité des
utilisateurs pour votre serveur
APN.
- Mot de passe : mot de passe
requis par votre serveur APN.
- Serveur principal : permet
d’entrer l’adresse IP du serveur
DNS principal auquel vous
accédez.
- Serveur secondaire : permet
d’entrer l’adresse IP du serveur
DNS secondaire auquel vous
accédez.
Vous po
à votre
Date
Vous po
relative
Date
Vous po
Forma
Vous po
date su
JJ/MM/
(J: Jour
Heure
Vous po
Forma
Vous po
sur 24
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 64
e
vez
e de
du
ur
e
.
eur
t
eur
Paramètres
65
Paramètres
Vous pouvez définir les menus suivants
à votre gré.
Date et heure Menu #.1
Vous pouvez définir des fonctions
relatives à la date et à l’heure.
Date (Menu #.1.1)
Vous pouvez entrer la date du jour.
Format date (Menu #.1.2)
Vous pouvez définir les formats de
date suivants: AAAA/MM/JJ,
JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA
(J: Jour / M: Mois / A: Année).
Heure (Menu #.1.3)
Vous pouvez entrer l'heure.
Format de l’heure (Menu #.1.4)
Vous pouvez définir le format d’heure
sur 24 heures ou 12 heures.
Mise à jour auto (Menu #.1.5)
Cette option permet de mettre à jour
automatiquement l'heure et la date en
fonction du fuseau horaire où vous
vous trouvez.
Langue Menu #.2
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage. Lorsque l’option de langue
est définie sur Automatique, la langue
du téléphone est sélectionnée
automatiquement en fonction de la
langue de la carte SIM utilisée.
L’anglais est défini par défaut si la
langue de la carte SIM n’est pas prise
en charge par votre téléphone.
Paramètres d'affichage
Menu #.3
Fond d'écran (Menu #.3.1)
Ce menu permet de définir l'affichage
de l'écran en mode veille.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 65
Minuterie rétroéclairage
(Menu #.3.2)
Vous pouvez définir la durée de
fonctionnement de l’affichage.
Luminosité (Menu #.3.3)
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran de 40% à 100%.
Raccourci vers l'écran d'accueil
(Menu #.3.4)
Ce menu vous permet de choisir si, en
mode Veille, vous souhaitez afficher les
icônes de raccourci ou non.
Thème (Menu #.3.5)
Ce menu permet de sélectionner les
thèmes affichés à l'écran.
Style de menu (Menu #.3.6)
Cette option permet de sélectionner le
style de menu de votre choix entre Vue
grille et Vue liste.
Message de bievenue
(Menu #.3.7)
Ce menu permet de rédiger un
message à l'écran.
Nom de réseau (Menu #.3.8)
Ce menu vous permet de choisir si
vous voulez afficher le nom de réseau
ou non.
Chiffres colorés (Menu #.3.9)
Ce menu vous permet de choisir si
vous souhaitez utiliser les chiffres
colorés ou non.
Paramètres appels
Menu #.4
Vous pouvez définir le menu
correspondant à un appel en appuyant
sur la touche [OK] dans le menu
Paramètre.
66
Paramètres
Paramètres
Renvo
Le servi
permet
vocaux
des app
numéro
votre fo
]
Tous
tous
cond
]
Si oc
voca
cours
]
Si pa
appe
répo
]
Si no
appe
est é
couv
]
Appe
numé
cond
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 66
67
Paramètres
#.3.7)
#.3.8)
r si
éseau
#.3.9)
r si
s
nu #.4
puyant
menu
Renvoi d’appel (Menu #.4.1)
Le service de transfert d’appel vous
permet de transférer des appels
vocaux entrants, des appels de fax et
des appels de données vers un autre
numéro. Pour plus de détails, contactez
votre fournisseur de services.
]
Tous les appels vocaux : Transfère
tous les appels vocaux, sans
conditions.
]
Si occupé : Transfère les appels
vocaux lorsque le téléphone est en
cours d’utilisation.
]
Si pas de réponse : Transfère les
appels vocaux auxquels vous ne
répondez pas.
]
Si non disponible : Transfère les
appels vocaux lorsque le téléphone
est éteint ou hors de la zone de
couverture.
]
Appels données : Transfère vers un
numéro avec une connexion PC, sans
conditions.
]
Tout annuler : Annule tous les
services de transfert d’appel.
Sous-menus
Les menus de Renvoi d’appel disposent
des sousmenus suivants.
]
Activer : Active le service
correspondant.
- Vers le numéro de boîte vocale :
Transmet les appels au centre de
messagerie. Cette fonction
n’apparaît pas dans les menus Tous
les appels de données et Tous les
appels de fax.
- Nouveau numéro : Permet d’entrer
le numéro vers lequel effectuer le
transfert.
- N° favoris : Vous pouvez consulter
les 5 derniers numéros transférés.
]
Annuler : Désactive le service
correspondant.
]
Afficher l’état : Affiche l’état du
service correspondant.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 67
Mode de réponse (Menu #.4.2)
]
Ouverture clapet
Si vous sélectionnez ce menu, vous
pouvez recevoir un appel entrant en
ouvrant le clapet.
]
Toute touche
Si vous sélectionnez ce menu, vous
pouvez recevoir un appel en
appuyant sur n’importe quelle
touche, à l’exception de la
touche [Fin] et .
]
Touche Envoyer uniquement
Si vous sélectionnez ce menu, vous
pouvez recevoir un appel en
appuyant sur la touche
[Envoyer].
Envoyer mon numéro
(fonction dépendant du réseau et
de l’abonnement) (Menu #.4.3)
]
Définir par réseau
Si vous sélectionnez ce menu, vous
pouvez envoyer votre numéro de
téléphone à l’une des deux lignes
d’un correspondant disposant d’un
abonnement deux lignes.
]
Activé
Vous pouvez choisir d’envoyer votre
numéro de téléphone à votre
correspondant. Votre numéro
apparaît alors sur le téléphone du
correspondant.
]
Désactivé
Votre numéro n’apparaît pas sur le
téléphone du correspondant.
Double appel (Menu #.4.4)
(fonction dépendant du réseau)
Vous serez notifié de tout nouvel appel
entrant lorsque vous êtes en
conversation. Sélectionnez Activer
pour activer la mise en attente des
appels par le réseau, Annuler pour
désactiver la mise en attente des
appels par le réseau ou Afficher l’état
pour vérifier si la fonction est activée
ou non.
68
Paramètres
Paramètres
Bip m
Lorsque
télépho
minutes
vous inf
appel.
Rappe
Sélectio
sorte q
maximu
une ten
Envoy
Ces ton
télépho
standar
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 68
69
Paramètres
r votre
e du
ur le
#.4.4)
au)
l appel
er
es
ur
s
l’état
tivée
Bip minute (Menu #.4.5)
Lorsque cette fonction est activée, le
téléphone émet un bip toutes les
minutes lors d’un appel sortant afin de
vous informer de la longueur de votre
appel.
Rappel auto (Menu #.4.6)
Sélectionnez Activer pour faire en
sorte que le téléphone rappelle au
maximum cinq fois un numéro après
une tentative infructueuse.
Envoyer tonalités DTMF
(Menu #.4.7)
Ces tonalités permettent à votre
téléphone d'utiliser un
standardautomatisé.
Sécurité Menu #.5
Demander code PIN
(Menu #.5.1)
Dans ce menu, vous pouvez paramétrer
le téléphone afin qu’il demande le code
PIN de votre carte SIM lorsque le
téléphone est allumé. Lorsque cette
fonction est activée, vous êtes invité à
entrer le code PIN.
1. Sélectionnez Demande de code PIN
dans le menu Paramètres de
sécurité, puis appuyez sur la touche
[OK].
2. Sélectionnez Activé/Désactivé.
3. Pour modifier ce paramètre, vous
devez entrer votre code PIN lorsque
vous allumez le téléphone.
4. Si vous entrez un code PIN erroné
plus de 3 fois de suite, le téléphone
est verrouillé. Dans ce cas, vous
devez entrer votre code PUK.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 69
5. Vous disposez de 10 tentatives
maximum pour entrer votre code
PUK. Si vous entrez un code PUK
erroné plus de 10 fois de suite,
votre téléphone ne peut plus être
déverrouillé. Vous devez alors
contacter votre fournisseur de
services.
Verrouillage téléphone
(Menu #.5.2)
Pour éviter toute utilisation non
autorisée du téléphone, vous pouvez
utiliser un code de sécurité. À chaque
fois que vous allumez votre téléphone,
ce dernier vous invite à entrer le code
de sécurité, si vous définissez le
verrouillage du téléphone sur Activer.
Interdiction d’appels
(Menu #.5.3)
Le service d’interdiction d’appels
empêche votre téléphone de passer ou
de recevoir certaines catégories
d’appels. Cette fonction requiert un
mot de passe d’interdiction d’appels.
Le menu correspondant comporte les
sous-menus suivants.
]
Tous appels sortants
Le service d’interdiction s’applique
à tous les appels sortants.
]
Vers l'international
Le service d’interdiction s’applique
à tous les appels vers l’international.
]
Vers l'intern. sauf pays orig.
Le service d’interdiction s’applique
à tous les appels vers l’international,
à l’exception du réseau du pays
d’origine.
]
Tous appels entrants
Le service d’interdiction s’applique
à tous les appels entrants.
]
Entrants quand à l'étranger
Le service d’interdiction s’applique
à tous les appels entrants lorsque
l’utilisateur est itinérant.
]
Ann. Ttes les interd. D'appels
Ce sous-menu permet d’annuler
tous les services d’interdiction.
]
Modifier le mot de passe
Ce sous-menu permet de modifier
le mot de passe du service
d'interdiction d’appels.
70
Paramètres
Paramètres
Sous-m
• Active
Ce so
au rés
d’app
• Annul
Ce so
la rest
• Affich
Ce so
les ap
Appel
(fonctio
Vous po
sortant
sélectio
protégé
]
Activ
Vous
sorta
télép
]
Désa
Vous
de nu
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 70
71
Paramètres
lique
lique
tional.
lique
tional,
ys
lique
lique
que
ls
ler
n.
difier
Sous-menus :
• Activer
Ce sous-menu permet de demander
au réseau d’activer la restriction
d’appels.
• Annuler
Ce sous-menu permet de désactiver
la restriction d’appels sélectionnée.
• Afficher létat
Ce sous-menu permet de vérifier si
les appels sont interdits ou non.
Appels restreints (Menu #.5.4)
(fonction dépendant de la carte SIM)
Vous pouvez restreindre vos appels
sortants à des numéros de téléphone
sélectionnés. Les numéros sont
protégés par votre code PIN2.
]
Activé
Vous pouvez restreindre vos appels
sortants à des numéros de
téléphone sélectionnés.
]
Désactivé
Vous pouvez désactiver la fonction
de numéro fixe.
]
Liste de numéros
Vous pouvez visualiser la liste des
numéros enregistrés en tant que
numéros fixes.
Modifier les codes (Menu #.5.5)
PIN est l’abréviation de Personal
Identification Number (numéro
d’identification personnel); ce numéro
permet d’empêcher l’utilisation du
téléphone par une personne non
autorisée.
Vous pouvez modifier les codes
d’accès: Code de sécurité, Code PIN,
Code PIN2.
1. Pour modifier le code de sécurité
ou les codes PIN2, entrez votre
code d’origine, puis appuyez sur
la touche [OK].
2. Entrez votre nouveau code
de sécurité, PIN2 et vérifiez-le.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 71
Mode Avion Menu #.6
Lorsque vous vous trouvez dans un
avion ou dans un espace oùl'usage
du réseau sans fil est interdit,
ce menu permet d'utiliseruniquement
les fonctionnalités du téléphone
n'exigeant pas lerecours au réseau
sans fil.
Lorsque le mode Avion est activé,
l'icône correspondante s'affichesur
l'écran à la place de l'icône du signal
seau.
]
Activé : Vous ne pouvez ni recevoir
ni émettre d'appels, y comprisdes
appels d'urgence ; les autres
fonctionnalités requérant
unecouverture réseau sont
également désactivées.
]
Désactivé : Permet de désactiver
le mode Avion et de redémarrerle
téléphone pour accéder au réseau.
Économie d'énergie
Menu #.7
Vous pouvez activer le mode
d'économie d'énergie.
Réinitialiser Menu #.8
Vous pouvez initialiser tous les
paramètres d’usine par défaut.
Pour activer cette fonction,
le code de sécurité est nécessaire.
Etat mémoire Menu #.9
Vous pouvez vérifier l'état de la
mémoire utilisée sur la carte SIM
et sur le téléphone.
72
Paramètres
Paramètres
Batter
Kit pié
Il se co
votre té
et vous
de télép
mains li
Il existe
parmi ce
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 72
Accessoires
73
Accessoires
ie
nu #.7
nu #.8
re.
nu #.9
M
Batterie standard
Kit piéton
Il se connecte a
votre téléphone,
et vous permet
de téléphoner en
mains libres.
Chargeur de batterie
Ce chargeur vous accompagne lors de
vos déplacements, et vous permet de
charger la
batterie loin de
votre domicile
ou de votre
bureau.
Remarque
]
Utilisez toujours d’authentiques
accessoires LG.
]
Le non-respect de cette recommandation
risque d’entraîner l’annulation de votre
garantie.
]
Les accessoires peuvent différer selon les
pays. Contactez votre opérateur pour
vous procurer des accessoires
supplémentaires.
]
Pour utiliser la fonction de service de données,
nous vous conseillons d'utiliser le logiciel LG
Internet Cube. LG Internet Cube est plus
puissant et plus sûr si vous l'utilisez un service
de données (modem). N'utilisez pas le modem
du système d'exploitation Windows.
Il existe divers accessoires pour votre téléphone portable. Vous pouvez choisir
parmi ces options selon vos propres habitudes de communication.
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 73
Données techniques
74
Données techniques
Généralités
Nom du produit : KP235
seau : GSM 900 / DCS 1800
Températures de fonctionnement
Max : +55°C
Min : -10°C
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 74
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 75
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 76
MEMO
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 77
MEMO
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 78
MEMO
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 79
MEMO
KP235_FR(OPEN)_080321 2008.4.22 1:29 PM Page 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

LG LG KP235 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas