Lexibook GSM20 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
28
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE SU TELÉFONO
Explora tu nuevo móvil e identica las diferentes funciones mediante el diagrama que se
incluye en la primera página del folleto.
Recomendaciones de uso para disminuir la exposición a las ondas de radio.
A continuación se describen algunas medidas que puede tomar para disminuir su
exposición a las ondas de radio producidas por este dispositivo:
Haga solamente llamadas cortas, y no lo uso más de lo necesario.
Los más jóvenes solo deberían usar teléfonos móviles para nes esenciales y hacer solo
llamadas breves.
Mantenga su teléfono móvil alejado de su cuerpo cuando está en modo de espera.
• Utilice el teléfono solamente cuando haya una buena recepción (está indicado mediante
unas barras en la parte superior de la pantalla de su teléfono). Una recepción débil hace
que el teléfono utilice más energía para comunicarse con la estación base.
Utilice el kit de manos libres suministrado para mantener su teléfono lo más alejado
posible de su cabeza.
Coloque su estación de carga en un lugar fuera de la habitación.
Consejos para comunicarse con seguridad
A continuación se describen los consejos más importantes para comunicarse con
seguridad:
No responda a ningún mensaje desagradable o sospechoso que reciba. Bloquee los
números de teléfono que los envíen.
No responda a un texto de alguien que no conozca.
Guarde los mensajes que le hayan enviado para poder mostrárselos a un adulto de
conanza y haga una nota con la hora y la fecha de los mensajes o llamadas que reciba.
No responda a las llamadas con números ocultos o que no reconozca; deje que vayan al
buzón de voz.
En caso de ser objeto de repetidos abusos, contacte con su operador para cambiar su
número de teléfono.
No le dé su número de teléfono a alguien que no conozca.
No envíe imágenes a alguien que no conozca.
Si se trata de un problema serio, puede denunciarlo a la policía o comunicárselo a un
adulto de conanza.
Consejos para un uso responsable
Se invita a los padres y usuarios a discutir juntos los siguientes puntos:
El coste de usar un teléfono móvil, así como convenir en un presupuesto mensual.
Un tiempo semanal o diario de ‘móvil libre’.
Uso en la escuela o durante la noche.
1. Receptor
2. Pantalla
3. Tecla Menú principal / OK
4. Tecla de desplazamiento direccional
5. Contactos / Tecla de retroceso
6. Responder llamada / Historial de llamadas
7. Teclado
8. Tecla de encendido / Finalización
de llamada
9. Linterna
Precauciones de uso
• No exponga el teléfono a fuentes de humedad.
• Para evitar la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas, no trate de desarmar el
aparato.
Asegúrese de tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto entre
objetos metálicos (p. ej., clips, llaves, etc.) y los terminales del acumulador y conector de
carga.
• Lea las especicaciones ubicadas en el aparato para vericar que la entrada nominal se
corresponde con la de su adaptador.
• No utilice el móvil donde exista riesgo de explosión (p. ej., en caso de haberse producido
una fuga de gas).
Se recomienda desenchufar el adaptador/cable USB cuando hay tormentas para evitar
posibles riesgos causados por problemas eléctricos.
• Compruebe que el adaptador/cable USB no está mojado. Puede ser peligroso usar aparatos
eléctricos cerca del agua.
• Asegúrese de observar la legislación vigente a n de desechar correctamente el embalaje,
así como el teléfono al nal de su vida útil. Intente en lo posible proceder a su reciclaje.
Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de aparatos médicos de cuidados intensivos o
a proximidad de personas que lleven un marcapasos.
10. Cámara
11. Altavoz (trasero)
12. Muesca de abertura de la tapa
posterior
13. Toma de auriculares
14. Micro USB / Puerto de carga
15. Ranura para SIM1
16. Ranura para SIM2
17. Ranura para tarjeta Micro SD
18. Conectores de la batería
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:
1 x móvil / 1 x cable micro USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta
cámara y deberán desecharse.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 28 7/6/16 6:10 pm
29
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE SU TELÉFONO
PARA UN USO RESPONSABLE
Explora tu nuevo móvil e identica las diferentes funciones mediante el diagrama que se
incluye en la primera página del folleto.
Recomendaciones de uso para disminuir la exposición a las ondas de radio.
A continuación se describen algunas medidas que puede tomar para disminuir su
exposición a las ondas de radio producidas por este dispositivo:
Haga solamente llamadas cortas, y no lo uso más de lo necesario.
Los más jóvenes solo deberían usar teléfonos móviles para nes esenciales y hacer solo
llamadas breves.
Mantenga su teléfono móvil alejado de su cuerpo cuando está en modo de espera.
• Utilice el teléfono solamente cuando haya una buena recepción (está indicado mediante
unas barras en la parte superior de la pantalla de su teléfono). Una recepción débil hace
que el teléfono utilice más energía para comunicarse con la estación base.
Utilice el kit de manos libres suministrado para mantener su teléfono lo más alejado
posible de su cabeza.
Coloque su estación de carga en un lugar fuera de la habitación.
Consejos para comunicarse con seguridad
A continuación se describen los consejos más importantes para comunicarse con
seguridad:
No responda a ningún mensaje desagradable o sospechoso que reciba. Bloquee los
números de teléfono que los envíen.
No responda a un texto de alguien que no conozca.
Guarde los mensajes que le hayan enviado para poder mostrárselos a un adulto de
conanza y haga una nota con la hora y la fecha de los mensajes o llamadas que reciba.
No responda a las llamadas con números ocultos o que no reconozca; deje que vayan al
buzón de voz.
En caso de ser objeto de repetidos abusos, contacte con su operador para cambiar su
número de teléfono.
No le dé su número de teléfono a alguien que no conozca.
No envíe imágenes a alguien que no conozca.
Si se trata de un problema serio, puede denunciarlo a la policía o comunicárselo a un
adulto de conanza.
Consejos para un uso responsable
Se invita a los padres y usuarios a discutir juntos los siguientes puntos:
El coste de usar un teléfono móvil, así como convenir en un presupuesto mensual.
Un tiempo semanal o diario de ‘móvil libre’.
Uso en la escuela o durante la noche.
10. Cámara
11. Altavoz (trasero)
12. Muesca de abertura de la tapa
posterior
13. Toma de auriculares
14. Micro USB / Puerto de carga
15. Ranura para SIM1
16. Ranura para SIM2
17. Ranura para tarjeta Micro SD
18. Conectores de la batería
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:
1 x móvil / 1 x cable micro USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta
cámara y deberán desecharse.
Medidas de seguridad
Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notica a tu proveedor de servicios inmediatamente para
desactivar/desconectar la tarjeta SIM.
Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares:
- Establece una contraseña para el móvil.
- Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 29 7/6/16 6:10 pm
30
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS
Tarjeta SIM
Antes de usar su teléfono deberá insertar una tarjeta SIM válida en las ranuras incluidas
para dicho n (15 y 16).
NOTA: Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la
tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta.
MultiSIM
Al encender el teléfono con dos tarjetas SIM, le preguntará qué tarjeta quiere usar antes de
hacer una llamada o enviar un mensaje.
Notas:
No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El teléfono puede
funcionar solo con una tarjeta SIM.
Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro.
Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la
otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz.
Tarjeta Micro SD
Use tarjetas de memoria micro SD certicadas y compatibles de hasta 32 GB.
1. Apague el teléfono, retire la tapa posterior usando la muesca (12) y saque la batería.
2. Deslice el gancho de la tarjeta micro SD (17) hacia la izquierda para desbloquearlo.
3. Levante el gancho e inserte la tarjeta con los contactos metálicos mirando hacia la
izquierda.
4. Suelte el gancho y deslícelo de nuevo a su posición de bloqueo.
5. Coloque la batería y cierre la tapa.
Batería
Antes de usar el teléfono deberá insertar la batería.
1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera.
2. Inserte la batería y verique que los contactos metálicos se
encuentran ubicados en la parte inferior derecha de cara a los
conectores del teléfono (18).
3. Vuelva a poner la cubierta trasera.
• El propósito principal de tener este teléfono = mantenerse en contacto con familiares y/o
para usarlo en casos de emergencia.
Gestionar la responsabilidad de cuidar de un teléfono (evitar perderlo y tener cuidado con
los ladrones).
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 30 7/6/16 6:10 pm
31
ESPAÑOL
Para encender o apagar su móvil, mantenga pulsada la tecla de Encendido (8) durante
3 segundos.
En caso de que se le solicite introducir un código personal (PIN o UPIN), asegúrese de
introducir la contraseña requerida.
Para activar la contraseña al encender el teléfono, haga lo siguiente: vaya a Menú > Ajustes
> Seguridad > marque “Contraseña de protección”. La contraseña por defecto es 0000.
Luego, seleccione “Cambiar contraseña” para modicar la contraseña.
Cuando el teléfono está encendido, haga una presión corta en el botón de encendido (8)
para apagar la pantalla y bloquear el teclado.
Si no utiliza su móvil durante cierto intervalo, se bloqueará de forma automática:
1. Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.
2. Pulse la tecla Menú principal / OK (3) seguida de la tecla * para desbloquear el móvil.
La batería de litio está concebida para su uso únicamente con esta móvil. No desmonte
la batería. No tire la batería al fuego ni al agua. Para evitar riesgos de incendio,
quemaduras o daños a la batería, no permita que ningún objeto metálico toque los
contactos de la misma. Trate una batería dañada o con fugas con extremo cuidado.
Si tocara accidentalmente el electrolito, lávese el área expuesta con agua y jabón. Si
éste entrara en contacto con los ojos, láveselos abundantemente con agua durante
15 minutos y solicite atención médica. No cargue el paquete de la batería de litio si
la temperatura ambiente fuera superior a 45 °C (113 °F). Cuando deseche la batería,
póngase en contacto con su servicio de vertido de residuos local para obtener
información sobre las restricciones locales sobre el vertido o el reciclado de baterías
y pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas
tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
ADVERTENCIA: La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar
un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anómalo, reinicie la unidad.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR TU MÓVIL
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL TELÉFONO
Notas:
Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de
volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría
dañar los circuitos eléctricos.
La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo.
Por ejemplo, no deje que la batería se descargue completamente para evitar que se agote
de forma anómala.
• El propósito principal de tener este teléfono = mantenerse en contacto con familiares y/o
para usarlo en casos de emergencia.
Gestionar la responsabilidad de cuidar de un teléfono (evitar perderlo y tener cuidado con
los ladrones).
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 31 7/6/16 6:10 pm
32
ESPAÑOL
ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES
La pantalla de inicio muestra 4 secciones:
Barra de estado
Hora y Fecha
Información sobre las tarjetas SIM1 y SIM2
Funciones de los botones (3) y (5)
Señal SIM1/SIM2: Fuerza de la señal recibida. Mientras mayor sea el número
de barras, más fuerte es la señal.
Tarjeta SIM ausente: Indica que no hay una tarjeta SIM insertada.
Llamadas perdidas: Indica que se han recibido una o más llamadas.
Nuevo mensaje: Indica que tiene uno o más mensajes de texto sin leer.
Batería: Indica el nivel de carga de la batería. Lleno quiere decir que la batería
está completamente cargada.
Auriculares: Aparece cuando hay unos auriculares con cable enchufados. El
modo de auriculares se congura automáticamente.
Bluetooth
®
: Aparece cuando se activa el Bluetooth
®
. El modo de Bluetooth
®
se
congura automáticamente.
Modo de silencio: Aparece cuando se activa el modo de silencio.
Modo de reunión: Aparece cuando se activa el modo de reunión.
Modo de interiores: Aparece cuando se activa el modo de interiores.
Modo de exteriores: Aparece cuando se activa el modo de exteriores.
Alarma activada: Aparece cuando se congura la alarma.
DescripciónIconos
LLAMADAS
Hacer una llamada
Comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla de inicio. Si es baja, cambia
la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones bloqueando la señal.
En la pantalla de inicio, utiliza el teclado para introducir el número de teléfono al que quieres
llamar. Pulsa a tecla de responder llamada/historial de llamadas (6) para llamar desde la
SIM 1 o la SIM 2.
Responder a una llamada
Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada
por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.
El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial de llamadas (6) para responder a la
llamada.
Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial nalizar o rechazar la llamada.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 32 7/6/16 6:10 pm
33
ESPAÑOL
Descripción
IDIOMAS Y MÉTODO DE ENTRADA DE TEXTO
MENÚ PRINCIPAL
El teléfono soporta varios idiomas y varios métodos de entrada de texto. Al escribir,
presione # para cambiar estas opciones.
Su teléfono incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil (hacer
y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas funciones
del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono.
LLAMADAS
Hacer una llamada
Comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla de inicio. Si es baja, cambia
la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones bloqueando la señal.
En la pantalla de inicio, utiliza el teclado para introducir el número de teléfono al que quieres
llamar. Pulsa a tecla de responder llamada/historial de llamadas (6) para llamar desde la
SIM 1 o la SIM 2.
Responder a una llamada
Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada
por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.
El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial de llamadas (6) para responder a la
llamada.
Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial nalizar o rechazar la llamada.
Abc
abc
ABC
123
Idioma para escritura
Para escribir normalmente frases.
Para escribir únicamente en minúsculas.
Para escribir únicamente en mayúsculas.
Para escribir números y símbolos.
Seleccione un idioma para poder teclear los acentos y sus
características especícas.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 33 7/6/16 6:10 pm
34
ESPAÑOL
Contactos
Historial de
llamadas
Herramientas
Multimedia
Mensajes
Gestor de
archivos
Internet
Juegos
Ajustes
Esta función le permite almacenar contactos y modicar sus datos.
El historial de llamadas mostrará todas las llamadas recibidas, efectuadas
y perdidas.
Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Alarma,
Bluetooth
®
, Calendario, Linterna, Calculadora, Cronómetro, Reloj mundial
y Ebook (Formato TXT).
Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Cámara,
Grabación de vídeo, Reproductor musical, Visualizador de imagen,
Reproductor de vídeo, Radio FM, Grabación de sonido.
Nota: mientras utiliza el reproductor de música, pulse las teclas * y # para
ajustar el volumen.
La función de mensajería de texto mostrará todos los mensajes e
imágenes que haya enviado y recibido.
Nota: El teléfono tiene capacidad para guardar unos 100 mensajes de texto
(SMS).
En el caso de mensajes multimedia (MMS), el usuario deberá insertar la tarjeta
ash (formato Micro SD card) en el teléfono para poder recibirlos, ya que la
memoria interna del aparato no cuenta con suciente capacidad para ello.
Una vez que la memoria esté llena, el usuario no podrá seguir recibiendo
mensajes a menos que elimine algunos archivos o mensajes antiguos o que
ya no necesite.
El gestor de archivos le permite acceder a los datos guardados en su
tarjeta de memoria SD. Podrá reproducir música o vídeos, visualizar fotos,
copiar/desplazar/eliminar archivos, cambiar el nombre de los archivos y
enviar archivos utilizando la función Bluetooth
®
.
Esta función le permite acceder a Internet (WAP) a través de redes de
telefonía móvil.
Nunca más se aburrirá esperando en la consulta del médico, o en el
metro. ¡Ahora puede divertirse con el legendario Sr. Serpiente y sus
increíbles grácos!
¡Cómase las manzanas, pero no golpee la valla del jardín porque podría
terminar siendo aplastado!
El menú de conguración le permite ajustar las siguientes opciones:
- Perles: Elija el perl de sonido necesario y ajuste las opciones de
cada perl (tonos de llamada, volumen…)
- Teléfono: Ajuste las opciones de su dispositivo (fecha/hora, idioma,
accesos directos…)
- Display: Personalice la pantalla (fondo de escritorio, contraste,
retroiluminación…)
- Llamada: Ajuste las opciones de llamada (tarjetas SIM, desvío de
llamada, bloqueo de llamada…)
- Seguridad: Gestione la conguración de seguridad (contraseña,
bloqueo de teléfono …)
- Conexione: Ajuste las opciones de red (Internet, GPRS…)
- Modo avión.
SERVICIO DE DATOS (INTERNET)
CONEXIÓN A UN PC Y CARGA DE LA BATERÍA
En “Conexione”, seleccione “Cuenta de red”. También le permite navegar por Internet
cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce el APN como corresponde.
Generalmente, su tarjeta SIM incluye una lista de redes estándar y aparecerán
automáticamente.
Si no fuera así, siga las instrucciones a continuación para seleccionar una cuenta de una
lista internacional o agregar una cuenta manualmente.
1. Seleccione “Ajustes”, “Conexione” y “Cuenta de red”.
2. Pulse “Opciones” y seleccione “Agregar de la lista”. Marque las redes deseadas para
agregarlas al menú principal. Si su red no se encuentra en la lista, siga estos pasos.
3. En “Opciones”, seleccione “Cuenta nueva” y cambie el campo si fuera necesario según
las instrucciones de su compañía de teléfono.
Nota: La conguración depende de su tarjeta SIM y de su compañía de teléfono. Para más
información, consulte con las compañías locales de teléfono.
Puede incrementar la capacidad de almacenamiento de su teléfono hasta 32 GB con una
tarjeta micro SD (ver sección “PRIMEROS PASOS”).
Agregado de archivos
Para agregar o borrar archivos en la tarjeta micro SD, conecte el teléfono a un ordenador
por medio de un cable USB. Luego, seleccione “Transferencia archivos” en la pantalla
del teléfono.
Carga de la pila
Si solo desea cargar el teléfono, seleccione “Cargar batería”. Una vez que la pila esté
totalmente cargada, el teléfono emitirá un sonido de aviso.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 34 7/6/16 6:10 pm
35
ESPAÑOL
SERVICIO DE DATOS (INTERNET)
CONEXIÓN A UN PC Y CARGA DE LA BATERÍA
En “Conexione”, seleccione “Cuenta de red”. También le permite navegar por Internet
cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce el APN como corresponde.
Generalmente, su tarjeta SIM incluye una lista de redes estándar y aparecerán
automáticamente.
Si no fuera así, siga las instrucciones a continuación para seleccionar una cuenta de una
lista internacional o agregar una cuenta manualmente.
1. Seleccione “Ajustes”, “Conexione” y “Cuenta de red”.
2. Pulse “Opciones” y seleccione “Agregar de la lista”. Marque las redes deseadas para
agregarlas al menú principal. Si su red no se encuentra en la lista, siga estos pasos.
3. En “Opciones”, seleccione “Cuenta nueva” y cambie el campo si fuera necesario según
las instrucciones de su compañía de teléfono.
Nota: La conguración depende de su tarjeta SIM y de su compañía de teléfono. Para más
información, consulte con las compañías locales de teléfono.
Puede incrementar la capacidad de almacenamiento de su teléfono hasta 32 GB con una
tarjeta micro SD (ver sección “PRIMEROS PASOS”).
Agregado de archivos
Para agregar o borrar archivos en la tarjeta micro SD, conecte el teléfono a un ordenador
por medio de un cable USB. Luego, seleccione “Transferencia archivos” en la pantalla
del teléfono.
Carga de la pila
Si solo desea cargar el teléfono, seleccione “Cargar batería”. Una vez que la pila esté
totalmente cargada, el teléfono emitirá un sonido de aviso.
PIEZAS ORIGINALES
Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales.
NOTA: Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por
Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños
en el teléfono e invalidar la garantía.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 35 7/6/16 6:10 pm
37
ESPAÑOL
mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser determinada
no nível de potência certicado mais elevado, a SAR actual do telemóvel durante o
funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto
deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência
e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral,
quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência.
Antes de um modelo de telemóvel car disponível para a venda ao público, tem de
existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um
requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer
outra pessoa.
Antes de que sea posible su puesta a la venta, deberá demostrarse la conformidad de un
determinado modelo de teléfono con los requisitos establecidos en la directiva europea
sobre R&TTE (equipos terminales de radio y telecomunicación). Dicha directiva incluye
un requisito básico que exige la protección de la seguridad y salud tanto del usuario como
de terceros. Durante las pruebas realizadas a n de demostrar la conformidad con las
normas establecidas, Los valores máximos de SAR (tasa de absorción especíca) medidos
directamente en el cuerpo humano para este teléfono móvil fueron de 0,485 W/kg de tejido
corporal (zona del cuerpo) y 0,274 W/kg (zona del oído) respectivamente.
Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias
posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR.
* O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10
gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial de
segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer variações
nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos nacionais
e da banda de rede.
Las pruebas DAS se han llevado cabo transportando el producto a una distancia de 1,0 cm
del cuerpo. A n de respetar los requisitos en materia de exposición a las radiofrecuencias,
este aparato deberá colocarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Algunas medidas de precaución básicas pueden ayudar a disminuir el nivel de exposición a
las radiofrecuencias. De esta manera, con el n de reducir al máximo la potencia de emisión
de su dispositivo móvil, asegúrese de utilizarlo en unas condiciones de recepción óptimas
(el indicador de potencia de la señal que aparece en la parte superior de la pantalla muestra
un número suciente de barras). En general, la potencia utilizada por el aparato será más
baja cuanto más cerca se esté de la antena de telefonía móvil. Asegúrese también de
que los accesorios que utilice con su dispositivo móvil (p. ej., fundas o carcasas) no estén
constituidos por elementos metálicos.
Actualmente, los informes cientícos no indican que la utilización de aparatos móviles
requiera tomar alguna medida de seguridad especial. No obstante, organismos como la
Organización Mundial de la Salud recomiendan a aquellas personas que deseen reducir
su exposición a las radiofrecuencias limitar el tiempo de utilización del aparato o utilizar,
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 37 7/6/16 6:10 pm
38
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y sensibles.
1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así
como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar
el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40% al 50%.
2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.
3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos móviles.
4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica
local y solicite la asistencia de un técnico cualicado.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones
bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material
y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las
instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como
desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje
para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y
detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: GSM20series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
España
Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
Este producto
no es un
juguete
en lo posible, un kit manos libres que permita mantenerlo a cierta distancia de la cabeza y
el cuerpo durante su utilización. Cumpliendo con la legislación francesa en vigor, estamos
obligados a informarle que, en el caso de mujeres embarazadas y adolescentes, se
recomienda mantener el teléfono alejado del vientre.
Para mas informaciones, consulte el sitio web de la Organización Mundial de la Salud
(http://www.who.int/emf).
Bluetooth
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook®
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 38 7/6/16 6:10 pm
39
ESPAÑOL
Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y sensibles.
1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así
como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar
el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40% al 50%.
2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.
3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos móviles.
4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica
local y solicite la asistencia de un técnico cualicado.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones
bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material
y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las
instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como
desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje
para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y
detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: GSM20series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
España
Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
Para evitar posibles daños al oído, no escuche el aparato a un volumen
alto por largos periodos de tiempo. Mantenga su reproductor a un nivel de
volumen bajo o apáguelo al terminar de usarlo.
Lea y entienda completamente el manual antes de usar el producto.
ADVERTENCIA: El uso prolongado a todo volumen de este producto
podría causar lesiones auditivas.
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados
junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento
racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este
producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
0700
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Cell Phone
Designación de tipo: GSM20series
Está en conformidad con las siguientes normas:
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en
conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE),
con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
24/12/2015 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001+A1:2012
EN 50566:2013
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.8.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
en lo posible, un kit manos libres que permita mantenerlo a cierta distancia de la cabeza y
el cuerpo durante su utilización. Cumpliendo con la legislación francesa en vigor, estamos
obligados a informarle que, en el caso de mujeres embarazadas y adolescentes, se
recomienda mantener el teléfono alejado del vientre.
Para mas informaciones, consulte el sitio web de la Organización Mundial de la Salud
(http://www.who.int/emf).
Bluetooth
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook®
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 39 7/6/16 6:10 pm
40
PORTUGUÊS
VISTA PORMENORIZADA DO SEU TELEMÓVEL
Descubra o seu novo telemóvel e aprenda a identicar as várias características existentes
usando a imagem na primeira página do manual.
1. Recetor
2. Ecrã
3. Botão Menu principal / OK
4. Botão de navegação
5. Contactos / Botão de retroceder
6. Atender chamada / Histórico de chamadas
7. Teclado
8. Botão de terminar chamada/ligar
9. Lanterna
Información relacionada con la seguridad
Evite exponer este teléfono a condiciones de humedad o a salpicaduras.
Para evitar qualquer risco de descarga elétrica, não tente desmontar o aparelho.
Evite que cualquier objeto conductor haga contacto entre los polos de la estación de
carga de las pilas.
Leia as especicações que aparecem no produto, para se certicar de que os valores de entrada
correspondem aos valores do seu adaptador.
No utilice el telemovel en aquellos entornos donde exista riesgo de explosión. (P. ej. en
caso de fuga de gas).
Recomendamos que desligue o adaptador/cabo USB durante trovoadas, de modo a
evitar quaisquer riscos de problemas elétricos.
Certique-se de que o adaptador/cabo USB não está molhado. Pode ser perigoso usar
equipamento elétrico perto da água.
Respete las normativas locales en vigor en lo referente al método de desechar los
materiales de embalaje, las pilas agotadas, así como el teléfono una vez que se decida
ponerlo fuera de servicio. Haga todo lo posible para reciclar estos materiales.
Aviso de segurança
Em caso de roubo ou perda do seu telemóvel, contacte imediatamente o seu fornecedor de
serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado.
Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como:
- Denir uma palavra-passe para o telemóvel.
- Denir um código de bloqueio do cartão SIM.
10. Câmara
11. Altifalante (Atrás)
12. Entalhe de remoção da
cobertura traseira
13. Entrada dos auscultadores
14. Porta micro USB / carregador
15. Ranhura SIM1
16. Ranhura SIM2
17. Ranhura do cartão micro SD
18. Conetores da bateria
CONTEÚDO DA CAIXA
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos os
seguintes elementos:
1 x Telemóvel / 1 x Cabo micro USB / 1 x Auscultadores / 1 x Manual de Instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL
GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 40 7/6/16 6:10 pm

Transcripción de documentos

CONTENIDO DEL EMBALAJE Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente: 1 x móvil / 1 x cable micro USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cámara y deberán desecharse. DESCRIPCIÓN DE SU TELÉFONO Explora tu nuevo móvil e identifica las diferentes funciones mediante el diagrama que se incluye en la primera página del folleto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Receptor Pantalla Tecla Menú principal / OK Tecla de desplazamiento direccional Contactos / Tecla de retroceso Responder llamada / Historial de llamadas Teclado Tecla de encendido / Finalización de llamada 9. Linterna 10. Cámara 11. Altavoz (trasero) 12. Muesca de abertura de la tapa posterior 13. Toma de auriculares 14. Micro USB / Puerto de carga 15. Ranura para SIM1 16. Ranura para SIM2 17. Ranura para tarjeta Micro SD 18. Conectores de la batería Precauciones de uso • No exponga el teléfono a fuentes de humedad. • Para evitar la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas, no trate de desarmar el aparato. • Asegúrese de tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto entre objetos metálicos (p. ej., clips, llaves, etc.) y los terminales del acumulador y conector de carga. • Lea las especificaciones ubicadas en el aparato para verificar que la entrada nominal se corresponde con la de su adaptador. • No utilice el móvil donde exista riesgo de explosión (p. ej., en caso de haberse producido una fuga de gas). • Se recomienda desenchufar el adaptador/cable USB cuando hay tormentas para evitar posibles riesgos causados por problemas eléctricos. • Compruebe que el adaptador/cable USB no está mojado. Puede ser peligroso usar aparatos eléctricos cerca del agua. • Asegúrese de observar la legislación vigente a fin de desechar correctamente el embalaje, así como el teléfono al final de su vida útil. Intente en lo posible proceder a su reciclaje. 28 Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de aparatos médicos de cuidados intensivos o a proximidad de personas que lleven un marcapasos. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 28 Recomen A continu exposición • Haga so • Los más llamadas • Manteng • Utilice e unas ba que el te • Utilice e posible d • Coloque Consejos A continu seguridad • No resp números • No respo • Guarde confianz • No respo buzón d • En caso número • No le dé • No envíe • Si se tra adulto d Consejos Se invita a • El coste • Un tiemp • Uso en l 7/6/16 6:10 pm ma que se apa a SD PARA UN USO RESPONSABLE Recomendaciones de uso para disminuir la exposición a las ondas de radio. A continuación se describen algunas medidas que puede tomar para disminuir su exposición a las ondas de radio producidas por este dispositivo: • Haga solamente llamadas cortas, y no lo uso más de lo necesario. • Los más jóvenes solo deberían usar teléfonos móviles para fines esenciales y hacer solo llamadas breves. • Mantenga su teléfono móvil alejado de su cuerpo cuando está en modo de espera. • Utilice el teléfono solamente cuando haya una buena recepción (está indicado mediante unas barras en la parte superior de la pantalla de su teléfono). Una recepción débil hace que el teléfono utilice más energía para comunicarse con la estación base. • Utilice el kit de manos libres suministrado para mantener su teléfono lo más alejado posible de su cabeza. • Coloque su estación de carga en un lugar fuera de la habitación. ESPAÑOL or ejemplo te de esta Medidas de seguridad Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notifica a tu proveedor de servicios inmediatamente para desactivar/desconectar la tarjeta SIM. Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares: - Establece una contraseña para el móvil. - Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM. Consejos para comunicarse con seguridad A continuación se describen los consejos más importantes para comunicarse con seguridad: • No responda a ningún mensaje desagradable o sospechoso que reciba. Bloquee los números de teléfono que los envíen. • No responda a un texto de alguien que no conozca. • Guarde los mensajes que le hayan enviado para poder mostrárselos a un adulto de confianza y haga una nota con la hora y la fecha de los mensajes o llamadas que reciba. • No responda a las llamadas con números ocultos o que no reconozca; deje que vayan al buzón de voz. • En caso de ser objeto de repetidos abusos, contacte con su operador para cambiar su número de teléfono. • No le dé su número de teléfono a alguien que no conozca. • No envíe imágenes a alguien que no conozca. • Si se trata de un problema serio, puede denunciarlo a la policía o comunicárselo a un adulto de confianza. Consejos para un uso responsable Se invita a los padres y usuarios a discutir juntos los siguientes puntos: • El coste de usar un teléfono móvil, así como convenir en un presupuesto mensual. • Un tiempo semanal o diario de ‘móvil libre’. • Uso en la escuela o durante la noche. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 29 29 7/6/16 6:10 pm • El propósito principal de tener este teléfono = mantenerse en contacto con familiares y/o para usarlo en casos de emergencia. • Gestionar la responsabilidad de cuidar de un teléfono (evitar perderlo y tener cuidado con los ladrones). ESPAÑOL PRIMEROS PASOS Tarjeta SIM Antes de usar su teléfono deberá insertar una tarjeta SIM válida en las ranuras incluidas para dicho fin (15 y 16). NOTA: Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta. MultiSIM Al encender el teléfono con dos tarjetas SIM, le preguntará qué tarjeta quiere usar antes de hacer una llamada o enviar un mensaje. Notas: • No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El teléfono puede funcionar solo con una tarjeta SIM. • Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro. • Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz. Tarjeta Micro SD Use tarjetas de memoria micro SD certificadas y compatibles de hasta 32 GB. 1. Apague el teléfono, retire la tapa posterior usando la muesca (12) y saque la batería. 2. Deslice el gancho de la tarjeta micro SD (17) hacia la izquierda para desbloquearlo. 3. Levante el gancho e inserte la tarjeta con los contactos metálicos mirando hacia la izquierda. 4. Suelte el gancho y deslícelo de nuevo a su posición de bloqueo. 5. Coloque la batería y cierre la tapa. Batería Antes de usar el teléfono deberá insertar la batería. 1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera. 2. Inserte la batería y verifique que los contactos metálicos se encuentran ubicados en la parte inferior derecha de cara a los conectores del teléfono (18). 3. Vuelva a poner la cubierta trasera. 30 GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 30 7/6/16 6:10 pm Notas: Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría dañar los circuitos eléctricos. La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo. Por ejemplo, no deje que la batería se descargue completamente para evitar que se agote de forma anómala. La batería de litio está concebida para su uso únicamente con esta móvil. No desmonte la batería. No tire la batería al fuego ni al agua. Para evitar riesgos de incendio, quemaduras o daños a la batería, no permita que ningún objeto metálico toque los contactos de la misma. Trate una batería dañada o con fugas con extremo cuidado. Si tocara accidentalmente el electrolito, lávese el área expuesta con agua y jabón. Si éste entrara en contacto con los ojos, láveselos abundantemente con agua durante 15 minutos y solicite atención médica. No cargue el paquete de la batería de litio si la temperatura ambiente fuera superior a 45 °C (113 °F). Cuando deseche la batería, póngase en contacto con su servicio de vertido de residuos local para obtener información sobre las restricciones locales sobre el vertido o el reciclado de baterías y pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. ESPAÑOL iliares y/o idado con ADVERTENCIA: La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anómalo, reinicie la unidad. CÓMO ENCENDER Y APAGAR TU MÓVIL Para encender o apagar su móvil, mantenga pulsada la tecla de Encendido (8) durante 3 segundos. En caso de que se le solicite introducir un código personal (PIN o UPIN), asegúrese de introducir la contraseña requerida. Para activar la contraseña al encender el teléfono, haga lo siguiente: vaya a Menú > Ajustes > Seguridad > marque “Contraseña de protección”. La contraseña por defecto es 0000. Luego, seleccione “Cambiar contraseña” para modificar la contraseña. BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL TELÉFONO Cuando el teléfono está encendido, haga una presión corta en el botón de encendido (8) para apagar la pantalla y bloquear el teclado. Si no utiliza su móvil durante cierto intervalo, se bloqueará de forma automática: 1. Pulse cualquier tecla para activar la pantalla. 2. Pulse la tecla Menú principal / OK (3) seguida de la tecla * para desbloquear el móvil. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 31 31 7/6/16 6:10 pm ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES La pantalla de inicio muestra 4 secciones: Barra de estado ESPAÑOL Hora y Fecha Información sobre las tarjetas SIM1 y SIM2 Funciones de los botones (3) y (5) Iconos Descripción Señal SIM1/SIM2: Fuerza de la señal recibida. Mientras mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal. Hacer un Comprueb la ubicació En la pant llamar. Pu SIM 1 o la Respond Cuando re por defect El número Pulsa la t llamada. Pulsa la te Tarjeta SIM ausente: Indica que no hay una tarjeta SIM insertada. Llamadas perdidas: Indica que se han recibido una o más llamadas. Nuevo mensaje: Indica que tiene uno o más mensajes de texto sin leer. Batería: Indica el nivel de carga de la batería. Lleno quiere decir que la batería está completamente cargada. Auriculares: Aparece cuando hay unos auriculares con cable enchufados. El modo de auriculares se configura automáticamente. Bluetooth®: Aparece cuando se activa el Bluetooth®. El modo de Bluetooth® se configura automáticamente. Modo de silencio: Aparece cuando se activa el modo de silencio. Modo de reunión: Aparece cuando se activa el modo de reunión. Modo de interiores: Aparece cuando se activa el modo de interiores. Modo de exteriores: Aparece cuando se activa el modo de exteriores. Alarma activada: Aparece cuando se configura la alarma. 32 GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 32 7/6/16 6:10 pm Responder a una llamada Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada. El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla. Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial de llamadas (6) para responder a la llamada. Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial finalizar o rechazar la llamada. ESPAÑOL LLAMADAS Hacer una llamada Comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla de inicio. Si es baja, cambia la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones bloqueando la señal. En la pantalla de inicio, utiliza el teclado para introducir el número de teléfono al que quieres llamar. Pulsa a tecla de responder llamada/historial de llamadas (6) para llamar desde la SIM 1 o la SIM 2. IDIOMAS Y MÉTODO DE ENTRADA DE TEXTO El teléfono soporta varios idiomas y varios métodos de entrada de texto. Al escribir, presione # para cambiar estas opciones. Abc abc ABC 123 Idioma para escritura Para escribir normalmente frases. Para escribir únicamente en minúsculas. Para escribir únicamente en mayúsculas. Para escribir números y símbolos. Seleccione un idioma para poder teclear los acentos y sus características específicas. MENÚ PRINCIPAL Su teléfono incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil (hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas funciones del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 33 33 7/6/16 6:10 pm ESPAÑOL Contactos Esta función le permite almacenar contactos y modificar sus datos. Historial de llamadas El historial de llamadas mostrará todas las llamadas recibidas, efectuadas y perdidas. Herramientas Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Alarma, Bluetooth®, Calendario, Linterna, Calculadora, Cronómetro, Reloj mundial y Ebook (Formato TXT). Multimedia Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Cámara, Grabación de vídeo, Reproductor musical, Visualizador de imagen, Reproductor de vídeo, Radio FM, Grabación de sonido. Nota: mientras utiliza el reproductor de música, pulse las teclas * y # para ajustar el volumen. Mensajes Gestor de archivos El gestor de archivos le permite acceder a los datos guardados en su tarjeta de memoria SD. Podrá reproducir música o vídeos, visualizar fotos, copiar/desplazar/eliminar archivos, cambiar el nombre de los archivos y enviar archivos utilizando la función Bluetooth®. Internet Esta función le permite acceder a Internet (WAP) a través de redes de telefonía móvil. Juegos Nunca más se aburrirá esperando en la consulta del médico, o en el metro. ¡Ahora puede divertirse con el legendario Sr. Serpiente y sus increíbles gráficos! ¡Cómase las manzanas, pero no golpee la valla del jardín porque podría terminar siendo aplastado! Ajustes 34 La función de mensajería de texto mostrará todos los mensajes e imágenes que haya enviado y recibido. Nota: El teléfono tiene capacidad para guardar unos 100 mensajes de texto (SMS). En el caso de mensajes multimedia (MMS), el usuario deberá insertar la tarjeta flash (formato Micro SD card) en el teléfono para poder recibirlos, ya que la memoria interna del aparato no cuenta con suficiente capacidad para ello. Una vez que la memoria esté llena, el usuario no podrá seguir recibiendo mensajes a menos que elimine algunos archivos o mensajes antiguos o que ya no necesite. El menú de configuración le permite ajustar las siguientes opciones: - Perfiles: Elija el perfil de sonido necesario y ajuste las opciones de cada perfil (tonos de llamada, volumen…) - Teléfono: Ajuste las opciones de su dispositivo (fecha/hora, idioma, accesos directos…) - Display: Personalice la pantalla (fondo de escritorio, contraste, retroiluminación…) - Llamada: Ajuste las opciones de llamada (tarjetas SIM, desvío de llamada, bloqueo de llamada…) - Seguridad: Gestione la configuración de seguridad (contraseña, bloqueo de teléfono …) - Conexione: Ajuste las opciones de red (Internet, GPRS…) - Modo avión. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 34 En “Cone cuando in Generalm automátic Si no fuer lista intern 1. Selecci 2. Pulse “ agrega 3. En “Op las inst Nota: La c informació Puede inc tarjeta mic Agregado Para agre por medio del teléfon Carga de Si solo de totalmente 7/6/16 6:10 pm SERVICIO DE DATOS (INTERNET) Generalmente, su tarjeta SIM incluye una lista de redes estándar y aparecerán automáticamente. Si no fuera así, siga las instrucciones a continuación para seleccionar una cuenta de una lista internacional o agregar una cuenta manualmente. ESPAÑOL En “Conexione”, seleccione “Cuenta de red”. También le permite navegar por Internet cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce el APN como corresponde. 1. Seleccione “Ajustes”, “Conexione” y “Cuenta de red”. 2. Pulse “Opciones” y seleccione “Agregar de la lista”. Marque las redes deseadas para agregarlas al menú principal. Si su red no se encuentra en la lista, siga estos pasos. 3. En “Opciones”, seleccione “Cuenta nueva” y cambie el campo si fuera necesario según las instrucciones de su compañía de teléfono. Nota: La configuración depende de su tarjeta SIM y de su compañía de teléfono. Para más información, consulte con las compañías locales de teléfono. CONEXIÓN A UN PC Y CARGA DE LA BATERÍA Puede incrementar la capacidad de almacenamiento de su teléfono hasta 32 GB con una tarjeta micro SD (ver sección “PRIMEROS PASOS”). Agregado de archivos Para agregar o borrar archivos en la tarjeta micro SD, conecte el teléfono a un ordenador por medio de un cable USB. Luego, seleccione “Transferencia archivos” en la pantalla del teléfono. Carga de la pila Si solo desea cargar el teléfono, seleccione “Cargar batería”. Una vez que la pila esté totalmente cargada, el teléfono emitirá un sonido de aviso. PIEZAS ORIGINALES Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales. NOTA: Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños en el teléfono e invalidar la garantía. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 35 35 7/6/16 6:10 pm Antes de um modelo de telemóvel ficar disponível para a venda ao público, tem de existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer outra pessoa. ESPAÑOL mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser determinada no nível de potência certificado mais elevado, a SAR actual do telemóvel durante o funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral, quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência. Antes de que sea posible su puesta a la venta, deberá demostrarse la conformidad de un determinado modelo de teléfono con los requisitos establecidos en la directiva europea sobre R&TTE (equipos terminales de radio y telecomunicación). Dicha directiva incluye un requisito básico que exige la protección de la seguridad y salud tanto del usuario como de terceros. Durante las pruebas realizadas a fin de demostrar la conformidad con las normas establecidas, Los valores máximos de SAR (tasa de absorción específica) medidos directamente en el cuerpo humano para este teléfono móvil fueron de 0,485 W/kg de tejido corporal (zona del cuerpo) y 0,274 W/kg (zona del oído) respectivamente. Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR. * O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10 gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial de segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer variações nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos nacionais e da banda de rede. Las pruebas DAS se han llevado cabo transportando el producto a una distancia de 1,0 cm del cuerpo. A fin de respetar los requisitos en materia de exposición a las radiofrecuencias, este aparato deberá colocarse al menos a esta distancia del cuerpo. Algunas medidas de precaución básicas pueden ayudar a disminuir el nivel de exposición a las radiofrecuencias. De esta manera, con el fin de reducir al máximo la potencia de emisión de su dispositivo móvil, asegúrese de utilizarlo en unas condiciones de recepción óptimas (el indicador de potencia de la señal que aparece en la parte superior de la pantalla muestra un número suficiente de barras). En general, la potencia utilizada por el aparato será más baja cuanto más cerca se esté de la antena de telefonía móvil. Asegúrese también de que los accesorios que utilice con su dispositivo móvil (p. ej., fundas o carcasas) no estén constituidos por elementos metálicos. Actualmente, los informes científicos no indican que la utilización de aparatos móviles requiera tomar alguna medida de seguridad especial. No obstante, organismos como la Organización Mundial de la Salud recomiendan a aquellas personas que deseen reducir su exposición a las radiofrecuencias limitar el tiempo de utilización del aparato o utilizar, GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 37 37 7/6/16 6:10 pm en lo posible, un kit manos libres que permita mantenerlo a cierta distancia de la cabeza y el cuerpo durante su utilización. Cumpliendo con la legislación francesa en vigor, estamos obligados a informarle que, en el caso de mujeres embarazadas y adolescentes, se recomienda mantener el teléfono alejado del vientre. Para mas informaciones, consulte el sitio web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf). ESPAÑOL Bluetooth La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. © 2016 Bluetooth SIG, Inc. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y sensibles. 1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40% al 50%. 2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos. 3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos móviles. 4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica local y solicite la asistencia de un técnico cualificado. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modificados. NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante. Referencia: GSM20series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©Lexibook® España Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com 38 GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 38 Este producto no es un juguete 7/6/16 6:10 pm e la Salud egistradas Lexibook® espectivos sensibles. ratura, así a guardar humedad s móviles. lectrónica maciones o material cia de las (tal como embalaje colores y nte. Para evitar posibles daños al oído, no escuche el aparato a un volumen alto por largos periodos de tiempo. Mantenga su reproductor a un nivel de volumen bajo o apáguelo al terminar de usarlo. Lea y entienda completamente el manual antes de usar el producto. ADVERTENCIA: El uso prolongado a todo volumen de este producto podría causar lesiones auditivas. Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible). ESPAÑOL cabeza y , estamos entes, se DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: Tipo de producto: Cell Phone Designación de tipo: GSM20series Está en conformidad con las siguientes normas: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 50360:2001+A1:2012 EN 50566:2013 EN301511 V9.0.2 EN300328 V1.8.1 EN 301489-1 V1.9.2 EN301489-7 V1.3.1 EN301489-17 V2.2.1 EN62479:2010 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea. Yiu Wai Man Gerente de desarrollo de productos 24/12/2015 (Hong Kong) GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 39 0700 39 7/6/16 6:10 pm CONTEÚDO DA CAIXA Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que se encontram incluídos os seguintes elementos: 1 x Telemóvel / 1 x Cabo micro USB / 1 x Auscultadores / 1 x Manual de Instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados. VISTA PORMENORIZADA DO SEU TELEMÓVEL PORTUGUÊS Descubra o seu novo telemóvel e aprenda a identificar as várias características existentes usando a imagem na primeira página do manual. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Recetor Ecrã Botão Menu principal / OK Botão de navegação Contactos / Botão de retroceder Atender chamada / Histórico de chamadas Teclado Botão de terminar chamada/ligar Lanterna 10. Câmara 11. Altifalante (Atrás) 12. Entalhe de remoção da cobertura traseira 13. Entrada dos auscultadores 14. Porta micro USB / carregador 15. Ranhura SIM1 16. Ranhura SIM2 17. Ranhura do cartão micro SD 18. Conetores da bateria Información relacionada con la seguridad • Evite exponer este teléfono a condiciones de humedad o a salpicaduras. • Para evitar qualquer risco de descarga elétrica, não tente desmontar o aparelho. • Evite que cualquier objeto conductor haga contacto entre los polos de la estación de carga de las pilas. • Leia as especificações que aparecem no produto, para se certificar de que os valores de entrada correspondem aos valores do seu adaptador. • No utilice el telemovel en aquellos entornos donde exista riesgo de explosión. (P. ej. en caso de fuga de gas). • Recomendamos que desligue o adaptador/cabo USB durante trovoadas, de modo a evitar quaisquer riscos de problemas elétricos. • Certifique-se de que o adaptador/cabo USB não está molhado. Pode ser perigoso usar equipamento elétrico perto da água. • Respete las normativas locales en vigor en lo referente al método de desechar los materiales de embalaje, las pilas agotadas, así como el teléfono una vez que se decida ponerlo fuera de servicio. Haga todo lo posible para reciclar estos materiales. 40 Aviso de segurança Em caso de roubo ou perda do seu telemóvel, contacte imediatamente o seu fornecedor de serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado. Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como: - Definir uma palavra-passe para o telemóvel. - Definir um código de bloqueio do cartão SIM. GSM20seriesIM1236_V30_217YL.indb 40 7/6/16 6:10 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Lexibook GSM20 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario