LG KP215b El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios
originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el
consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS
correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para estos
efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que
adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el
costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe
en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en
partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de compra
por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso,
LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para
estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del
teléfono, no serán cubiertos por la garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del
teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado de
LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro
cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida en el SIM-
Card del usuario.
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA
KP215a_`‡†„ WC_080313 2008.4.3 11:51 AM ˘`1
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o removido
del producto.
n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus
subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la imprenta.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso
contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto,
excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE
CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE
COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que
dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país
distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o la
limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la
duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no
aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente
certificado de garantía.
Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.com o a los siguientes números telefónicos:
PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477,
GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
KP215a_`‡†„ WC_080313 2008.4.3 11:51 AM ˘`2
KP215b Guía del usuario
- ESPAÑOL
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`1
Por su seguridad 5
Información importante
Antes de comenzar
Características del
KP215b 13
Partes del teléfono
Para empezar 19
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 21
Tarjeta de memoria externa 23
Inserción de la tarjeta de memoria
externa
Extracción de la tarjeta de
memoria externa 24
Para encender y apagar el
teléfono 25
Códigos de acceso 26
Funciones generales 27
Hacer una llamada
Selección de funciones
y opciones 35
Árbol de menús 36
Servicios SIM 39
Registro de llamadas 40
Todas
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas 41
Informaciones GPRS
Duración de llamadas 42
Organizador 43
Calendario
Nota 44
Tareas
Multimedia 46
Contenido
2
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`2
Cámara 46
Cámara de video 47
Grabador de voz 48
Mensajes 49
Nuevo mensaje
Buzón de entrada 51
Buzón de email 52
Borradores 53
Buzón de salida
Enviados 54
Escuchar buzón de voz
Servicio de información 55
Plantillas 56
Config. mensajes
57
Mis cosas 63
Imágenes
Sonidos 64
Videos
Otros 66
Juegos y aplicativos
Memoria externa 70
Perfiles 71
Contactos 73
Buscar
Agregar nuevo
Marcación rápida
Grupos
Copiar todo 74
Borrar todo 75
Configuraciones
Información
Herramientas 76
Favoritos
Alarma
Calculadora 77
Cronómetro
Conversor de unidad 78
Reloj mundial
Live 79
Inicio 80
Favoritos
Contenido
3
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`3
Ir a URL 81
Historial
Páginas guardadas
Configuraciones
Información 83
Reproductor de MP3 84
Todas las canciones 85
Mi lista de reproducción
Configuraciones 86
Configuraciones 88
Fecha y hora
Idiomas
Pantalla 89
Conectividad 90
Llamadas 92
Seguridad 95
Modo avión 98
Ahorro de energía
Restauración principal
Estado de memoria
Indicaciones de
seguridad 110
Contenido
4
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`4
Por su seguridad
5
Información
importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la información
con cuidado para obtener un
desempeño óptimo y para evitar
cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta
guía del usuario podría invalidar la
garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de
seguridad
Mantenga siempre el teléfono
lejos del calor.
Nunca almacene
el teléfono en ambientes que
puedan exponerlo a temperaturas
menores a los 0 °C o superiores a
los 40 °C como por ejemplo al aire
libre durante una tormenta de
nieve o dentro del automóvil en un
día caluroso.
La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos,
daños y posiblemente una falla
catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su
teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos.
Las
emisiones de radiofrecuencia del
teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que
¡ADVERTENCIA!
Para
reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga
el teléfono a áreas de mucha
humedad, como serían el baño,
una piscina, etc.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`5
Por su seguridad
6
no estén adecuadamente
blindados.
Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico
personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de
recibir interferencia del teléfono
celular. Apague el teléfono cuando
esté en una instalación médica o
en una gasolinera. Nunca coloque
el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
Información de
seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía
del usuario.
No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la
batería.
Nunca coloque su teléfono en un
horno de microondas ya que esto
podría ocasionar que la batería
estallara.
No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con
materiales peligrosos o
inflamables.
Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos
con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas.
¡Importante!
Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DE LA ASOCIACIÓN DE LA
INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en
la página 110 antes de utilizar su
teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`6
Hay riesgo de causar un
incendio.
Almacene la batería en un sitio
fuera del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se
traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del
auricular, partes que se conectan
al teléfono, etc.). Esto podría
causar asfixia o ahogo.
Desconecte el enchufe de la
toma de corriente y el cargador
cuando en el teléfono se indique
que la batería esta cargada,
porque puede provocar un
choque eléctrico o peligro de
incendio.
Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el manos
libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente
lesionado.
No use un teléfono de mano
cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas
donde esté prohibido hacerlo.
(Por ejemplo, en los aviones).
No exponga el cargador de
baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -20 °C
ni mayores de 50 °C
No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar
un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo
golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del
teléfono.
Por su seguridad
7
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`7
Por su seguridad
8
No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados
sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por
otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe
darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por
tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita
que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un
área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un
área de servicio y que el teléfono
esté encendido.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`8
Utilice accesorios como
auriculares o manos libres con
precaución, garantizando que los
cables sean insertados
correctamente y no tengan
contacto innecesario con la
antena.
Información sobre la
exposición a
radiofrecuencias de la
FCC
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción
en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad
actualizada para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente
por organismos de estándares
tanto de los EE.UU. como
internacionales.
El diseño de este teléfono cumple
con los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o
el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la
FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
¡ADVERTENCIA!
Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
Por su seguridad
9
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`9
10
Por su seguridad
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el
cuerpo
Este dispositivo se ha probado para
un funcionamiento típico en el
cuerpo, manteniendo una distancia
de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono Para cumplir
los requisitos de exposición a RF de
la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
utilizarse clips para cinturón,
fundas y accesorios similares de
otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Es posible
que los accesorios usados sobre el
cuerpo que no puedan mantener
una distancia de separación de 1,5
cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con
los límites de exposición a RF de la
FCC y deberán evitarse.
Antena externa
montada sobre el
vehículo (opcional, en
caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`10
Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase
B según el artículo 15
de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida
la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la
batería
No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas
temperaturas. 60 °C (140°F)
No la incinere.
Eliminación de las
baterías
Por favor deshágase de la batería
en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios
inalámbricos para que sea
reciclada.
No se deshaga de ella en el
fuego ni utilizando materiales
peligrosos o inflamables.
Por su seguridad
11
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`11
Por su seguridad
12
Precauciones con el
adaptador (cargador)
El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
El adaptador o cargador de
baterías está diseñado
solamente para su uso en
interiores.
No exponga el adaptador o
cargador de baterías a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por
ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden
ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado
fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no
encienda o apague el teléfono
cerca de su oído.
Así mismo se recomienda que la
música y el nivel de volumen
sean razonables.
Si usted escucha música por
favor asegure que el nivel de
volumen es el adecuado, de
modo que usted se encuentre
alerta de lo que acontece a su
alrededor. Esto es
particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`12
13
Características del KP215b
Partes del teléfono
1. Auricular
7. Tapa
8. Pantalla principal
9. Teclas de navegación
2. Tecla de función izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
10. Tecla de confirmación
11. Tecla de función derecha
12. Tecla de mensajes
14. Tecla borrar / Volver
13. Tecla End / Encender /
Apagar
6. Micrófono
5. Teclas alfanuméricas
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`13
14
Características del KP215b
Las características
de su teléfono
1. Auricular
2, 11. Tecla de función izquierda /
Tecla de función derecha: cada
una de estas teclas realiza la
función indicada en la pantalla por
el texto que aparece sobre ellas.
3. Teclas laterales: estas teclas son
usadas para controlar el volumen
del teclado en el modo de espera y
el volumen del auricular durante una
llamada.
4. Tecla Send: Marca un número de
teléfono y responde las llamadas
entrantes. También puede acceder
rápidamente a las últimas llamadas
recibidas, realizadas y perdidas
pulsando esta tecla en modo de
inactividad.
5. Teclas Alfanuméricas: Con ellas
puede introducir números, letras y
algunos caracteres especiales.
6. Micrófono: Puede silenciarse
durante una llamada para preservar
la privacidad. Y permite que lo
escuche la persona que le llama o a
quien usted llama.
7. Tapa: Abrir la tapa puede contestar
una llamada y al cerrarla puede
terminarla.
8. Pantalla principal: Muestra
iconos del estado del teléfono,
elementos del menú, información
Web, imágenes y otros elementos
en color.
9. Teclas de navegación: Utilícelas
para desplazarse por los menús y
mover el cursor.
10. Tecla de confirmación:
Selecciona opciones del menú y
confirma acciones.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`14
15
Características del KP215b
12. Tecla de mensajes: Utilícela
para acceder rápido a la función de
mensajes.
13. Tecla End / Encender / Apagar:
Le permite encender/apagar el
teléfono, terminar llamadas o
regresar al modo de espera.
14. Tecla borrar / Volver: Borra un
caracter cada ves que se pulse.
También se utiliza para volver a la
pantalla anterior.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`15
Características del KP215b
16
Cámara
Puerto para cargador y
auriculares
Teclas laterales
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`16
Información en la
pantalla
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo
describe varios indicadores o
iconos visuales que aparecen en la
pantalla del teléfono.
Características del KP215b
17
Área de iconos
Indicaciones de
teclas de función
Área de texto y
gráficos
7:47PM Ene 08
Live
Área Descripción
Área de Muestra varios iconos.
iconos
Área de Muestran mensajes,
texto y instrucciones y cualquier
gráficos información que usted
introduzca, como el
número que debe
marcarse.
Última Muestra las funciones
línea asignadas actualmente a
las dos teclas de función.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la
señal de la red.
Indica que se está
realizando una llamada.
Indica que está
disponible el servicio
GPRS.
Indica que se ha ajustado
la alarma y está
encendida.
Indica el estado de la
carga de la batería.
Indica la recepción de un
mensaje.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`17
18
Características del KP215b
Icono Descripción
Indica la recepción de un
mensaje de voz.
Indica que se ha fijado el
modo de vibración.
Indica que se ha
establecido el modo
silencioso.
Indica que se ha fijado el
modo General.
Indica la función de
Calendario.
Indica que ha activado la
función de desvío de
llamadas.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`18
19
Para empezar
Instalación de la
tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se
le proporciona una tarjeta SIM que
se conecta al teléfono y que está
cargada con los detalles de su
suscripción, como su PIN, servicios
opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el
teléfono manteniendo oprimida
la tecla hasta que aparezca
la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería, para hacerlo:
1
Presione ligeramente la tapa
del teléfono sobre los dos
bordes lineales que están
sobre ésta.
2
Deslice hacia abajo la tapa
para quitarla tal y como
muestra la figura,
posteriormente retire la
batería jalando de las
pestañas que se encuentran
en la parte superior de la
misma.
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta
al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla,
así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o
extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance
de los niños.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`19
20
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el
soporte correspondiente de
modo que éste mantenga la
tarjeta en su posición. Asegúrese
de que la esquina recortada esté
arriba a la izquierda y que los
contactos dorados miren hacia el
teléfono.
4. Coloque la batería de modo tal
que las lengüetas del extremo se
alineen con las ranuras que
están en la parte inferior del
teléfono.
Nota
Cuando necesite extraer la
tarjeta SIM, deslícela como se
muestra y sáquela del soporte.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`20
21
Para empezar
5. Presione la batería hasta que
encaje en su sitio con un clic.
Asegúrese que la batería esté
correctamente instalada antes
de encender el teléfono.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar
su garantía.
Para usar el adaptador de viaje
incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
adaptador de viaje a la parte
inferior del teléfono. Compruebe
que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el
frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un
enchufe de corriente alterna
estándar de pared. Utilice
solamente el adaptador de viaje
que viene incluido con su
teléfono.
Advertencia
Si está cargando la batería,
debe desconectar el adaptador
antes de extraer la batería del
teléfono, pues de lo contrario se
podría dañar el teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`21
22
Para empezar
3. Cuando haya terminado la carga,
desconecte el adaptador del
teléfono tirando de éste con
cuidado de hacerlo de la parte
del conector y no del cable.
de la batería dejarán de
destellar y se mostrará el
icono de batería
completamente lleno.
]
Si el teléfono está apagado,
la pantalla mostrará el
estado de la carga. Se podrá
ver ‘Cargando’ o
Cargada’.
Si la batería no se carga
completamente:
]
Después de encender y
apagar el teléfono, intente
volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver
a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
Aviso
]
Si el teléfono está
encendido mientras carga la
batería, verá las barras
indicadoras de la batería
destellar. Cuando la batería
esté totalmente cargada, las
barras del icono indicador
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`22
23
Para empezar
Tarjeta de memoria
externa
El KP215b admite tarjetas de
memoria Flash. La tarjeta de
memoria se puede insertar en un
lado del dispositivo KP215b. Puede
usar esta tarjeta para guardar
archivos de datos, como son las
canciones en MP3.
Inserción de la
tarjeta de memoria
externa
Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura hasta que haya entrado
totalmente en ella, como se
muestra en la figura que aparece
abajo:
1. Deslice la ranura de tarjetas de
memoria hacia abajo con la
punta del dedo hasta que haga
clic y ábrala.
Nota
Use sólo tarjetas de memoria
que hayan sido aprobadas por
el fabricante. Algunas tarjetas
de memoria podrían no ser
compatibles con el teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘`23
2. Inserte la tarjeta de memoria en
ella.
3. Deslice la tarjeta de memoria
hacia arriba a su posición hasta
que escuche un clic.
Extracción de la
tarjeta de memoria
externa
Extraiga con cuidado la tarjeta de
memoria de la ranura como se
muestra en la figura que aparece
abajo:
Aviso
Los conectores dorados deben
estar con la cara hacia abajo e
insertarse primero en la
ranura de la tarjeta de
memoria.
Para empezar
24
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`24
Para encender y
apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la
tecla hasta que se encienda
el teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN,
introdúzcalo y presione la tecla
función izquierda [OK]. Para más
información acerca del PIN
predeterminado de su tarjeta
SIM consulte a su proveedor de
servicios.
El teléfono busca su red y, al
encontrarla, la pantalla de
inactividad, que se ilustra a
continuación, aparece en la
pantalla. Ahora puede hacer o
recibir llamadas.
4. Cuando desee apagar el
teléfono, mantenga oprimida la
tecla hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Nota
El idioma de presentación está
predeterminado como español
en la fábrica. Para cambiar el
idioma, use la opción de menú
Idiomas (Menú #.2)
7:47PM Ene 08
Live
Para empezar
25
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`25
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso
que se describen en esta sección
para evitar que se utilice el
teléfono sin su autorización. Los
códigos de acceso (excepto los
códigos PUK y PUK2) se pueden
cambiar con la función Cambiar
códigos (Menú #.6.5)
Código de seguridad
(de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no
autorizado.
El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se
necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el
menú Restaurar configuración de
fábrica.
La configuración del código de
seguridad se puede modificar en el
menú Seguridad (Menú #.6)
Para empezar
26
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`26
Hacer una llamada
1. Cerciórese que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico,
con todo y el código de área.
Oprima la tecla para borrar
un dígito a la vez.
]
Mantenga oprimida la tecla
para borrar el número
entero.
3. Oprima la tecla para llamar
al número.
4. Cuando haya terminado, oprima
la tecla .
Hacer una llamada con
la tecla Send
1. Oprima la tecla y
aparecerán los números más
recientes de llamadas recibidas,
realizadas y perdidas.
2. Seleccione el número que desea
con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla
del prefijo internacional. El
caracter ‘+’ puede sustituirse con
el código de acceso
internacional.
2. Introduzca el código del país, el
código de área y el número
telefónico.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla .
Funciones generales
27
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`27
28
Hacer una llamada
desde los Contactos
Puede almacenar los nombres y
números de teléfono que marca
con frecuencia tanto en la tarjeta
SIM como en la memoria del
teléfono, llamada Contactos.
Puede marcar un número
simplemente buscando un nombre
en Contactos. Para obtener
información más detallada de la
función de Contactos, consulte la
página 78.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea
ajustar el volumen del auricular,
use las teclas laterales que están a
un lado del teléfono. En modo de
inactividad, puede ajustar el
volumen del teclado con las teclas
laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el
teléfono suena y parpadea el icono
de teléfono en el centro de la
pantalla. Si se puede identificar a
la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre,
si lo tiene almacenado en los
Contactos).
1. Oprima la tecla o la tecla
función izquierda para contestar
la llamada entrante. Si la opción
de menú Presionar cualquier
tecla (Menú #.5.2.2) se ha
ajustado en
Realizado
, puede
oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la
tecla y la tecla función
derecha.
Funciones generales
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`28
29
Funciones generales
2. Termine la llamada oprimiendo
la tecla .
Modo de vibración
(rápido)
Modo de vibración se puede activar
manteniendo oprimida la tecla .
Potencia de la señal
Si está dentro de un edificio,
obtendrá mejor recepción si está
cerca de una ventana. Puede ver la
fuerza de la señal mediante el
indicador de señal ( ) que está
en la pantalla de su teléfono.
Aviso
Puede contestar la llamada
cuando esté usando las
funciones de Contactos o
cualquier otra función de
menú.
Aviso
]
Para rechazar una llamada
entrante, mantenga
oprimidas las teclas
laterales del lado derecho
del teléfono sin abrir la
tapa. Si oprime brevemente
las teclas laterales, sólo se
silenciará el tono de timbre.
]
Si se ha establecido Abrir
tapa como modo de
respuesta (Menú #.5.2), no
necesita oprimir ninguna
tecla. Puede contestar la
llamada simplemente
abriendo la tapa.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`29
30
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto para almacenar un
nombre en el directorio y al escribir
mensajes; al crear su saludo
personal o al calendarizar
acontecimientos en el calendario.
El KP215b tiene los siguientes
modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo oprimir una vez la
tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El
modo T9 compara
automáticamente sus tecleos con
un diccionario lingüístico interno
para determinar la palabra
correcta, lo que demanda mucho
menos tecleos que el modo ABC
tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir
letras oprimiendo la tecla marcada
con la letra correspondiente una,
dos, tres o cuatro veces hasta que
aparezca la letra.
Modo 123 (modo de
números)
Escriba números con un tecleo por
número. Para cambiar al modo 123
en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que
aparezca el modo 123.
Modo símbolos
Este modo le permite introducir
caracteres especiales.
Funciones generales
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`30
31
Funciones generales
Cambio de modo de
entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita la introducción de
caracteres, observará el
indicador de modo de
introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la
pantalla.
2. Si desea cambiar el modo,
oprima la tecla .
Se mostrarán los modos
disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva
de texto le permite introducir
palabras fácilmente con un mínimo
de tecleos. Conforme va
oprimiendo cada tecla, el teléfono
selecciona una letra que forme la
palabra que supone que usted está
escribiendo, con base en un
diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la
tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de
entrada predictiva de texto,
empiece a introducir una palabra
oprimiendo las teclas a
. Oprima cada tecla una sola
vez para cada letra.
]
La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9
distinto en la opción de menú.
La configuración
predeterminada del teléfono es
con el modo T9 desactivado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`31
32
]
Si la palabra sigue siendo
incorrecta después de haber
terminado de escribirla, oprima la
tecla de navegación hacia arriba
o abajo una o más veces para
recorrer por otras opciones de
palabra.
Por ejemplo:
Oprima para
escribir Casa
Oprima + la tecla
de navegación de abajo para escribir
Cara
]
Si la palabra deseada no está
entre las opciones, agréguela
usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes
de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un
espacio oprimiendo la
tecla .
Para borrar letras, oprima .
Oprima y manténgala
oprimida para borrar palabras
completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas para introducir su
texto.
1. Oprima la tecla marcada con la
letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda
letra
]
Y así sucesivamente
Aviso
Para salir del modo de
introducción de texto, oprima
. El teléfono volverá a la
pantalla de inicio.
Funciones generales
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`32
33
Funciones generales
2. Para introducir un espacio,
oprima la tecla una vez.
Para borrar letras, oprima la tecla
. Mantenga oprimida la
tecla para borrar toda la
pantalla.
Aviso
Consulte la tabla que aparece
abajo para obtener más
información acerca de los
caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
1. , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1
2A B C 2 Á À Ç a b c 2 á à ç
3D E F 3 É È d e f 3 é è
4G H I 4 Í Ï g h i 4 í ï
5J K L 5 j k l 5
6M N O 6 Ñ Ó Ò m n o 6 ñ ó ò
7P Q R S 7 p q r s 7
8T U V 8 Ú Ü t u v 8 ú ü
9W X Y Z 9 w x y z 9
0 Tecla de Espacio Tecla de Espacio
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`33
34
Uso del Modo 123
(de números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a
los dígitos que necesita antes de
cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto
pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite
introducir distintos símbolos o
caracteres especiales. Para
introducir un símbolo, oprima la
tecla y use las teclas de
navegación para ver los distintos
tipos de símbolos, una vez que haya
encontrado el que usted desea,
presione el número del teclado
asignado a dicho símbolo y
posteriormente. oprima la tecla [Ok].
Funciones generales
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`34
35
Selección de funciones y
opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el
aparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el
usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas de función y .
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la
configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas de función varían dependiendo del contexto
actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba
de cada tecla, indica su función actual.
Oprima la Tecla de
función derecha para
acceder a Live.
Oprima la Tecla de función
izquierda para acceder al
Menú disponible.
7:47PM Ene 08
Live
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`35
36
Para acceder al menú principal pulse la Tecla de función izquierda [Menú]. Muévase
hasta el elemento que desee y pulse la tecla para acceder a un submenú pulse la
tecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. Desde el menú principal,
también puede acceder a un submenú pulsando directamente la tecla numérica
correspondiente de la siguiente forma. El menú principal consta de los siguientes menús
superiores y submenús.
NOTA: El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es por
medio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las opciones
numéricas del menú son diferentes en cada vista. La configuración predeterminada del
teléfono está establecida para mostrar el menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas las
selecciones de números del menú a lo largo del manual se indican con respecto a esa
configuración.
Árbol de menús
2.1 Todas
2.2 Llamadas perdidas
2.3 Llamadas realizadas
2.4 Llamadas recibidas
2.5 Informaciones GPRS
2.6 Duración de llamadas
1. Servicios SIM
2. Registro de llamadas
3.1 Calendario
3.2 Nota
3.3 Tareas
4.1 Cámara
4.2 Cámara de video
4.3 Grabador de voz
3. Organizador
4. Multimedia
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`36
37
Árbol de menús
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Buzón de entrada
5.3 Buzón de email
5.4 Borradores
5.5 Buzón de salida
5.6 Enviados
5.7 Escuchar buzón de
voz
5.8 Servicio
de
información
5.9 Plantillas
5.0 Config. mensajes
6.1 Imágenes
6.2 Sonidos
6.3 Videos
6.4 Otros
6.5 Juegos y aplicativos
6.6 Memoria externa
5. Mensajes
6. Mis cosas
7.1 General
7.2 Silencioso
7.3 Sólo vibración
7.4 Fuerte
7.5 Auriculares
8.1 Buscar
8.2 Agregar nuevo
8.3 Marcación rápida
8.4 Grupos
8.5 Copiar todo
8.6 Borrar todo
8.7 Configuraciones
8.8 Información
7. Perfiles
8. Contactos
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`37
38
Árbol de menús
9.1 Favoritos
9.2 Alarma
9.3 Calculadora
9.4 Cronómetro
9.5
Conversor de unidad
9.6 Reloj mundial
*.1 Inicio
*.2 Favoritos
*.3 Ir a URL
*.4 Historial
*.5 Páginas guardadas
*.6 Configuraciones
*.7 Información
9. Herramientas
*. Live
0.1 Todas las canciones
0.2 Mi lista de
reproducción
0.3 Configuraciones
#.1 Fecha y hora
#.2 Idiomas
#.3 Pantalla
#.4 Conectividad
#.5 Llamadas
#.6 Seguridad
#.7 Modo avión
#.8 Ahorro de energía
#.9 Restauración principal
#.0 Estado de memoria
0. Reproductor de MP3
#. Configuraciones
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`38
39
Servicios SIM
Las opciones que se muestran en
este menú son leídas directamente
de la tarjeta SIM y su funcionamiento
dependerá de los servicios
habilitados en la red.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`39
Registro de llamadas
40
Puede comprobar el registro de
Llamadas Perdidas, Recibidas y
Realizadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora en que se hizo la
llamada. También puede ver los
tiempos.
Todas Menú 2.1
Le permite ver los registros de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas.
Llamadas perdidas Menú 2.2
Esta opción le permite ver las últimas
10 llamadas no contestadas.
También puede:
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el
directorio.
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio.
• Enviar un mensaje a este número.
• Borrar la llamada de la lista.
Llamadas realizadas Menú 2.3
Esta opción le permite ver las últimas
20 llamadas salientes (realizadas o
intentadas).
También puede:
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el
directorio.
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio.
• Enviar un mensaje a este número.
• Borrar la llamada de la lista.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`40
Registro de llamadas
41
Llamadas recibidas Menú 2.4
Esta opción le permite ver las últimas
10 llamadas entrantes. También
puede:
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el
directorio
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio.
• Enviar un mensaje a este número.
• Borrar la llamada de la lista.
Informaciones GPRS
Menú 2.5
Puede comprobar la cantidad de
datos transferidos por la red
mediante GPRS. Además, puede ver
cuánto tiempo está en línea.
Duración de llamada (Menú 2.5.1)
Puede ver la duración de la Última
llamada, de Todas las llamadas así
como Reiniciar los contadores de
tiempo.
Volumen de datos (Menú 2.5.2)
Puede comprobar los volúmenes de
datos Enviados, Recibidos, Todos y
Reiniciarlos.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`41
42
Registro de llamadas
Duración de llamadas
Menú 2.6
Le permite ver la duración de sus
llamadas realizadas y recibidas, así
como restaurar los tiempos de
llamadas. Dentro de este menú podrá
acceder a los siguientes
cronómetros:
]
Última llamada: Duración de la
última llamada.
]
Todas llam. voz: Duración total
de todas las llamadas realizadas y
recibidas desde que se restauró
por última vez el cronómetro.
]
Llam. realizadas: Duración de las
llamadas salientes.
]
Llam. recibidas: Duración de las
llamadas entrantes.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`42
Calendario Menú 3.1
Puede consultar su agenda por
meses. El cursor está en la fecha
actual, y la fecha en la que hay
alguna nota registrada aparecerá
marcada. Para desplazarse por los
meses y los años, puede utilizar las
siguientes teclas.
Al presionar la tecla , se
desplaza al año anterior y, al oprimir
la tecla , se desplaza al año
siguiente.
Al oprimir la tecla , va al mes
anterior y la tecla al mes
siguiente. Puede mover la fecha con
/ / / .
Puede introducir un evento o una
nota en el calendario presionando la
tecla de función izquierda [Opciones].
]
Vista del día: Muestra el plan o la
nota del día seleccionado. Pulse la
tecla de función izquierda
[Opciones] para editar o borrar la
nota seleccionada.
]
Agregar nuevo: Seleccione esta
opción para ingresar un nuevo
evento o nota. Después de
introducir un evento en una fecha,
ésta se muestra con un color
distinto y aparece en la parte
inferior izquierda de la pantalla.
Esta función le recuerda el evento.
Puede configurar el teléfono para
que emita un tono de alarma.
]
Fijar tono de alarma: Puede
ajustar el tono de alarma.
]
Todos calendarios: Muestra
todas las notas ingresadas en el
teléfono. Utilice las teclas de
navegación arriba y abajo para
desplazarse por las listas de notas.
]
Ir a fecha: Muestra el evento de
la fecha que introdujo.
]
Borrar antiguos: Seleccione esta
opción para borrar las notas del
calendario que hayan caducado y
de las que usted ya haya recibido
notificación.
43
Organizador
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`43
Organizador
44
- Borrar todo: Seleccione esta
opción para borrar todas las
notas planificadas.
Nota Menú 3.2
Mediante la función de gestión de
notas, puede ver y gestionar el
contenido de las notas guardadas,
así como agregar una nueva.
Introduzca el contenido de la nota.
Puede guardar y agregar el contenido
de la nota actual a la lista
presionando la tecla [Aceptar].
Agregar nota
Para agregar una nota nueva, oprima
la tecla de función izquierda
[Opciones] y seleccione Escribir.
Introduzca el contenido de la nota.
Puede guardar la nota en la lista
oprimiendo la tecla de función
izquierda [Opciones] y a continuación
Guardar, o simplemente presionando
.
Visualización y edición de notas
Seleccione la nota deseada y oprima
para ver su contenido.
Esta función muestra todo el
contenido de la nota.
Puede editar o borrar el contenido de
una nota mediante la tecla de
función izquierda [Opciones]. Puede
seleccionar varias o todas las notas
con la opción Borrar múltiplo y, a
continuación, borrar las notas.
Tareas Menú 3.3
Puede ver, editar y agregar nuevas
tareas. Las Tareas son mostradas en
orden cronológico. Las Tareas que
han sido completadas o no
completadas, son mostradas en
diferentes formas.
Presionando [Opciones], el teléfono
le mostrará lo siguiente:
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`44
Organizador
45
]
Ver: para ver detalles sobre la
Tarea posicione el cursor sobre la
misma y presione .
]
Nueva tarea: puede agregar una
nueva Tarea, con fecha de
vencimiento, descripción y
prioridad. Cuando termine de
introducir datos, presione la tecla
de función izquierda [Guardar].
]
Estado: Las Tareas que han sido
marcadas como Completadas se
mostrarán con una línea cruzada
en la lista de Tareas. Usted puede
seleccionar Completo o En
progreso.
]
Enviar vía: Puede enviar tareas
vía Mensaje de texto, Mensaje
multimedia o E-mail.
]
Editar/Borrar: Usted puede editar
o borrar Tareas utilizando la tecla
de función izquierda [Opciones].
]
Calendario: Puede ver Tareas de
los días seleccionados.
También puede seleccionar Borrar
múltiplo, Borrar todos completo,
Borrar antiguos o Borrar todo.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`45
46
Multimedia
Cámara Menú 4.1
Oprima la tecla de menú y seleccione
Cámara en el menú de multimedia
con las teclas de navegación.
También puede abrir directamente el
módulo de la cámara oprimiendo la
tecla de cámara en el modo de
inactividad. Se abrirá el módulo de
cámara y podrá ver lo que está a
punto de capturar.
1. Oprima la tecla de función
izquierda para acceder a
[Opciones] y configurar el entorno
deseado del siguiente modo.
]
Ajustes de brillo: Ajuste el
brillo deseado con las teclas
/
.
]
Ajustes de zoom: Seleccione el
valor deseado con
/
y
posteriormente presione la tecla
para tomar la foto. (Sólo
para resolución 320X240)
Resolución
Calidad
Cronometrador
Modo de visualización
Guardar en
Disparo múltiple
Efecto de color
Desactivado, Sepia, Mono, Negativo.
1 disparo, 3 disparos (Nota: Los disparos múltiples
disponibles dependen del tamaño.)
Guarde las fotos en el Teléfono o en la memoria Externa.
Puede ver Imagen completa o Pantalla completa.
Seleccione el tiempo de captura que desee:
Desactivado, 3 Seg., 5 Seg., 10 Seg.. Cuando activado
el temporizador, puede ver “ ” en la pantalla
Normal, Fino, Super fino
640x480, 320x240
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`46
47
Multimedia
2. Después de terminar todos los
ajustes, oprima la tecla de función
derecha [Cerrar].
3. Enfoque la cámara en lo que desea
fotografiar y presione para
tomar la foto.
4. Presione para guardar la
imagen. Se guarda en la carpeta
Imágenes de Mis cosas.
Cámara de video Menú 4.2
Esta aplicación le permite grabar un
video clip. En este menú se puede
reproducir y ver un archivo de video
guardado. Una vez grabado, el video
clip puede enviarse por mensaje.
1. Oprima la tecla de función
izquierda para acceder a Opciones
y configurar el entorno deseado.
]
Ajustes de brillo: Ajuste el
brillo del video con
/
.
]
Ajustes de zoom: Seleccione el
valor deseado con
/
.
2.
Después de terminar todos los
ajustes, oprima la tecla de función
derecha [Cerrar].
Puede ajustar el tono del fondo de acuerdo con el
tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente,
Nublado, Fluorescente
Seleccione el sonido de disparo que desee.
Desactivado, Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3
Seleccione si desea restablecer los ajustes o no.
Balance blancos
Sonido obturador
Restablecer
configuraciones
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`47
Multimedia
48
3. Enfoque la cámara en lo que desea
grabar y presione para
comenzar la grabación. Oprima
para detenerla.
]
También puede parar la
grabación presionando la tecla
de función izquierda [Parar]
4. Presione para guardar el video
clip. Se guarda en la carpeta
Videos de Mis cosas.
Grabador de voz Menú 4.3
La función de grabador de voz le
permite grabar hasta 10 mensajes de
voz con una duración máxima de 10
minutos.
Nota
]
Presione la tecla de función derecha
[Atrás] para volver al modo de vista
previa sin guardar el video clip.
Modo de video
Grabe un video en modo General o MMS.
176X144, 128X96
Normal, Fino, Super fino
Guarde los video clips en el Teléfono o en la memoria
Externa.
Puede ajustar el tono del video de fondo de acuerdo
con el tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente,
Nublado, Fluorescente
Seleccione si desea restablecer los ajustes o no.
Resolución
Calidad
Desactivado, Sepia, Mono, Negativo.
Efecto de color
Balance blancos
Guardar en
Restablecer
configuraciones
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`48
49
Mensajes
Nuevo mensaje Menú 5.1
Este menú incluye funciones
relacionadas con el SMS (Servicio de
mensajes cortos), el MMS (Servicio
de mensajes de multimedia), y el
Buzón de voz, así como los mensajes
de servicio de la red.
Texto (Menú 5.1.1)
Puede escribir y editar mensajes de
texto, además de comprobar la
cantidad de páginas del mensaje.
1. Para facilitar la entrada del texto,
utilice la función T9.
2. Una vez finalizado el mensaje,
seleccione la opción deseada
oprimiendo la tecla de función
izquierda [Opciones].
]
Enviar a: Introduzca el número de
teléfono o seleccione el número de
la libreta de Contactos.
]
Insertar:
Símbolo/Imagen/Sonido/Plantilla
SMS/Contactos/Tarjeta de visita.
]
Guardar en Borradores:
Almacena los mensajes en
Borradores.
]
Idiomas T9: Seleccione el idioma
para el modo de entrada T9.
También puede desactivar el modo
de entrada T9 seleccionando
‘Desactivar T9’.
]
Nueva palabra T9: Esta opción le
permite agregar nuevas palabras
al diccionario del teléfono.
]
Borrar texto: Puede borrar todo el
texto que esté escrito en el
mensaje actual.
]
Salir: Si selecciona Salir mientras
está escribiendo un mensaje,
puede terminar la redacción del
mensaje y volver al menú de
mensajes. El mensaje que haya
escrito no se guardará.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`49
50
Mensajes
Multimedia (Menú 5.1.2)
Puede escribir y editar mensajes
multimedia, además de comprobar el
tamaño del mensaje. Una vez
finalizado el mensaje, seleccione la
opción deseada oprimiendo la tecla
de función izquierda [Opciones].
]
Enviar a: Introduzca el número de
teléfono o seleccione el número de
la libreta de Contactos.
]
Insertar: Puede agregar Símbolo,
Imagen, Video, Sonido, Nueva
foto, Nuevo video, Nuevo sonido,
Nueva diapositiva, Plantillas SMS
y Otros.
]
Vista previa: Puede obtener una
vista previa de los mensajes
multimedia que haya escrito.
]
Guardar: Puede guardar mensajes
multimedia En Borradores o Como
plantilla.
]
Editar asunto: Permite modificar
el asunto o título del MMS
seleccionado.
]
Borrar diapositiva: Puede borrar
la diapositiva actual. Esta opción
aparece sólo si hay más de una
diapositiva.
]
Duración de dispositiva:
Muestra la duración de cada
página al escribir el mensaje.
]
Idiomas T9: Seleccione el idioma
para el modo de entrada T9.
También puede desactivar el modo
de entrada T9 seleccionando
‘Desactivar T9’.
Nota
]
Todos los mensajes para envío se
guardarán automáticamente en el
Buzón de salida. Si el mensaje se
envía satisfactoriamente, se
moverá a la carpeta Enviados; de lo
contrario, permanecerá en el Buzón
de salida.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`50
51
Mensajes
]
Nueva palabra T9: Esta opción le
permite agregar nuevas palabras
al diccionario del teléfono.
]
Salir: Puede volver al menú Nuevo
mensaje.
E-mail (Menú 5.1.3)
Para enviar o recibir mensajes debe
configurar la cuenta de correo.
Consulte primero Correo electrónico
en la página 66.
1. Puede introducir hasta 12
direcciones de correo electrónico,
incluidos los campos Para y Cc.
Buzón de entrada Menú 5.2
Se le dará una alerta cuando reciba
mensajes. Se almacenarán en el
Buzón de entrada, donde puede
identificar cada mensaje mediante
iconos.
* Mensaje SIM
El término mensaje SIM hace
referencia a un mensaje que se ha
almacenado en la tarjeta SIM,
como excepción.
En caso de mensajes multimedia que
hayan sido notificados, deberá
esperar hasta que se complete la
descarga y procesamiento del
mensaje.
Sugerencia
]
Para introducir “@”, pulse la tecla
y seleccione “@”.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`51
52
Para leer un mensaje, seleccione uno
de los mensajes oprimiendo la tecla
izquierda . [Opciones] para ver el
siguiente sub-menú:
]
Ver: Puede ver los mensajes
recibidos.
]
Contestar: Puede responder al
remitente.
]
Borrar: Puede borrar el mensaje
actual.
]
Reenviar: Puede reenviar el
mensaje seleccionado a otra
persona.
]
Devolver llamada: Puede llamar
al remitente.
]
Número: Puede guardar el
número de teléfono del remitente
con las opciones como Agregar
nuevo o Actualizar contactos.
]
Información: Puede ver
información acerca de los
mensajes recibidos: dirección del
remitente, asunto (sólo en caso de
mensajes multimedia), fecha y
hora, tipo, clase y remitente del
mensaje.
]
Borrar múltiplo: Después de
determinar varios mensajes que
desea borrar, puede borrar todos
los mensajes seleccionados.
]
Borrar leídos: Puede borrar todos
los mensajes leídos.
]
Borrar todo: Puede borrar todos
los mensajes.
Buzón de email Menú 5.3
Cuando accede a este menú, puede
conectarse a su buzón remoto para
recuperar sus nuevos mensajes de
correo electrónico, o puede ver los
mensajes, de correo electrónico
recuperados anteriormente sin iniciar
sesión en el servidor de correo
electrónico.
Mensajes
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`52
53
Mensajes
Borradores Menú 5.4
Puede consultar los mensajes
guardados como borrador. Los
mensajes guardados como borrador
aparecen con la fecha y la hora en la
que se guardaron. Desplácese por la
lista con las teclas de navegación
arriba y abajo. Cada borrador tiene
las siguientes opciones.
Oprima la Tecla de función
izquierda [Opciones].
]
Ver: Puede ver el mensaje
seleccionado.
]
Editar: Puede editar el mensaje
seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado de la carpeta de
borradores.
]
Información: Puede consultar
información del mensaje
seleccionado: asunto (sólo para
mensajes multimedia), fecha y
hora a la que se guardó, tipo y
tamaño del mensaje.
]
Borrar múltiplo: Puede borrar
varios mensajes al mismo tiempo.
]
Borrar todo: Puede borrar todos
los mensajes.
Buzón de salida Menú 5.5
El Buzón de salida es un lugar de
almacenamiento temporal de
mensajes a la espera de ser
enviados. Los mensajes fallidos
también se colocan en el Buzón de
salida.
]
Ver: Puede ver el mensaje
seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
]
Reenviar: Permite volver a enviar
el mensaje.
]
Editar: Puede editar el mensaje
seleccionado.
]
Información: Le permite
comprobar la información de cada
mensaje.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`53
54
Mensajes
]
Borrar múltiplo: Elimina todos
los mensajes seleccionados al
mismo tiempo.
Borrar todo: Le permite borrar
todos los mensajes de la bandeja
de salida.
Enviados Menú 5.6
Muestra los mensajes que ha
enviado (Mensaje).
Opciones
]
Ver: Abre el mensaje
seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
]
Reenviar: Reenvía el mensaje
seleccionado.
]
Información: Breve información
sobre el mensaje.
]
Borrar múltiplo: Puede borrar
varios mensajes al mismo tiempo.
]
Borrar todo: Puede borrar todos
los mensajes.
Escuchar buzón de voz
Menú 5.7
Este menú le permite acceder
rápidamente a su buzón de voz (si
existe en la red). Antes de utilizar
esta función, debe ingresar el
número del servidor de voz
proporcionado por su operador de
red.
Cuando llega un mensaje de voz
nuevo, se muestra el icono en la
pantalla. Compruebelos detalles del
servicio con su proveedor de
servicios de red para configurar el
teléfono según corresponda.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`54
55
Mensajes
Servicio de información
Menú 5.8
Los mensajes del servicio de
información son mensajes de texto
que envía la red a los usuarios de
teléfonos móviles. Proporcionan
información general sobre distintos
temas, por ejemplo, pronóstico del
tiempo, estado del tránsito, taxis,
farmacias y actividad bursátil.
Cuando reciba un mensaje del
servicio de información, un mensaje
emergente indicará que se ha
recibido un mensaje nuevo, o
aparecerá el mensaje del servicio de
información directamente. Para
volver a ver el mensaje, siga los
pasos que se indican a continuación.
Leer nuevo (Menú 5.8.1)
1. Si recibe un mensaje del servicio
de información y selecciona Leer
para verlo, el mensaje aparecerá
en la pantalla. Puede leer otro
mensaje si utiliza las teclas de
desplazamiento o o
[OK]
2. Se mostrará el mensaje hasta que
se selecciona otro.
Asuntos (Menú 5.8.2)
]
Nuevo tópico: Puede agregar
números de mensajes de servicios
de información a la memoria del
teléfono utilizando el alias del
servicio.
]
Ver lista: Le permite ver los
números de mensajes del servicio
de información que ha agregado.
Si oprime [Opciones], podrá editar
y borrar las categorías de
mensajes de información que ha
agregado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`55
56
Mensajes
]
Lista activa: Le permite
seleccionar números de mensajes
del servicio de información en la
lista activa. Si activa un número
del servicio de información, podrá
recibir los mensajes enviados
desde ese número.
Plantillas Menú 5.9
Texto (Menú 5.9.1)
Puede agregar, editar y borrar frases
útiles de uso frecuente con la tecla
de función izquierda [Opciones].
Hay 6 plantillas de texto.
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver la plantilla.
]
Editar: Permite editar la plantilla
seleccionada.
]
Enviar vía
- Mensaje de texto: Utilice esta
opción para enviar el mensaje de
plantilla seleccionado a través de
SMS.
- Mensaje multimedia: Utilice
esta opción para enviar el
mensaje de plantilla seleccionado
a través de MMS.
]
Borrar: Le permite borrar
plantillas.
]
Agregar nuevo: Utilice esta
opción para crear una plantilla
nueva.
]
Borrar todo: Puede borrar todas
las plantillas.
Nota
]
Según su proveedor de servicios,
hay frases útiles guardadas de
modo predeterminado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`56
57
Mensajes
Multimedia (Menú 5.9.2)
Después de crear la firma, puede
acceder a los siguientes menús
oprimiendo la Tecla de función
izquierda [Opciones].
]
Ver: Puede ver plantillas
multimedia.
]
Editar: Permite editar la plantilla.
]
Enviar: Permite enviar su plantilla
o diapositiva a través de Mensaje
multimedia.
]
Borrar: Permite borrar la plantilla.
]
Nueva plantilla: Le permite
agregar nuevas plantillas
multimedia.
]
Borrar todo: Le permite borrar
todos los mensajes multimedia.
Config. mensajes Menú 5.0
Mensaje de texto (Menú 5.0.1)
]
Tipos de mensajes:
Texto, Voz, Fax, Localizador
nacional, X.400, E-mail,
ERMES. El tipo de mensaje suele
estar establecido en Texto. Puede
convertir el texto a formatos
alternativos.
]
Período de validez: Este servicio
de red le permite establecer
durante cuánto tiempo se
almacenarán los mensajes de
texto en el centro de mensajes.
]
Informe de entrega: Si lo
establece en Encendido, puede
comprobar si el mensaje se envió
satisfactoriamente.
]
Responder mediante el mismo
centro de servicios: Al enviarse
un mensaje, esta función permite
que el costo de la respuesta de los
destinatarios se agregue a su
factura de teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`57
]
Centro SMS: Contiene el número
del centro SMS.
Mensaje multimedia (Menú 5.0.2)
]
Asunto: Puede introducir el asunto
del MMS cuando este menú esté
activado.
]
Duración de diapositiva:
Muestra la duración de cada
página al escribir el mensaje.
]
Prioridad: Puede establecer la
prioridad del mensaje
seleccionado.
]
Período de validez: Este servicio
de red le permite establecer
durante cuánto tiempo se
almacenarán los mensajes de
texto en el centro de mensajes.
]
Informe de entrega: Si lo
establece Encendido en este
menú, puede comprobar si el
mensaje se envió
satisfactoriamente.
]
Informe de lectura: Este menú
permite solicitar al destinatario del
mensaje un correo de confirmación
de lectura.
]
Descarga automática: Si
selecciona Encendido, puede
recibir mensajes multimedia
automáticamente. Si selecciona
Sólo red de origen puede recibir
mensajes multimedia
automáticamente cuando esté
conectado con la red de su
proveedor de servicios.
]
Perfiles de red: Si selecciona
servidor de mensaje multimedia,
puede establecer la URL de ese
servidor de mensajes multimedia.
]
Tipo de mensaje permitido
Personal: mensaje personal.
Anuncio: mensaje comercial.
Información: información
necesaria.
58
Mensajes
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`58
59
Mensajes
Email (Menú 5.0.3)
Este menú le permite editar una
cuenta de correo electrónico, borrarla
o agregarla.
]
Cuenta de e-mail: Puede
configurar hasta 3 cuentas de
correo electrónico seleccionando
Nuevo cuando no tenga ningún
correo salvo. O podrá seleccionar
Nueva cuenta dentro de Opciones
si ya tiene un correo.
Ver: Usted puede ver su email.
Predeterminado: Selecciona la
cuenta de e-mail como cuenta
predeterminada.
Editar
- Nombre de cuenta:
Seleccione el nombre de su
cuenta de email.
- Dirección de correo
electrónico: Introduzca la
dirección de correo electrónico
que le dio su proveedor de
servicio.
- Mi nombre: Puede crear su
propio apodo.
- Servidor de correo
entrante: Introduzca la
dirección POP3 y el número de
puerto de la computadora que
recibe su correo electrónico.
- Nombre de usuario:
Introduzca su Id. de correo
electrónico.
- Contraseña: Introduzca su
contraseña de correo
electrónico.
- Servidor de salida:
Introduzca la dirección SMTP y
el número de puerto de la
computadora que envía su
correo electrónico.
- Autentificación del
servidor de salida: Al
activarlo se habilitarán los
campos ID de servidor de
salida y Contraseña de
servidor de salida.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`59
- ID de servidor de salida:
debe colocar la identidad del
servidor .
- Contraseña de servidor de
salida: indique en este campo
la contraseña del servidor
saliente.
Oprima la tecla de funcion
izquierda para acceder a
[Opciones]
Guardar: Al seleccionar la
opcion guardar asi sus
modificaciones quedaran
guardadas.
Configuraciones avanzadas:
- Dirección de respuesta de
e-mail: Usted puede
establecer en este campo la
direccion desde donde van
dirigidos sus emails.
- Número de puerto entrante:
Introduzca el puerto sugerido
por su proveedor de servicio.
- Número de puerto de
salida: Introduzca el puerto
sugerido por su proveedor de
servicio.
- Tipo de protocolo: Indique
en este campo el protocolo
soportado por su proveedor de
servicio.
- Acceso seguro APOP:
Pongase en contacto con su
proveedor de servicio a fin de
conocer el valor de este
campo.
- Tamaño máx. de
recepción: El tamáno de los
archivos varia de acuerdo al
proveedor de servicio.
- Guardar en servidor:
Seleccione si desea o no
conservar sus emails en el
servidor.
- Insertar firma: Puede
personalizar sus emails
ingresando su firma personal.
Mensajes
60
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`60
Mensajes
61
- Reintentar descarga: Puede
seleccionar entre descargar
todo el contenido de el email o
unicamente el encabezado.
- Auto recuperación:
Seleccione activado para
recibir sus correos de manera
automatica o seleccione
desactivado para realizarlo de
manera manual.
Nueva cuenta: permite añadir
una nueva cuenta.
Borrar: Borra de la lista la
cuenta seleccionada.
]
Punto de acceso: Un perfil es la
información de la red utilizada para
conectarse a Internet. Hay perfiles
predeterminados para algunos
operadores, almacenados en la
memoria del teléfono. No es
posible borrar los perfiles
predeterminados.
]
Tentar nuevamente intervalo:
Usted puede seleccionar el
intervalo de recuperación.
]
Firma: Puede crear su firma.
Buzón de voz (Menú 5.0.4)
Puede recibir mensajes de voz si el
proveedor de servicios de red admite
esta función. Cuando llega un nuevo
mensaje de voz, el símbolo
correspondiente aparece en la
pantalla. Solicite a su proveedor de
servicio de red los detalles sobre su
servicio con el objeto de configurar el
teléfono según corresponda.
Mensajes push (Menú 5.0.5)
Puede establecer la opción de si
recibirá el mensaje o si se
descargará el contenido
automáticamente en su teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`61
Servicio de información (Menú 5.0.6)
]
Recibir
Encendido: Si selecciona este
menú, el teléfono recibirá
mensajes de servicios de
información.
Apagado: Si selecciona este
menú, el teléfono ya no recibirá
mensajes de servicios de
información.
]
Alerta
Encendido: El teléfono emitirá un
sonido cuando haya recibido
mensajes de servicios de
información.
Apagado: El teléfono no emitirá
un sonido aunque haya recibido
mensajes de servicios de
información.
]
Idiomas: Puede seleccionar el
idioma que desea oprimiendo la
tecla de confirmación. Entonces, se
mostrará el mensaje de servicio de
información en el idioma que
seleccionó.
Mensajes
62
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`62
Mis cosas
63
Imágenes Menú 6.1
La carpeta Imágenes consta de
enlaces incrustados para descargar
imágenes mediante Internet e
imágenes predeterminadas.
Las fotos tomadas con la cámara se
almacenan en la carpeta Imágenes y
es posible crear nuevas carpetas
para administrarlas.
Después de seleccionar un archivo,
se mostrarán las siguientes opciones
si oprime la tecla de función
izquierda [Opciones].
]
Ver: Puede ver la imagen
seleccionada.
]
Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado (No se puede borrar
los archivos predeterminados).
]
Fijar como: Le permite definir la
imagen como Fondo de pantalla o
Imagen ID.
]
Enviar vía: Puede enviar el
archivo vía Multimedia o via E-
mail.
]
Archivo:
Le permite Renombrar o
Mover para carpeta. Es posible ver la
Información del archivo
seleccionado.
]
Ver en diapositivas: Le permite
ver la presentación automática.
]
Nueva carpeta: Le permite crear
una nueva carpeta en la carpeta
seleccionada.
]
Borrar múltiplo: Puede
seleccionar y borrar varios archivos
a la vez.
]
Borrar todo: Elimina todas las
imágenes.
]
Ordenar por: Puede ordenar los
archivos según el nombre, la fecha
o el tipo de archivo.
]
Vista en lista / Miniaturas: Le
permite configurar el tipo de vista.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`63
Mis cosas
64
Sonidos Menú 6.2
Aquí puede gestionar, enviar o
establecer sonidos como tonos de
timbre.
]
Reproducir: Le permite reproducir
el sonido.
]
Borrar: Le permite borrar el sonido
seleccionado.
]
Fijar como: Le permite definirlo
como tono de timbre o timbre del
contacto.
]
Enviar vía: Le permite enviar el
archivo seleccionado vía MMS.
]
Info de archivo: Le permite
Renombrar o Mover para carpeta.
Es posible ver la Información del
archivo seleccionado.
]
Nueva carpeta: Le permite crear
una nueva carpeta en la carpeta
seleccionada.
]
Borrar múltiplo: Puede
seleccionar y borrar varios archivos
a la vez.
]
Borrar todo: Elimina todos los
sonidos.
]
Ordenar por: Puede ordenar los
archivos según el nombre, la fecha
o el tipo de archivo.
Videos Menú 6.3
Aquí puede gestionar o enviar video
clips descargados o capturados.
Cuando se selecciona un enlace de
descarga, puede descargar video
clips a través de Internet.
Si presiona , puede activar el
archivo de video y oprimir
nuevamente para iniciar la
reproducción.
Las siguientes opciones están
disponibles con la tecla de función
izquierda [Opciones] en la lista de
Video.
]
Reproducir: Puede abrir el
archivo seleccionado para verlo.
]
Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`64
Mis cosas
65
]
Enviar vía: Puede enviar el video
clip seleccionado a través de un
mensaje multimedia o a través de
e-mail si no está protegido por el
sistema de administración de
derechos digitales (DRM).
]
Archivo
- Renombrar: Puede cambiar el
nombre del video.
- Mover para carpeta: Mueve el
archivo a otra carpeta.
- Información: Muestra
información sobre el archivo de
video seleccionado.
]
Nueva carpeta: Puede crear una
nueva carpeta.
]
Borrar múltiplo: Puede
seleccionar y borrar varios archivos
a la vez.
]
Borrar todo: Elimina todos los
archivos de video.
]
Ordenar por: Puede ordenar los
archivos según el nombre, la fecha
o el tipo de archivo.
Con el reproductor de video, podrá
ver videos. Los archivos de video se
muestran en la lista como miniaturas.
Puede seleccionar el video que desee
utilizando las teclas / .
Seleccione el video que desee y la
opción Reproducir para ver el video
grabado. Para adjuntar el video
seleccionado a un mensaje
seleccione [Opciones] y
posteriormente seleccione [Enviar
vía]. Cuando está seleccionada la
opción Reproducir y se oprime , el
videoclip se reproducirá con el
reproductor multimedia. Para detener
la reproducción, presione
durante la reproducción. Para
reanudar la reproducción, oprima
una vez más.
Al ver videoclips en el Reproductor
multimedia, estarán disponibles las
siguientes opciones:
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`65
Mis cosas
66
]
Archivo > Información: Puede
comprobar información en los
archivos que se están
reproduciendo (nombre de archivo,
tamaño, fecha, tipo, tiempo de
reproducción, Copyright). También
le permite renombrar, mover o
copiar el archivo seleccionado.
]
Enviar vía: Puede enviar el
videoclip seleccionado a través de
un mensaje multimedia si no está
protegido por el sistema de
administración de derechos
digitales (DRM).
]
Borrar: Elimina el video
seleccionado.
Otros Menú 6.4
Los archivos que no son imágenes,
sonidos, videos, juegos y aplicaciones
se guardan en esta carpeta.
Juegos y aplicativos Menú 6.5
Permite descargar fácilmente juegos
y otras aplicaciones. Tenga presente
que se le pueden cargar gastos
adicionales al utilizar los servicios en
línea.
Nota
]
Puede ver solamente archivos
específicos en una carpeta específica.
Es decir, sólo se muestran archivos del
formato adecuado para cada carpeta.
(por ejemplo, archivos BMP, JPG,
etc.en la carpeta de imágenes;
archivos MP3, etc. en la carpeta de
sonido, y así sucesivamente)
Nota
]
Según su proveedor de servicios,
éste varía dependiendo si puede
descargar nuevas imágenes,
sonidos, videos, etc. a través de
Internet.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`66
Mis cosas
67
Juegos (Menú 6.5.1)
En este menú, puede administrar las
aplicaciones Java instaladas en el
teléfono. Puede ejecutar o borrar las
aplicaciones descargadas o
establecer las opciones de conexión.
Las aplicaciones descargadas se
organizan en carpetas.
Después de seleccionar una carpeta,
oprima [Opciones] y se mostrarán los
submenús disponibles para las
diversas opciones.
]
Iniciar: Puede abrir los juegos
almacenados.
]
Borrar: Le permite borrar un juego
seleccionado. (Los juegos
precargados no pueden ser
eliminados).
]
Información: Puede consultar
información sobre los juegos
almacenados.
]
Renombrar: Puede renombrar los
juegos descargados (los juegos
predeterminados no se pueden
renombrar.
Java
TM
es una tecnología
desarrollada por Sun
Microsystems. Del mismo modo
que descargaría el subprograma
Java con los navegadores
estándar Netscape o MS Internet
Explorer, puede descargar Java
MIDlet con el teléfono activado
para WAP. Según el proveedor
de servicios, todos los programas
basados en Java, como los
juegos Java, se pueden
descargar y ejecutar en un
teléfono. Tras descargarlo, el
programa Java puede
visualizarse en el menú Juegos
y aplicaciones, desde el que
puede seleccionarlo, ejecutarlo o
borrarlo. Los archivos de
programa Java guardados en el
teléfono tienen los formatos
.JAD y .JAR.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`67
Mis cosas
68
]
Mover: Puede mover los juegos
descargados a otra carpeta.
]
Borrar todo: Permite borrar los
juegos descargados. (Los juegos
precargados no pueden
eliminarse).
Aplicativos (Menú 6.5.2)
En este menú, puede administrar las
aplicaciones Java instaladas en el
teléfono. Puede ejecutar o borrar las
aplicaciones descargadas o
establecer las opciones de conexión.
Las aplicaciones descargadas se
organizan en carpetas.
]
Pese a estar basadas en un
lenguaje estándar (J2ME), no todas
las aplicaciones Java son
compatibles con todos los teléfonos
que están en el mercado, ya que se
pueden utilizar bibliotecas
específicas para un modelo de
teléfono. El software puede se
bloquear o se enciender solo
cuando se descarguen aplicaciones
Java que no se han creado
específicamente para el teléfono de
este manual, por lo que sería
necesario “reiniciar” el teléfono.
Cabe señalar que estos problemas
se deben a incompatibilidades de
aplicaciones y no a una falla del
producto.
Nota
]
El archivo JAD es un formato
comprimido del programa Java; a
su vez, el archivo JAD es un archivo
de descripción que incluye
información detallada. Desde la red,
antes de descargarlo, puede ver
todas las descripciones detalladas
del archivo JAD.
¡PRECAUCIÓN!
En un entorno de teléfono, sólo se
pueden ejecutar los programas basados
en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los
programas basados en J2SE (Java 2
Standard Edition) sólo se pueden ejecutar
en un entorno de PC.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`68
Mis cosas
69
Perfil de red (Menú 6.5.3)
Un perfil es la información de red
utilizada para la conexión a Internet.
Hay perfiles predeterminados para
algunos operadores, almacenados en
la memoria del teléfono. No se
puede cambiar el nombre de los
perfiles predeterminados.
Cada perfil tiene los siguientes
submenús:
]
Activar: Activa el perfil
seleccionado.
]
Ver: Le permite ver la información
del perfil.
]
Editar: Le permite editar y cambiar
la configuración WAP del perfil
seleccionado.
Nombre: Usted puede elejir el
nombre que desea para este perfil.
Página de inicio: Este campo le
permite introducir la dirección URL
de un sitio que desee usar como
página principal. No es necesario
que escriba http:// al principio de
la dirección URL porque el
navegador WAP la agrega
automáticamente.
Proxy: Activa o cancela el servidor
proxy.
Dirección IP: Ingrese la dirección
IP del servidor proxy que desee.
Número de puerto: Introduzca el
puerto proxy.
Punto de acceso: Usted puede
elejir el punto de acceso que desea
para este perfil (las opciones del
punto de acceso ya están
predeterminadas).
]
Nuevo perfil: Le permite agregar
un nuevo perfil.
]
Borrar: Puede borrar el perfil
seleccionado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`69
70
Mis cosas
Memoria externa Menú 6.6
(Disponible solo si ha insertado
una tarjeta de memoria externa
en el teléfono)
Puede ver sus imágenes, sonidos,
videos y otros archivos almacenados
en su memoria externa.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`70
71
Perfiles
En el menú Perfiles puede ajustar y
personalizar los tonos del teléfono
para diferentes situaciones, entornos
o grupos de usuarios.
Hay cinco perfiles predeterminados:
General, Silencioso, Sólo
vibración, Fuerte yAuriculares.
Los perfiles General, Fuerte y
Auriculares pueden personalizarse.
Pulse la tecla Menú y seleccione
Perfiles con las teclas de
navegación.
Activar
1. Desplácese hasta el perfil que
desea activar y pulse la tecla de
función izquierda [Aceptar] o la
tecla OK.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado
en la lista Perfiles. Después de pulsar
la tecla de función izquierda o
la tecla OK, seleccione Personalizar.
Se abrirá la opción de configuración
de perfil, pudiendo personalizar las
siguientes opciones:
]
Tipo de alerta de llamada:
establece el tipo de alerta para
llamadas entrantes.
]
Tono de timbre: selecciona el
tono de timbre para llamadas
entrantes.
]
Volumen timbre: establece el
volumen del timbre de llamada.
]
Tipo de alerta de mensaje:
establece el tipo de alerta para los
mensajes.
]
Tono de mensaje: selecciona el
timbre de alerta de los mensajes.
]
Tono de teclado: selecciona el
tono deseado del teclado.
Nota
]
Para proteger el oído mientras el
teléfono está abierto el nivel de
volumen máximo es 3.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`71
72
Perfiles
]
Volumen de teclado: establece
el volumen del tono del teclado.
]
Vol. efecto de sonido: establece
el volumen de los efectos de
sonido.
]
Vol. enc./apag.: establece el
volumen del tono de timbre al
encender o apagar el teléfono.
]
Tono de tapa: permite establecer
el tono de la tapa.
]
Resp. automática: Esta función
sólo se puede activar si el teléfono
está conectado a los auriculares.
Apagado: El teléfono no
responderá automáticamente.
Después de 5 segundos:
El teléfono responderá
automáticamente después de 5
segundos.
Después de 10 segundos:
El teléfono responderá
automáticamente después de 10
segundos.
Nota
]
No se pueden modificar los perfiles
Sólo vibración, Silencioso y
Auriculares.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`72
73
Contactos
Buscar Menú 8.1
Este menú le permite guardar y
administrar la información de las
direcciones de contacto. Las
funciones de Contactos le permiten
agregar una nueva dirección o buscar
las direcciones de contactos
guardadas por nombre.
Agregar nuevo Menú 8.2
Puede agregar una entrada de
contacto con esta función. La
capacidad de la memoria del
teléfono es de 1 000 entradas. La
capacidad de memoria de la tarjeta
SIM depende del proveedor de
servicio celular.
El número de caracteres es una
característica que depende de la
SIM.
Seleccione donde desea guardar la
entrada en memoria: SIM o teléfono.
Si la ajusta en teléfono, debe
seleccionar qué número desea como
número principal.
Marcación rápida Menú 8.3
Puede asignar una entrada de la lista
de Contactos a cualquiera de las
teclas a . Puede llamar
directamente oprimiendo esa tecla
asignada por un tiempo prolongado.
Grupos Menú 8.4
Puede crear hasta 7 grupos con 20
miembros cada uno.
]
Visualizar miembros: Muestra
los miembros que pertenecen a
ese grupo.
Nota
]
Está disponible la búsqueda
instantánea introduciendo la letra
inicial del nombre que desea
buscar.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`73
74
Contactos
]
Timbre del grupo: Le permite
seleccionar un tono de timbre para
las llamadas de los miembros del
grupo.
]
Icono de grupo: Le permite
seleccionar el icono asociado al
grupo.
]
Agregar miembro: Le permite
agregar miembros al grupo (hasta
un máximo de 20).
]
Borrar miembro: Le permite
borrar un usuario de la lista de
miembros.
]
Borrar miembros del grupo:
Puede borrar varios miembros del
grupo a la vez.
]
Renombrar: Le permite cambiar
el nombre de un grupo.
]
Reiniciar todo: Le permite borrar
a todos los miembros del grupo.
Copiar todo Menú 8.5
Puede copiar entradas de la memoria
de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y viceversa.
1. Desplácese a Copiar todos y luego
pulse [Aceptar] para acceder
a este menú.
SIM a Teléfono: Le permite
copiar de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
Teléfono a SIM: Le permite
copiar de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM.
2. El submenú Borrar original borra
los contenidos de una memoria
para pasarlos a otra.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`74
75
Contactos
Borrar todo Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la
tarjeta SIM y el teléfono. Para esta
función, es necesario introducir el
código de seguridad.
Configuraciones Menú 8.7
Visualización (Menú 8.7.1)
]
Sólo nombre: Establece la vista
de contactos para que solo
aparezca el nombre.
]
Nombre y número: Establece la
vista de contactos para que
muestre el nombre y el número.
]
Con imágenes: Establece la vista
de contactos con información
sobre el número y la fotografía.
Información Menú 8.8
Números de servicio (Menú 8.8.1)
Use esta función para acceder a una
lista determinada de servicios que
suministra el operador de su red (si lo
admite la tarjeta SIM).
Número propio
(Depende de la SIM) (Menú 8.8.2)
Puede guardar y comprobar su propio
número en la tarjeta SIM.
Tarjeta de visita (Menú 8.8.3)
Esta opción le permite crear su
propia Tarjeta de Presentación con su
nombre, un número de teléfono móvil
y demás. Para crear una nueva
Tarjeta de Presentación oprima la
tecla de función izquierda
[Nuevo] e introduzca la información
en los campos.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`75
Herramientas
76
Favoritos Menú 9.1
Esta opción le permite añadir sus
favoritos a la lista existente.
Alarma Menú 9.2
Si configura una alarma aparecerá un
icono en la pantalla y la alarma
sonará a la hora planificada.
La alarma especificada suena a la
hora programada. Oprima la tecla de
función derecha [Salir] para detener
la alarma y ésta se apagará. Presione
la tecla de función izquierda
[Sueñecito]. El sonido de la alarma se
detiene y se reanuda después de la
duración del silencio seleccionada.
Puede configurar hasta 5 alarmas.
1. Seleccione la alarma que desee
configurar en la lista. Si no hay
ninguna alarma, oprima la tecla de
función izquierda [Nuevo].
2. Alarma apagada/Alarma
encendida: Active o apague la
alarma con las opciones
específicas de desconexión de la
alarma o seleccionando la hora de
alarma.
3. Introducir hora de alarma:
Introduzca la hora de la alarma que
desee especificando la hora y los
minutos. Seleccione ‘am’ o ‘pm’ si
se ha especificado el formato de
12 horas para el teléfono.
4. Seleccionar modo de
repetición: Seleccione el modo
de repetición deseado con / .
5. Seleccionar tono de alarma:
Seleccione el timbre que debe
sonar a la hora de la alarma
presionando la tecla de función
izquierda [Opciones], después
seleccione Sonidos y por último
seleccione el tono y presione la
tecla de función izquierda [OK].
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`76
Herramientas
77
6. Título de alarma: Ingrese el
nombre de la alarma.
7. Cuando haya acabado de
configurar la alarma presione la
tecla de función izquierda
[Guardar].
Calculadora Menú 9.3
La calculadora contiene las funciones
estándar: +, –, x, ÷(suma, resta,
multiplicación ydivisión).
Más aun, es posible usar las diversas
funciones de la calculadora, por
ejemplo, +/-, sen, cos, tan, log, ln,
exp y raíz.
1. Introduzca los números pulsando
las teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación
para seleccionar un signo de
cálculo.
3. Luego, introduzca los números.
4. Pulse la tecla central OK para ver
el resultado.
5. Pulse [Borrar] o introduzca
números para repetir el
procedimiento anterior.
6. Para salir de la Calculadora, pulse
[Atrás].
Cronómetro Menú 9.4
1. Presione [Inicio] para empezar a
cronometrar el tiempo y [Parar]
para detener el cronómetro.
2. Oprima [Vuelta] para determinar el
registro del tiempo parcial.
3. Presione [Iniciar] para seguir
cronometrando el tiempo.
Presione [Restablecer] para volver
al estado predeterminado.
Nota
]
La alarma se activará incluso
cuando el teléfono esté apagado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`77
Herramientas
78
Conversor de unidadMenú 9.5
Permite convertir cualquier medida
en la unidad que desee. Existen 7
tipos de conversión de unidades:
Moneda, Área, Longitud, Peso,
Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. Para seleccionar uno de los nueve
tipos de medidas pulse la
tecla [OK].
2. Elija la unidad que desea convertir
con y .
3. Puede comprobar el valor
convertido de la unidad que desee.
Reloj mundial Menú 9.6
Le permite comprobar la hora actual
del Horario medio de Greenwich
(GMT) y de ciudades importantes del
mundo con las teclas de navegación
arriba y abajo.
La pantalla muestra el nombre de la
ciudad, la fecha actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en la
que usted está ubicado, haga lo
siguiente:
1. Seleccione la ciudad
correspondiente a su zona horaria
oprimiendo las teclas de
navegación arriba y abajo una o
más veces. Posteriormente
presione la tecla OK.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`78
Live
79
Puede acceder a varios servicios
WAP (Wireless Application Protocol,
Protocolo de Aplicación Inalámbrico)
como banca, noticias e información
meteorológica y de vuelos. Estos
servicios están especialmente
diseñados para teléfonos móviles y
los mantienen los proveedores de
servicios WAP.
Consulte la disponibilidad, los
precios y las tarifas de los servicios
WAP al operador de la red o al
proveedor de servicios que desea
utilizar. Los proveedores de servicios
también le darán instrucciones sobre
cómo utilizar los servicios que
ofrecen.
Una vez conectado, se muestra la
página inicial. El contenido depende
del proveedor de servicios. Puede
acceder a cualquier página Web.
Sólo tiene que introducir la dirección
URL del mismo. Para salir del
explorador en cualquier momento,
pulse la tecla ( ).
El teléfono aparecerá en modo de
espera.
Navegación con el buscador
WAP
Puede navegar por Internet utilizando
las teclas del teléfono o el menú del
navegador WAP.
Utilización de las teclas del
teléfono
Cuando navega por Internet, la
función de las teclas del teléfono es
distinta a la habitual en el modo
teléfono.
Utilización del menú del
buscador WAP
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`79
Live
80
Existen varias opciones de menú
disponibles cuando se navega por la
red móvil:
Inicio Menú *.1
Le permite conectarse a una página
de inicio. La página de inicio será el
sitio definido en el perfil activado. Si
no lo ha definido en el perfil que ha
activado, lo definirá el proveedor de
servicios.
Favoritos Menú *.2
Guarda accesos directos a páginas
wap. Varias URL preconfiguradas se
han almacenado como favoritos.
Agregar un nuevo favorito
1. Seleccione Nuevo favorito en el
menú Opciones.
2.
Ingrese el título y la información de
la URL asociada a él.
3. Presione la tecla de función
izquierda [Guardar] para guardar.
Conexión a un favorito deseado
Oprima o seleccione Conectar
en el menú Opciones.
Nota
]
Los menús del explorador WAP
pueden variar, en función de la
versión del explorador.
Teclas Descripción
Permite desplazarse
por las líneas hacia
el área de contenido
Vuelve a la página
anterior
Selecciona opciones
y confirma acciones
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`80
Live
81
Agregar una carpeta nueva.
1. Seleccione Nueva carpeta en el
menú Opciones.
2. Ingrese el título.
3. Oprima la Tecla de función
izquierda [Aceptar] para guardar.
Ir a URL Menú *.3
Puede conectarse directamente al
sitio que desee introduciendo una
dirección URL específica, seleccione
la tecla de función izquierda
[Opciones] y posteriormente
seleccione Conectar o pulse la tecla
OK y siga el mismo procedimiento.
Historial Menú *.4
Este menú le muestra los sitios Web
visitados recientemente.
Páginas guardadas Menú *.5
Este menú guarda la página que está
en pantalla como archivo fuera de
línea.
Configuraciones Menú *.6
Puede establecer los Perfiles WAP, el
Caché y la seguridad relacionada con
el servicio de Internet.
Perfiles de red (Menú *.6.1)
El perfil es la información de red para
conectarse a Internet.
Cada perfil tiene los siguientes sub
menús:
]
Activar: Configurar el perfil actual
como predeterminado.
]
Ver: Puede ver los diversos
elementos del perfil actual.
]
Editar: Puede editar el perfil actual
]
Nuevo perfil: Crear nuevo perfil.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`81
Live
82
]
Borrar: Puede borrar el perfil
seleccionado. (No puede borrar los
perfiles predeterminados)
Estilo de la visión (Menú *.6.2)
Puede cambiar el tamaño de la
pantalla del navegador. (Imagen
completa o Pantalla completa)
Caché (Menú *.6.3)
La información o los servicios a los
que ha accedido se guardan en la
memoria caché del teléfono.
Cookies (Menú *.6.4)
Las cookies de los servicios a los que
ha accedido se guardan en el
teléfono. Con este menú elimina o
permite las cookies.
Certificado de seguridad
(Menú *.6.5)
Si se almacenan, aquí puede
encontrar una lista de certificados
raíz/CA necesarios para WTLS/TLS.
Los certificados se pueden ver en la
lista.
]
Autoridad: Le permite ver la lista
de los certificados de autorización
que se han almacenado en el
teléfono.
]
Personal: Le permite ver la lista
de los certificados personales que
se han almacenado en el teléfono.
Mostrar imágenes (Menú *.6.6)
Le permite activar o desactivar las
imágenes del sitio visitado durante la
navegación.
Nota
]
Los cambios que usan estas
opciones pueden afectar otra
función de aplicaciones.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`82
Live
83
Script (Menú *.6.7)
Este menú le permite activar Java
Script mientras utiliza el navegador
Wap.
Memoria en uso (Menú *.6.8)
Puede seleccionar la memoria que
desea utilizar (del teléfono o externa)
Información Menú *.7
Muestra la versión del navegador
WAP.
Nota
]
Activando esta función aumentará
el tiempo de transmisión durante
la navegación. Desactivando esta
función hará que no se descarguen
imágenes del servidor, permitiendo
una transmisión más rápida.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`83
Reproductor de MP3
84
Puede disfrutar la audición de
archivos de música MP3 en su
memoria externa con unos audífonos
compatibles o mediante la bocina
interna.
Puede transferir archivos MP3 desde
una PC compatible a la memoria de
su teléfono utilizando el cable de
transferencia de datos USB. Al
conectar el teléfono a una PC con el
cable USB puede mostrar el disco
extraíble mediante Windows
Explorer. Después de copiar
canciones en un disco extraíble, debe
ejecutar la extracción segura en su
sistema.
Nota
Debe copiar sus archivos MP3 en la
carpeta Reproductor MP3. Si copia a
otra carpeta, no podrá ver los archivos
MP3. La PC debe ejecutar el sistema
operativo Windows 98 SE, Windows
ME, Windows 2 000 o Windows XP.
Nota
Para que su PC reconozca su teléfono
vía USB, es necesario introducir una
microSD o tarjeta de memoria externa
en el teléfono, de lo contrario no podrá
sincronizar el teléfono con su
computadora.
Nota
Debido a las pequeñas dimensiones
de la bocina, en algunos casos el
audio podría estar distorsionado,
especialmente al máximo volumen y
cuando hay muchos sonidos graves.
Por lo tanto, le recomendamos que
utilice los audífonos estéreo para
apreciar la alta calidad de su música.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`84
Reproductor de MP3
85
Todas las canciones
Menú 0.1
1. Oprima el menú del Reproductor
MP3 y seleccione Todas las
canciones.
2. Seleccione mi lista de
reproducción y oprima la tecla
función izquierda [Opciones] para
mostrar los siguientes elementos
del menú.
]
Ver: Puede seleccionar otro
archivo MP3 que desee reproducir.
]
Nueva lista de reproducción:
Puede crear una nueva lista para
reproducir sus canciones
preferidas.
]
Borrar: Puede borrar la lista de
reproducción seleccionada.
]
Renombrar: Puede renombrar la
lista de reproducción seleccionada.
]
Borrar todo: Puede borrar todas
las listas de reproducción que
usted haya creado.
Mi lista de reproducción
Menú 0.2
Este menú le permite ver toda la lista
de reproducción. Puede moverse por
las pistas oprimiendo la tecla de
navegación. Además una vez que
haya seleccionado la pista, puede
borrar el archivo o ver su información
mediante el menú opciones.
]
Ver: Puede seleccionar otro
archivo MP3 que desee reproducir.
]
Nueva lista de reproducción:
Puede crear una nueva lista para
reproducir sus canciones
preferidas.
]
Borrar: Puede borrar la lista de
reproducción seleccionada.
Nota
En caso de que se incluya cualquier
archivo no válido en la lista de
reproducción, aparecerá un mensaje
de error y volverá a la pantalla
anterior.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`85
Reproductor de MP3
86
]
Renombrar: Puede renombrar la
lista de reproducción seleccionada.
]
Borrar todo: Puede borrar todas
las listas de reproducción que
usted haya creado.
Configuraciones Menú 0.3
]
Definir aleatorio: Si selecciona la
opción Encendido, sus pistas
guardadas se reproducirán en
orden aleatorio.
]
Repetir: Este menú le permite
ajustar el modo de repetición:
Una,Todas,Desactivar.
]
Tema del reproductor: Le
permite elegir la carátula que
desea para el reproductor en la
pantalla principal cuando se esté
reproduciendo un MP3.
Nota
]
Debido al pequeño tamaño del
altavoz, el sonido puede
distorsionarse en algunos casos.
Sobre todo, cuando existen muchos
sonidos graves y el volumen de la
memoria de audio se encuentra al
máximo. Le recomendamos utilizar
los auriculares estéreo para
apreciar la música de calidad.
]
El reproductor de música admite los
siguientes formatos:
- MPEG-1 capa III, MPEG-2 capa III,
MPEG-2.5 capa III (velocidad en
bits hasta 320 kb/s estéreo)
- AAC: ADIF, ADTS AAC+: V1
(velocidad en bits de 16-128kb/s)
V2 (velocidad en bits de 16-
48kb/s)
*
Frecuencia de muestreo: 8kHz-
48kHz en cada formato
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`86
Reproductor de MP3
87
]
Si utiliza el cable USB, podrá
conectar su teléfono a la PC y
transferir archivos MP3 al teléfono
(disco extraíble). Una vez que haya
copiado las canciones en el
teléfono, debe abandonar la
conexión mediante un modo de
extracción seguro.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`87
Configuraciones
88
Fecha y hora Menú #.1
Permite establecer funciones
relacionadas con la fecha y hora del
teléfono.
Fijar fecha (Menú #.1.1)
1. Seleccione Fijar fecha y presione
.
2. Desplácese por los campos con
/
.
3. Ingrese Día, Mes yAño con las
teclas numéricas.
4. Oprima la tecla de función
izquierda [Aceptar] para configurar
la fecha con el valor especificado.
Formato fecha (Menú #.1.2)
Le permite establecer el formato de
la fecha: DD/MM/AAAA,
MM/DD/AAAA yAAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
Fijar hora (Menú #.1.3)
Le permite modificar la hora del
teléfono.
Formato hora (Menú #.1.4)
Le permite establecer el formato de
hora como 12 o 24 horas.
Actualización automática
(Menú #.1.5)
Para configurar el teléfono de modo
que actualice automáticamente la
hora y la fecha en función de la zona
horaria vigente, seleccione
Encendido pulsando la tecla de
función izquierda [Aceptar] o la tecla
OK.
Idiomas Menú #.2
Le permite seleccionar el idioma.
Este cambio también afecta al modo
Entrada de texto.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`88
Configuraciones
89
Pantalla Menú #.3
Este menú le permite personalizar las
opciones de visualización de las
pantallas y de toda la interfaz gráfica
de los menús.
Fondo de pantalla (Menú #.3.1)
Le permite seleccionar una imagen o
animación como papel tapiz si pulsa
las teclas o de navegación y
confirma pulsando la tecla de función
izquierda [ver] o la tecla OK.
Tiempo de iluminación (Menú #.3.2)
Le permite establecer el tiempo
durante el que se ilumina la pantalla.
Brillo (Menú #.3.3)
Le permite establecer el brillo de la
pantalla.
Ver teclas cursor (Menú #.3.4)
Si selecciona Encendido muestra las
funciones de las 4 teclas de
navegación y la tecla Menú como
imágenes en la mitad de la pantalla
de espera.
Temas (Menú #.3.5)
Puede cambiar el tema actual cuando
lo desee.
Estilo del menú (Menú #.3.6)
Su teléfono le proporciona temas de
menú de Vista en cuadrícula y Lista.
Ajuste el estilo del menú
desplazándose y oprimiendo la tecla
de función izquierda [Aceptar].
Nota
Cuando se configura el formato:
“Lista”, la posición de los menús varía,
por lo tanto no podrá usar los accesos
directos numéricos.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`89
90
Configuraciones
Nota de saludo (Menú #.3.7)
Si selecciona Encendido, el menú le
permitirá personalizar el texto que
aparece en modo de espera.
Nombre de red (Menú #.3.8)
Si selecciona Encendido, el nombre
de red (el nombre del proveedor de
servicios) aparecerá en la pantalla
del teléfono.
Color en fuente marcado
(Menú #.3.9)
Usted puede ajustar el color de los
números que aparecen en la pantalla
al momento de realizar una llamada.
Conectividad Menú #.4
Red (Menú #.4.1)
La función de red le permite indicar si
la red utilizada para roaming (fuera
de su área nacional) se selecciona
automática, manual o preferidas.
]
Selección de red: Puede
seleccionar una red que se
registrará automática o
manualmente. Normalmente, la
selección de red está establecida
en Automático.
Automático: Si selecciona el
modo automático, el teléfono
buscará y seleccionará
automáticamente una red. Una vez
seleccionada la opción
Nota
]
Puede seleccionar una red distinta a
su red local sólo si ha contratado un
servicio de roaming válido con su
red local.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`90
91
Configuraciones
Automático, el teléfono se quedará
configurado en “Automático”
aunque se apague y se encienda.
Manual: El teléfono buscará la
lista de redes disponibles y las
mostrará. A continuación, puede
seleccionar la red que desea usar
si la red tiene un acuerdo de
roaming con el operador de red
local. El teléfono le permite
seleccionar otra red si no puede
acceder a la red seleccionada.
Preferidas: Puede establecer una
lista de redes preferidas para que
el teléfono intente registrarle con
éstas antes de intentarlo con otras.
Esta lista está establecida en la
lista predefinida de redes
conocidas del teléfono.
]
Conexión GPRS: Si selecciona
Encendido y está en una red
compatible con datos en paquetes
(packet data), el teléfono se
registra en la red GPRS y el envío
de mensajes cortos se hará
mediante GPRS. También es más
rápido iniciar una conexión de
datos en paquete, por ejemplo
para enviar y recibir correo
electrónico.
Si selecciona Si necesario, el
teléfono usará una conexión de datos
en paquete sólo si usted inicia una
aplicación que requiera GPRS.
]
Punto de acceso: Un perfil es la
información de la red utilizada para
conectarse a Internet. Hay perfiles
predeterminados para algunos
operadores, almacenados en la
memoria del teléfono. No es
posible borrar los perfiles
predeterminados.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted
ha elegido Encendido, el teléfono
tratará periódicamente de establecer
una conexión de datos en paquete.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`91
Configuraciones
92
Conexión USB (Menú #.4.2)
Puede utilizar el modo de conexión
USB del teléfono para varios usos.
Si utiliza una función de
almacenamiento masivo como la de
una tarjeta de memoria USB,
seleccione Memoria USB en este
menú. La función de Memoria USB
está disponible sólo para la tarjeta
de memoria externa. Si utiliza un
servicio de datos como la aplicación
PC suite, seleccione Servicio de
datos en este menú. Si utiliza la
función Sincronizar música con
Windows Media Player, seleccione
la opción Sincronizar música en este
menú. La función Sincronizar música
sólo está disponible para contenido
musical. Si desea sincronizar con la
memoria externa, puede utilizar
'Memoria externa' como
almacenamiento principal. Si desea
sincronizar con la memoria interna,
puede utilizar 'Memoria interna'
como almacenamiento principal.
Llamadas Menú #.5
Le permite establecer las opciones
de las llamadas pulsando
[Aceptar] en el sub-menú.
Desvío de llamadas (Menú #.5.1)
El servicio de desvío de llamadas le
permite desviar las llamadas
entrantes de voz, fax y datos a otro
número. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
]
Todas las llamadas de voz:
Desvía automáticamente las
llamadas de voz.
]
Si está ocupado: Desvía las
llamadas de voz mientras se usa el
teléfono.
]
Si no hay respuesta: Desvía las
llamadas de voz que no se
responden.
]
Si no es localizable: Desvía las
llamadas de voz si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`92
Configuraciones
93
]
Todas llam. datos: Desvía de
forma incondicional las llamadas
de datos a un número con una
conexión de PC.
]
Todas llam. fax: Desvía de forma
incondicional las llamadas de fax a
un número con una conexión de
fax.
]
Cancelar todo: Cancela todos los
desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada
aparecen los siguientes submenús:
Activar
Activa el servicio correspondiente.
A otro número
Permite introducir el número al
que se desvía la llamada.
A número favorito
Permite comprobar los últimos
cinco números usados para el
desvío de llamadas.
Cancelar
Desactiva el servicio.
Ver estado
Permite ver el estado del servicio.
Modo de respuesta (Menú #.5.2)
Le permite determinar como
contestar el teléfono.
]
Abrir tapa: Esta opción le permite
contestar una llamada
sencillamente abriendo la tapa.
]
Presionar cualquier tecla:
Puede contestar una llamada
entrante oprimiendo brevemente
cualquier tecla excepto la tecla
.
]
Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede
recibir una llamada oprimiendo la
tecla .
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`93
94
Configuraciones
Enviar mi número (Menú #.5.3)
]
Definido por red: Si selecciona
esta opción, puede enviar el
número de teléfono en función del
servicio de dos líneas, como línea
1 o línea 2.
]
Encendido: Su número de
teléfono se mostrará en el teléfono
del receptor.
]
Apagado: Su número de teléfono
no se mostrará en el teléfono del
receptor.
Llamada en espera (Menú #.5.4)
]
Encendido: Si selecciona
Encendido, puede aceptar una
llamada (entrante) en espera.
]
Apagado: Si selecciona Apagado,
no podrá recibir llamadas mientras
tenga otra llamada activa.
]
Estado: Muestra el estado de la
llamada en espera.
Aviso minuto (Menú #.5.5)
Si selecciona Encendido, puede
comprobar la duración de la llamada
ya que se emitirá un sonido agudo
cada minuto durante el transcurso de
la misma.
Remarcar autom. (Menú #.5.6)
]
Encendido: Si esta función está
activada, el teléfono intentará
volver a marcar automáticamente
si hay un problema con la conexión
de una llamada.
]
Apagado: El teléfono no intentará
volver a marcar si hay un problema
con la conexión de una llamada.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`94
95
Configuraciones
Enviar tonos DTMF (Menú #.5.7)
Puede enviar tonos del teclado
durante una llamada activa para
controlar su buzón de voz u otros
servicios telefónicos automatizados.
Información
Tono DTMF: Frecuencia múltiple
de tonos dobles.
Seguridad Menú #.6
Solicitar código PIN (Menú #.6.1)
En este menú, puede establecer el
teléfono para que solicite el código
PIN de la tarjeta SIM al encenderlo.
1. Seleccione Solicitar código PIN en
el menú Seguridad y luego pulse
[Aceptar].
2. Elija Encender/Apagar.
3. Si ha seleccionado activado y
desea cambiar este ajuste, tendrá
que introducir el código PIN al
encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN
erróneamente más de 5 veces, el
teléfono se bloqueará. Si el código
PIN se bloquea, tendrá que escribir
el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK
hasta 3 veces. Si lo escribe mal
más de 3 veces, no podrá
desbloquear el teléfono. En este
caso, tendrá que ponerse en
contacto con el proveedor del
servicio.
Bloquear teléfono (Menú #.6.2)
Puede bloquear su teléfono.
Se ofrecen las siguientes 4 opciones
de bloqueo.
Apagado: Desactiva la función de
bloqueo.
Al encender: Bloquea el teléfono
cada vez que se encienda el mismo.
Al cambiar tarjeta SIM: Bloquea el
teléfono cuando se ha cambiado la
tarjeta SIM del teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`95
96
Configuraciones
Inmediatamente: Bloquea el
teléfono de inmediato.
Para confirmar la selección, se le
solicita que ingrese el código de
seguridad.
]
Para desbloquear el teléfono,
tendrá que ingresar el código de
seguridad.
Restricción de llamada (Menú #.6.3)
El servicio de restricción de llamadas
impide la realización o la recepción
de una determinada categoría. Esta
función necesita el uso de la
contraseña de restricción de
llamadas. Puede seleccionar entre
los siguientes menús secundarios.
]
Todas realizadas: Este servicio
restringe todas las llamadas
salientes.
]
Llamadas salientes
internacionales: Este servicio
restringe todas las llamadas
salientes internacionales.
]
Llam. internacionales en
roaming: Este servicio restringe
todas las llamadas salientes
internacionales, excepto a la red
propia cuando se está en roaming.
]
Todas recibidas: Este servicio
restringe las llamadas entrantes.
]
Llam. entrante en el extranjero:
Este servicio restringe las llamadas
entrantes mientras está en
roaming.
]
Cancelar todo: Le permite
cancelar todos los servicios de
restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña: Le permite
cambiar la contraseña del servicio
de restricción de llamadas.
Menús secundarios:
Activar: Le permite solicitar a la
red la activación del servicio de
restricción de llamadas.
Deshabilitar: Le permite
desactivar el servicio de
restricción de llamadas.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`96
97
Configuraciones
Ver estado: Le permite
comprobar si está activado el
servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija (Menú #.6.4)
Puede restringir las llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados. Los números están
protegidos con el código PIN2.
]
Activar: Le permite restringir las
llamadas salientes a números de
teléfono seleccionados.
]
Desactivar: Le permite desactivar
la función de marcación fija.
]
Lista números: Le permite ver la
lista de números guardados como
números de marcación fija.
Cambiar códigos (Menú #.6.5)
Puede cambiar el PIN, el PIN 2 y el
código de seguridad.
Código PIN2
PIN2 es la sigla en inglés de número
de identificación personal 2 y se usa
para restringir el uso de usuarios no
autenticados.
El procedimiento de cambio del
código PIN2 es el mismo que el del
código PIN.
3 entradas incorrectas de PIN2
invalidan el código PIN2.
En este caso, tiene que introducir el
código PUK2 para usar nuevamente
el código PIN2.
Código seguridad
El código de seguridad se usa para
cambiar la contraseña del teléfono
celular. El número máximo de
intentos de ingreso del código de
seguridad es ilimitado.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`97
Configuraciones
98
Modo avión Menú #.7
De esta forma, podrá utilizar sólo las
funciones del teléfono que no
requieren la utilización de la red
inalámbrica cuando esté en un avión
o en lugares en los que no hay red
inalámbrica. Si activa el modo avión,
se mostrará el icono en la pantalla en
lugar del icono de señal de red.
Ahorro de energía Menú #.8
Con esta función puede ahorrar
energía de la batería del teléfono
cuando no lo esté utilizando.
Restauración principal
Menú #.9
Puede restablecer todos los valores
predeterminados de fábrica.
Necesita el código de seguridad para
utilizar esta función. El código de
Seguridad predeterminado es “0000
Estado de memoria Menú #.0
Puede comprobar el espacio libre y el
uso de memoria en cada depósito.
Común (Menú #.0.1)
Esta función muestra el estado de la
memoria común. La función tarda
unos segundos en cargar el
contenido. El contenido habitual se
relaciona con fotos, imágenes,
sonidos, música, juegos y
aplicaciones, videos, Informa el
tamaño en términos de Kilobytes por
cada elemento que está en la
memoria común.
Reservado (Menú #.0.2)
Esta función muestra el estado de la
memoria reservada. El contenido
usual son mensajes de texto,
contactos, calendario, pendientes,
memorándum y da una ilustración
clara del número real con el número
total de recuento de cada elemento.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`98
Configuraciones
99
Tarjeta SIM (Menú #.0.3)
Esta función muestra el estado de la
memoria de la tarjeta SIM del
usuario.
Memoria externa (Menú #.0.4)
Esta función muestra el estado de la
memoria externa del teléfono celular.
Esta función muestra las estadísticas
de utilización de memoria en uso y
libre.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`99
100
Indicaciones de seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en
el manual del usuario del texto
referente a marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos
corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud,
gubernamentales y la industria
analizaron los resultados de la
investigación disponible para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`100
101
Indicaciones de seguridad
protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante. El diseño de su teléfono
cumple los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba
por sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
]
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con
la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
]
Preste toda su atención al manejo,
manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
]
Use la operación a manos libres, si
la tiene;
]
Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo
demandan.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`101
102
Indicaciones de seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
]
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
]
No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
]
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
]
Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de
tal interferencia, le recomendamos
que consulte a su proveedor de
servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para
saber si está adecuadamente blindado
contra la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener esta
información.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`102
103
Indicaciones de seguridad
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en
las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían
ser sensibles a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en
los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su
representante respecto de su vehículo.
También debería consultar al
fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el
uso del teléfono en el aire. Apague el
teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: ‘Apague los radios de
dos vías’. Obedezca todos los letreros
e instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un
área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca
todos los letreros e instrucciones. Las
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`103
104
Indicaciones de seguridad
chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo
la cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el
aire contiene sustancias o partículas
(como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde
normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. No coloque objetos, incluido el
equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se
despliega.
Si el equipo inalámbrico del interior
del vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`104
105
Indicaciones de seguridad
]
El cargador y el adaptador están
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
Seguridad del cargador y del
adaptador
]
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
]
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
]
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
para maximizar la vida útil de la
batería.
]
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
]
Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
]
Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
]
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil
de la misma.
]
La vida útil de la batería será
distinta en función de los patrones
de uso y las condiciones
medioambientales.
]
El uso extendido de la luz de fondo,
del mininavegador y de los paquetes
de conectividad de datos afectan la
vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
]
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`105
106
Indicaciones de seguridad
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
]
No coloque el teléfono en sitios
expuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
]
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
]
Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o
incendio.
]
Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los
artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
]
No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un corto circuito en los
terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El corto
circuito de los terminales puede
dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
]
El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca
pueden causar graves lesiones.
]
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o
boletos del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
]
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`106
107
Indicaciones de seguridad
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor generado
durante la utilización.
]
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo, almacénelo
en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
]
El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia en el
teléfono.
]
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena
dañada.
]
No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
]
El cable de alimentación de este
producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de
California ha determinado que
causa cáncer, defectos congénitos y
otros daños reproductores. Lávese
las manos después de manipularlo.
]
No pinte el teléfono.
]
Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la
pérdida de datos.
]
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras
personas.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`107
108
Indicaciones de seguridad
]
No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la
FDA para los
consumidores
El centro de administración de comida
y medicamentos (FDA), ha hecho
investigaciones para la salud
radiológica del consumidor que utiliza
teléfonos móviles.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo
de espera. Mientras que altos
niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir
tales estudios o en determinar los
motivos por los que los resultados
no son consistentes.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`108
109
Indicaciones de seguridad
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra
que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia
(RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA
podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo
para la salud y reparen, reemplacen
o saquen del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el
riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
]
Apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
]
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`109
110
Indicaciones de seguridad
]
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal.
Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud
laborales)
o Environmental Protection Agency
(Agencia de protección
medioambiental)
o Occupational Safety y Health
Administration (Administración de
la seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and
Information Administration
(Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF.
La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`110
111
Indicaciones de seguridad
La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
sujetos de esta actualización?
El término "teléfonos inalámbricos"
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’,
‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque
la exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente.
Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’ que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`111
112
Indicaciones de seguridad
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos
inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Unos pocos
estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF
podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado
usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios
para la salud humana.
Se han publicado tres grandes
estudios epidemiológicos desde
diciembre de 2 000. Juntos, estos
estudios, investigaron cualquier
posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma o neuroma acústica,
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`112
113
Indicaciones de seguridad
tumores cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u
otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la
existencia de ningún efecto dañino
para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos.
No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a
largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de
tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos
inalámbricos sí proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer.
Esto se debe a que al intervalo entre
el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`113
114
Indicaciones de seguridad
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de
la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se realicen
estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes
preguntas acerca de la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
del Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su
creación en 1 996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigaciones en
todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La FDA
y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet
celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`114
115
Indicaciones de seguridad
La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir
al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1,6 watts
por kilogramo 1,6 W/kg El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de borrar el
calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`115
116
Indicaciones de seguridad
que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a RF
de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada
para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales’ establece la
primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual
se depositan las RF en la cabeza de
los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos.
Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la coherencia
de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de
la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`116
117
Indicaciones de seguridad
o de una pequeña parte de él. Se
mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los
riesgos potenciales, puede dar unos
pasos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
dañinos.
Pero si le preocupa la exposición a
RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba
para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`117
118
Indicaciones de seguridad
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes.
Si desea dar pasos para reducir la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba descritas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los
niños. Por ejemplo, el gobierno del
Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación así en
diciembre de 2 000. Observaron
que no hay evidencias que
indiquen que usar un teléfono
inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de
que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos.
Por este motivo, la FDA ayudó al
desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la
interferencia electromagnética
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`118
119
Indicaciones de seguridad
(EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores.
El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado
por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical instrumentation,
AAMI). La versión final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2 000. Este
estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de
teléfonos inalámbricos. La FDA ha
probado aparatos para la sordera
para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba
y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona
use al mismo tiempo un teléfono
‘compatible’ y un aparato para la
sordera ‘compatible’. Este
estándar fue aprobado por la IEEE
en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`119
120
Indicaciones de seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones
/index.html)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección
radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘`120

Transcripción de documentos

KP215a_` ‡†„ WC_080313 2008.4.3 11:51 AM ˘ ` 1 CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue: 1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en mano de obra. 2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en partes. 3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en baterías y accesorios. Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones: a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del teléfono, no serán cubiertos por la garantía. b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas. c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos. d. La instalación indebida del equipo. e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler). f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía. g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado de LGEPS. h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo. i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados. j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida en el SIMCard del usuario. KP215a_` ‡†„ WC_080313 2008.4.3 11:51 AM ˘ ` 2 k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo. l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito. m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o removido del producto. n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados. o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus subsidiarias. p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado. q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la imprenta. Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto, excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita. LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA. EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o la limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no aplicarle. Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente certificado de garantía. Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.com o a los siguientes números telefónicos: PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477, GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM KP215b Guía del usuario - ESPAÑOL ˘ ` 1 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 2 Contenido Por su seguridad 5 Información importante Antes de comenzar Características del KP215b Árbol de menús 36 13 Servicios SIM 39 19 Registro de llamadas 40 Partes del teléfono Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Cargar la batería Tarjeta de memoria externa Inserción de la tarjeta de memoria externa Extracción de la tarjeta de memoria externa Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso Selección de funciones y opciones 35 21 23 Todas Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Informaciones GPRS Duración de llamadas 41 42 24 25 26 Funciones generales 27 Organizador Calendario Nota Tareas 43 44 Hacer una llamada Multimedia 2 46 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 3 Contenido Cámara Cámara de video Grabador de voz Mensajes 46 47 48 71 Contactos 73 54 Buscar Agregar nuevo Marcación rápida Grupos Copiar todo Borrar todo Configuraciones 55 56 Herramientas 49 Nuevo mensaje Buzón de entrada Buzón de email Borradores Buzón de salida Enviados Escuchar buzón de voz Servicio de información Plantillas Config. mensajes 57 Mis cosas 63 Imágenes Sonidos Videos Otros Juegos y aplicativos Memoria externa Perfiles 51 52 53 64 74 75 Información Favoritos Alarma Calculadora Cronómetro Conversor de unidad Reloj mundial 76 77 78 66 Live 70 Inicio Favoritos 79 80 3 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 4 Contenido Ir a URL Historial Páginas guardadas Configuraciones Información 81 83 Reproductor de MP3 84 Todas las canciones Mi lista de reproducción Configuraciones 85 Configuraciones 88 Fecha y hora Idiomas Pantalla Conectividad Llamadas Seguridad Modo avión Ahorro de energía Restauración principal Estado de memoria 4 86 89 90 92 95 98 Indicaciones de seguridad 110 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 5 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. Mantenga siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0 °C o superiores a los 40 °C como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que 5 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 6 Por su seguridad no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 110 antes de utilizar su teléfono. 6 Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. • No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. • Nunca coloque su teléfono en un horno de microondas ya que esto podría ocasionar que la batería estallara. • No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. • Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 7 Por su seguridad Hay riesgo de causar un incendio. • Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de los niños. • Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el teléfono se indique que la batería esta cargada, porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio. • Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. • No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. • No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). • No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. • Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20 °C ni mayores de 50 °C • No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. • No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 7 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 8 Por su seguridad • No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. • No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. • No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. • No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. • No desarme el teléfono. 8 • No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. • Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. • Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. • No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. • Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 9 Por su seguridad • Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena. radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena 9 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 10 Por su seguridad dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible 10 que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 11 Por su seguridad Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Precauciones con la batería • No la desarme. • No le provoque un corto circuito. • No la exponga a altas temperaturas. 60 °C (140°F) • No la incinere. Eliminación de las baterías • Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. • No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables. 11 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 12 Por su seguridad Precauciones con el adaptador (cargador) • El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. • El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. Evite daños en su oído. • Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono cerca de su oído. 12 Así mismo se recomienda que la música y el nivel de volumen sean razonables. • Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 13 Características del KP215b Partes del teléfono 1. Auricular 7. Tapa 8. Pantalla principal 9. Teclas de navegación 10. Tecla de confirmación 2. Tecla de función izquierda 11. Tecla de función derecha 12. Tecla de mensajes 3. Teclas laterales 4. Tecla Send 5. Teclas alfanuméricas 13. Tecla End / Encender / Apagar 14. Tecla borrar / Volver 6. Micrófono 13 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 14 Características del KP215b Las características de su teléfono 5. Teclas Alfanuméricas: Con ellas puede introducir números, letras y algunos caracteres especiales. 1. Auricular 6. Micrófono: Puede silenciarse durante una llamada para preservar la privacidad. Y permite que lo escuche la persona que le llama o a quien usted llama. 2, 11. Tecla de función izquierda / Tecla de función derecha: cada una de estas teclas realiza la función indicada en la pantalla por el texto que aparece sobre ellas. 3. Teclas laterales: estas teclas son usadas para controlar el volumen del teclado en el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 4. Tecla Send: Marca un número de teléfono y responde las llamadas entrantes. También puede acceder rápidamente a las últimas llamadas recibidas, realizadas y perdidas pulsando esta tecla en modo de inactividad. 14 7. Tapa: Abrir la tapa puede contestar una llamada y al cerrarla puede terminarla. 8. Pantalla principal: Muestra iconos del estado del teléfono, elementos del menú, información Web, imágenes y otros elementos en color. 9. Teclas de navegación: Utilícelas para desplazarse por los menús y mover el cursor. 10. Tecla de confirmación: Selecciona opciones del menú y confirma acciones. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 15 Características del KP215b 12. Tecla de mensajes: Utilícela para acceder rápido a la función de mensajes. 13. Tecla End / Encender / Apagar: Le permite encender/apagar el teléfono, terminar llamadas o regresar al modo de espera. 14. Tecla borrar / Volver: Borra un caracter cada ves que se pulse. También se utiliza para volver a la pantalla anterior. 15 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 16 Características del KP215b Cámara Teclas laterales Puerto para cargador y auriculares 16 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 17 Características del KP215b Información en la pantalla Área de iconos Área de texto y gráficos 7:47PM Ene 08 Live Indicaciones de teclas de función Área Descripción Área de iconos Área de texto y gráficos Muestra varios iconos. Última línea Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse. Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas de función. Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que se está realizando una llamada. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica que se ha ajustado la alarma y está encendida. Indica el estado de la carga de la batería. Indica la recepción de un mensaje. 17 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM Características del KP215b Icono Descripción Indica la recepción de un mensaje de voz. Indica que se ha fijado el modo de vibración. Indica que se ha establecido el modo silencioso. Indica que se ha fijado el modo General. Indica la función de Calendario. Indica que ha activado la función de desvío de llamadas. 18 ˘ ` 18 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 19 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. ¡Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. 2. Extraiga la batería, para hacerlo: 1 Presione ligeramente la tapa del teléfono sobre los dos bordes lineales que están sobre ésta. 2 Deslice hacia abajo la tapa para quitarla tal y como muestra la figura, posteriormente retire la batería jalando de las pestañas que se encuentran en la parte superior de la misma. 1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 19 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 20 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. 20 4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 21 Para empezar 5. Presione la batería hasta que encaje en su sitio con un clic. Asegúrese que la batería esté correctamente instalada antes de encender el teléfono. cable esté mirando hacia el frente del teléfono. 2. Conecte el adaptador a un enchufe de corriente alterna estándar de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje que viene incluido con su teléfono. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del Advertencia Si está cargando la batería, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono. 21 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 22 Para empezar 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del teléfono tirando de éste con cuidado de hacerlo de la parte del conector y no del cable. de la batería dejarán de destellar y se mostrará el icono de batería completamente lleno. ] Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga. Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘Cargada’. Si la batería no se carga completamente: Aviso ] 22 Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras indicadoras de la batería destellar. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador ] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. ] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:42 AM ˘ ` 23 Para empezar Tarjeta de memoria externa totalmente en ella, como se muestra en la figura que aparece abajo: El KP215b admite tarjetas de memoria Flash. La tarjeta de memoria se puede insertar en un lado del dispositivo KP215b. Puede usar esta tarjeta para guardar archivos de datos, como son las canciones en MP3. 1. Deslice la ranura de tarjetas de memoria hacia abajo con la punta del dedo hasta que haga clic y ábrala. ➀ Nota Use sólo tarjetas de memoria que hayan sido aprobadas por el fabricante. Algunas tarjetas de memoria podrían no ser compatibles con el teléfono. ➁ Inserción de la tarjeta de memoria externa Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que haya entrado 23 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 24 Para empezar 2. Inserte la tarjeta de memoria en ella. Aviso Los conectores dorados deben estar con la cara hacia abajo e insertarse primero en la ranura de la tarjeta de memoria. 3. Deslice la tarjeta de memoria hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. 24 Extracción de la tarjeta de memoria externa Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria de la ranura como se muestra en la figura que aparece abajo: KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 25 Para empezar pantalla. Ahora puede hacer o recibir llamadas. Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla función izquierda [OK]. Para más información acerca del PIN predeterminado de su tarjeta SIM consulte a su proveedor de servicios. El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla de inactividad, que se ilustra a continuación, aparece en la 7:47PM Ene 08 Live Nota El idioma de presentación está predeterminado como español en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idiomas (Menú #.2) 4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 25 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM Para empezar Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú #.6.5) Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. 26 El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración del código de seguridad se puede modificar en el menú Seguridad (Menú #.6) ˘ ` 26 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 27 Funciones generales Hacer una llamada 2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación. 1. Cerciórese que el teléfono esté encendido. 3. Oprima la tecla 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Oprima la tecla para borrar un dígito a la vez. ] Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla al número. para llamar 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 1. Oprima la tecla y aparecerán los números más recientes de llamadas recibidas, realizadas y perdidas. . Hacer llamadas internacionales 1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional. El caracter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional. 2. Introduzca el código del país, el código de área y el número telefónico. 3. Oprima la tecla . Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla . 27 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 28 Funciones generales Hacer una llamada desde los Contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos. Puede marcar un número simplemente buscando un nombre en Contactos. Para obtener información más detallada de la función de Contactos, consulte la página 78. Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas laterales que están a un lado del teléfono. En modo de inactividad, puede ajustar el volumen del teclado con las teclas laterales. 28 Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en los Contactos). 1. Oprima la tecla o la tecla función izquierda para contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Presionar cualquier tecla (Menú #.5.2.2) se ha ajustado en Realizado, puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla y la tecla función derecha. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 29 Funciones generales Aviso ] ] Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas laterales del lado derecho del teléfono sin abrir la tapa. Si oprime brevemente las teclas laterales, sólo se silenciará el tono de timbre. Si se ha establecido Abrir tapa como modo de respuesta (Menú #.5.2), no necesita oprimir ninguna tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa. 2. Termine la llamada oprimiendo la tecla . Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o cualquier otra función de menú. Modo de vibración (rápido) Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la tecla . Potencia de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal ( ) que está en la pantalla de su teléfono. 29 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 30 Funciones generales Introducir texto Modo ABC Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto para almacenar un nombre en el directorio y al escribir mensajes; al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario. El KP215b tiene los siguientes modos de entrada de texto. Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus tecleos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda mucho menos tecleos que el modo ABC tradicional. 30 Modo 123 (modo de números) Escriba números con un tecleo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Modo símbolos Este modo le permite introducir caracteres especiales. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 31 Funciones generales Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado. Cambio de modo de entrada de texto 1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. Si desea cambiar el modo, oprima la tecla . Se mostrarán los modos disponibles. Uso del Modo T9 El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de tecleos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para cada letra. ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. 31 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 32 Funciones generales ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla de navegación hacia arriba o abajo una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra. Por ejemplo: Oprima para escribir Casa Oprima + la tecla de navegación de abajo para escribir Cara ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla . 32 Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para borrar palabras completas. Aviso Para salir del modo de introducción de texto, oprima . El teléfono volverá a la pantalla de inicio. Uso del Modo ABC Use las teclas para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. ] Una vez para la primera letra ] Dos veces para la segunda letra ] Y así sucesivamente KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 33 Funciones generales 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla. Tecla Aviso Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. Caracteres en el orden en que aparecen Mayúsculas Minúsculas 1 .,/?!- :'"1 .,/?!- :'"1 2 ABC2ÁÀÇ abc2áàç 3 DEF3ÉÈ def3éè 4 GHI4ÍÏ ghi4íï 5 JKL5 jkl5 6 MNO6ÑÓÒ mno6ñóò 7 PQRS7 pqrs7 8 TUV8ÚÜ tuv8úü 9 WXYZ9 wxyz9 0 Tecla de Espacio Tecla de Espacio 33 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM Funciones generales Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico). Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente. Uso del Modo símbolos El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para ver los distintos tipos de símbolos, una vez que haya encontrado el que usted desea, presione el número del teclado asignado a dicho símbolo y posteriormente. oprima la tecla [Ok]. 34 ˘ ` 34 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 35 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas de función y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas de función varían dependiendo del contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba de cada tecla, indica su función actual. 7:47PM Ene 08 Live Oprima la Tecla de función izquierda para acceder al Menú disponible. Oprima la Tecla de función derecha para acceder a Live. 35 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 36 Árbol de menús Para acceder al menú principal pulse la Tecla de función izquierda [Menú]. Muévase hasta el elemento que desee y pulse la tecla para acceder a un submenú pulse la tecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. Desde el menú principal, también puede acceder a un submenú pulsando directamente la tecla numérica correspondiente de la siguiente forma. El menú principal consta de los siguientes menús superiores y submenús. NOTA: El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es por medio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las opciones numéricas del menú son diferentes en cada vista. La configuración predeterminada del teléfono está establecida para mostrar el menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas las selecciones de números del menú a lo largo del manual se indican con respecto a esa configuración. 1. Servicios SIM 3. Organizador 3.1 Calendario 3.2 Nota 2. Registro de llamadas 2.1 Todas 2.2 Llamadas perdidas 2.3 Llamadas realizadas 2.4 Llamadas recibidas 2.5 Informaciones GPRS 2.6 Duración de llamadas 36 3.3 Tareas 4. Multimedia 4.1 Cámara 4.2 Cámara de video 4.3 Grabador de voz KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 37 Árbol de menús 5. Mensajes 7. Perfiles 5.1 Nuevo mensaje 7.1 General 5.2 Buzón de entrada 7.2 Silencioso 5.3 Buzón de email 7.3 Sólo vibración 5.4 Borradores 7.4 Fuerte 5.5 Buzón de salida 7.5 Auriculares 5.6 Enviados 5.7 Escuchar buzón de voz 5.8 Servicio de información 8. Contactos 8.1 Buscar 8.2 Agregar nuevo 5.9 Plantillas 8.3 Marcación rápida 5.0 Config. mensajes 8.4 Grupos 8.5 Copiar todo 6. Mis cosas 8.6 Borrar todo 6.1 Imágenes 8.7 Configuraciones 6.2 Sonidos 8.8 Información 6.3 Videos 6.4 Otros 6.5 Juegos y aplicativos 6.6 Memoria externa 37 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ Árbol de menús 9. Herramientas 0. Reproductor de MP3 9.1 Favoritos 0.1 Todas las canciones 9.2 Alarma 9.3 Calculadora 0.2 Mi lista de reproducción 9.4 Cronómetro 0.3 Configuraciones 9.5 Conversor de unidad 9.6 Reloj mundial #. Configuraciones #.1 Fecha y hora *. Live #.2 Idiomas *.1 Inicio #.3 Pantalla *.2 Favoritos #.4 Conectividad *.3 Ir a URL #.5 Llamadas *.4 Historial #.6 Seguridad *.5 Páginas guardadas #.7 Modo avión *.6 Configuraciones #.8 Ahorro de energía *.7 Información #.9 Restauración principal #.0 Estado de memoria 38 ` 38 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 39 Servicios SIM Las opciones que se muestran en este menú son leídas directamente de la tarjeta SIM y su funcionamiento dependerá de los servicios habilitados en la red. 39 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 40 Registro de llamadas Puede comprobar el registro de Llamadas Perdidas, Recibidas y Realizadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos. Todas Menú 2.1 • Enviar un mensaje a este número. • Borrar la llamada de la lista. Llamadas realizadas Menú 2.3 Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas). También puede: Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio. Llamadas perdidas • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio. Menú 2.2 Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas. También puede: 40 • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio. • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio. • Enviar un mensaje a este número. • Borrar la llamada de la lista. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 41 Registro de llamadas Llamadas recibidas Menú 2.4 Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas entrantes. También puede: • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio. • Enviar un mensaje a este número. • Borrar la llamada de la lista. Informaciones GPRS Menú 2.5 Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea. Duración de llamada (Menú 2.5.1) Puede ver la duración de la Última llamada, de Todas las llamadas así como Reiniciar los contadores de tiempo. Volumen de datos (Menú 2.5.2) Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos, Todos y Reiniciarlos. 41 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM Registro de llamadas Duración de llamadas Menú 2.6 Le permite ver la duración de sus llamadas realizadas y recibidas, así como restaurar los tiempos de llamadas. Dentro de este menú podrá acceder a los siguientes cronómetros: ] Última llamada: Duración de la última llamada. ] Todas llam. voz: Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró por última vez el cronómetro. ] Llam. realizadas: Duración de las llamadas salientes. ] Llam. recibidas: Duración de las llamadas entrantes. 42 ˘ ` 42 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 43 Organizador Calendario Menú 3.1 Puede consultar su agenda por meses. El cursor está en la fecha actual, y la fecha en la que hay alguna nota registrada aparecerá marcada. Para desplazarse por los meses y los años, puede utilizar las siguientes teclas. Al presionar la tecla , se desplaza al año anterior y, al oprimir la tecla , se desplaza al año siguiente. Al oprimir la tecla , va al mes anterior y la tecla al mes siguiente. Puede mover la fecha con / / / . Puede introducir un evento o una nota en el calendario presionando la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Vista del día: Muestra el plan o la nota del día seleccionado. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para editar o borrar la nota seleccionada. ] Agregar nuevo: Seleccione esta opción para ingresar un nuevo evento o nota. Después de introducir un evento en una fecha, ésta se muestra con un color distinto y aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla. Esta función le recuerda el evento. Puede configurar el teléfono para que emita un tono de alarma. ] Fijar tono de alarma: Puede ajustar el tono de alarma. ] Todos calendarios: Muestra todas las notas ingresadas en el teléfono. Utilice las teclas de navegación arriba y abajo para desplazarse por las listas de notas. ] Ir a fecha: Muestra el evento de la fecha que introdujo. ] Borrar antiguos: Seleccione esta opción para borrar las notas del calendario que hayan caducado y de las que usted ya haya recibido notificación. 43 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 44 Organizador - Borrar todo: Seleccione esta opción para borrar todas las notas planificadas. Nota Menú 3.2 Mediante la función de gestión de notas, puede ver y gestionar el contenido de las notas guardadas, así como agregar una nueva. Introduzca el contenido de la nota. Puede guardar y agregar el contenido de la nota actual a la lista presionando la tecla [Aceptar]. Agregar nota Para agregar una nota nueva, oprima la tecla de función izquierda [Opciones] y seleccione Escribir. Introduzca el contenido de la nota. Puede guardar la nota en la lista oprimiendo la tecla de función izquierda [Opciones] y a continuación Guardar, o simplemente presionando . 44 Visualización y edición de notas Seleccione la nota deseada y oprima para ver su contenido. Esta función muestra todo el contenido de la nota. Puede editar o borrar el contenido de una nota mediante la tecla de función izquierda [Opciones]. Puede seleccionar varias o todas las notas con la opción Borrar múltiplo y, a continuación, borrar las notas. Tareas Menú 3.3 Puede ver, editar y agregar nuevas tareas. Las Tareas son mostradas en orden cronológico. Las Tareas que han sido completadas o no completadas, son mostradas en diferentes formas. Presionando [Opciones], el teléfono le mostrará lo siguiente: KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 45 Organizador ] Ver: para ver detalles sobre la Tarea posicione el cursor sobre la misma y presione . ] Nueva tarea: puede agregar una nueva Tarea, con fecha de vencimiento, descripción y prioridad. Cuando termine de introducir datos, presione la tecla de función izquierda [Guardar]. ] Calendario: Puede ver Tareas de los días seleccionados. También puede seleccionar Borrar múltiplo, Borrar todos completo, Borrar antiguos o Borrar todo. ] Estado: Las Tareas que han sido marcadas como Completadas se mostrarán con una línea cruzada en la lista de Tareas. Usted puede seleccionar Completo o En progreso. ] Enviar vía: Puede enviar tareas vía Mensaje de texto, Mensaje multimedia o E-mail. ] Editar/Borrar: Usted puede editar o borrar Tareas utilizando la tecla de función izquierda [Opciones]. 45 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 46 Multimedia Cámara Menú 4.1 Oprima la tecla de menú y seleccione Cámara en el menú de multimedia con las teclas de navegación. También puede abrir directamente el módulo de la cámara oprimiendo la tecla de cámara en el modo de inactividad. Se abrirá el módulo de cámara y podrá ver lo que está a punto de capturar. 46 1. Oprima la tecla de función izquierda para acceder a [Opciones] y configurar el entorno deseado del siguiente modo. ] Ajustes de brillo: Ajuste el brillo deseado con las teclas / . ] Ajustes de zoom: Seleccione el valor deseado con / y posteriormente presione la tecla para tomar la foto. (Sólo para resolución 320X240) Resolución 640x480, 320x240 Calidad Normal, Fino, Super fino Cronometrador Seleccione el tiempo de captura que desee: Desactivado, 3 Seg., 5 Seg., 10 Seg.. Cuando activado el temporizador, puede ver “ ” en la pantalla Modo de visualización Puede ver Imagen completa o Pantalla completa. Guardar en Guarde las fotos en el Teléfono o en la memoria Externa. Disparo múltiple 1 disparo, 3 disparos (Nota: Los disparos múltiples disponibles dependen del tamaño.) Efecto de color Desactivado, Sepia, Mono, Negativo. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 47 Multimedia Balance blancos Puede ajustar el tono del fondo de acuerdo con el tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente, Nublado, Fluorescente Sonido obturador Seleccione el sonido de disparo que desee. Desactivado, Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3 Restablecer configuraciones Seleccione si desea restablecer los ajustes o no. 2. Después de terminar todos los ajustes, oprima la tecla de función derecha [Cerrar]. 3. Enfoque la cámara en lo que desea fotografiar y presione para tomar la foto. 4. Presione para guardar la imagen. Se guarda en la carpeta Imágenes de Mis cosas. Cámara de video Menú 4.2 Esta aplicación le permite grabar un video clip. En este menú se puede reproducir y ver un archivo de video guardado. Una vez grabado, el video clip puede enviarse por mensaje. 1. Oprima la tecla de función izquierda para acceder a Opciones y configurar el entorno deseado. ] Ajustes de brillo: Ajuste el brillo del video con / . ] Ajustes de zoom: Seleccione el valor deseado con / . 2. Después de terminar todos los ajustes, oprima la tecla de función derecha [Cerrar]. 47 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 48 Multimedia Modo de video Grabe un video en modo General o MMS. Resolución 176X144, 128X96 Calidad Normal, Fino, Super fino Guardar en Guarde los video clips en el Teléfono o en la memoria Externa. Efecto de color Desactivado, Sepia, Mono, Negativo. Balance blancos Puede ajustar el tono del video de fondo de acuerdo con el tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente, Nublado, Fluorescente Restablecer configuraciones Seleccione si desea restablecer los ajustes o no. 3. Enfoque la cámara en lo que desea grabar y presione para comenzar la grabación. Oprima para detenerla. Nota ] Presione la tecla de función derecha [Atrás] para volver al modo de vista previa sin guardar el video clip. ] También puede parar la grabación presionando la tecla de función izquierda [Parar] 4. Presione para guardar el video clip. Se guarda en la carpeta Videos de Mis cosas. 48 Grabador de voz Menú 4.3 La función de grabador de voz le permite grabar hasta 10 mensajes de voz con una duración máxima de 10 minutos. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 49 Mensajes Nuevo mensaje Menú 5.1 Este menú incluye funciones relacionadas con el SMS (Servicio de mensajes cortos), el MMS (Servicio de mensajes de multimedia), y el Buzón de voz, así como los mensajes de servicio de la red. Texto (Menú 5.1.1) Puede escribir y editar mensajes de texto, además de comprobar la cantidad de páginas del mensaje. 1. Para facilitar la entrada del texto, utilice la función T9. 2. Una vez finalizado el mensaje, seleccione la opción deseada oprimiendo la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Enviar a: Introduzca el número de teléfono o seleccione el número de la libreta de Contactos. ] Insertar: Símbolo/Imagen/Sonido/Plantilla SMS/Contactos/Tarjeta de visita. ] Guardar en Borradores: Almacena los mensajes en Borradores. ] Idiomas T9: Seleccione el idioma para el modo de entrada T9. También puede desactivar el modo de entrada T9 seleccionando ‘Desactivar T9’. ] Nueva palabra T9: Esta opción le permite agregar nuevas palabras al diccionario del teléfono. ] Borrar texto: Puede borrar todo el texto que esté escrito en el mensaje actual. ] Salir: Si selecciona Salir mientras está escribiendo un mensaje, puede terminar la redacción del mensaje y volver al menú de mensajes. El mensaje que haya escrito no se guardará. 49 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 50 Mensajes Multimedia (Menú 5.1.2) Puede escribir y editar mensajes multimedia, además de comprobar el tamaño del mensaje. Una vez finalizado el mensaje, seleccione la opción deseada oprimiendo la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Enviar a: Introduzca el número de teléfono o seleccione el número de la libreta de Contactos. Nota ] Todos los mensajes para envío se guardarán automáticamente en el Buzón de salida. Si el mensaje se envía satisfactoriamente, se moverá a la carpeta Enviados; de lo contrario, permanecerá en el Buzón de salida. ] Insertar: Puede agregar Símbolo, Imagen, Video, Sonido, Nueva foto, Nuevo video, Nuevo sonido, Nueva diapositiva, Plantillas SMS y Otros. 50 ] Vista previa: Puede obtener una vista previa de los mensajes multimedia que haya escrito. ] Guardar: Puede guardar mensajes multimedia En Borradores o Como plantilla. ] Editar asunto: Permite modificar el asunto o título del MMS seleccionado. ] Borrar diapositiva: Puede borrar la diapositiva actual. Esta opción aparece sólo si hay más de una diapositiva. ] Duración de dispositiva: Muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. ] Idiomas T9: Seleccione el idioma para el modo de entrada T9. También puede desactivar el modo de entrada T9 seleccionando ‘Desactivar T9’. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 51 Mensajes ] Nueva palabra T9: Esta opción le permite agregar nuevas palabras al diccionario del teléfono. ] Salir: Puede volver al menú Nuevo mensaje. E-mail (Menú 5.1.3) Para enviar o recibir mensajes debe configurar la cuenta de correo. Consulte primero Correo electrónico en la página 66. 1. Puede introducir hasta 12 direcciones de correo electrónico, incluidos los campos Para y Cc. Sugerencia ] Para introducir “@”, pulse la tecla Buzón de entrada Menú 5.2 Se le dará una alerta cuando reciba mensajes. Se almacenarán en el Buzón de entrada, donde puede identificar cada mensaje mediante iconos. * Mensaje SIM El término mensaje SIM hace referencia a un mensaje que se ha almacenado en la tarjeta SIM, como excepción. En caso de mensajes multimedia que hayan sido notificados, deberá esperar hasta que se complete la descarga y procesamiento del mensaje. y seleccione “@”. 51 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 52 Mensajes Para leer un mensaje, seleccione uno de los mensajes oprimiendo la tecla izquierda . [Opciones] para ver el siguiente sub-menú: ] Ver: Puede ver los mensajes recibidos. ] Contestar: Puede responder al remitente. ] Borrar: Puede borrar el mensaje actual. ] Reenviar: Puede reenviar el mensaje seleccionado a otra persona. ] Devolver llamada: Puede llamar al remitente. ] Número: Puede guardar el número de teléfono del remitente con las opciones como Agregar nuevo o Actualizar contactos. ] Información: Puede ver información acerca de los mensajes recibidos: dirección del remitente, asunto (sólo en caso de 52 mensajes multimedia), fecha y hora, tipo, clase y remitente del mensaje. ] Borrar múltiplo: Después de determinar varios mensajes que desea borrar, puede borrar todos los mensajes seleccionados. ] Borrar leídos: Puede borrar todos los mensajes leídos. ] Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes. Buzón de email Menú 5.3 Cuando accede a este menú, puede conectarse a su buzón remoto para recuperar sus nuevos mensajes de correo electrónico, o puede ver los mensajes, de correo electrónico recuperados anteriormente sin iniciar sesión en el servidor de correo electrónico. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 53 Mensajes Borradores Menú 5.4 Puede consultar los mensajes guardados como borrador. Los mensajes guardados como borrador aparecen con la fecha y la hora en la que se guardaron. Desplácese por la lista con las teclas de navegación arriba y abajo. Cada borrador tiene las siguientes opciones. Oprima la Tecla de función izquierda [Opciones]. ] Ver: Puede ver el mensaje seleccionado. ] Editar: Puede editar el mensaje seleccionado. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado de la carpeta de borradores. ] Información: Puede consultar información del mensaje seleccionado: asunto (sólo para mensajes multimedia), fecha y hora a la que se guardó, tipo y tamaño del mensaje. ] Borrar múltiplo: Puede borrar varios mensajes al mismo tiempo. ] Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes. Buzón de salida Menú 5.5 El Buzón de salida es un lugar de almacenamiento temporal de mensajes a la espera de ser enviados. Los mensajes fallidos también se colocan en el Buzón de salida. ] Ver: Puede ver el mensaje seleccionado. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado. ] Reenviar: Permite volver a enviar el mensaje. ] Editar: Puede editar el mensaje seleccionado. ] Información: Le permite comprobar la información de cada mensaje. 53 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 54 Mensajes ] Borrar múltiplo: Elimina todos los mensajes seleccionados al mismo tiempo. Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes de la bandeja de salida. Enviados Menú 5.6 Muestra los mensajes que ha enviado (Mensaje). Opciones ] Ver: Abre el mensaje seleccionado. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado. ] Reenviar: Reenvía el mensaje seleccionado. ] Información: Breve información sobre el mensaje. ] Borrar múltiplo: Puede borrar varios mensajes al mismo tiempo. 54 ] Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes. Escuchar buzón de voz Menú 5.7 Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red). Antes de utilizar esta función, debe ingresar el número del servidor de voz proporcionado por su operador de red. Cuando llega un mensaje de voz nuevo, se muestra el icono en la pantalla. Compruebe los detalles del servicio con su proveedor de servicios de red para configurar el teléfono según corresponda. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 55 Mensajes Servicio de información Menú 5.8 Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que envía la red a los usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan información general sobre distintos temas, por ejemplo, pronóstico del tiempo, estado del tránsito, taxis, farmacias y actividad bursátil. Cuando reciba un mensaje del servicio de información, un mensaje emergente indicará que se ha recibido un mensaje nuevo, o aparecerá el mensaje del servicio de información directamente. Para volver a ver el mensaje, siga los pasos que se indican a continuación. Leer nuevo (Menú 5.8.1) 1. Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá en la pantalla. Puede leer otro mensaje si utiliza las teclas de desplazamiento o o [OK] 2. Se mostrará el mensaje hasta que se selecciona otro. Asuntos (Menú 5.8.2) ] Nuevo tópico: Puede agregar números de mensajes de servicios de información a la memoria del teléfono utilizando el alias del servicio. ] Ver lista: Le permite ver los números de mensajes del servicio de información que ha agregado. Si oprime [Opciones], podrá editar y borrar las categorías de mensajes de información que ha agregado. 55 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 56 Mensajes ] Lista activa: Le permite Dispone de las siguientes opciones. seleccionar números de mensajes del servicio de información en la lista activa. Si activa un número del servicio de información, podrá recibir los mensajes enviados desde ese número. Plantillas Texto Menú 5.9 (Menú 5.9.1) Puede agregar, editar y borrar frases útiles de uso frecuente con la tecla de función izquierda [Opciones]. Nota ] Según su proveedor de servicios, hay frases útiles guardadas de modo predeterminado. Hay 6 plantillas de texto. 56 ] Ver: Le permite ver la plantilla. ] Editar: Permite editar la plantilla seleccionada. ] Enviar vía - Mensaje de texto: Utilice esta opción para enviar el mensaje de plantilla seleccionado a través de SMS. - Mensaje multimedia: Utilice esta opción para enviar el mensaje de plantilla seleccionado a través de MMS. ] Borrar: Le permite borrar plantillas. ] Agregar nuevo: Utilice esta opción para crear una plantilla nueva. ] Borrar todo: Puede borrar todas las plantillas. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 57 Mensajes Multimedia (Menú 5.9.2) Después de crear la firma, puede acceder a los siguientes menús oprimiendo la Tecla de función izquierda [Opciones]. ] Ver: Puede ver plantillas multimedia. ] Editar: Permite editar la plantilla. ] Enviar: Permite enviar su plantilla o diapositiva a través de Mensaje multimedia. ] Borrar: Permite borrar la plantilla. ] Nueva plantilla: Le permite agregar nuevas plantillas multimedia. ] Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes multimedia. Config. mensajes Mensaje de texto Menú 5.0 (Menú 5.0.1) ] Tipos de mensajes: Texto, Voz, Fax, Localizador nacional, X.400, E-mail, ERMES. El tipo de mensaje suele estar establecido en Texto. Puede convertir el texto a formatos alternativos. ] Período de validez: Este servicio de red le permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes de texto en el centro de mensajes. ] Informe de entrega: Si lo establece en Encendido, puede comprobar si el mensaje se envió satisfactoriamente. ] Responder mediante el mismo centro de servicios: Al enviarse un mensaje, esta función permite que el costo de la respuesta de los destinatarios se agregue a su factura de teléfono. 57 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 58 Mensajes ] Centro SMS: Contiene el número del centro SMS. Mensaje multimedia (Menú 5.0.2) ] Asunto: Puede introducir el asunto del MMS cuando este menú esté activado. ] Duración de diapositiva: Muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. ] Prioridad: Puede establecer la prioridad del mensaje seleccionado. ] Período de validez: Este servicio de red le permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes de texto en el centro de mensajes. ] Informe de entrega: Si lo establece Encendido en este menú, puede comprobar si el mensaje se envió satisfactoriamente. 58 ] Informe de lectura: Este menú permite solicitar al destinatario del mensaje un correo de confirmación de lectura. ] Descarga automática: Si selecciona Encendido, puede recibir mensajes multimedia automáticamente. Si selecciona Sólo red de origen puede recibir mensajes multimedia automáticamente cuando esté conectado con la red de su proveedor de servicios. ] Perfiles de red: Si selecciona servidor de mensaje multimedia, puede establecer la URL de ese servidor de mensajes multimedia. ] Tipo de mensaje permitido Personal: mensaje personal. Anuncio: mensaje comercial. Información: información necesaria. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 59 Mensajes Email (Menú 5.0.3) Este menú le permite editar una cuenta de correo electrónico, borrarla o agregarla. ] Cuenta de e-mail: Puede configurar hasta 3 cuentas de correo electrónico seleccionando Nuevo cuando no tenga ningún correo salvo. O podrá seleccionar Nueva cuenta dentro de Opciones si ya tiene un correo. • Ver: Usted puede ver su email. • Predeterminado: Selecciona la cuenta de e-mail como cuenta predeterminada. • Editar - Nombre de cuenta: Seleccione el nombre de su cuenta de email. - Dirección de correo electrónico: Introduzca la dirección de correo electrónico que le dio su proveedor de servicio. - Mi nombre: Puede crear su propio apodo. - Servidor de correo entrante: Introduzca la dirección POP3 y el número de puerto de la computadora que recibe su correo electrónico. - Nombre de usuario: Introduzca su Id. de correo electrónico. - Contraseña: Introduzca su contraseña de correo electrónico. - Servidor de salida: Introduzca la dirección SMTP y el número de puerto de la computadora que envía su correo electrónico. - Autentificación del servidor de salida: Al activarlo se habilitarán los campos ID de servidor de salida y Contraseña de servidor de salida. 59 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 60 Mensajes - ID de servidor de salida: debe colocar la identidad del servidor . - Contraseña de servidor de salida: indique en este campo la contraseña del servidor saliente. Oprima la tecla de funcion izquierda para acceder a [Opciones] • Guardar: Al seleccionar la opcion guardar asi sus modificaciones quedaran guardadas. • Configuraciones avanzadas: - Dirección de respuesta de e-mail: Usted puede establecer en este campo la direccion desde donde van dirigidos sus emails. - Número de puerto entrante: Introduzca el puerto sugerido por su proveedor de servicio. 60 - Número de puerto de salida: Introduzca el puerto sugerido por su proveedor de servicio. - Tipo de protocolo: Indique en este campo el protocolo soportado por su proveedor de servicio. - Acceso seguro APOP: Pongase en contacto con su proveedor de servicio a fin de conocer el valor de este campo. - Tamaño máx. de recepción: El tamáno de los archivos varia de acuerdo al proveedor de servicio. - Guardar en servidor: Seleccione si desea o no conservar sus emails en el servidor. - Insertar firma: Puede personalizar sus emails ingresando su firma personal. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 61 Mensajes - Reintentar descarga: Puede seleccionar entre descargar todo el contenido de el email o unicamente el encabezado. - Auto recuperación: Seleccione activado para recibir sus correos de manera automatica o seleccione desactivado para realizarlo de manera manual. • Nueva cuenta: permite añadir una nueva cuenta. • Borrar: Borra de la lista la cuenta seleccionada. ] Punto de acceso: Un perfil es la información de la red utilizada para conectarse a Internet. Hay perfiles predeterminados para algunos operadores, almacenados en la memoria del teléfono. No es posible borrar los perfiles predeterminados. ] Tentar nuevamente intervalo: Usted puede seleccionar el intervalo de recuperación. ] Firma: Puede crear su firma. Buzón de voz (Menú 5.0.4) Puede recibir mensajes de voz si el proveedor de servicios de red admite esta función. Cuando llega un nuevo mensaje de voz, el símbolo correspondiente aparece en la pantalla. Solicite a su proveedor de servicio de red los detalles sobre su servicio con el objeto de configurar el teléfono según corresponda. Mensajes push (Menú 5.0.5) Puede establecer la opción de si recibirá el mensaje o si se descargará el contenido automáticamente en su teléfono. 61 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 62 Mensajes Servicio de información (Menú 5.0.6) ] Recibir Encendido: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá mensajes de servicios de información. Apagado: Si selecciona este menú, el teléfono ya no recibirá mensajes de servicios de información. ] Alerta Encendido: El teléfono emitirá un sonido cuando haya recibido mensajes de servicios de información. Apagado: El teléfono no emitirá un sonido aunque haya recibido mensajes de servicios de información. 62 ] Idiomas: Puede seleccionar el idioma que desea oprimiendo la tecla de confirmación. Entonces, se mostrará el mensaje de servicio de información en el idioma que seleccionó. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 63 Mis cosas Imágenes Menú 6.1 La carpeta Imágenes consta de enlaces incrustados para descargar imágenes mediante Internet e imágenes predeterminadas. Las fotos tomadas con la cámara se almacenan en la carpeta Imágenes y es posible crear nuevas carpetas para administrarlas. Después de seleccionar un archivo, se mostrarán las siguientes opciones si oprime la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Ver: Puede ver la imagen seleccionada. ] Borrar: Puede borrar el archivo seleccionado (No se puede borrar los archivos predeterminados). ] Fijar como: Le permite definir la ] Archivo: Le permite Renombrar o Mover para carpeta. Es posible ver la Información del archivo seleccionado. ] Ver en diapositivas: Le permite ver la presentación automática. ] Nueva carpeta: Le permite crear una nueva carpeta en la carpeta seleccionada. ] Borrar múltiplo: Puede seleccionar y borrar varios archivos a la vez. ] Borrar todo: Elimina todas las imágenes. ] Ordenar por: Puede ordenar los archivos según el nombre, la fecha o el tipo de archivo. ] Vista en lista / Miniaturas: Le permite configurar el tipo de vista. imagen como Fondo de pantalla o Imagen ID. ] Enviar vía: Puede enviar el archivo vía Multimedia o via Email. 63 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 64 Mis cosas Sonidos Menú 6.2 Aquí puede gestionar, enviar o establecer sonidos como tonos de timbre. ] Reproducir: Le permite reproducir el sonido. ] Borrar: Le permite borrar el sonido seleccionado. ] Fijar como: Le permite definirlo como tono de timbre o timbre del contacto. ] Enviar vía: Le permite enviar el archivo seleccionado vía MMS. ] Info de archivo: Le permite Renombrar o Mover para carpeta. Es posible ver la Información del archivo seleccionado. ] Nueva carpeta: Le permite crear una nueva carpeta en la carpeta seleccionada. ] Borrar múltiplo: Puede seleccionar y borrar varios archivos a la vez. 64 ] Borrar todo: Elimina todos los sonidos. ] Ordenar por: Puede ordenar los archivos según el nombre, la fecha o el tipo de archivo. Videos Menú 6.3 Aquí puede gestionar o enviar video clips descargados o capturados. Cuando se selecciona un enlace de descarga, puede descargar video clips a través de Internet. Si presiona , puede activar el archivo de video y oprimir nuevamente para iniciar la reproducción. Las siguientes opciones están disponibles con la tecla de función izquierda [Opciones] en la lista de Video. ] Reproducir: Puede abrir el archivo seleccionado para verlo. ] Borrar: Puede borrar el archivo seleccionado. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 65 Mis cosas ] Enviar vía: Puede enviar el video clip seleccionado a través de un mensaje multimedia o a través de e-mail si no está protegido por el sistema de administración de derechos digitales (DRM). ] Archivo - Renombrar: Puede cambiar el nombre del video. - Mover para carpeta: Mueve el archivo a otra carpeta. - Información: Muestra información sobre el archivo de video seleccionado. ] Nueva carpeta: Puede crear una nueva carpeta. ] Borrar múltiplo: Puede seleccionar y borrar varios archivos a la vez. ] Borrar todo: Elimina todos los archivos de video. ] Ordenar por: Puede ordenar los archivos según el nombre, la fecha o el tipo de archivo. Con el reproductor de video, podrá ver videos. Los archivos de video se muestran en la lista como miniaturas. Puede seleccionar el video que desee utilizando las teclas / . Seleccione el video que desee y la opción Reproducir para ver el video grabado. Para adjuntar el video seleccionado a un mensaje seleccione [Opciones] y posteriormente seleccione [Enviar vía]. Cuando está seleccionada la opción Reproducir y se oprime , el videoclip se reproducirá con el reproductor multimedia. Para detener la reproducción, presione durante la reproducción. Para reanudar la reproducción, oprima una vez más. Al ver videoclips en el Reproductor multimedia, estarán disponibles las siguientes opciones: 65 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 66 Mis cosas ] Archivo > Información: Puede comprobar información en los archivos que se están reproduciendo (nombre de archivo, tamaño, fecha, tipo, tiempo de reproducción, Copyright). También le permite renombrar, mover o copiar el archivo seleccionado. ] Enviar vía: Puede enviar el videoclip seleccionado a través de un mensaje multimedia si no está protegido por el sistema de administración de derechos digitales (DRM). Otros Menú 6.4 Los archivos que no son imágenes, sonidos, videos, juegos y aplicaciones se guardan en esta carpeta. Nota ] Puede ver solamente archivos específicos en una carpeta específica. Es decir, sólo se muestran archivos del formato adecuado para cada carpeta. (por ejemplo, archivos BMP, JPG, etc.en la carpeta de imágenes; archivos MP3, etc. en la carpeta de sonido, y así sucesivamente) ] Borrar: Elimina el video seleccionado. Juegos y aplicativos Menú 6.5 Nota Permite descargar fácilmente juegos y otras aplicaciones. Tenga presente que se le pueden cargar gastos adicionales al utilizar los servicios en línea. ] Según su proveedor de servicios, éste varía dependiendo si puede descargar nuevas imágenes, sonidos, videos, etc. a través de Internet. 66 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 67 Mis cosas Juegos (Menú 6.5.1) En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o borrar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión. Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas. Después de seleccionar una carpeta, oprima [Opciones] y se mostrarán los submenús disponibles para las diversas opciones. ] Iniciar: Puede abrir los juegos almacenados. ] Borrar: Le permite borrar un juego seleccionado. (Los juegos precargados no pueden ser eliminados). ] Información: Puede consultar información sobre los juegos almacenados. ] Renombrar: Puede renombrar los juegos descargados (los juegos predeterminados no se pueden renombrar. JavaTM es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. Del mismo modo que descargaría el subprograma Java con los navegadores estándar Netscape o MS Internet Explorer, puede descargar Java MIDlet con el teléfono activado para WAP. Según el proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como los juegos Java, se pueden descargar y ejecutar en un teléfono. Tras descargarlo, el programa Java puede visualizarse en el menú Juegos y aplicaciones, desde el que puede seleccionarlo, ejecutarlo o borrarlo. Los archivos de programa Java guardados en el teléfono tienen los formatos .JAD y .JAR. 67 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 68 Mis cosas ] Mover: Puede mover los juegos descargados a otra carpeta. ] Borrar todo: Permite borrar los juegos descargados. (Los juegos precargados no pueden eliminarse). Aplicativos (Menú 6.5.2) En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o borrar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión. Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas. lenguaje estándar (J2ME), no todas las aplicaciones Java son compatibles con todos los teléfonos que están en el mercado, ya que se pueden utilizar bibliotecas específicas para un modelo de teléfono. El software puede se bloquear o se enciender solo cuando se descarguen aplicaciones Java que no se han creado específicamente para el teléfono de este manual, por lo que sería necesario “reiniciar” el teléfono. Cabe señalar que estos problemas se deben a incompatibilidades de aplicaciones y no a una falla del producto. Nota ¡PRECAUCIÓN! ] El archivo JAD es un formato En un entorno de teléfono, sólo se pueden ejecutar los programas basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se pueden ejecutar en un entorno de PC. comprimido del programa Java; a su vez, el archivo JAD es un archivo de descripción que incluye información detallada. Desde la red, antes de descargarlo, puede ver todas las descripciones detalladas del archivo JAD. 68 ] Pese a estar basadas en un KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 69 Mis cosas Perfil de red (Menú 6.5.3) Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet. Hay perfiles predeterminados para algunos operadores, almacenados en la memoria del teléfono. No se puede cambiar el nombre de los perfiles predeterminados. que escriba http:// al principio de la dirección URL porque el navegador WAP la agrega automáticamente. • Proxy: Activa o cancela el servidor proxy. • Dirección IP: Ingrese la dirección IP del servidor proxy que desee. Cada perfil tiene los siguientes submenús: • Número de puerto: Introduzca el puerto proxy. ] Activar: Activa el perfil • Punto de acceso: Usted puede elejir el punto de acceso que desea para este perfil (las opciones del punto de acceso ya están predeterminadas). seleccionado. ] Ver: Le permite ver la información del perfil. ] Editar: Le permite editar y cambiar la configuración WAP del perfil seleccionado. • Nombre: Usted puede elejir el nombre que desea para este perfil. ] Nuevo perfil: Le permite agregar un nuevo perfil. ] Borrar: Puede borrar el perfil seleccionado. • Página de inicio: Este campo le permite introducir la dirección URL de un sitio que desee usar como página principal. No es necesario 69 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM Mis cosas Memoria externa Menú 6.6 (Disponible solo si ha insertado una tarjeta de memoria externa en el teléfono) Puede ver sus imágenes, sonidos, videos y otros archivos almacenados en su memoria externa. 70 ˘ ` 70 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 71 Perfiles En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de usuarios. Hay cinco perfiles predeterminados: General, Silencioso, Sólo vibración, Fuerte y Auriculares. Los perfiles General, Fuerte y Auriculares pueden personalizarse. Pulse la tecla Menú y seleccione Perfiles con las teclas de navegación. Activar 1. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de función izquierda [Aceptar] o la tecla OK. Personalizar Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de pulsar la tecla de función izquierda o la tecla OK, seleccione Personalizar. Se abrirá la opción de configuración de perfil, pudiendo personalizar las siguientes opciones: ] Tipo de alerta de llamada: establece el tipo de alerta para llamadas entrantes. ] Tono de timbre: selecciona el tono de timbre para llamadas entrantes. ] Volumen timbre: establece el volumen del timbre de llamada. Nota ] Para proteger el oído mientras el teléfono está abierto el nivel de volumen máximo es 3. ] Tipo de alerta de mensaje: establece el tipo de alerta para los mensajes. ] Tono de mensaje: selecciona el timbre de alerta de los mensajes. ] Tono de teclado: selecciona el tono deseado del teclado. 71 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 72 Perfiles ] Volumen de teclado: establece el volumen del tono del teclado. ] Vol. efecto de sonido: establece el volumen de los efectos de sonido. ] Vol. enc./apag.: establece el volumen del tono de timbre al encender o apagar el teléfono. ] Tono de tapa: permite establecer el tono de la tapa. ] Resp. automática: Esta función sólo se puede activar si el teléfono está conectado a los auriculares. • Apagado: El teléfono no responderá automáticamente. • Después de 5 segundos: El teléfono responderá automáticamente después de 5 segundos. • Después de 10 segundos: El teléfono responderá automáticamente después de 10 segundos. 72 Nota ] No se pueden modificar los perfiles Sólo vibración, Silencioso y Auriculares. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 73 Contactos Buscar Menú 8.1 Nota ] Está disponible la búsqueda instantánea introduciendo la letra inicial del nombre que desea buscar. Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones de Contactos le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Agregar nuevo El número de caracteres es una característica que depende de la SIM. Seleccione donde desea guardar la entrada en memoria: SIM o teléfono. Si la ajusta en teléfono, debe seleccionar qué número desea como número principal. Marcación rápida Menú 8.3 Puede asignar una entrada de la lista de Contactos a cualquiera de las teclas a . Puede llamar directamente oprimiendo esa tecla asignada por un tiempo prolongado. Menú 8.2 Puede agregar una entrada de contacto con esta función. La capacidad de la memoria del teléfono es de 1 000 entradas. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del proveedor de servicio celular. Grupos Menú 8.4 Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada uno. ] Visualizar miembros: Muestra los miembros que pertenecen a ese grupo. 73 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 74 Contactos ] Timbre del grupo: Le permite seleccionar un tono de timbre para las llamadas de los miembros del grupo. ] Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono asociado al grupo. ] Agregar miembro: Le permite agregar miembros al grupo (hasta un máximo de 20). ] Borrar miembro: Le permite borrar un usuario de la lista de miembros. ] Borrar miembros del grupo: Puede borrar varios miembros del grupo a la vez. ] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo. ] Reiniciar todo: Le permite borrar a todos los miembros del grupo. 74 Copiar todo Menú 8.5 Puede copiar entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa. 1. Desplácese a Copiar todos y luego pulse [Aceptar] para acceder a este menú. • SIM a Teléfono: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. • Teléfono a SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. 2. El submenú Borrar original borra los contenidos de una memoria para pasarlos a otra. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 75 Contactos Borrar todo Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono. Para esta función, es necesario introducir el código de seguridad. Configuraciones Visualización Información Números de servicio Menú 8.8 (Menú 8.8.1) Use esta función para acceder a una lista determinada de servicios que suministra el operador de su red (si lo admite la tarjeta SIM). Menú 8.7 Número propio (Menú 8.7.1) ] Sólo nombre: Establece la vista de contactos para que solo aparezca el nombre. ] Nombre y número: Establece la vista de contactos para que muestre el nombre y el número. ] Con imágenes: Establece la vista de contactos con información sobre el número y la fotografía. (Depende de la SIM) (Menú 8.8.2) Puede guardar y comprobar su propio número en la tarjeta SIM. Tarjeta de visita (Menú 8.8.3) Esta opción le permite crear su propia Tarjeta de Presentación con su nombre, un número de teléfono móvil y demás. Para crear una nueva Tarjeta de Presentación oprima la tecla de función izquierda [Nuevo] e introduzca la información en los campos. 75 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 76 Herramientas Favoritos Menú 9.1 Esta opción le permite añadir sus favoritos a la lista existente. Alarma Menú 9.2 Si configura una alarma aparecerá un icono en la pantalla y la alarma sonará a la hora planificada. La alarma especificada suena a la hora programada. Oprima la tecla de función derecha [Salir] para detener la alarma y ésta se apagará. Presione la tecla de función izquierda [Sueñecito]. El sonido de la alarma se detiene y se reanuda después de la duración del silencio seleccionada. Puede configurar hasta 5 alarmas. 1. Seleccione la alarma que desee configurar en la lista. Si no hay ninguna alarma, oprima la tecla de función izquierda [Nuevo]. 76 2. Alarma apagada/Alarma encendida: Active o apague la alarma con las opciones específicas de desconexión de la alarma o seleccionando la hora de alarma. 3. Introducir hora de alarma: Introduzca la hora de la alarma que desee especificando la hora y los minutos. Seleccione ‘am’ o ‘pm’ si se ha especificado el formato de 12 horas para el teléfono. 4. Seleccionar modo de repetición: Seleccione el modo de repetición deseado con / . 5. Seleccionar tono de alarma: Seleccione el timbre que debe sonar a la hora de la alarma presionando la tecla de función izquierda [Opciones], después seleccione Sonidos y por último seleccione el tono y presione la tecla de función izquierda [OK]. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 77 Herramientas 6. Título de alarma: Ingrese el nombre de la alarma. 7. Cuando haya acabado de configurar la alarma presione la tecla de función izquierda [Guardar]. 3. Luego, introduzca los números. 4. Pulse la tecla central OK para ver el resultado. 5. Pulse [Borrar] o introduzca números para repetir el procedimiento anterior. 6. Para salir de la Calculadora, pulse [Atrás]. Nota ] La alarma se activará incluso cuando el teléfono esté apagado. Cronómetro Calculadora Menú 9.3 La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, x, ÷(suma, resta, multiplicación y división). Más aun, es posible usar las diversas funciones de la calculadora, por ejemplo, +/-, sen, cos, tan, log, ln, exp y raíz. Menú 9.4 1. Presione [Inicio] para empezar a cronometrar el tiempo y [Parar] para detener el cronómetro. 2. Oprima [Vuelta] para determinar el registro del tiempo parcial. 3. Presione [Iniciar] para seguir cronometrando el tiempo. Presione [Restablecer] para volver al estado predeterminado. 1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas. 2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo. 77 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 78 Herramientas Conversor de unidadMenú 9.5 Reloj mundial Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Existen 7 tipos de conversión de unidades: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad. Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación arriba y abajo. La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación arriba y abajo una o más veces. Posteriormente presione la tecla OK. 1. Para seleccionar uno de los nueve tipos de medidas pulse la tecla [OK]. 2. Elija la unidad que desea convertir con y . 3. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desee. 78 Menú 9.6 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 79 Live Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de Aplicación Inalámbrico) como banca, noticias e información meteorológica y de vuelos. Estos servicios están especialmente diseñados para teléfonos móviles y los mantienen los proveedores de servicios WAP. Consulte la disponibilidad, los precios y las tarifas de los servicios WAP al operador de la red o al proveedor de servicios que desea utilizar. Los proveedores de servicios también le darán instrucciones sobre cómo utilizar los servicios que ofrecen. El teléfono aparecerá en modo de espera. Navegación con el buscador WAP Puede navegar por Internet utilizando las teclas del teléfono o el menú del navegador WAP. Utilización de las teclas del teléfono Cuando navega por Internet, la función de las teclas del teléfono es distinta a la habitual en el modo teléfono. Utilización del menú del buscador WAP Una vez conectado, se muestra la página inicial. El contenido depende del proveedor de servicios. Puede acceder a cualquier página Web. Sólo tiene que introducir la dirección URL del mismo. Para salir del explorador en cualquier momento, pulse la tecla ( ). 79 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 80 Live Teclas Descripción Permite desplazarse por las líneas hacia el área de contenido Vuelve a la página anterior Selecciona opciones y confirma acciones Existen varias opciones de menú disponibles cuando se navega por la red móvil: Nota ] Los menús del explorador WAP pueden variar, en función de la versión del explorador. Inicio Menú *.1 Le permite conectarse a una página de inicio. La página de inicio será el sitio definido en el perfil activado. Si no lo ha definido en el perfil que ha activado, lo definirá el proveedor de servicios. Favoritos Menú *.2 Guarda accesos directos a páginas wap. Varias URL preconfiguradas se han almacenado como favoritos. Agregar un nuevo favorito 1. Seleccione Nuevo favorito en el menú Opciones. 2. Ingrese el título y la información de la URL asociada a él. 3. Presione la tecla de función izquierda [Guardar] para guardar. Conexión a un favorito deseado Oprima o seleccione Conectar en el menú Opciones. 80 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 81 Live Agregar una carpeta nueva. 1. Seleccione Nueva carpeta en el menú Opciones. 2. Ingrese el título. 3. Oprima la Tecla de función izquierda [Aceptar] para guardar. Ir a URL Menú *.3 Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una dirección URL específica, seleccione la tecla de función izquierda [Opciones] y posteriormente seleccione Conectar o pulse la tecla OK y siga el mismo procedimiento. Páginas guardadas Menú *.5 Este menú guarda la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Configuraciones Menú *.6 Puede establecer los Perfiles WAP, el Caché y la seguridad relacionada con el servicio de Internet. Perfiles de red (Menú *.6.1) El perfil es la información de red para conectarse a Internet. Cada perfil tiene los siguientes sub menús: ] Activar: Configurar el perfil actual Historial como predeterminado. Menú *.4 Este menú le muestra los sitios Web visitados recientemente. ] Ver: Puede ver los diversos elementos del perfil actual. ] Editar: Puede editar el perfil actual ] Nuevo perfil: Crear nuevo perfil. 81 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 82 Live ] Borrar: Puede borrar el perfil seleccionado. (No puede borrar los perfiles predeterminados) Nota ] Los cambios que usan estas opciones pueden afectar otra función de aplicaciones. Certificado de seguridad (Menú *.6.5) Si se almacenan, aquí puede encontrar una lista de certificados raíz/CA necesarios para WTLS/TLS. Los certificados se pueden ver en la lista. ] Autoridad: Le permite ver la lista Estilo de la visión (Menú *.6.2) Puede cambiar el tamaño de la pantalla del navegador. (Imagen completa o Pantalla completa) Caché (Menú *.6.3) La información o los servicios a los que ha accedido se guardan en la memoria caché del teléfono. Cookies (Menú *.6.4) Las cookies de los servicios a los que ha accedido se guardan en el teléfono. Con este menú elimina o permite las cookies. 82 de los certificados de autorización que se han almacenado en el teléfono. ] Personal: Le permite ver la lista de los certificados personales que se han almacenado en el teléfono. Mostrar imágenes (Menú *.6.6) Le permite activar o desactivar las imágenes del sitio visitado durante la navegación. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 83 Live Nota ] Activando esta función aumentará el tiempo de transmisión durante la navegación. Desactivando esta función hará que no se descarguen imágenes del servidor, permitiendo una transmisión más rápida. Script (Menú *.6.7) Este menú le permite activar Java Script mientras utiliza el navegador Wap. Memoria en uso (Menú *.6.8) Puede seleccionar la memoria que desea utilizar (del teléfono o externa) Información Menú *.7 Muestra la versión del navegador WAP. 83 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 84 Reproductor de MP3 Puede disfrutar la audición de archivos de música MP3 en su memoria externa con unos audífonos compatibles o mediante la bocina interna. Nota Debido a las pequeñas dimensiones de la bocina, en algunos casos el audio podría estar distorsionado, especialmente al máximo volumen y cuando hay muchos sonidos graves. Por lo tanto, le recomendamos que utilice los audífonos estéreo para apreciar la alta calidad de su música. Puede transferir archivos MP3 desde una PC compatible a la memoria de su teléfono utilizando el cable de transferencia de datos USB. Al conectar el teléfono a una PC con el cable USB puede mostrar el disco extraíble mediante Windows Explorer. Después de copiar canciones en un disco extraíble, debe ejecutar la extracción segura en su sistema. 84 Nota Para que su PC reconozca su teléfono vía USB, es necesario introducir una microSD o tarjeta de memoria externa en el teléfono, de lo contrario no podrá sincronizar el teléfono con su computadora. Nota Debe copiar sus archivos MP3 en la carpeta Reproductor MP3. Si copia a otra carpeta, no podrá ver los archivos MP3. La PC debe ejecutar el sistema operativo Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2 000 o Windows XP. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 85 Reproductor de MP3 Todas las canciones Menú 0.1 Nota En caso de que se incluya cualquier archivo no válido en la lista de reproducción, aparecerá un mensaje de error y volverá a la pantalla anterior. 1. Oprima el menú del Reproductor MP3 y seleccione Todas las canciones. 2. Seleccione mi lista de reproducción y oprima la tecla función izquierda [Opciones] para mostrar los siguientes elementos del menú. ] Ver: Puede seleccionar otro archivo MP3 que desee reproducir. ] Nueva lista de reproducción: Puede crear una nueva lista para reproducir sus canciones preferidas. ] Borrar: Puede borrar la lista de reproducción seleccionada. ] Renombrar: Puede renombrar la lista de reproducción seleccionada. ] Borrar todo: Puede borrar todas las listas de reproducción que usted haya creado. Mi lista de reproducción Menú 0.2 Este menú le permite ver toda la lista de reproducción. Puede moverse por las pistas oprimiendo la tecla de navegación. Además una vez que haya seleccionado la pista, puede borrar el archivo o ver su información mediante el menú opciones. ] Ver: Puede seleccionar otro archivo MP3 que desee reproducir. ] Nueva lista de reproducción: Puede crear una nueva lista para reproducir sus canciones preferidas. ] Borrar: Puede borrar la lista de reproducción seleccionada. 85 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 86 Reproductor de MP3 ] Renombrar: Puede renombrar la lista de reproducción seleccionada. ] Borrar todo: Puede borrar todas las listas de reproducción que usted haya creado. Configuraciones Menú 0.3 ] Definir aleatorio: Si selecciona la opción Encendido, sus pistas guardadas se reproducirán en orden aleatorio. ] Repetir: Este menú le permite ajustar el modo de repetición: Una,Todas,Desactivar. ] Tema del reproductor: Le permite elegir la carátula que desea para el reproductor en la pantalla principal cuando se esté reproduciendo un MP3. 86 Nota ] Debido al pequeño tamaño del altavoz, el sonido puede distorsionarse en algunos casos. Sobre todo, cuando existen muchos sonidos graves y el volumen de la memoria de audio se encuentra al máximo. Le recomendamos utilizar los auriculares estéreo para apreciar la música de calidad. ] El reproductor de música admite los siguientes formatos: - MPEG-1 capa III, MPEG-2 capa III, MPEG-2.5 capa III (velocidad en bits hasta 320 kb/s estéreo) - AAC: ADIF, ADTS AAC+: V1 (velocidad en bits de 16-128kb/s) V2 (velocidad en bits de 1648kb/s) * Frecuencia de muestreo: 8kHz48kHz en cada formato KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 87 Reproductor de MP3 ] Si utiliza el cable USB, podrá conectar su teléfono a la PC y transferir archivos MP3 al teléfono (disco extraíble). Una vez que haya copiado las canciones en el teléfono, debe abandonar la conexión mediante un modo de extracción seguro. 87 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 88 Configuraciones Fecha y hora Menú #.1 (Menú #.1.3) Le permite modificar la hora del teléfono. Fijar fecha Le permite establecer el formato de hora como 12 o 24 horas. (Menú #.1.1) 1. Seleccione Fijar fecha y presione . 2. Desplácese por los campos con / . 3. Ingrese Día, Mes y Año con las teclas numéricas. 4. Oprima la tecla de función izquierda [Aceptar] para configurar la fecha con el valor especificado. Formato fecha (D: día; M: mes; A: año) Formato hora (Menú #.1.4) Actualización automática (Menú #.1.5) Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido pulsando la tecla de función izquierda [Aceptar] o la tecla OK. (Menú #.1.2) Le permite establecer el formato de la fecha: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD. 88 Fijar hora Permite establecer funciones relacionadas con la fecha y hora del teléfono. Idiomas Menú #.2 Le permite seleccionar el idioma. Este cambio también afecta al modo Entrada de texto. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 89 Configuraciones Pantalla Menú #.3 Este menú le permite personalizar las opciones de visualización de las pantallas y de toda la interfaz gráfica de los menús. Fondo de pantalla Ver teclas cursor (Menú #.3.4) Si selecciona Encendido muestra las funciones de las 4 teclas de navegación y la tecla Menú como imágenes en la mitad de la pantalla de espera. (Menú #.3.1) Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz si pulsa las teclas o de navegación y confirma pulsando la tecla de función izquierda [ver] o la tecla OK. Temas Tiempo de iluminación Su teléfono le proporciona temas de menú de Vista en cuadrícula y Lista. Ajuste el estilo del menú desplazándose y oprimiendo la tecla de función izquierda [Aceptar]. (Menú #.3.2) Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla. Brillo (Menú #.3.3) Le permite establecer el brillo de la pantalla. (Menú #.3.5) Puede cambiar el tema actual cuando lo desee. Estilo del menú (Menú #.3.6) Nota Cuando se configura el formato: “Lista”, la posición de los menús varía, por lo tanto no podrá usar los accesos directos numéricos. 89 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 90 Configuraciones Nota de saludo (Menú #.3.7) Si selecciona Encendido, el menú le permitirá personalizar el texto que aparece en modo de espera. Nombre de red (Menú #.3.8) Si selecciona Encendido, el nombre de red (el nombre del proveedor de servicios) aparecerá en la pantalla del teléfono. Color en fuente marcado Conectividad Red Menú #.4 (Menú #.4.1) La función de red le permite indicar si la red utilizada para roaming (fuera de su área nacional) se selecciona automática, manual o preferidas. Nota ] Puede seleccionar una red distinta a su red local sólo si ha contratado un servicio de roaming válido con su red local. (Menú #.3.9) Usted puede ajustar el color de los números que aparecen en la pantalla al momento de realizar una llamada. ] Selección de red: Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente. Normalmente, la selección de red está establecida en Automático. • Automático: Si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción 90 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 91 Configuraciones Automático, el teléfono se quedará configurado en “Automático” aunque se apague y se encienda. • Manual: El teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene un acuerdo de roaming con el operador de red local. El teléfono le permite seleccionar otra red si no puede acceder a la red seleccionada. • Preferidas: Puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono intente registrarle con éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista está establecida en la lista predefinida de redes conocidas del teléfono. ] Conexión GPRS: Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación que requiera GPRS. Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. ] Punto de acceso: Un perfil es la información de la red utilizada para conectarse a Internet. Hay perfiles predeterminados para algunos operadores, almacenados en la memoria del teléfono. No es posible borrar los perfiles predeterminados. 91 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 92 Configuraciones Conexión USB (Menú #.4.2) Puede utilizar el modo de conexión USB del teléfono para varios usos. Si utiliza una función de almacenamiento masivo como la de una tarjeta de memoria USB, seleccione Memoria USB en este menú. La función de Memoria USB está disponible sólo para la tarjeta de memoria externa. Si utiliza un servicio de datos como la aplicación PC suite, seleccione Servicio de datos en este menú. Si utiliza la función Sincronizar música con Windows Media Player, seleccione la opción Sincronizar música en este menú. La función Sincronizar música sólo está disponible para contenido musical. Si desea sincronizar con la memoria externa, puede utilizar 'Memoria externa' como almacenamiento principal. Si desea sincronizar con la memoria interna, puede utilizar 'Memoria interna' como almacenamiento principal. 92 Llamadas Menú #.5 Le permite establecer las opciones de las llamadas pulsando [Aceptar] en el sub-menú. Desvío de llamadas (Menú #.5.1) El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio. ] Todas las llamadas de voz: Desvía automáticamente las llamadas de voz. ] Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono. ] Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que no se responden. ] Si no es localizable: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está apagado o fuera de cobertura. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 93 Configuraciones ] Todas llam. datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un número con una conexión de PC. • Cancelar Desactiva el servicio. • Ver estado Permite ver el estado del servicio. ] Todas llam. fax: Desvía de forma incondicional las llamadas de fax a un número con una conexión de fax. ] Cancelar todo: Cancela todos los desvíos. Menús secundarios Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús: • Activar Activa el servicio correspondiente. A otro número Permite introducir el número al que se desvía la llamada. A número favorito Permite comprobar los últimos cinco números usados para el desvío de llamadas. Modo de respuesta (Menú #.5.2) Le permite determinar como contestar el teléfono. ] Abrir tapa: Esta opción le permite contestar una llamada sencillamente abriendo la tapa. ] Presionar cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla . ] Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . 93 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 94 Configuraciones Enviar mi número (Menú #.5.3) ] Definido por red: Si selecciona esta opción, puede enviar el número de teléfono en función del servicio de dos líneas, como línea 1 o línea 2. ] Encendido: Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor. ] Apagado: Su número de teléfono no se mostrará en el teléfono del receptor. Llamada en espera (Menú #.5.4) ] Encendido: Si selecciona Encendido, puede aceptar una llamada (entrante) en espera. ] Apagado: Si selecciona Apagado, no podrá recibir llamadas mientras tenga otra llamada activa. ] Estado: Muestra el estado de la llamada en espera. 94 Aviso minuto (Menú #.5.5) Si selecciona Encendido, puede comprobar la duración de la llamada ya que se emitirá un sonido agudo cada minuto durante el transcurso de la misma. Remarcar autom. (Menú #.5.6) ] Encendido: Si esta función está activada, el teléfono intentará volver a marcar automáticamente si hay un problema con la conexión de una llamada. ] Apagado: El teléfono no intentará volver a marcar si hay un problema con la conexión de una llamada. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 95 Configuraciones Enviar tonos DTMF (Menú #.5.7) Puede enviar tonos del teclado durante una llamada activa para controlar su buzón de voz u otros servicios telefónicos automatizados. Información Tono DTMF: Frecuencia múltiple de tonos dobles. Seguridad Solicitar código PIN Menú #.6 (Menú #.6.1) En este menú, puede establecer el teléfono para que solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. 1. Seleccione Solicitar código PIN en el menú Seguridad y luego pulse [Aceptar]. 4. Si introduce el código PIN erróneamente más de 5 veces, el teléfono se bloqueará. Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK. 5. Puede introducir el código PUK hasta 3 veces. Si lo escribe mal más de 3 veces, no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que ponerse en contacto con el proveedor del servicio. Bloquear teléfono (Menú #.6.2) Puede bloquear su teléfono. Se ofrecen las siguientes 4 opciones de bloqueo. Apagado: Desactiva la función de bloqueo. 2. Elija Encender/Apagar. Al encender: Bloquea el teléfono cada vez que se encienda el mismo. 3. Si ha seleccionado activado y desea cambiar este ajuste, tendrá que introducir el código PIN al encender el teléfono. Al cambiar tarjeta SIM: Bloquea el teléfono cuando se ha cambiado la tarjeta SIM del teléfono. 95 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 96 Configuraciones Inmediatamente: Bloquea el teléfono de inmediato. Para confirmar la selección, se le solicita que ingrese el código de seguridad. ] Para desbloquear el teléfono, tendrá que ingresar el código de seguridad. Restricción de llamada (Menú #.6.3) El servicio de restricción de llamadas impide la realización o la recepción de una determinada categoría. Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de llamadas. Puede seleccionar entre los siguientes menús secundarios. ] Todas realizadas: Este servicio restringe todas las llamadas salientes. ] Llamadas salientes internacionales: Este servicio restringe todas las llamadas salientes internacionales. 96 ] Llam. internacionales en roaming: Este servicio restringe todas las llamadas salientes internacionales, excepto a la red propia cuando se está en roaming. ] Todas recibidas: Este servicio restringe las llamadas entrantes. ] Llam. entrante en el extranjero: Este servicio restringe las llamadas entrantes mientras está en roaming. ] Cancelar todo: Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas. ] Cambiar contraseña: Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción de llamadas. Menús secundarios: • Activar: Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción de llamadas. • Deshabilitar: Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 97 Configuraciones • Ver estado: Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de llamadas. Marcación fija (Menú #.6.4) Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono seleccionados. Los números están protegidos con el código PIN2. ] Activar: Le permite restringir las llamadas salientes a números de teléfono seleccionados. ] Desactivar: Le permite desactivar la función de marcación fija. ] Lista números: Le permite ver la lista de números guardados como números de marcación fija. Cambiar códigos (Menú #.6.5) Puede cambiar el PIN, el PIN 2 y el código de seguridad. Código PIN2 PIN2 es la sigla en inglés de número de identificación personal 2 y se usa para restringir el uso de usuarios no autenticados. El procedimiento de cambio del código PIN2 es el mismo que el del código PIN. 3 entradas incorrectas de PIN2 invalidan el código PIN2. En este caso, tiene que introducir el código PUK2 para usar nuevamente el código PIN2. Código seguridad El código de seguridad se usa para cambiar la contraseña del teléfono celular. El número máximo de intentos de ingreso del código de seguridad es ilimitado. 97 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 98 Configuraciones Modo avión Menú #.7 De esta forma, podrá utilizar sólo las funciones del teléfono que no requieren la utilización de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que no hay red inalámbrica. Si activa el modo avión, se mostrará el icono en la pantalla en lugar del icono de señal de red. Ahorro de energía Menú #.8 Con esta función puede ahorrar energía de la batería del teléfono cuando no lo esté utilizando. Restauración principal Menú #.9 Puede restablecer todos los valores predeterminados de fábrica. Necesita el código de seguridad para utilizar esta función. El código de Seguridad predeterminado es “0000” 98 Estado de memoria Menú #.0 Puede comprobar el espacio libre y el uso de memoria en cada depósito. Común (Menú #.0.1) Esta función muestra el estado de la memoria común. La función tarda unos segundos en cargar el contenido. El contenido habitual se relaciona con fotos, imágenes, sonidos, música, juegos y aplicaciones, videos, Informa el tamaño en términos de Kilobytes por cada elemento que está en la memoria común. Reservado (Menú #.0.2) Esta función muestra el estado de la memoria reservada. El contenido usual son mensajes de texto, contactos, calendario, pendientes, memorándum y da una ilustración clara del número real con el número total de recuento de cada elemento. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 99 Configuraciones Tarjeta SIM (Menú #.0.3) Esta función muestra el estado de la memoria de la tarjeta SIM del usuario. Memoria externa (Menú #.0.4) Esta función muestra el estado de la memoria externa del teléfono celular. Esta función muestra las estadísticas de utilización de memoria en uso y libre. 99 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 100 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). 100 En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1 992) * Informe NCRP 86 (1 986) ICNIRP (1 996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud, gubernamentales y la industria analizaron los resultados de la investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 101 Indicaciones de seguridad protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: ] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ] Use la operación a manos libres, si la tiene; ] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. 101 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 102 Indicaciones de seguridad Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ] Deben SIEMPRE mantener el 102 teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 103 Indicaciones de seguridad Centros de atención médica Instalaciones con letreros Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa. Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las 103 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 104 Indicaciones de seguridad chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad del cargador y del adaptador 104 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 105 Indicaciones de seguridad ] El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo. Seguridad del cargador y del adaptador ] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. ] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. ] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. ] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los paquetes de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ] La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. 105 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 106 Indicaciones de seguridad Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ] No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. ] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o 106 bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un corto circuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El corto circuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. ] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. ] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 107 Indicaciones de seguridad puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. ] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. ] No pinte el teléfono. ] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. 107 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 108 Indicaciones de seguridad ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores El centro de administración de comida y medicamentos (FDA), ha hecho investigaciones para la salud radiológica del consumidor que utiliza teléfonos móviles. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) 108 en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 109 Indicaciones de seguridad 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. ] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y 109 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 110 Indicaciones de seguridad ] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) o Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) 110 o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) o National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 111 Indicaciones de seguridad La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF 111 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 112 Indicaciones de seguridad que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un 112 desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2 000. Juntos, estos estudios, investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 113 Indicaciones de seguridad tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos sí proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida 113 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 114 Indicaciones de seguridad por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) 114 internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1 996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 115 Indicaciones de seguridad La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6 watts por kilogramo 1,6 W/kg El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de borrar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe 115 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 116 Indicaciones de seguridad que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos 116 inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 117 Indicaciones de seguridad o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 117 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 118 Indicaciones de seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en 118 diciembre de 2 000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM ˘ ` 119 Indicaciones de seguridad (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2 000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 119 KP215b Jamaica Digicel_0325 2008.4.3 11:43 AM Indicaciones de seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones /index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 120 ˘ ` 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285

LG KP215b El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas