Taylor 512 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Thank you for purchasing a Taylor® Connoisseur Digital
Infrared Thermometer. Your Thermometer is an example of
superior design and craftsmanship. This non-contact
thermometer will measure surface temperatures of foods
easily and instantly, which can help eliminate the danger of
cross-contamination. It can also measure surface
temperatures of grills, pans and other cooking equipment to
determine if the item has reached the ideal temperature for
food preparation.
Instruction Manual
Digital
Infrared Thermometer
512
®
Leading the Way in Accuracy
As safe cooking is truly determined by internal temperatures of
cooked food, always confirm food temperature with a probe
thermometer before serving. The Taylor® Connoisseur line
offers 3 such thermometers: model 501 Instant Read, model
502 Meat, and model 508 Digital Instant Read. Employing a
combination of an infrared surface thermometer and a probe
thermometer will help create meals both savory and safe.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep
these instructions handy for future reference.
Note: When not in use, your Taylor® thermometer will
display the current room temperature and a clock. A
thermometer icon to the right of the temperature digits
indicates the current room temperature is displayed.
Description of Parts
LCD - displays
temperature readings
Read Button - Press to
take a surface
temperature reading
Mode Button - Use to activate modes:
MIN, MAX, LOCK, stopwatch,
°F/°C display, clock setting
Sensor
Lens
Battery
Cover
2
General Operation
To Take a Surface Temperature Reading
1. Point the Sensor Lens toward the target to be measured.
2. Press “Read” button. The infrared (" ") icon will flash,
and then the “HOLD” icon will appear, indicating that the
surface temperature reading is on the screen. Note: the
distance to target ratio is 1:1. To obtain the most accurate
results, position the Sensor Lens as close to the target as
possible.
3. Press the “Read” button again to update the temperature
reading. Press and hold the “Read” button for continuous
surface temperature updates.
4. If no buttons are pressed after approximately 15 seconds,
the screen will flash “oFF” and return to the room
temperature/clock display.
Your thermometer is preset to read temperatures in
Fahrenheit. To switch to Celsius:
1. Press “Read” button.
2. Press “Read” button five times, until the “°F” icon next to
the temperature reading flashes.
3. Press “Read” to change to the Celsius temperature scale.
4. The thermometer automatically returns to the
temperature/clock display.
°F/°C Display
3
The thermometer can report minimum and maximum
temperature readings.
To use the Minimum temperature function:
1. Press “Read” button.
2. To activate Min Mode, press the “Mode” button once.
The “MIN” icon will flash. Press “Read” again to confirm
and select Minimum mode. The “MIN” icon stabilizes.
3. Press and hold down “Read” to constantly update the
display to the lowest temperature.
4. The unit will flash “oFF” approximately 15 seconds after
the releasing the “Read” button. The screen will then
return to the room temperature/clock display.
To use the Maximum temperature function:
1. Press “Read” button.
2. To activate Max Mode, press the “Mode” button twice.
The “MAX” icon will flash. Press “Read” again to confirm
and select Maximum mode. The “MAX” icon stabilizes.
3. Press and hold down “Read” to constantly update the
display to the highest temperature.
4. The unit will flash “oFF” approximately 15 seconds after
the releasing the “Read” button. The screen will then
return to the room temperature/clock display.
Minimum/Maximum Mode Function
4
To set the clock:
1. Press “Read” button.
2. Press “Mode” button seven times, until the “SET” icon
appear in the upper right corner of the screen, next to the
clock digits ("00:00").
3. Press “Read” button to switch between 12 and 24 hour
mode. (Note: In 24 hour mode, a “24” icon appears to the
left of the clock digits. In 12 hour mode, the “24” icon will
not display.)
4. Press “Mode” to confirm 12 or 24 hour mode. The hour
digits blink.
5. Press “Read” button to change the hour digits. Hold down
the button to advance the hours quickly. Press “Mode” to
confirm the displayed hour. The minute digits blink.
6. Press “Read” button to change the minute digits. Hold
down the button to advance the minutes quickly. Press
“Mode” to confirm the displayed time.
7. The clock is set.
Clock Setting
The Lock mode is a convenient feature for continuous
monitoring of temperatures. When Lock mode is active, the
thermometer will continuously report temperature readings
for up to 60 minutes.
To activate Lock Mode:
1. Press “Read” button.
2. Press “Mode” button 3 times, until the “LOCK” icon
flashes in the center of the screen.
3. Press “Read” button to confirm and select Lock mode.
The “LOCK icon steadies on the display.
4. Temperatures will be continuously monitored and updated
on the display for up to 60 minutes, when the unit will
automatically return to the room temperature/clock display.
5. To manually deactivate Lock mode, press the “Read”
button. The Lock icon will vanish from the display, and the
unit will return to the room temperature/clock display.
Lock Mode
Your Taylor® thermometer is equipped with a stop watch
feature. The stop watch will count up to 59 minutes and 59
seconds, before starting over again at 0. To set the stop watch:
1. Press “Read” button.
2. Press “Mode” button four times, until the clock ( ¹ )icon
appears on the right side of the screen.
3. Press “Read” button to start the stop watch.
a) For the first 30 minutes, seconds and minutes will count
off at the top of the screen. Hundredths of a second will
count off in the bottom of the screen.
b) After 30 minutes, hours and minutes will count off at the
top of the screen. Tenth of a second will count off in the
bottom of the screen.
4. To pause the stop watch, press “Read”. To resume, press
“Read” again. To reset the stop watch to zero, press
“Mode”. To return to the temperature display, press
“Read” to pause the stop watch, then “Mode”.
5. After approximately 30 seconds of stop watch inactivity,
the thermometer will automatically return to the
temperature/clock display.
Stop Watch Operation
Your Taylor® Digital Infrared Thermometer is equipped with
a low battery indicator. Replace the battery when “Battery
Low” or “Battery Expired” icons appear on the LCD screen.
Low Battery Warning
FULL CHARGE
Battery Power
level is OK and
ready for use
BATTERY LOW
Battery Power
level is low and
should be replace
soon but thermometer
can still be used
BATTERY EXPIRED
Battery Power level
is very low and must
be replaced before
thermometer
can be used
1. The thermometer operates on one CR 2032 lithium
battery.
2. To access the battery compartment, loosen and remove
the screw attaching the pocket clip to the thermometer.
Gently pull the clip off the thermometer, exposing the
battery cover.
3. Open the battery compartment by turning the battery
compartment door cover on the back of the thermometer
clockwise.
4. Remove the old battery and insert a new one, with the
"+" sign facing up.
5. Close the battery compartment. Replace the pocket clip
and the screw.
Battery Replacement
1. “Hi” or “Lo”: The temperature being measured is either
higher than +428°F / +220°C (“Hi”) or lower than
-67°F/-55°C (“Lo”).
2. Er2: The thermometer unit was exposed to rapid
changes in temperature conditions. Allow at least 30
minutes for the unit to adjust to room temperature.
3. Er3: The thermometer unit is exposed to temperatures
outside its operating range (between +14°F /-10°C and
+122°F / +50°C. Allow at least 30 minutes for the unit
to adjust to a room temperature within the operating
range.
4. Er: For any other error messages, reset the thermometer
by allowing it to turn off, then remove the battery. Wait a
few minutes and reinstall the battery.
Error Messages
7
This infrared thermometer is set at a default emissivity of
0.95, which appears on screen as “95E” between the F/C
and Clock Setting modes. Emissivity refers to the relative
power of a particular surface to emit heat by radiation. The
default emissivity setting of 0.95 is appropriate for general
household use. Food service and industrial users may wish to
use a different emissivity setting.
Changes to emissivity should only be carried out by
experienced personnel. This infrared thermometer has an
emissivity range of 0.5 (5E) to 1.0 (100E). To change the
emissivity, Press “Read”, then press “MODE” six times until
95E appears on the screen. Press the “Read” button until the
screen shows the desired emissivity. Press “MODE” to select.
To reset to the 0.95 default emissivity, follow the preceeding
directions and select 95E as the emissivity setting.
Emissivity
Range of temperature measurement:
-67°F to +428°F (-55°C to 220°C)
Operating Temperature Range:
+14°F to +122°F (-10°C to 50°C)
Resolution: 0.1ºF or ºC
Auto Power-Save Mode: To conserve battery power, the
unit will automatically switch to the clock/room temperature
display after approximately 15 seconds if no buttons are
pressed. The LCD screen will only turn off when the battery
is removed or expired.
Distance Spot: 1:1 optics ratio
Specifications
8
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you
have the full benefit of all the unit's features.
2. DO NOT immerse unit in water, as doing so will cause
damage to internal components and void the warranty. If
you spill liquid on it, dry it immediately with a soft, lint-
free cloth. The unit is not dishwasher safe. Damage will
void warranty.
3. DO NOT clean the unit with abrasive or corrosive
materials. This may scratch the plastic parts and corrode
the electronic circuits.
4. DO NOT subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity. This may result in malfunction,
shorter electronic life span, damaged battery and
distorted parts.
5. DO NOT operate or store the unit in high temperature or
humidity conditions. The heat or moisture may interfere
with the unit's internal components. Store the unit at
temperatures between -4°F and +149°F (-20°C and
+65°C).
6. DO NOT tamper with the unit's internal components.
Doing so will invalidate the warranty on this unit and may
cause damage. The unit contains no user-serviceable
parts.
7. DO NOT keep the unit too close to objects that
continuously generate high heat (such as a hot plate) for
long periods of time. This may cause the unit to overheat.
8. Reading may be affected if the unit is operated near other
radio frequency items (such as home security systems and
entry controls). This will not permanently affect the
performance of the thermometer. Operation will resume
once the interference recedes.
9. Non-contact infrared thermometers, such as this unit, are
not recommended for measuring temperatures of shiny
or polished metals.
10. DO NOT dispose of batteries in fire. Disposing of this
product in fire could cause batteries to explode or leak.
Remove the battery if the unit will not be used for a long
period of time.
Precautions
Taylor® warrants this product to be free from defects in material
or workmanship for one (1) year for the original purchaser from
date of original purchase. It does not cover damages or wear
resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or
unauthorized adjustment and/or repair. If service is required, do
not return to retailer. Should this product require service (or
replacement at our option), please pack the item carefully and
return it prepaid, along with store receipt showing the date of
purchase and a note explaining reason for return to:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
www.taylorusa.com
There are no express warranties except as listed above. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information in
Canada or elsewhere outside the USA, please contact us through
www.taylorusa.com
Made to our exact specifications in China.
© 2008 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all
rights reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are
registered trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated
companies. All rights reserved.
One Year Limited Warranty
CP512 3.08
10
Taylor cares and is dedicated to the conservation of our natural
resources. Please properly recycle this packaging.
Merci de votre achat d'une balance thermomètre infrarouge
de numérique de Connoisseur de Taylor®. Votre
thermomètre Taylor® est un exemple de design et de travail
supérieurs. Ce thermomètre sans contact mesurera les
températures en surface des aliments facilement et
instantanément ce qui aidera à éliminer le danger de
contamination croisée. Il peut aussi mesurer les températures
en surface des grils, casseroles et autre équipement de
cuisson pour déterminer si l'article a atteint la température
idéale pour la préparation alimentaire.
Manuel d'instructions
Thermomètre
infrarouge de numérique
512
®
Leading the Way in Accuracy
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la
main à titre de référence. Puisque la cuisson sécuritaire est en
fait déterminée par les températures internes des aliments
cuits, confirmez toujours la température alimentaire avec un
thermomètre à sonde avant le service. La ligne Connoisseur de
Taylor® offre 3 thermomètres de ce genre: modèle 501 à
relevé instantané, modèle 502 pour la viande et modèle 508
pour le relevé numérique instantané. Utiliser une combinaison
de thermomètre de surface à infrarouge et de thermomètre à
sonde aidera à créer des repas savoureux et sans danger.
Remarque: Lorsque votre thermomètre Taylor® n'est pas
utilisé, l'écran présente la température ambiante actuelle et
une horloge. Une icône thermomètre à droite de les chiffres
de températures indique que la température ambiante
actuelle s'affiche.
Description des pièces
ACL - Affiche les
relevés de température
Touche «Read» (lire) -
Appuyez pour prendre
un relevé de
température en surface
Touche «Mode» - Utilisez-le pour activer les modes:
MIN, MAX, LOCK (verrouillage), chronomètre,
l'affichage de °F/C°, réglage de l'horloge
Lentille
du
capteur
Couvercle
de la pile
12
Fonctionnement general
1. Pointez la lentille du capteur vers la cible à mesurer.
2. Appuyez sur la touche «Read» (lire). L'icône infrarouge
(" ")clignotera, puis l'icône «HOLD» (maintenir)
apparaîtra indiquant que le relevé de la température de
surface est à l'écran. Remarque: le ratio de distance à la
cible est de 1:1. Pour obtenir les résultats les plus exacts,
placez la lentille du capteur aussi près que possible de la
cible.
3. Appuyez sur la touche «Read» à nouveau pour mettre à
jour le relevé de température. Enfoncez et gardez la
touche «Read» enfoncée pour des mises à jour de
températures de surface continues.
4. Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 15
secondes, l'écran fera clignoter «oFF» (arrêt) et reviendra à
l'affichage de température ambiante/horloge.
Votre thermomètre est préréglé pour lire les températures en
Fahrenheit. Pour passer aux relevés en Celsius:
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Enfoncez la touche «Read» cinq fois, jusqu'à ce que l'icône
«°F» près du relevé de température clignote.
3. Appuyez sur «Read» pour changer l'échelle de température
Celsius.
4. Le thermomètre reviendra automatiquement à l'affichage
de température/horloge.
Affichage de °F/C°
13
Le thermomètre peut rapporter le relevé de température
minimum ou maximum.
Pour utiliser la fonction de température minimum:
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Pour activer le mode «Min», appuyez sur la touche
«Mode» une fois. L'icône «MIN» clignotera. Appuyez sur
«Read» à nouveau pour confirmer et choisir le mode
Minimum. L'icône «MIN» se stabilisera.
3. Appuyez et tenez «Read» enfoncée pour mettre à jour
constamment l'affichage à la température la plus basse.
4. L'appareil fera clignoter «oFF» environ 15 secondes après
avoir dégagé la touche «Read». L'écran reviendra alors à
l'affichage de température de la pièce/horloge.
Pour utiliser la fonction de température maximum:
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Pour activer le mode «Max», appuyez sur la touche
«Mode» deux fois. L'icône «MAX» clignotera. Appuyez sur
«Read» à nouveau pour confirmer et choisir le mode
Maximum. L'icône «MAX» se stabilisera.
3. Appuyez et tenez «Read» enfoncée pour mettre à jour
constamment l'affichage à la température la plus haute.
4. L'appareil fera clignoter «oFF» environ 15 secondes après
avoir dégagé la touche «Read». L'écran reviendra alors à
l'affichage de température de la pièce/horloge.
Fonction du mode Minimum/maximum
14
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Enfoncez la touche «Mode» sept fois, jusqu'à ce que l'icône
«SET» (régler) apparaisse dans le coin supérieur droit de l'écran,
près des chiffres de l'horloge («00:00»).
3. Appuyez sur la touche «Read» pour passer entre les modes de
12 à 24 heures. (Remarque: Sous le mode de 24 heures, une
icône «24» apparaît à gauche des chiffres de l'horloge. Sous le
mode de 12 heures, l'icône «24» n'apparaît pas.)
4. Appuyez sur «Mode» pour confirmer le mode de 12 à 24
heures. Les digits de hors clignotent.
5. Appuyez sur «Read» pour changer les digits de hors. Gardez le
bouton enfoncé pour faire avancer rapidement les hors.
Appuyez sur «Mode» pour confirmer les hors affiché. Les digits
de minuteries clignotent.
6. Appuyez sur «Read» pour changer les digits de minuteries.
Gardez le bouton enfoncé pour faire avancer rapidement les
minuteries. Appuyez «Mode» pour confirmer l'heure affiché.
7. L'horloge est maintenant réglée.
Réglage d'horloge
Le mode de verrouillage est particulièrement utile pour le suivi
continu des températures. Lorsque le mode Verrouillage est activé,
le thermomètre rapportera continuellement les relevés de
température jusqu'à 60 minutes.
Pour activer le mode de «verrouillage»:
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Appuyez sur la touche «Mode» 3 fois, jusqu'à ce que l'icône
«LOCK» (verrou) clignote au centre de l'écran.
3. Appuyez sur la touche «Read» pour confirmer et choisir le
mode de verrouillage. L'icône «LOCK» sera constante à
l'affichage.
4. Les températures seront suivies continuellement et mises à
jour à l'affichage jusqu'à 60 minutes lorsque l'appareil
reviendra automatiquement à l'affichage de température
ambiante/horloge.
5. Pour désactiver manuellement le mode de «verrouillage»,
appuyez sur la touche «Read». L'icône de verrouillage
disparaîtra de l'affichage et l'appareil reviendra à l'affichage de
température ambiante/horloge.
Mode de «Verrouillage»:
Votre thermomètre Taylor® est doté d'une fonction de chronomètre.
Le chronomètre comptera jusqu'à 59 minutes et 59 secondes avant
de recommencer à 0. Pour régler le chronomètre:
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire).
2. Enfoncez la touche «Mode» quatre fois, jusqu'à ce que l'icône
de l'horloge ( ¹ )apparaisse du côté droit de l'écran.
3. Enfoncez la touche «Read» pour lancer le chronomètre.
a) Pour les 30 premières minutes, les secondes et les minutes
seront comptées dans la partie supérieure de l'écran. Les
centièmes de secondes seront comptés au bas de l'écran.
b) Après 30 secondes, les heures et les minutes seront comptées
dans la partie supérieure de l'écran. Les dixièmes de secondes
seront comptés au bas de l'écran.
4. Pour interrompre le chronomètre, appuyez sur «Read». Pour
reprendre, appuyez sur «Read» à nouveau. Pour réinitialiser le
chronomètre à zéro, appuyez sur «Mode». Pour revenir à
l'affichage de température, appuyez sur «Read» pour
interrompre le chronomètre, puis appuyez sur «Mode».
5. Après environ 30 secondes d'inactivité du chronomètre, le
thermomètre reviendra automatiquement à l'affichage de
température/horloge.
Fonctionnement de Chronomètre
Votre thermomètre infrarouge de numérique de Taylor® est dote
d'un indicateur de pile faible. Remplacez la pile lorsque les icônes
Pile Faible ou Pile Épuisée apparaissent à l'écran à ACL.
Avertissement de pile faible
PLEINE CHARGE
Le niveau de pile est
OK et l'appareil est
prêt à utiliser.
PILE FAIBLE
Le niveau de pile est
faible et elle devrait être
remplacée bientôt, mais
le thermomètre peut encore
fonctionner.
PILE EXPIRÉE
Le niveau de pile est
très faible et elle doit
être remplacée
avant d'utiliser le
thermomètre.
1. Ce thermomètre fonctionne avec une pile au lithium
CR2032.
2. Pour accéder au compartiment de pile, desserrez et
retirez la vis fixant la pince de poche au thermomètre.
Tirez délicatement pour retirer la pince du thermomètre
exposant le couvercle des piles.
3. Ouvrez le compartiment de pile en tournant le couvercle
de la porte à l'arrière du thermomètre dans le sens des
aiguilles d'une montre.
4. Retirez la vieille pile et insérez-en une nouvelle, avec le
signe «+» vers le haut.
5. Fermez le compartiment de pile. Replacez la pince de
poche et la vis.
Remplacement de pile
1. «Hi» (haute) ou «Lo» (basse) : La température mesurée
soit dépasse +220°C / +428°F («Hi») ou est inférieure à
-55°C / -67°F («Lo»).
2. Er2: Le thermomètre a été exposé à des changements
rapides de températures. Attendez au moins 30 minutes
pour que l'appareil s'ajuste à la température ambiante.
3. Er3: Le thermomètre est exposé à des températures hors
de sa plage d'exploitation (entre - 10 °C /+14 °F et +50
°C / +122 °F). Allouez au moins 30 minutes pour que
l'appareil s'ajuste à la température ambiante dans la
plage d'exploitation.
4. Er: Pour tout autre message d'erreur, réinitialisez le
thermomètre pour retirer la pile. Attendez quelques
minutes et remettez la pile.
Messages d'erreur
17
Ce thermomètre infrarouge est réglé à une émissivité par défaut
de 0,95 qui apparaît à l'écran sous forme de «95E» entre les
modes ºF/ºC et de réglage de l'horloge. L'émissivité est une
indication de la capacité relative d'une surface particulière de
produire de la chaleur par radiation. Le réglage d'émissivité par
défaut de 0,95 est approprié pour une utilisation résidentielle
générale. Les utilisateurs industriels et du service alimentaire
pourraient choisir d'utiliser un réglage d'émissivité différent. Les
changements d'émissivité ne doivent être effectués que par une
personne expérimentée. Ce thermomètre a une plage d'émissivité
de 0,5 (5E) à 1,0 (100E). Pour modifier l'émissivité, appuyez sur
«Read», puis sur «Mode» six fois jusqu'à ce que 95E apparaisse à
l'écran. Appuyez sur la touche «Read» jusqu'à ce que l'écran
affiche l'émissivité voulue. Appuyez sur la touche «MODE» pour la
choisir. Pour réinitialiser à l'émissivité par défaut de 0,95, suivez
les directives précédentes et choisissez 95E comme réglage
d'émissivité.
Émissivité
Portée de mesure de température:
-55°C à 220°C (-67°F à +428°F)
Plage de température de fonctionnement:
-10°C à 50°C (+14°F à +122°F)
Résolution: 0,1 ºC ou ºF
Mode d'économie d'énergie automatique:
Pour conserver le courant de pile, l'appareil reviendra
automatiquement à l'affichage de température
ambiante/horloge après environ 15 secondes si aucune
touche n'est enfoncée. L'affichage à ACL s'éteindra
seulement lorsque la pile est retiré ou expirée.
Distance point: ratio optique 1:1
Pile: CR2032 (incluse)
Spécifications
1. Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer
d'avoir l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil
2. NE plongez PAS l'appareil dans l'eau, car ceci pourrait
endommager les composants internes et annuler la garantie.
Si vous versez du liquide sur l'appareil, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon doux, sans peluche. L'appareil
ne convient pas au lave-vaisselle. Les dommages annuleront la
garantie.
3. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs. Ceci pourrait égratigner les pièces de plastique et
corroder les circuits électroniques.
4. Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des chocs, à de la
poussière, à la température ou à l'humidité excessives. Ceci
pourrait mener à des problèmes de fonctionnement, une durée
de vie électronique réduite, des piles endommagées ou des
pièces déformées.
5. NE faites PAS fonctionner et NE rangez PAS l'appareil dans des
conditions à haute température ou forte humidité. La chaleur
ou l'humidité peut entraver les composants internes de
l'appareil. Rangez l'appareil à des températures entre -20 et
65°C (+4 et 149°F).
6. Ne faussez aucun composant interne du produit. Ceci annulera
la garantie de ce produit et pourrait l'endommager. Ce produit
ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
7. NE gardez PAS l'appareil trop près des objets qui produisent
continuellement une forte chaleur (comme une plaque chaude)
pendant de longues périodes de temps. L'appareil pourrait
alors surchauffer.
8. Les relevés peuvent être affectés si l'appareil fonctionne près
d'autres appareils à radio-fréquence (comme des systèmes de
sécurité résidentielle et des contrôles d'entrée). Ceci n'affectera
pas en permanence la performance du thermomètre. Le
fonctionnement reprend après la fin de l'interférence.
9. Les thermomètres infrarouges sans contact, comme cet
appareil, ne sont pas recommandés pour mesurer la
température de métaux brillants ou polis.
10. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou
fuir. Retirez la pile si le produit ne sera pas utilisé pendant un
certain temps assez long.
Précautions
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de
matériaux ou de main d'oeuvre pour une période d'un (1) an
pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original. Elle
ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une
mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou
réglage interdit et/ou réparation interdite. Si l'appareil doit être
réparé, ne le retournez pas au détaillant. Si ce produit doit être
réparé (ou remplacement à notre discrétion), veuillez l'emballer
avec soin et le retourner à frais prépayés avec la facture du
magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la
raison du retour à l'adresse suivante:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
www.taylorusa.com
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée
précédemment. Cette garantie vous donne des droits précis,
mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une
juridiction à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la
garantie au Canada ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez
nous contacter par www.taylorusa.com
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
©2008Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits
réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques
de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés
affiliées. Tous droits réservés.
Garantie limitée d'un an
20
Taylor tient compte et est engagée à la conservation de nos
ressources naturelles. Veuillez recycler correctement cet emballage.
Gracias por comprar un termómetro infrarrojo de digital del
Connoisseur Taylor®. Su termómetro Taylor® es un ejemplo de
diseño y mano de obra superiores. Este termómetro sin
contacto mide fácil y rápidamente la temperatura superficial
de los alimentos, contribuyendo a la eliminación del peligro de
la contaminación cruzada. También puede medir la
temperatura de la superficie de parrillas, sartenes y otros
utensilios de cocina, para determinar si ha logrado la
temperatura ideal para la preparación de los alimentos.
Manual de instrucciones
Termómetro
infrarrojo de digital
512
®
Leading the Way in Accuracy
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de
instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil
acceso para referencia futura. Puesto que la temperatura interna
de los alimentos cocidos es lo que determina el cocinar sin
riesgos, antes de servir confirme siempre la temperatura de los
alimentos con un termómetro de sonda. La línea Taylor®
Connoisseur ofrece 3 tipos de termómetros de sonda: modelo
501 lectura instantánea, modelo 502 carne, y el modelo 508
digital de lectura instantánea. El uso combinado de un
termómetro infrarrojo de superficie y un termómetro de sonda
ayuda a preparar comidas sabrosas y sin peligros.
Nota: Cuando no lo use, su termómetro Taylor® mostrará la
temperatura ambiente actual y un reloj. Un ícono
termómetro a la derecha de los dígitos de temperatura
indica que la temperatura ambiente actual se muestra.
Descripción de las partes
LCD - Indica las
lecturas de temperatura
Botón “Read” (leer) -
Presione para tomar
la lectura superficial
Botón “Mode” (modo) - Se usa para activar
los modos” MIN, MAX, LOCK, cronómetro,
pantalla de °F/C°, ajuste del reloj
Lente
Sensor
Tapa
de la
batería
22
Funcionamiento General
1. Apunte el Lente Sensor hacia el área cuya temperatura
desea medir.
2. Presione el botón “Read” (leer). El ícono infrarrojo (" ")
parpadeará y aparecerá el ícono “HOLD” (pausa),
indicando que la lectura de la temperatura de la superficie
aparece en pantalla. Nota: la proporción de la distancia
con el blanco es 1:1. Para lograr los resultados más
precisos, coloque el Lente Sensor tan cerca del blanco
como sea posible.
3. Presione el botón “Read” otra vez para renovar la lectura
de temperatura. Presione y mantenga apretado el botón
“Read” para actualizar de forma continua la temperatura
de la superficie.
4. Si no presiona ningún botón en 15 segundos
aproximadamente, “oFF” (apagado) parpadeará en la
pantalla y volverá a la pantalla de temperatura
ambiente/reloj.
El termómetro está definido para leer las temperaturas en
grados Fahrenheit. Para cambiar a Celsius:
1. Presione le botón “Read” (leer).
2. Presione el botón “Read” (modo) cinco veces, hasta que
parpadee el ícono “ºF” junto a la lectura de temperatura.
3. Presione “Read” para cambiar a la escala de temperatura
Celsius.
4. El termómetro vuelve automáticamente a la pantalla de
temperatura/reloj.
Pantalla de °F/C°
23
El termómetro puede reportar la lectura de temperatura
mínima y máxima siempre y cuando la unidad esté prendida.
Para usar la función de temperatura Mínima:
1. Presione el botón “Read” (leer).
2. Para activar el Modo Min, presione una vez el botón
“Mode” (modo). El ícono “Min” destella. Presione otra vez
el botón “Read” para confirmar y seleccionar el modo
Minimum. El ícono “Min” queda estable.
3. Presione y sostenga presionado “Read” para renovar
constantemente en la pantalla la temperatura más baja.
4. Si no presiona ningún botón en 15 segundos
aproximadamente, “oFF” (apagado) parpadeará en la
pantalla y volverá a la pantalla de temperatura
ambiente/reloj.
Para usar la función de temperatura Máxima:
1. Presione el botón “Read” (leer).
2. Para activar el Modo Max, presione dos veces el botón
“Mode” (modo). El ícono “Max” destella. Presione otra vez
“Read” para confirmar y seleccionar el modo Maximum.
El ícono “Max” queda estable.
3. Presione y sostenga presionado “Read” para renovar
constantemente en la pantalla la temperatura más alta.
4. Si no presiona ningún botón en 15 segundos
aproximadamente, “oFF” (apagado) parpadeará en la
pantalla y volverá a la pantalla de temperatura
ambiente/reloj.
Función de Modo Mínima/Máxima
24
1. Presione le botón “Read” (leer).
2. Presione el botón “Mode” (modo) siete veces hasta que
aparezca el ícono “SET” en la esquina superior derecha de la
pantalla, junto a los dígitos del reloj (“00:00”).
3. Presione el botón “Read” (leer) para cambiar entre el modo de
12 y 24 horas. (Nota: en el modo de 24 horas, aparece un
ícono “24” a la izquierda de los dígitos del reloj. En el modo
de 12 horas, no aparecerá el ícono “24”.)
4. Presione “Mode” para confirmar el modo de 12 y 24 horas. Los
dígitos de hora aparecen intermitentemente.
5. Presione “Mode” para cambiar los dígitos de hora. Mantenga
presionado el botón para avanzar los hors rápidamente.
Presione “Mode” para confirmar los dígitos de hora exhibida.
Los dígitos de minutos aparecen intermitentemente.
6. Presione “Mode” para cambiar los dígitos de minutos.
Mantenga presionado el botón para avanzar los minutos
rápidamente. Presione “Mode” para confirmar el tiempo
exhibida.
7. El reloj está ajustado.
Para configurar el reloj:
El modo Lock es una función conveniente para el control constante
de la temperatura. Cuando el Modo Lock es activado, el
termómetro indica constantemente las lecturas de temperatura por
hasta 60 minutos.
Para activar el Modo Lock (lecturas seguidas):
1. Presione el botón “Read” (leer) para encender la unidad.
2. Presione 3 veces el botón “Mode”, hasta que el ícono “LOCK”
(bloquear) parpadee en el centro de la pantalla.
3. Presione el botón “Read” para confirmar y seleccionar el Modo
Lock. El icono “LOCK” queda estable en la pantalla.
4. La unidad chequea y renueva las temperaturas continuamente
en la pantalla por hasta 60 minutos, cuando la unidad vuelve
automáticamente a la pantalla de temperatura ambiente/reloj.
5. Para desactivar automáticamente el modo Lock, presione el
botón “Read”. El icono “Lock” desaparece de la pantalla, y la
unidad vuelve a la pantalla de temperatura ambiente/reloj.
Modo Lock (lecturas seguidas)
Su termómetro Taylor® está equipado con cronómetro. El
cronómetro cuenta hasta 59 minutos y 59 segundos, antes de
comenzar nuevamente en 0. Para configurar el cronómetro:
1. Presione le botón “Read” (leer).
2. Presione el botón “Mode” (modo) cuatro veces, hasta que el
ícono del reloj ( ¹ ) aparezca a la derecha de la pantalla.
3. Presione el botón “Read” para iniciar el cronómetro.
a) Durante los primeros 30 minutos, los segundos y minutos
se contarán en la parte superior de la pantalla. Las centésimas
de segundo se cuentan en la parte inferior de la pantalla.
b) Después de los primeros 30 minutos, las horas y minutos se
contarán en la parte superior de la pantalla. Las décimas de
segundo se cuentan en la parte inferior de la pantalla.
4. Para parar el cronómetro, presione "Read". Para continuar,
presione “Read” nuevamente. Para volver el cronómetro a
cero, presione “Mode”. Para volver a la pantalla de
temperatura, presione “Read” para detener el cronómetro y
luego “Mode”.
5. Después de aproximadamente 30 segundos de inactividad del
cronómetro, el termómetro volverá automáticamente a la
pantalla de temperatura/reloj.
Funcionamiento del Cronómetro
Su termómetro infrarrojo de digital de Taylor® está equipada con
un indicador de batería baja. Reemplace la batería cuando los
iconos Batería Baja o Batería Agotada aparecen en la pantalla.
Aviso de Batería Baja
CARGA COMPLETE
El nivel de carga de la
batería está bien y
listo para usar.
CARGA BAJA
El nivel de carga de la
batería es bajo y debe
reemplazarse pronto, aun
así el termómetro se puede usar.
CARGA AGOTADA
El nivel de carga de la
batería es muy bajo y
debe reemplazarla
antes de poder
usar el termómetro.
1. Este termómetro funciona con una batería de litio CR
2032.
2. Para acceder al compartimiento de la batería, afloje y
quite el tornillo que sujeta la grapa para el bolsillo al
termómetro. Con cuidado retire la grapa del
termómetro, dejando expuesta la tapa de la batería.
3. Abra el compartimiento de la batería rotando en sentido
horario la tapa de la puerta del compartimiento en el
respaldo del termómetro
4. Quite la batería vieja e introduzca una nueva, con el
signo "+" hacia arriba.
5. Cierre el compartimiento de la batería. Vuelva a colocar
la grapa para el bolsillo y el tornillo.
Reemplazo de la batería
1. “Hi” o “Lo”: La temperatura que se está midiendo es
más alta de +428°F / +220°C (“Hi”) o más baja de
-67°F / -55°C (“Lo”).
2. Er2: El termómetro ha sido expuesto a cambios rápidos
de las condiciones de temperatura. Deje pasar por lo
menos 30 minutos para que la unidad se ajuste a la
temperatura de ambiente.
3. Er3: El termómetro ha sido expuesto a temperaturas
fuera de su rango de operación (entre +14°F /-10°C y
+122°F / +50°C). Deje pasar por lo menos 30 minutos
para que la unidad se ajuste a la temperatura de
ambiente dentro de su rango de funcionamiento.
4. Er: Para cualquier otro mensaje de error, reinicialice el
termómetro quitando la batería. Espere unos minutos,
luego vuelva a colocar la batería.
Mensajes de Error
27
Este termómetro infrarrojo está definido a una emisividad de
0,95, que aparece en la pantalla como “95E” entre los modos
ºF/ºC y definición del reloj. La emisividad se refiere a la potencia
relativa de una superficie en particular para emitir calor por
radiación. La definición de emisividad predeterminada de 0,95 es
apropiada para el uso doméstico general. Los usuarios de
servicios alimenticios e industriales pueden querer usar una
definición de emisividad diferente.
Los cambios de emisividad sólo deben ser realizados por personal
experimentado. Este termómetro infrarrojo tiene un rango de
emisividad de 0,5 (5E) a 1,0 (100E). Para cambiar la emisividad,
presione "Read”, luego presione "MODE" seis veces hasta que
aparezca 95E en la pantalla. Presione el botón “Read” hasta que
la pantalla muestre la emisividad deseada. Presione “MODE”
para seleccionar. Para volver a la emisividad predeterminada de
0,95, siga las instrucciones anteriores y seleccione 95E como la
definición de emisividad.
Emisividad
Rango de medición de temperatura:
-67°F a +428°F (-55°C a 220°C)
Rango de Temperaturas de Funcionamiento:
+14°F a +122°F (-10°C a 50°C)
Resolución: 0,1ºF o ºC
Modo Economizador Auto: Para conservar la energía de
la batería, la unidad volverá automáticamente a la
pantalla de temperatura ambiente/reloj después de 15
segundos si no presiona ningunos botones. La pantalla
LCD se apagará solamente cuando la batería es retira o
agotada.
Distancia Punto: proporción de la óptica 1:1
Batería: CR2032 (incluida)
Especificaciones
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse
de disfrutar del beneficio completo de todas las funciones de
esta unidad.
2. No sumerja la unidad en el agua, puesto que eso causaría
daño a los componentes internos y anularía la garantía. Si
derrama líquido sobre la misma, séquela inmediatamente
con un paño suave, sin pelusas. Esta unidad no puede
lavarse en la lavavajillas. El daño anulará la garantía.
3. No limpie la unidad con materiales abrasivos ni corrosivos.
Esto puede rayar las piezas plásticas y corroer los circuitos
electrónicos.
4. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura
ni humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal,
acortar la vida útil electrónica, dañar las baterías o deformar
las piezas.
5. NO haga funcionar ni guarde esta unidad en condiciones de
alta temperatura o humedad. El calor y la humedad pueden
interferir con los componentes internos de la unidad.
Guarde esta unidad a temperaturas entre -4°F y +149°F (-
20°C y +65°C).
6. No manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo
invalidará la garantía de esta unidad y puede causar daños.
La unidad no contiene piezas reparables por el usuario.
7. NE gardez PAS l'appareil trop près des objets qui produisent
continuellement une forte chaleur (comme une plaque
chaude) pendant de longues périodes de temps. L'appareil
pourrait alors surchauffer.
8. Les relevés peuvent être affectés si l'appareil fonctionne près
d'autres appareils à radio-fréquence (comme des systèmes
de sécurité résidentielle et des contrôles d'entrée). Ceci
n'affectera pas en permanence la performance du
thermomètre. Le fonctionnement reprend après la fin de
l'interférence.
9. Les thermomètres infrarouges sans contact, comme cet
appareil, ne sont pas recommandés pour mesurer la
température de métaux brillants ou polis.
10. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener pérdidas. Retire la batería si la unidad no se utilizará
por un largo tiempo.
Precauciones
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los
materiales y en la mano de obra durante 1 (un) año para el
comprador original, a partir de la fecha de compra original. No
cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes,
uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni ajustes y/o
reparaciones no autorizadas. Si necesita mantenimiento, no la
devuelva al vendedor minorista. Si este producto requiere
mantenimiento (o cambio a nuestro entender), sírvase empacar
el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado,
junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de
compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
www.taylorusa.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas
anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o
información de la garantía en Canadá o en otro sitio fuera de
los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
©2008 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los
derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son
marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas.
Garantía limitada por un año
Para Taylor la conservación de nuestros recursos naturales es importante
y es su compromiso. Sírvase reciclar adecuadamente este empaque.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Taylor 512 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas