Aircare EA1407 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

33
CONSOLA DE
VENTILADOR DUAL
HUMIDIFICADOR
POR
EVAPORACIÓN
GUÍADEUSOYCUIDADO
Humidistatoajustable
Botellas de llenado de fácil
Cuatroruedas
PARAADQUIRIRPIEZASYACCESORIOSLLAMEAL 1.800.547.3888
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Inglés ………………. 1
Francés …………… 11
EA1407; HD 1409
34
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones generales de seguridad
LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede
resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
podría resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
podría resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee
un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el
humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de corriente
alterna (CA). No utilice cables prolongadores. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un
electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el
enchufe de ninguna manera.
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro
de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de
calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Desenchufe siempre la unidad antes de mover, limpiar o retirar la parte del módulo
del ventilador del humidificador, o cuando no esté funcionando.
4.
Mantenga el humidificador limpio. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o
daños al humidificador, utilice solamente limpiadores recomendados
específicamente para humidificadores. Nunca utilice materiales inflamables,
combustibles o tóxicos para limpiar su humidificador.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar especial
atención cuando es utilizado por o cerca de niños.
7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva,
sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni
los controles con las manos húmedas.
9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente de fuego.
PRECAUCIÓN: Por su propia seguridad, si alguna parte faltara o estuviera
dañada, no utilice el humidificador.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños,
siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni
derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los controles,
déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por personal de
mantenimiento autorizado antes de conectarla.
35
INTRODUCCIÓN
Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a
través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se
evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o
suspendidos en le filtro. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire
húmedo, limpio e invisible.
A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua,
se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua. Recomendamos cambiar la
mecha al comenzar cada estación y después cada 30 a 60 días de funcionamiento para
mantener un rendimiento óptimo. En áreas de agua dura, es posible que se necesite un
reemplazo con mayor frecuencia para mantener la eficacia de su humidificador.
Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE
®
o Essick Air
®
/
MoistAIR
®
. Para solicitar piezas, mechas y otros productos llame al 1-800-547-3888.
Lo humidificador uso mecha Nº HDC12. Sólo la mecha de evaporación AIRCARE
®
o
MoistAIR
®
/Essick Air
®
garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso
de mechas de otras marcas anulala certificación de rendimiento y puede anular su
garantía.
CONOZCA SU HUMIFICADOR
Descripción EA 1407/HD 1409
Se hace entrar aire de la parte
trasera del humidificador y a
través de los filtros por medio de
los ventiladores de circulación. A
medida que el aire pasa a través
de los filtros, absorbe humedad,
la cual se libera a continuación
en forma de vapor que se libera
en su habitación.
* Producción en galones /24 h Hasta14 (53 litros)
Capacidad de aqua 4.75
* Cobertura en pies
cuadrados
Hasta 4000 (372 m
2
)
Velocidades del ventilador 3
Velocidad del ventilador
automática
Si
Filtro de repuesto HDC12 (juego de 4)
Indicador de llenado
Higrostato automático
Apagado automático
Controles Electrónicos
Ruedecillas Si (4)
Catalogado por ETL/CETL
Voltaje 120 V C.A.
Frecuencia 60 Hz
Intensidad (alta velocidad) 2,88 A
Potencia (alta velocidad) 165 W
*Con base en una zona con aislamiento
hermetica al y una altura
de 8 ' de t echo ANSI / AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Los
resultados pueden variar.
Controles
Carcasa
del filtro
Filtro:
No. de repuesto
HDC1
2
Higrostato
(sensor en el cable de
alimentación)
Ruedecillas
Tapa pivotante
Botellas
Conjunto de
ventiladores
FUNCIONAMIENTO DE
SU HUMIFICADOR
36
El uso de un nivel de burbuja asegurará la
colocación de la botella de drena
j
e adecuado.
MONTAJE
1. Desembale el humidificador.Tetire el manuel.
2. Saque todo material de empaquetamiento del interior del humidificador. El
material de empaquetamiento está ubicado debajo del conjunto de ventiladores.
Verifique que los siguientes elementos están en el gabinete del humidificador.
Coloque el gabinete vacío boca abajo.
3. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo.
4. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas
en cada ángulo del fondo del humidificador.
Las ruedas deben encajar bien justas y se
deben insertar hasta que el tope del eje
llegue a la superficie del gabinete.
5. Poner el gabinete en pie.
REINSTALACIÓN LOS COMPONENTES
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN:
Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar
la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa
donde circulará la mayor cantidad
de aire; por ejemplo, cerca de un
retorno de aire frío. Si la unidad se
coloca cerca de una ventana,
puede formarse conden-sación en
el cristal de la ventana. Si esto
sucede, se debe colocar la unidad
en otro lugar.
Coloque el humidificador en una
superficie plana y nivelada. NO
sitúe la unidad directamente elante
de un conducto de aire caliente o
radiador. Si se coloca en la alfombra,
utilice almohadillas para ruedas para
asegurar la colocación de nivel. Debido a que el humidificador emite aire frío y
húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las
rejillas de aire caliente.
Frente
FRONT
FRONT
Frente
FRONT
FRONT
Izquierda
Derecho
Frente
Flottador
Frente
FRO
N
T
2 assemblage de filtro/mecha
4 mechas instalados
4 rudeas y 2 almohadillas para ruedecilla
2 botellas 2 tapa del botellas y2 tapas del
con
j
unto de la válvula
Flotador y retenedor del flotado
r
Manual de tarjetas yregistro
1. Reinstalar flotador.
2. Reinstalar las asambleas de
mecha en el gabinete.
3. Reinstalar las botellas de agua.
Al menos a 5cm
(
2 pulg.) de la pared
Parte delantera
del gabinete
Ruedecilla delantere
Almohadilla para ruedecilla
Superficie de la alfombra
o irregular
NOTA: Si el humidificador se coloca
sobre una alfombra o superficie irregular
coloque las almohadillas para ruedecilla debaj
o
de las ruedecillas delanteras solamente,
para nivelar el humidificador (en caso
de que sea necesario).
37
La “tapa lateral de llenado fácil” debe
estar orientada siempre hacia atrás
Parte trasera
del humidificador
LLENADO
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar
reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro de incendio o descargas eléctricas no
derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben
mantenerse secos.
NOTA: Llene la botella con la mezcla recomendada de agua fría y bacteriostato (si es
necesario) solamente. Los residuos sólidos podrían causar escapes en la válvula.
Instale la “tapa lateral de llenado fácil” girandole en el sentido de las agujas del reloj.
Apriétela solamente con la mano.
PRECAUCIÓN: Uso unicamente un bacteriostato registrado por EPA. En ninguna
circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados
para humidificadores de disco de impulso o ultrasónicos.
Recomendamos usar el Tratamiento Bactericida 1970 de Essick Air cada vez que
rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.
NOTA: El humidificador contiene botellas de agua. El peso de las botellas en la parte
delantera del gabinete puede hacer que las ruedecillas delanteras se hundan más
profundamente en la alfombra. Si esto sucede, el nivel de agua será más alto hacia la
parte delantera del humidificador y más bajo hacia la parte trasera. Es posible que el
flotador del nivel de agua (ubicado en la parte trasera del gabinete) no detecte el
agua, por lo que se mostrará una “F” parpadeante y
la unidad no se activará. Si esto sucede, será
necesario nivelar la unidad para que el humidificador
se active. Para nivelar el humidificador cuando esté
ubicado sobre una alfombra, coloque las
almohadillas para ruedecilla incluidas debajo de las
dos ruedecillas delanteras del humidificador
solamente.
1. Levante la tapa pivotante para abrir el
humidificador. Saque las botellas de agua
levantándolas directamente hacia arriba y hacia
fuera del gabinete.
Observe que las botellas de agua están
diseñadas como unidades derecha e izquierda. Después de llenar, posiciónelas
en la ubicación correcta para que el humidificador pueda funcionar
adecuadamente. Las botellas de agua deben descansar en la parte delantera del
gabinete. Cada “tapa lateral de llenado fácil” debe estar orientada hacia la parte
trasera de la unidad.
Cada botella de agua está diseñada con
una “tapa lateral de llenado fácil” y tapa
de la válvula inferior que se quita
fácilmente. Antes de rellenar las botellas,
verificar la tapa de la válvula inferior se
encuentra en forma segura.
NOTA:
Una manguera de llenado,
P/ N 4400, que se conecta a un grifo puede
ser adquirido por llamadas 1-800-547-3888.
2. Cada botella de agua está diseñada con una
“tapa lateral de llenado fácil” y tapa de la
válvula inferior que se quita fácilmente. Antes de rellenar las botellas, verificar la tapa de
la válvula inferior se encuentra en forma segura. Quite la “tapa lateral de llenado fácil”
ubicada en el lado de la botella de agua girándola en sentido contrario al de las agujas
Conjunto de
ventiladores
Tapa
pivotante
Botellas
38
del reloj. Coloque la abertura de la botella de agua debajo de una llave de agua (la
botella debería caber debajo de una llave de agua que tenga un margen de altura de
dos pulgadas [5 cm]). Una manguera de llenado.
NOTE: Ambas tapas de botellas han arandelas de goma en ellos. No retire.
3. Compruebe si hay posibles escapes hacienda lo siguiente:
a. Agarre el asa de la botella y sostenga la botella en posición vertical sobre un
fregadero.
b. Inspeccione la válvula de
parte inferior que no haya fugas
c. Presione hacia arriba sobre el émbolo de la tapa de la válvula durante
aproximadamente un segundo para dejar que salga un poco de agua.
d. Suelte el émbolo.
e. Escuche si están escapando burbujas de aire. Busque escapes alrededor de la
“tapa lateral de llenado fácil".
f. Si oye burbujas de agua o ve escapes, reapriete la “tapa lateral de llenado fácil” y
repita los Pasos 1-5.
4. Limpie la botella para quitar el exceso de agua.
5. Uso de la asas integradas, coloque suavemente cada botella en el armario hasta
que la botella se encuentra en las almohadillas en la parte inferior del gabinete. La
“tapa lateral de llenado fácil” debe estar
orientada hacia la parte trasera del gabinete.
Cuando esté posicionada correctamente, el
émbolo se abrirá y el agua fluirá al interior del
gabinete. El nivel del agua se mantendrá una
profundidad de aproximadamente 1/2 pulgadas
(13mm) hasta que las botellas están vacías.
Deje que el filtro se sature durante 30 minutos
antes de utilizar la unidad.
ACERCA DE LA HUMEDAD
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel
de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior.
NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de
la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad o mayor.
Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su
hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados.
* Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al
1-800-547-3888.
Gire la tapa en sentido contrario
al de las agujas del roloj para quitarla
Émbolo de la
tapa de la válvula
Sección
saliente
Se ha quitado la tapa pivotante para mayor claridad
39
NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser
diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una
habitación.
* Cuando la temperatura
exterior es de:
°F ° C
La humedad relativa
(HR) interior
recomendada es del
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de
confort personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. Se recomienda un
punto de ajuste inicial de humedad AMBIENTE del 30 al 40 por ciento, pero puede
haber condiciones que requieran unajuste distinto.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una
condensación excesiva, reduzca la
velocidad del ventilador a una velocidad
más baja.
PANTALLA DIGITAL
Oprima el botón de alimentación una vez
para encender la unidad*. Inicialmente,
hay una ligera demora mientras los componentes electrónicos se calibran. Dos barras
(- -) aparecen durante este tiempo. Una vez que la calibración se haya completado, se
mostrará una lectura de humedad AMBIENTE entre el 20 y el 95 porciento. Una
visualización de un 20 que parpadea indica que la humedad ambiente es inferior al 20%.
NOTA: Los ajustes preestablecidos en la puesta en marcha inicial son la velocidad del
ventilador F1 (BAJA) y la humedad de AJUSTE del 65%.Después de que el usuario
seleccione los ajustes deseados, dichos ajustes permanecerán mientras la unidad se
mantenga enchufada y no haya interrupciones del suministro eléctrico. Si sedes enchufa
la unidad, se emplean los ajustes preestablecidos originales.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Este humidificador está equipado con un control de ventilador de 3
velocidades. Inicialmente, al oprimir el botón de velocidad se
visualizará el ajuste de velocidad actual. Cada pulsación del botón de
velocidad hace avanzar el modo a través de los ajustes de (ALTA) F3,
(INTERMEDIA) F2, (SUSURRO) F1 y (AUTO) A.
El ajuste seleccionado se muestra en la lectura digital. Cuanto más alto sea el ajuste,
más rápidamente se evaporará y liberará el agua al aire. F1 (BAJA) es el ajuste más
silencioso y se proporciona para condiciones que no requieran una tasa de
evaporación rápida. Cuando se seleccione (AUTO) A, el humidificador determinará la
velocidad del ventilador necesaria para llevar la humedad ambiente real a la humedad
ajustada.
Velocidades
de ventilador
Control de humedad
Botón de encendido
Pantella Digital
* y superior
IMPORTANTE: El agua puede
producir daños si comienza a
formarse condensación en
ventanas o paredes. Debe
disminuirse el punto de AJUSTE
de la humedad hasta que ya no
se forme condensación. Se
recomienda que los niveles de
humedad de la habitación no
excedan el 50%.
40
CONTROL DE LA HUMEDAD
Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este
humidificador se encenderá y apagará cíclicamente de modo automático según se
requiera para mantener el ajuste seleccionado. La lectura muestra tanto los ajustes de
porcentaje de humedad (%) real (AMBIENTE) como deseado (AJUSTE) cuando se
oprime el botón de control de humedad. La lectura AMBIENTE tiene un intervalo del 20
al 95 por ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o inferior al 20%, la pantalla
mostrará un 20 que parpadea.
La lectura del AJUSTE tiene un intervalo del 25 al 65 por ciento y se ajusta en incrementos
de 5%. Al oprimir inicialmente el botón de humedad, se visualizará el ajuste de humedad
actual. Cada pulsación adicional del botón aumenta el ajuste en un 5%. Un punto de
AJUSTE de 65% hace funcionar continuamente el humidificador, independientemente de la
lectura AMBIENTE. El higrostato que detecta las lecturas está ubicado en el cordón de
alimentación. Asegúrese de que esté libre de obstrucciones.
VISUALIZACIÓN DE RELLENO
Para obtener el máximo tiempo de functionamiento,se deben llenar
tanto la botella como la base. Cuando tanto la botella como la base
se vacíen, la lectura de humedad ambiente y “F” (LLENAR)
alternarán en la pantalla, informando que se requiere agua adicional.
INDICADOR DE COMPROBACIÓN DEL FILTRO
La capacidad de cualquier humidificador para suministrar
eficientemente humedad depende en gran medida del estado del
filtro. A medida que el filtro se carga con impurezas, pierde
gradualmente su capacidad de mecha. Cuando esto ocurre, la
producción de humedad se reduce y el humidificador tiene que trabajar más tiempo
para satisfacer el ajuste seleccionado.
Este humidificador tiene un recordatorio de comprobación del filtro temporizado para
aparecer después de 720 horas de funcionamiento. Cuando la pantalla muestre un
ajuste que alterna entre “CF” y “humedad ambiente” a intervalos de 5 segundos, eso
es un recordatorio de comprobar el estado del filtro.
NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de minerales en el agua, lo cual causa
la necesidad de hacer cambios más frecuentes del filtro.
Restablecer la comprobación de la función de filtro cada vez que cambia un filtro de
desconectar la unidad de la fuente del poder para 1-2 minutos, a continuación,
conectarlo de nuevo.
Consulte la sección “Reemplazo y cuidado del filtro” en la página 26 . Si es evidente
que hay una acumulación de depósitos o una descoloración intensa, reemplace el
filtro para restablecer la máxima eficiencia.
BLOQUEO DE LOS CONTROLES
Para evitar que se modifiquen por error los valores del humidificador,
se pueden bloquear los controles.
PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN
Después de que se configuren las funciones del humidificador, mantenga presionado
el botón de encendido durante 5 segundos. El visor mostrará “CL” durante 2
segundos. Suelte el botón de encendido y el control reanudará el visor de la humedad
del ambiente. El humidificador de ambiente continuará funcionando con los valores
bloqueados. Si se presionan los botones mientras "CL" está activado, aparecerá
"CL" en el visor y los valores no se verán afectados.
41
Centro de la sección de
la parte posterior
del gabinete
La posición
más baja
de la ranura
del medio
es para el
funcionamiento
normal
El flotador
con retenedor
(sólo como referencia)
La posición
superior de la
ranura del
medio es para
resecación
manual
Tapa pivotante
Conjunto de
ventiladores
Gabinete del
humidificador
PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACIÓN
Para desactivar la función “CL”, simplemente presione y mantenga presionado el
botón de encendido durante 5 segundos. “CL” parpadeará encendiéndose por un
segundo y apagándose por un segundo durante 2 segundos y luego se reanudará el
visor de humedad del ambiente.
RESECACIÓN MANUAL
Para el final de la temporada de humidificación o si usted no piensa utilizar el humidificador
durante una semana o más tiempo, se
proporciona un mecanismo de resecación
manual para secar completamente el
gabinete del humidificador.Para hacer
esto, simplemente deslice el retenedor
del flotador, ubicado en la parte trasera
del gabinete del humidificador, hasta la
posición superior de la ranura en la que
está ubicado. Esto sujetará el flotador en
posición hacia arriba y el ventilador
funcionará hasta que usted
apague la unidad.
NOTA: Asegúrese de posicionar el
retenedor del flotador en el modo de
function-amiento normal (la posición más baja de la ranura) para el funcion-amiento
normal del humidificador. El diagrama corresponde a la ranura en la que el retenedor
del flotador está ubicado, en la parte trasera del gabinete.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones causadas
por las piezas móviles, desenchufe siempre el humidificador antes de quitar o
reemplazar cualquier pieza.
PRECAUCIÓN: Para ayudar a retardar el crecimiento de bacterias y mantener la
maxima eficiencia, se debe reemplazar el filtro al menos una vez por estación, o más
a menudo en condiciones de agua dura. Use el filtro de repuesto recomendado
MoistAir HDC12.
Los filtros se deben enjuagar periódicamente en agua limpia solamente. Tenga
cuidado de no dañar el papel. Para reemplazar los filtros de mecha evaporativos del
humidificador, siga estas instrucciones.
1. Desenchufe el humidificador antes de quitar los
filtros. Recomendamos trasladar el
humidificador a un área donde los
revestimientos del piso no sean propensos a
sufrir daños por causa del agua, como pocr
ejemplo áreas de cocina o de baño
2. Levante la tapa pivotante para abrir la unidad,
saque las botellas de agua y póngalas a un
lado. Agarre la parte delantera central y la parte trasera central del conjunto de los
ventiladores. Levante dicho conjunto y póngalo a un lado en una superficie plana y
limpia. Una vez hecho esto, tendrá acceso a las carcasas de los filtros.
3. Levante la carcasa de los filtros hasta sacarla del gabinete y colóquela donde
pueda trabajar en ella cómodamente. Con un paño absorbent suave, quite del
gabinete del humidificador toda el agua que quede o todos los depósitos minerales
sueltos que no estén atrapados en el filtro.
42
FR
O
NT
Reensamblar la support
de la mecha
Separar el soporte superior
y frontal de la mecha
Supporte del mecha
Retire mechas usadas y
reemplazar con nuevos mechas
FR
O
N
T
F
R
O
N
T
FRONT
F
R
O
N
T
Izquierda
Derecho
FRONT
FRONT
Porción plana de la vivienda
mecha hacia la parte posterior
del gabinete
Lengüetas de resorte orientadas
hacia la parte delantera
del gabinete
Colocación de la botella de agua
Lengüetas de resorte
Carcasa
de los filtros
Lengüetas fijas
Lengüetas
de resorte
Carcasa de
los filtros
Parte
trasera del
humidificado
r
Parte delantera
del humidificador
4. Para abrir la carcasa de los filtros y obtener acceso
fácil a los filtros:
a) Desvíe las dos lengüetas de resorte ubicadas en la
parte superior de la carcasa de los filtros. Levante la
cubierta superior para separarla de la carcasa de
los filtros y póngala a un lado.
b) Saque los dos filtros y deséchelos adecuadamente.
Limpie las piezas internas del humidificador
siguiendo las instrucciones de la sección “Cuidados
y mantenimiento” (página 28) del manual del
usuario.
c) Instale los filtros nuevos en el carril de la carcasa de
los filtros con las gotas de adhesive de la
almohadilla de empaquetadura orientadas hacia el
interior de la carcasa de los filtros.
d) Coloque de nuevo la cubierta superior de la carcasa
de los filtros instalando dicha cubierta sobre las
lengüetas fijas ubicadas en la parte trasera de la
carcasa inferior de los filtros y pivotando la cubierta
hacia abajo sobre la parte superior de los filtros.
Acople a presión la cubierta sobre las dos lengüetas
de resorte.
e) Coloque de nuevo la carcasa de los filtros en el
gabinete.
NOTA: Hay una orientación delantera y una orientación
trasera.Para posicionar correctamente las carcasas de
los filtros:
Asegúrese de que las lengüetas de resorte de las
carcasas de los filtros estén orientadas hacia la
parte delantera del gabinete.
Alinee la parte inferior del conjunto de los filtros
sobre las seis nervaduras ubicadas en la parte
trasera del fondo del gabinete del humidificador.
f. Posicione el conjunto de los ventiladores sobre el
gabinete. Asegúrese de que la carcasa Venturi de
los ventiladores (la sección cilíndrica más baja
ubicada debajo de los ventiladores) esté colocada
dentro de la carcasa de los filtros.
g. Coloque de nuevo las botellas de agua.
h. Ponga la tapa pivotante en posición cerrada.
i. La unidad está lista para utilizarse o para
almacenarse para la próxima temporada.
Instalar la tapa en el gabinete
43
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento
de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante
y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de
limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las
mechas. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air
®
cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añadir
el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el
Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970.
LIMPIEZA INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños al humidificador,
utilice únicamente limpiadores recomendados específicamente para humidificadores.
No utilice nunca materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el
humidificador. Para reducir el riesgo de quemarse y de dañar el humidificador, no
ponga nunca agua caliente en el humidificador.
PRECAUCIÓN: La pureza del agua local varía de una zona a otra y en ciertas
condiciones las impurezas contenidas en el agua y las bacterias suspendidas en el
aire pueden fomentar el crecimiento de microorganismos en el depósito del
humidificador. Para reducer el crecimiento de bacterias que pueden causar olores y
ser perjudiciales para la salud, utilice únicamente filtros de repuesto HDC12. También
recomendamos utilizar un bacteriostato aprobado por la EPA y un limpiador para
humidificadores, los cuales se pueden conseguir en su tienda local.
PASO 1
Para facilitar la limpieza, la base del humidificador debe estar vacía y completamente
seca. Para lograr esto, utilice el método siguiente:
a. En el lado trasero del gabinete del humidificador, localice el retenedor del flotador.
En el modo de funcionamiento normal, el retenedor estará posicionado en la parte
inferior de la ranura ubicada en el gabinete. Empuje el retenedor hacia arriba hasta
la posición superior de la ranura del gabinete, hasta que quede bloqueado en esa
posición. (Consulte la sección “Resecación manual” en la página 41.)
b. Deje que el humidificador funcione hasta que no quede agua en el gabinete.
c. Desenchufe el humidificador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe siempre
el humidificador antes de limpiarlo o hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si el
humidificador no está desenchufado, el ventilador podría ponerse en marcha después
de quitar la carcasa.
PASO 2:
PARA QUITAR LAS PIEZAS
a. Levante la tapa pivotante para abrir el humidificador, saque las botellas de agua y
póngalas a un lado. Agarre la parte delantera central y la parte trasera central del conjunto
de los ventiladores. Levante dicho conjunto y póngalo a un lado en una superficie plana y
limpia. Una vez hecho esto, se tendrá acceso a las carcasas de los filtros.
b. Antes de quitar las piezas internas del gabinete del humidificador, recomendamos
trasladar el humidificador a un área donde los revestimientos
del piso no sean propensos a sufrir daños por causa del agua, como por ejemplo un
área de cocina o de baño. Levante los conjuntos de las carcasas de los filtros hasta
sacarlos del gabinete y póngalos a un lado.
c. Saque el flotador del nivel de agua del gabinete del humidificador comprimiendo el
retenedor del flotador para soltarlo del gabinete. El gabinete debe estar vacío antes
de limpiarlo. El gabinete consiste en las áreas inferiores del humidificador donde
están los filtros durante el tiempo de funcionamiento normal.
d. Vacíe el gabinete hasta que no quede nada de agua.
44
e. Vaya a “Mantenimiento cada dos semanas” o “Mantenimiento de final de
temporada”.
PASO 3:
Instale los filtros nuevos (compre las almohadillas de filtro de mecha evaporativo
correctas HDC12 para su humidificador) en la ubicación donde estaban posicionados
los filtros viejos. Instale las carcasas de los filtros con los filtros nuevos en la ubicación
correcta. Reinstale el flotador del nivel de agua.
NOTA: El retenedor del flotador se debe posicionar en el modo de funcionamiento
normal. Asegúrese de que esté posicionado en la parte inferior de la ranura ubicada
en la parte trasera del gabinete (vea el diagrama de la ranura que aparece en la
página 41).
Posicione el conjunto de los ventiladores sobre el gabinete y devuelva el humidificador
a la ubicación deseada para utilizarlo. Rellene las botellas del humidificador con agua
limpia y fría y póngalas de nuevo en el gabinete. Enchufe la unidad en un
tomacorriente de 120 V C.A. y ajuste los controles siguiendo las
instrucciones de la sección “Controles y Funcionamiento (página 39) de este
manual.
REMOCIÓN DE COSTRA
1. Llene el depósito con agua y añada una taza de 236 ml (8 onzas) de vinagre
blanco. Deje que la solución permanezca en el depósito durante 20 minutos.
2. Limpie todas las superficies interiores con un cepillo blando. Humedezca un paño
suave con vinagre blanco y limpie el depósito para quitar la costra.
3. Enjuague a fondo el depósito con agua templada limpia para quitar la costra y la
solución limpiadora antes de desinfectar el depósito.
DESINFECCIÓN DEL GABINETE
4. Llene el gabinete del humidificador con 1 cucharadita de blanqueador de cloro en
1 galón de agua. Deje que la solución permanezca en la base durante 20 minutos,
agitándola cuidadosamente cada pocos minutos. Moje todas las superficies que
normalmente estén expuestas a agua.
5. Vacíe el gabinete del humidificador después de 20 minutos. Enjuáguelo con agua
hasta que el olor a blanqueador haya desaparecido. Deje que la unidad se seque
completamente.
6. Las botellas de agua se deben limpiar de la misma manera.
MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA
1. Siga las instrucciones de “CUIDADOS Y MANTENIMIENTO” al final de la
temporada de humidificación.
2. Saque y tire los filtros. Deje que el humidificador se seque completamente antes
de guardarlo. No lo guarde con agua dentro del gabinete o de las botellas de agua.
4. Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco.
5. Instale un filtro nuevo en el humidificador limpio antes de que comience la próxima
temporada.
45
Resolución de problemas
Problema Causa probable Remedio
La pantalla digital no está
iluminada.
• No hay alimentación eléctrica.
• No se ha oprimido el botón de
alimentación.
• Compruebe la fuente de alimentación de 120 V.
• Oprima el botón de alimentación una vez
para encender la unidad.
El ventilador no funciona
(la pantalla digital está
iluminada).
• El nivel de humedad AMBIENTE no
está un 3% o más por debajo del
nivel de AJUSTE de humedad.
• El depósito está vacío.
• Suba el nivel de AJUSTE de humedad si así lo
desea.
• Aumente la velocidad del ventilador.
• Llene el humidificador con agua.
El ventilador está en marcha
continuamente, la unidad no
se apaga.
• El flotador está obstruido.
• El nivel de AJUSTE de humedad es
del 65%.
• El nivel de humedad AMBIENTE no
ha alcanzado un 1% o más por
encima del nivel de AJUSTE de
humedad.
• Libere el flotador de la obstrucción.
• Un porcentaje de AJUSTE de humedad del 65%
hace que el ventilador funcione continuamente.
Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%.
• Siga haciendo funcionar la unidad hasta que se
alcance el nivel de humedad deseado.
Esto se podría tomar hasta 48 horas inicialmente.
Mala evaporación de agua. • El mensaje de Comprobar el filtro
“CF” está parpadeando.
• Acumulación de minerales en el filtro.
• Cambie el filtro con un filtro totalmente nuevo.
NOTA: La pureza del agua local varía de un área a
otra.
Ninguna de las dos botellas
se está vaciando.
• Botella émbolo de la tapa
no se ha colocado en el poste en el
fondo del gabinete
• Filtros sucios.
• Compruebe la orientación de las botellas.
Reposiciónelas de modo que el émbolo (vástago) de
la tapa de la botella sea oprimido por el poste
ubicado en el fondo del gabinete.
• Cambie los filtros usando filtros totalmente nuevos
(HDC12).
Las botellas siguen
vaciándose.
• Está entrando aire en las
botellas de
aguas.
• Compruebe las “tapas laterales de llenado fácil” y las
tapas del conjunto de la válvula para asegurarse de
que estén apretadas.
Compruebe si hay escapes en las botellas de agua.
• Asegúrese de que las empaquetaduras de las “tapas
laterales de llenado fácil” estén colocadas en su sitio.
La botella izquierda no se
está vaciando.
• La botella derecha contiene agua.
• El humidificador está diseñado para que la botella
derecha se vacíe primero.
La visualización “F” de llenar
está encendida antes de que
las botellas estén vacías.
• La unidad no está colocada en una
superficie nivelada. (El flotador no
detectará agua en la parte delantera
del gabinete.)
• Posicione la unidad de modo que esté nivelada.
(Algunos acolchados de alfombra pueden permitir
que la unidad se asiente más baja en la parte
delantera que en la parte trasera, con el peso
adicional de las botellas de agua en la parte
delantera del gabinete. Instale almohadillas para
ruedecilla debajo de las ruedecillas delanteras
[consulte la página 21]).
La visualización parpadea o
el ventilador se mueve
ligeramente al enchufar el
humidificador
• Normal.
• No es necesario tomar medidas.
El ventilador funciona más
despacio que la velocidad
registrada en la pantalla digital.
• El humidificador está en el “Modo de
resecación”
• El humidificador cambia automáticamente el
ventilador a (SUSURRO) F1 cuando la “F”
está parpadeando.
El humidificador no se apaga
durante el “Modo de
resecación”.
• El filtro no está seco.
• Durante el “Modo
de resecación”, el
humidificador continuará funcionando a la
velocidad de (SUSURRO) F1, según sea
necesario durante hasta 2 horas.
Se visualizan
alternativamente “F” y la
humedad ambiente.
• El depósito está vacío.
• Llene el humidificador con agua.
Se visualizan
alternativamente “CF” y la
humedad ambiente.
• El filtro podría estar sucio.
• Cambie el filtro.
Desenchufe la unidad durante 1-2 minutos y
reajuste. Reenchúfela para borrar la pantalla.
Los controles no
responden o "CL"en la
pantalla
Bloqueo de los controles
se has activado
Mantenga pulsadoel botón de alimentación
durante 5 segundos. Bloqueo de los controles
se desactivará.
46
Piezas de repuesto
Lista de piezas del humidificador modelos 1407/1409
15
14
9
13
16
12
11
5
3
17
18
6
7
8
9
9
19
10
4
1
2
47
Lista de piezas del humidificador
EA1407/ HD1409
Pida siempre por número de pieza, no por número de clave
No. De
Clave
No. de Pieza
Descripción
EA1407 HD1409
1
1B72679 1B72643 Chasis
2
831680
Conjunto de controles
3
824690
“Tapa lateral de llenado fácil”
4
828192
Botella izquierda (incluye los Nos. de clave 3 y 6)
5
828726
Botella derecha (incluye los Nos. de clave 3 y 6)
6
509229-1
Tapa del conjunto de la válvula
7
828199-9
Gabinete
8
823726
Riel protector
9
STD601107
Tornillo de cabeza troncocónica tipo “AB” No. 10 x 3/4
10
1B5460100
Ruedecilla doble
11
830560-1
Soporte del filtro inferior
12
HDC12
Filtro evaporativo
13
828534
Soporte del motor
14
828115-1
Motor
15
822406-1
Ventilador
16
828197
Soporte del filtro superior
17
824101
Retenedor del flotador
18
828200-3
Flotador del nivel de agua
19
828920
Almohadilla para ruedecilla (dos)
--
1B72889
Manual del usuario (no ilustrado)
† Artículo de existencias. Compra de forma local o llame a
1-800-547-3888 de los EE.UU. o 1-888-744-4687 desde Canadá hasta
el fin.
Todo intento de reparar el conjunto de los controles o el motor puede
crear un peligro y anula la garantía a menos que la reparación sea
realizada por untécnico de servicio calificado.
Para encomendar piezas y accesorios,
llame al 1-800-547-3888 en EEUU,
o 1-888-744-4687 en Canadá .
48
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES
NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA
Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre
y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra
defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación:
Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y
Treinta (30)as para mechas y filtros, que se consideran componentes
desechables y deben reemplazarse periódicamente.
El fabricante reemplazará la parte o producto defectuoso, según lo crea conveniente,
y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que el
reemplazo es la única solución que el fabricante tiene disponible. ASIMISMO,
HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE
HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS
DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto tiempo dura una
garantía implícita, por lo tanto es posible que las limitaciones detalladas
anteriormente no se apliquen a usted.
Exclusiones de esta garantía
No nos responsabilizamos por el reemplazo de mecheros y filtros.
No nos responsabilizamos por cualquier tipo de daños accidentales o resultantes,
producto de cualquier tipo de mal funcionamiento, accidente, mal uso, alteraciones,
reparaciones no autorizadas, abuso, incluidos la falta de mantenimiento razonable,
uso o desgaste normal, ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5%
mayor al indicado por la placa indicadora.
Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes
de marca, incluido, pero no limitado al tratamiento de bacterias y mechas del
humidificador.
No nos responsabilizamos por cualquier daño provocado por el uso de suavizantes o
tratamientos de agua, químicos o materiales de descalcificación.
No nos responsabilizamos por el costo de las llamadas al servicio para diagnosticar la
causa del problema o el cargo de la mano de obra para reparar o reemplazar piezas.
Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran
autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente
será responsable por todos los costos de mano de obra incurridos.
Esta garantía quedará sin validez si el comprador intenta reparar o reemplazar
cualquier pieza mecánica o eléctrica.
lgunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o
resultantes, por lo tanto es posible que las limitaciones o exclusiones detalladas
anteriormente no se apliquen a usted.
Cómo obtener servicio bajo esta garantía
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades
fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al
800-547-3888 para obtener instrucciones sobre cómo obtener las piezas de
repuesto dentro de la garantía, como se indica anteriormente..
Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede
gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado.
Registre su producto en www.essickair.com o www.AIRCAREproducts.com.
®
Essick Air Products
Little Rock, AR. 72209

Transcripción de documentos

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSOLA DE VENTILADOR DUAL HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable Botellas de llenado de fácil Cuatro ruedas EA1407; HD 1409 Inglés ………………. 1 Francés …………… 11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888 33 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido. 1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de corriente alterna (CA). No utilice cables prolongadores. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera. 2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores. 3. Desenchufe siempre la unidad antes de mover, limpiar o retirar la parte del módulo del ventilador del humidificador, o cuando no esté funcionando. 4. Mantenga el humidificador limpio. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños al humidificador, utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para humidificadores. Nunca utilice materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar su humidificador. 5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador. 6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando es utilizado por o cerca de niños. 7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento. 8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los controles con las manos húmedas. 9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u otra fuente de fuego. PRECAUCIÓN: Por su propia seguridad, si alguna parte faltara o estuviera dañada, no utilice el humidificador. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los controles, déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla. 34 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos en le filtro. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire húmedo, limpio e invisible. A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua. Recomendamos cambiar la mecha al comenzar cada estación y después cada 30 a 60 días de funcionamiento para mantener un rendimiento óptimo. En áreas de agua dura, es posible que se necesite un reemplazo con mayor frecuencia para mantener la eficacia de su humidificador. Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE® o Essick Air® / ® MoistAIR . Para solicitar piezas, mechas y otros productos llame al 1-800-547-3888. ® Lo humidificador uso mecha Nº HDC12. Sólo la mecha de evaporación AIRCARE o ® ® MoistAIR /Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de mechas de otras marcas anulala certificación de rendimiento y puede anular su garantía. CONOZCA SU HUMIFICADOR Conjunto de ventiladores Controles Botellas Carcasa del filtro Filtro: No. de repuesto HDC12 Tapa pivotante Higrostato (sensor en el cable de alimentación) Descripción * Producción en galones /24 h Capacidad de aqua * Cobertura en pies cuadrados Velocidades del ventilador Velocidad del ventilador automática Filtro de repuesto Indicador de llenado Higrostato automático Apagado automático Controles Ruedecillas Catalogado por ETL/CETL Voltaje Frecuencia Intensidad (alta velocidad) Potencia (alta velocidad) Ruedecillas FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIFICADOR EA 1407/HD 1409 Hasta14 (53 litros) 4.75 2 Hasta 4000 (372 m ) 3 Si HDC12 (juego de 4) Sí Sí Sí Electrónicos Si (4) Sí 120 V C.A. 60 Hz 2,88 A 165 W *Con base en una zona con aislamiento hermetica al y una altura de 8 ' de t echo ANSI / AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Los resultados pueden variar. 35 Se hace entrar aire de la parte trasera del humidificador y a través de los filtros por medio de los ventiladores de circulación. A medida que el aire pasa a través de los filtros, absorbe humedad, la cual se libera a continuación en forma de vapor que se libera en su habitación. MONTAJE 1. Desembale el humidificador.Tetire el manuel. 2. Saque todo material de empaquetamiento del interior del humidificador. El material de empaquetamiento está ubicado debajo del conjunto de ventiladores. Verifique que los siguientes elementos están en el gabinete del humidificador. ♦ 2 assemblage de filtro/mecha ♦ 4 rudeas y 2 almohadillas para ruedecilla 4 mechas instalados el gabinete vacío boca abajo. ♦Coloque 2 botellas ♦ 2 tapa del botellas y2 tapas del conjunto de la válvula ♦ Manual de tarjetas yregistro ♦ Flotador y retenedor del flotador 3. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. 4. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. 5. Poner el gabinete en pie. REINSTALACIÓN LOS COMPONENTES Derecho Izquierda FR T ON 1. Reinstalar flotador. 2. Reinstalar las asambleas de mecha en el gabinete. 3. Reinstalar las botellas de agua. Flottador Frente FRONT FRONT Frente FRONT FRONT Frente Frente NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN: Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad Al menos a 5cm (2 pulg.) de la pared de aire; por ejemplo, cerca de un Parte delantera del gabinete retorno de aire frío. Si la unidad se Ruedecilla delantere coloca cerca de una ventana, Almohadilla para ruedecilla puede formarse conden-sación en Superficie de la alfombra o irregular el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe colocar la unidad NOTA: Si el humidificador se coloca sobre una alfombra o superficie irregular en otro lugar. coloque las almohadillas para ruedecilla debajo de las ruedecillas delanteras solamente, Coloque el humidificador en una para nivelar el humidificador (en caso superficie plana y nivelada. NO de que sea necesario). sitúe la unidad directamente elante de un conducto de aire caliente o El uso de un nivel de burbuja asegurará la radiador. Si se coloca en la alfombra, colocación de la botella de drenaje adecuado. utilice almohadillas para ruedas para asegurar la colocación de nivel. Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente. 36 LLENADO PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro de incendio o descargas eléctricas no derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos. NOTA: Llene la botella con la mezcla recomendada de agua fría y bacteriostato (si es necesario) solamente. Los residuos sólidos podrían causar escapes en la válvula. Instale la “tapa lateral de llenado fácil” girandole en el sentido de las agujas del reloj. Apriétela solamente con la mano. PRECAUCIÓN: Uso unicamente un bacteriostato registrado por EPA. En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de disco de impulso o ultrasónicos. Recomendamos usar el Tratamiento Bactericida 1970 de Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. NOTA: El humidificador contiene botellas de agua. El peso de las botellas en la parte delantera del gabinete puede hacer que las ruedecillas delanteras se hundan más profundamente en la alfombra. Si esto sucede, el nivel de agua será más alto hacia la parte delantera del humidificador y más bajo hacia la parte trasera. Es posible que el flotador del nivel de agua (ubicado en la parte trasera del gabinete) no detecte el agua, por lo que se mostrará una “F” parpadeante y Conjunto de ventiladores la unidad no se activará. Si esto sucede, será necesario nivelar la unidad para que el humidificador Tapa se active. Para nivelar el humidificador cuando esté pivotante ubicado sobre una alfombra, coloque las Botellas almohadillas para ruedecilla incluidas debajo de las dos ruedecillas delanteras del humidificador solamente. 1. Levante la tapa pivotante para abrir el humidificador. Saque las botellas de agua levantándolas directamente hacia arriba y hacia fuera del gabinete. Observe que las botellas de agua están diseñadas como unidades derecha e izquierda. Después de llenar, posiciónelas en la ubicación correcta para que el humidificador pueda funcionar adecuadamente. Las botellas de agua deben descansar en la parte delantera del gabinete. Cada “tapa lateral de llenado fácil” debe estar orientada hacia la parte trasera de la unidad. Cada botella de agua está diseñada con una “tapa lateral de llenado fácil” y tapa de la válvula inferior que se quita fácilmente. Antes de rellenar las botellas, verificar la tapa de la válvula inferior se encuentra en forma segura. Parte trasera del humidificador NOTA: Una manguera de llenado, P/ N 4400, que se conecta a un grifo puede ser adquirido por llamadas 1-800-547-3888. La “tapa lateral de llenado fácil” debe 2. Cada botella de agua está diseñada con una estar orientada siempre hacia atrás “tapa lateral de llenado fácil” y tapa de la válvula inferior que se quita fácilmente. Antes de rellenar las botellas, verificar la tapa de la válvula inferior se encuentra en forma segura. Quite la “tapa lateral de llenado fácil” ubicada en el lado de la botella de agua girándola en sentido contrario al de las agujas 37 del reloj. Coloque la abertura de la botella de agua debajo de una llave de agua (la botella debería caber debajo de una llave de agua que tenga un margen de altura de dos pulgadas [5 cm]). Una manguera de llenado. NOTE: Ambas tapas de botellas han arandelas de goma en ellos. No retire. 3. Compruebe si hay posibles escapes hacienda lo siguiente: a. Agarre el asa de la botella y sostenga la botella en posición vertical sobre un fregadero. b. Inspeccione la válvula de parte inferior que no haya fugas c. Presione hacia arriba sobre el émbolo de la tapa de la válvula durante aproximadamente un segundo para dejar que salga un poco de agua. d. Suelte el émbolo. e. Escuche si están escapando burbujas de aire. Busque escapes alrededor de la “tapa lateral de llenado fácil". f. Si oye burbujas de agua o ve escapes, reapriete la “tapa lateral de llenado fácil” y repita los Pasos 1-5. Gire la tapa en sentido contrario al de las agujas del roloj para quitarla Émbolo de la tapa de la válvula 4. Limpie la botella para quitar el exceso de agua. 5. Uso de la asas integradas, coloque suavemente cada botella en el armario hasta que la botella se encuentra en las almohadillas en la parte inferior del gabinete. La “tapa lateral de llenado fácil” debe estar Sección saliente orientada hacia la parte trasera del gabinete. Cuando esté posicionada correctamente, el émbolo se abrirá y el agua fluirá al interior del gabinete. El nivel del agua se mantendrá una profundidad de aproximadamente 1/2 pulgadas (13mm) hasta que las botellas están vacías. Se ha quitado la tapa pivotante para mayor claridad Deje que el filtro se sature durante 30 minutos antes de utilizar la unidad. ACERCA DE LA HUMEDAD El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad o mayor. Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados. * Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al 1-800-547-3888. 38 NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación. IMPORTANTE: El agua puede producir daños si comienza a formarse condensación en ventanas o paredes. Debe disminuirse el punto de AJUSTE de la humedad hasta que ya no se forme condensación. Se recomienda que los niveles de humedad de la habitación no excedan el 50%. * Cuando la temperatura exterior es de: °F °C -20 -30° -10° -24° 2° -18° 10° -12° 20° -6° 30° -1° La humedad relativa (HR) interior recomendada es del 15 - 20% 20 - 25% 25 - 30% 30 - 35% 35 - 40% 40 - 45% * y superior CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de confort personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. Se recomienda un punto de ajuste inicial de humedad AMBIENTE del 30 al 40 por ciento, pero puede haber condiciones que requieran unajuste distinto. OBSERVACIÓN: Si ocurre una Velocidades de ventilador condensación excesiva, reduzca la Control de humedad velocidad del ventilador a una velocidad más baja. Botón de encendido PANTALLA DIGITAL Oprima el botón de alimentación una vez Pantella Digital para encender la unidad*. Inicialmente, hay una ligera demora mientras los componentes electrónicos se calibran. Dos barras (- -) aparecen durante este tiempo. Una vez que la calibración se haya completado, se mostrará una lectura de humedad AMBIENTE entre el 20 y el 95 porciento. Una visualización de un 20 que parpadea indica que la humedad ambiente es inferior al 20%. NOTA: Los ajustes preestablecidos en la puesta en marcha inicial son la velocidad del ventilador F1 (BAJA) y la humedad de AJUSTE del 65%.Después de que el usuario seleccione los ajustes deseados, dichos ajustes permanecerán mientras la unidad se mantenga enchufada y no haya interrupciones del suministro eléctrico. Si sedes enchufa la unidad, se emplean los ajustes preestablecidos originales. VELOCIDAD DEL VENTILADOR Este humidificador está equipado con un control de ventilador de 3 velocidades. Inicialmente, al oprimir el botón de velocidad se visualizará el ajuste de velocidad actual. Cada pulsación del botón de velocidad hace avanzar el modo a través de los ajustes de (ALTA) F3, (INTERMEDIA) F2, (SUSURRO) F1 y (AUTO) A. El ajuste seleccionado se muestra en la lectura digital. Cuanto más alto sea el ajuste, más rápidamente se evaporará y liberará el agua al aire. F1 (BAJA) es el ajuste más silencioso y se proporciona para condiciones que no requieran una tasa de evaporación rápida. Cuando se seleccione (AUTO) A, el humidificador determinará la velocidad del ventilador necesaria para llevar la humedad ambiente real a la humedad ajustada. 39 CONTROL DE LA HUMEDAD Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se encenderá y apagará cíclicamente de modo automático según se requiera para mantener el ajuste seleccionado. La lectura muestra tanto los ajustes de porcentaje de humedad (%) real (AMBIENTE) como deseado (AJUSTE) cuando se oprime el botón de control de humedad. La lectura AMBIENTE tiene un intervalo del 20 al 95 por ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o inferior al 20%, la pantalla mostrará un 20 que parpadea. La lectura del AJUSTE tiene un intervalo del 25 al 65 por ciento y se ajusta en incrementos de 5%. Al oprimir inicialmente el botón de humedad, se visualizará el ajuste de humedad actual. Cada pulsación adicional del botón aumenta el ajuste en un 5%. Un punto de AJUSTE de 65% hace funcionar continuamente el humidificador, independientemente de la lectura AMBIENTE. El higrostato que detecta las lecturas está ubicado en el cordón de alimentación. Asegúrese de que esté libre de obstrucciones. VISUALIZACIÓN DE RELLENO Para obtener el máximo tiempo de functionamiento,se deben llenar tanto la botella como la base. Cuando tanto la botella como la base se vacíen, la lectura de humedad ambiente y “F” (LLENAR) alternarán en la pantalla, informando que se requiere agua adicional. INDICADOR DE COMPROBACIÓN DEL FILTRO La capacidad de cualquier humidificador para suministrar eficientemente humedad depende en gran medida del estado del filtro. A medida que el filtro se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha. Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidificador tiene que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado. Este humidificador tiene un recordatorio de comprobación del filtro temporizado para aparecer después de 720 horas de funcionamiento. Cuando la pantalla muestre un ajuste que alterna entre “CF” y “humedad ambiente” a intervalos de 5 segundos, eso es un recordatorio de comprobar el estado del filtro. NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de minerales en el agua, lo cual causa la necesidad de hacer cambios más frecuentes del filtro. Restablecer la comprobación de la función de filtro cada vez que cambia un filtro de desconectar la unidad de la fuente del poder para 1-2 minutos, a continuación, conectarlo de nuevo. Consulte la sección “Reemplazo y cuidado del filtro” en la página 26 . Si es evidente que hay una acumulación de depósitos o una descoloración intensa, reemplace el filtro para restablecer la máxima eficiencia. BLOQUEO DE LOS CONTROLES Para evitar que se modifiquen por error los valores del humidificador, se pueden bloquear los controles. PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN Después de que se configuren las funciones del humidificador, mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. El visor mostrará “CL” durante 2 segundos. Suelte el botón de encendido y el control reanudará el visor de la humedad del ambiente. El humidificador de ambiente continuará funcionando con los valores bloqueados. Si se presionan los botones mientras "CL" está activado, aparecerá "CL" en el visor y los valores no se verán afectados. 40 PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACIÓN Para desactivar la función “CL”, simplemente presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. “CL” parpadeará encendiéndose por un segundo y apagándose por un segundo durante 2 segundos y luego se reanudará el visor de humedad del ambiente. RESECACIÓN MANUAL Para el final de la temporada de humidificación o si usted no piensa utilizar el humidificador Centro de la sección de durante una semana o más tiempo, se la parte posterior proporciona un mecanismo de resecación del gabinete manual para secar completamente el gabinete del humidificador.Para hacer esto, simplemente deslice el retenedor El flotador del flotador, ubicado en la parte trasera con retenedor La posición del gabinete del humidificador, hasta la (sólo como referencia) superior de la posición superior de la ranura en la que ranura del La posición medio es para está ubicado. Esto sujetará el flotador en más baja resecación de la ranura posición hacia arriba y el ventilador manual del medio funcionará hasta que usted es para el apague la unidad. funcionamiento normal NOTA: Asegúrese de posicionar el retenedor del flotador en el modo de function-amiento normal (la posición más baja de la ranura) para el funcion-amiento normal del humidificador. El diagrama corresponde a la ranura en la que el retenedor del flotador está ubicado, en la parte trasera del gabinete. REEMPLAZO DE LOS FILTROS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones causadas por las piezas móviles, desenchufe siempre el humidificador antes de quitar o reemplazar cualquier pieza. PRECAUCIÓN: Para ayudar a retardar el crecimiento de bacterias y mantener la maxima eficiencia, se debe reemplazar el filtro al menos una vez por estación, o más a menudo en condiciones de agua dura. Use el filtro de repuesto recomendado MoistAir HDC12. Los filtros se deben enjuagar periódicamente en agua limpia solamente. Tenga cuidado de no dañar el papel. Para reemplazar los filtros de mecha evaporativos del humidificador, siga estas instrucciones. Tapa pivotante Conjunto de 1. Desenchufe el humidificador antes de quitar los ventiladores filtros. Recomendamos trasladar el humidificador a un área donde los revestimientos del piso no sean propensos a Gabinete del humidificador sufrir daños por causa del agua, como pocr ejemplo áreas de cocina o de baño 2. Levante la tapa pivotante para abrir la unidad, saque las botellas de agua y póngalas a un lado. Agarre la parte delantera central y la parte trasera central del conjunto de los ventiladores. Levante dicho conjunto y póngalo a un lado en una superficie plana y limpia. Una vez hecho esto, tendrá acceso a las carcasas de los filtros. 3. Levante la carcasa de los filtros hasta sacarla del gabinete y colóquela donde pueda trabajar en ella cómodamente. Con un paño absorbent suave, quite del gabinete del humidificador toda el agua que quede o todos los depósitos minerales sueltos que no estén atrapados en el filtro. 41 NT NOTA: Hay una orientación delantera y una orientación trasera.Para posicionar correctamente las carcasas de los filtros: • Asegúrese de que las lengüetas de resorte de las carcasas de los filtros estén orientadas hacia la parte delantera del gabinete. • Alinee la parte inferior del conjunto de los filtros sobre las seis nervaduras ubicadas en la parte trasera del fondo del gabinete del humidificador. f. Posicione el conjunto de los ventiladores sobre el gabinete. Asegúrese de que la carcasa Venturi de los ventiladores (la sección cilíndrica más baja ubicada debajo de los ventiladores) esté colocada dentro de la carcasa de los filtros. g. Coloque de nuevo las botellas de agua. h. Ponga la tapa pivotante en posición cerrada. i. La unidad está lista para utilizarse o para almacenarse para la próxima temporada. Supporte del mecha O FR 4. Para abrir la carcasa de los filtros y obtener acceso fácil a los filtros: a) Desvíe las dos lengüetas de resorte ubicadas en la parte superior de la carcasa de los filtros. Levante la cubierta superior para separarla de la carcasa de los filtros y póngala a un lado. b) Saque los dos filtros y deséchelos adecuadamente. Limpie las piezas internas del humidificador siguiendo las instrucciones de la sección “Cuidados y mantenimiento” (página 28) del manual del usuario. c) Instale los filtros nuevos en el carril de la carcasa de los filtros con las gotas de adhesive de la almohadilla de empaquetadura orientadas hacia el interior de la carcasa de los filtros. d) Coloque de nuevo la cubierta superior de la carcasa de los filtros instalando dicha cubierta sobre las lengüetas fijas ubicadas en la parte trasera de la carcasa inferior de los filtros y pivotando la cubierta hacia abajo sobre la parte superior de los filtros. Acople a presión la cubierta sobre las dos lengüetas de resorte. e) Coloque de nuevo la carcasa de los filtros en el gabinete. Separar el soporte superior y frontal de la mecha Lengüetas de resorte Carcasa de los filtros Retire mechas usadas y reemplazar con nuevos mechas Lengüetas de resorte Lengüetas fijas Carcasa de los filtros Parte trasera del humidificador Parte delantera del humidificador Reensamblar la support de la mecha Porción plana de la vivienda mecha hacia la parte posterior del gabinete FRONT FRONT Lengüetas de resorte orientadas hacia la parte delantera del gabinete Colocación de la botella de agua Instalar la tapa en el gabinete Izquierda FRONT 42 Derecho FRONT CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air® cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970. LIMPIEZA INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños al humidificador, utilice únicamente limpiadores recomendados específicamente para humidificadores. No utilice nunca materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el humidificador. Para reducir el riesgo de quemarse y de dañar el humidificador, no ponga nunca agua caliente en el humidificador. PRECAUCIÓN: La pureza del agua local varía de una zona a otra y en ciertas condiciones las impurezas contenidas en el agua y las bacterias suspendidas en el aire pueden fomentar el crecimiento de microorganismos en el depósito del humidificador. Para reducer el crecimiento de bacterias que pueden causar olores y ser perjudiciales para la salud, utilice únicamente filtros de repuesto HDC12. También recomendamos utilizar un bacteriostato aprobado por la EPA y un limpiador para humidificadores, los cuales se pueden conseguir en su tienda local. PASO 1 Para facilitar la limpieza, la base del humidificador debe estar vacía y completamente seca. Para lograr esto, utilice el método siguiente: a. En el lado trasero del gabinete del humidificador, localice el retenedor del flotador. En el modo de funcionamiento normal, el retenedor estará posicionado en la parte inferior de la ranura ubicada en el gabinete. Empuje el retenedor hacia arriba hasta la posición superior de la ranura del gabinete, hasta que quede bloqueado en esa posición. (Consulte la sección “Resecación manual” en la página 41.) b. Deje que el humidificador funcione hasta que no quede agua en el gabinete. c. Desenchufe el humidificador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe siempre el humidificador antes de limpiarlo o hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si el humidificador no está desenchufado, el ventilador podría ponerse en marcha después de quitar la carcasa. PASO 2: PARA QUITAR LAS PIEZAS a. Levante la tapa pivotante para abrir el humidificador, saque las botellas de agua y póngalas a un lado. Agarre la parte delantera central y la parte trasera central del conjunto de los ventiladores. Levante dicho conjunto y póngalo a un lado en una superficie plana y limpia. Una vez hecho esto, se tendrá acceso a las carcasas de los filtros. b. Antes de quitar las piezas internas del gabinete del humidificador, recomendamos trasladar el humidificador a un área donde los revestimientos del piso no sean propensos a sufrir daños por causa del agua, como por ejemplo un área de cocina o de baño. Levante los conjuntos de las carcasas de los filtros hasta sacarlos del gabinete y póngalos a un lado. c. Saque el flotador del nivel de agua del gabinete del humidificador comprimiendo el retenedor del flotador para soltarlo del gabinete. El gabinete debe estar vacío antes de limpiarlo. El gabinete consiste en las áreas inferiores del humidificador donde están los filtros durante el tiempo de funcionamiento normal. d. Vacíe el gabinete hasta que no quede nada de agua. 43 e. Vaya a “Mantenimiento cada dos semanas” o “Mantenimiento de final de temporada”. PASO 3: Instale los filtros nuevos (compre las almohadillas de filtro de mecha evaporativo correctas HDC12 para su humidificador) en la ubicación donde estaban posicionados los filtros viejos. Instale las carcasas de los filtros con los filtros nuevos en la ubicación correcta. Reinstale el flotador del nivel de agua. NOTA: El retenedor del flotador se debe posicionar en el modo de funcionamiento normal. Asegúrese de que esté posicionado en la parte inferior de la ranura ubicada en la parte trasera del gabinete (vea el diagrama de la ranura que aparece en la página 41). Posicione el conjunto de los ventiladores sobre el gabinete y devuelva el humidificador a la ubicación deseada para utilizarlo. Rellene las botellas del humidificador con agua limpia y fría y póngalas de nuevo en el gabinete. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V C.A. y ajuste los controles siguiendo las instrucciones de la sección “Controles y Funcionamiento” (página 39) de este manual. REMOCIÓN DE COSTRA 1. Llene el depósito con agua y añada una taza de 236 ml (8 onzas) de vinagre blanco. Deje que la solución permanezca en el depósito durante 20 minutos. 2. Limpie todas las superficies interiores con un cepillo blando. Humedezca un paño suave con vinagre blanco y limpie el depósito para quitar la costra. 3. Enjuague a fondo el depósito con agua templada limpia para quitar la costra y la solución limpiadora antes de desinfectar el depósito. DESINFECCIÓN DEL GABINETE 4. Llene el gabinete del humidificador con 1 cucharadita de blanqueador de cloro en 1 galón de agua. Deje que la solución permanezca en la base durante 20 minutos, agitándola cuidadosamente cada pocos minutos. Moje todas las superficies que normalmente estén expuestas a agua. 5. Vacíe el gabinete del humidificador después de 20 minutos. Enjuáguelo con agua hasta que el olor a blanqueador haya desaparecido. Deje que la unidad se seque completamente. 6. Las botellas de agua se deben limpiar de la misma manera. MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA 1. Siga las instrucciones de “CUIDADOS Y MANTENIMIENTO” al final de la temporada de humidificación. 2. Saque y tire los filtros. Deje que el humidificador se seque completamente antes de guardarlo. No lo guarde con agua dentro del gabinete o de las botellas de agua. 4. Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco. 5. Instale un filtro nuevo en el humidificador limpio antes de que comience la próxima temporada. 44 Resolución de problemas Problema Causa probable Remedio La pantalla digital no está iluminada. • No hay alimentación eléctrica. • No se ha oprimido el botón de alimentación. • El nivel de humedad AMBIENTE no está un 3% o más por debajo del nivel de AJUSTE de humedad. • El depósito está vacío. • El flotador está obstruido. • El nivel de AJUSTE de humedad es del 65%. • El nivel de humedad AMBIENTE no ha alcanzado un 1% o más por encima del nivel de AJUSTE de humedad. • El mensaje de Comprobar el filtro “CF” está parpadeando. • Acumulación de minerales en el filtro. • Botella émbolo de la tapa no se ha colocado en el poste en el fondo del gabinete • Filtros sucios. Los controles no responden o "CL"en la pantalla Bloqueo de los controles se has activado • Compruebe la fuente de alimentación de 120 V. • Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad. El ventilador no funciona • Suba el nivel de AJUSTE de humedad si así lo (la pantalla digital está desea. iluminada). • Aumente la velocidad del ventilador. • Llene el humidificador con agua. El ventilador está en marcha • Libere el flotador de la obstrucción. continuamente, la unidad no • Un porcentaje de AJUSTE de humedad del 65% hace que el ventilador funcione continuamente. se apaga. Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%. • Siga haciendo funcionar la unidad hasta que se alcance el nivel de humedad deseado. Esto se podría tomar hasta 48 horas inicialmente. Mala evaporación de agua. • Cambie el filtro con un filtro totalmente nuevo. NOTA: La pureza del agua local varía de un área a otra. Ninguna de las dos botellas • Compruebe la orientación de las botellas. se está vaciando. Reposiciónelas de modo que el émbolo (vástago) de la tapa de la botella sea oprimido por el poste ubicado en el fondo del gabinete. • Cambie los filtros usando filtros totalmente nuevos (HDC12). Las botellas siguen • Está entrando aire en las botellas de • Compruebe las “tapas laterales de llenado fácil” y las vaciándose. aguas. tapas del conjunto de la válvula para asegurarse de que estén apretadas. • Compruebe si hay escapes en las botellas de agua. • Asegúrese de que las empaquetaduras de las “tapas laterales de llenado fácil” estén colocadas en su sitio. La botella izquierda no se • La botella derecha contiene agua. • El humidificador está diseñado para que la botella está vaciando. derecha se vacíe primero. La visualización “F” de llenar • La unidad no está colocada en una • Posicione la unidad de modo que esté nivelada. está encendida antes de que superficie nivelada. (El flotador no (Algunos acolchados de alfombra pueden permitir las botellas estén vacías. detectará agua en la parte delantera que la unidad se asiente más baja en la parte del gabinete.) delantera que en la parte trasera, con el peso adicional de las botellas de agua en la parte delantera del gabinete. Instale almohadillas para ruedecilla debajo de las ruedecillas delanteras [consulte la página 21]). La visualización parpadea o • Normal. • No es necesario tomar medidas. el ventilador se mueve ligeramente al enchufar el humidificador El ventilador funciona más • El humidificador está en el “Modo de • El humidificador cambia automáticamente el despacio que la velocidad resecación” ventilador a (SUSURRO) F1 cuando la “F” registrada en la pantalla digital. está parpadeando. El humidificador no se apaga • El filtro no está seco. • Durante el “Modo de resecación”, el durante el “Modo de humidificador continuará funcionando a la resecación”. velocidad de (SUSURRO) F1, según sea necesario durante hasta 2 horas. Se visualizan • El depósito está vacío. • Llene el humidificador con agua. alternativamente “F” y la humedad ambiente. Se visualizan • El filtro podría estar sucio. • Cambie el filtro. alternativamente “CF” y la • Desenchufe la unidad durante 1-2 minutos y humedad ambiente. reajuste. Reenchúfela para borrar la pantalla. • Mantenga pulsadoel botón de alimentación durante 5 segundos. Bloqueo de los controles se desactivará. 45 Piezas de repuesto Lista de piezas del humidificador modelos 1407/1409 1 2 15 14 9 13 16 12 11 5 3 17 4 18 6 7 10 19 8 9 9 46 Lista de piezas del humidificador EA1407/ HD1409 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No. De Clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 -- No. de Pieza EA1407 HD1409 1B72679 1B72643 831680 824690 828192 828726 509229-1 828199-9 823726 STD601107 1B5460100 830560-1 HDC12 828534 828115-1 822406-1 828197 824101 828200-3 828920 1B72889 Descripción Chasis Conjunto de controles “Tapa lateral de llenado fácil” Botella izquierda (incluye los Nos. de clave 3 y 6) Botella derecha (incluye los Nos. de clave 3 y 6) Tapa del conjunto de la válvula Gabinete Riel protector Tornillo de cabeza troncocónica tipo “AB” No. 10 x 3/4 Ruedecilla doble Soporte del filtro inferior † Filtro evaporativo Soporte del motor Motor Ventilador Soporte del filtro superior Retenedor del flotador Flotador del nivel de agua Almohadilla para ruedecilla (dos) Manual del usuario (no ilustrado) † Artículo de existencias. Compra de forma local o llame a 1-800-547-3888 de los EE.UU. o 1-888-744-4687 desde Canadá hasta el fin.  Todo intento de reparar el conjunto de los controles o el motor puede crear un peligro y anula la garantía a menos que la reparación sea realizada por untécnico de servicio calificado. Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 en EEUU, o 1-888-744-4687 en Canadá . 47 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación:  Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y  Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componentes desechables y deben reemplazarse periódicamente. El fabricante reemplazará la parte o producto defectuoso, según lo crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que el reemplazo es la única solución que el fabricante tiene disponible. ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo tanto es posible que las limitaciones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Exclusiones de esta garantía No nos responsabilizamos por el reemplazo de mecheros y filtros. No nos responsabilizamos por cualquier tipo de daños accidentales o resultantes, producto de cualquier tipo de mal funcionamiento, accidente, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, abuso, incluidos la falta de mantenimiento razonable, uso o desgaste normal, ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5% mayor al indicado por la placa indicadora. Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca, incluido, pero no limitado al tratamiento de bacterias y mechas del humidificador. No nos responsabilizamos por cualquier daño provocado por el uso de suavizantes o tratamientos de agua, químicos o materiales de descalcificación. No nos responsabilizamos por el costo de las llamadas al servicio para diagnosticar la causa del problema o el cargo de la mano de obra para reparar o reemplazar piezas. Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos de mano de obra incurridos. Esta garantía quedará sin validez si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. lgunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto es posible que las limitaciones o exclusiones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Cómo obtener servicio bajo esta garantía Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para obtener instrucciones sobre cómo obtener las piezas de repuesto dentro de la garantía, como se indica anteriormente.. Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado. Registre su producto en www.essickair.com o www.AIRCAREproducts.com. ® 48 Essick Air Products Little Rock, AR. 72209
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aircare EA1407 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas