Aircare 696800 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
25
CREDENZA
HUMIDIFICADOR
POR
EVAPORACIÓN
SERIE 696
GUÍA DE USO Y CUIDADO
Humidistato ajustable
Ventilador de variable velocidades
Doble botella de llenado
PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888
LA COMODIDAD ESTÁ EN EL AIRE
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
696800; 696 400HB
Anglais …………..1
Français………...13
26
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad,
alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe
el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No
utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe
de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o
cada vez que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención
cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable
ni los controles con las manos húmedas.
9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una
parte esté dañada en alguna forma.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños,
siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni
derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los
controles, déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por
personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla.
27
INTRODUCCIÓN
Su humidificador por evaporación añade humedad invisible a su hogar
desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire
atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco,
minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Dado que el agua se evapora, no hay
niebla o rocío problemáticos, simplemente aire húmedo limpio e invisible.
A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el
agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua. Recomendamos
cambiar la mecha al comenzar cada estación y después cada 30 a 60 días de
funcionamiento para mantener un rendimiento óptimo. En áreas de agua dura, es
posible que se necesite un reemplazo con mayor frecuencia para mantener la
eficacia de su humidificador.
Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE
®
o Essick Air
®
.
Para ordenar partes, mechas y otros productos llame al 1-800-547-3888. El serie
696 utiliza mecha el número de pieza 1041. Solo la mecha de evaporación de
AIRCARE
®
o Essick Air
®
garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El
uso de mechas que no son de la marca AIRCARE o Essick Air puede anular su
garantía y la certificación de rendimiento y puede reducir la eficiencia de su
humidificador.
CÓMO FUNCIONA SU HUMIDIFICADOR
REFERENCIAS:
1.
Botellas de agua
2.
Chasis/unidad de fuerza
(conjunto del motor/ventilador)
3.
Filtro/mecha evaporador
4.
Depósito de agua
5. Entrada de aire ambiental seco
6. Salida de
l aire húmedo
Todos
evaporación se
produce
en el
humidificador
por lo que
cualquier
residuo
permanece en
la mecha
.
E
ste proceso natural de
evaporación
no crea
polvo
blanco como
algunos
otros
humi
dificadores.
El aire seco entra al
humidificador por la
parte trasera y se
humidifica a medida que
pasa por el filtro/mecha
evaporador. Después se
expulsa al ambiente por
medio del ventilador.
* B
asado en una superficie
con construcción
apretada o promedio
construcción
y una altura
de cielorraso de 8 pies
DESCRIPCIÓN
Rendimiento durante 24 horas
Hasta 12 galones
Capacidad de la tanque de
humidificador
5.2galones
Cobertura en pies cuadrados*
Hasta 3600 Construcción
hermética
Velocidades del ventilador
9
Meche de reemplazo
1041
Humidistato ajustable
Si
Apagado automático
Si
Indicación de recarga
Si
Controles
Analógica con pantalla digital
Ruedas
Si (4)
Registrado por ETL
Si
Voltios
120
Hertz
60
Watts
80
* Basado en una superficie con aislamiento promedio
y una altura de cielorraso de 8 pies.
28
ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA
Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua
excepto el bacteriostático de Essick Air para humidificadores por evaporación. Si
en su casa solo tiene disponible agua ablandada, la puede usar, pero la
acumulación de minerales ocurrirá más rápidamente. Para ayudar a prolongar la
vida de la mecha puede utilizar agua destilada o purificada.
Nunca añada aceites esenciales al agua. Se pueden dañar los sellos de plástico
y causar fugas
.
ENSAMBLAJE
CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD
1. Retire humidificador de la caja.
2. Abrir las tapas de la botella de agua. Sacar las botellas de agua, levantar y sacar
el chasis/unidad de fuerza y después sacar el gabinete del humidificador de la caja.
3. Sacar el filtro/mecha evaporadora y todos los demás materiales de embalaje
del gabinete. Cerciorarse de haber sacado todas las partes siguientes de las
cajas, el kit de accesorios y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes:
RUEDAS
4. Con el acceso a la parte inferior del
armario, insertar cada uno de los
ejes de las ruedas en cada ángulo
del fondo del humidificador. Las
ruedas deben encajar bien justas y
se deben insertar hasta que el tope
del eje llegue a la superficie del
gabinete. Poner el gabinete en pie.
OBSERVACIÓN:
Para asegurar las dos botellas se vacían
adecuadamente, utilizar un nivel de burbuja
para verificar el gabinete del humidificador
se coloca sobre una superficie nivelada.
FILTRO/MECHA EVAPORADOR
5. Insertar la mecha 1041 en la unidad.
El filtro tiene una nervadura de montaje
en el ángulo superior que se encaja en
la nervadura de la parte interna trasera
del gabinete. Esto permite colgar el filtro
en el canal del agua (para detalles, ver
ilustración del corte transversal). Colgar
el filtro/mecha dentro del gabinete como
se muestra.
♦ Manguera de llenado
♦ Filtro/mecha evaporador
♦ Kit de ruedas
♦ Dos botellas de agua
♦ Muestra de tratamiento bactericida
♦ Manual
Flotador y soporte con 1 tornillo
29
FILTRO DE LIMPIEZA DE AIRE OPCIONAL (SE VENDE POR SEPARADO)
6. Instalar el filtro opcional de air AIRCARE
®
1051 en la
parte trasera de la unidad. El filtro tiene lengüetas que
se encajan en cuatro ranuras que permiten el montaje
del filtro AIRCARE
®
por afuera de la parte trasera del
gabinete.
Consulte la página 32 para más información sobre el
filtro AIRCARE
®
.
INSTALACIÓN FLOTADOR:
7. Con un destornillador Phillips,
instalar el soporte del flotador con
flotador en el interior en
la base del armario con dos tornillos, suministrado.
LA INSTALACIÓN DEL CHASIS
8. Coloque el chasis/ la paquete de energía en el gabinete, por lo
que no punta o roca.
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN:
Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante
colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar
de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un
retorno de aire frío. Si la unidad se coloca cerca de una ventana, puede formarse
condensación en el cristal de la ventana. Si esto
sucede, se debe colocar la unidad en otro lugar.
Coloque el humidificador en una superficie plana y
nivelada. NO sitúe la unidad directamente elante de un
conducto de aire caliente o radiador. Si se coloca en la
alfombra, utilice almohadillas para ruedas para
asegurar la colocación de nivel. Debido a que el
humidificador emite aire frío y húmedo, se
recomienda orientar la dirección del aire lejos del
termostato y de las rejillas de aire caliente.
Asegúrese de que el higrostato, que se encuentra
en el cable de alimentación está libre de obstrucción y lejos de cualquier fuente de
aire caliente.
INFORMACIÓN DE LLENADO
ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese
que el panel de control se mantiene seco mientras que la unidad de llenado.
1. Su humidificador está equipado con dos botellas de agua. Las botellas del
modelo 696 tienen capacidad para 2.75 galones cada una.
2. Su humidificador viene con una manguera que se adapta a la mayoría de los
grifos. Llenar las botellas con agua limpia fría (de preferencia sin ablandar).
Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una
acumulación más rápida de minerales en las mecha vaporizadora.
OBSERVACIÓN: Para obtener un tiempo de funcionamiento ideal, llenar la
botella de agua, apretar la tapa y colocarla dentro de la unidad. No llenar el
recipiente del depósito, porque si se recarga demasiado, el agua provocará
daños. Usar solamente las botellas que vienen con el equipo. Una de las botellas
se vaciará hasta llenar el depósito. Reemplazar la botella parcialmente vacía y
recargarla. Volver a colocar en el gabinete del humidificador.
30
PRECAUCIÓN: Al llenar las botellas, tener cuidado de no causar presión llenándola
demasiado. Esto puede dañar la botella y no se vaciará adecuadamente.
OBSERVACIÓN:
El depósito se llenará en 20 minutos la primera vez que lo haga, porque la mecha
seca debe absorber el agua. Los siguientes llenados tardarán cerca de 12 minutos,
debido a que la mecha ya está saturada.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la EPA registró bacteriostato
. En ninguna circunstancia debe
usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para
humidificadores de rotocorrea o ultrasónicos.
OBSERVACIÓN:
Se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano AIRCARE
®
o Essick Air
®
cuando rellene el depósito de agua para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada
el bactericida según las instrucciones del envase.
3. Inserte el botellas de agua en el humidificador, poniéndolas con la válvula de
la tapa final, de modo que la ranura en la botella de agua se enfrenta el
interior.
4. Vuelva a colocar la rejilla superior en el gabinete.
ACERCA DE LA HUMEDAD
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de
comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior.
NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de la
gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad.
Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su
hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados.
* o mayor
* Cuando la
temperatura exterior es
de:
°F ° C
La humedad relativa
(HR) interior
recomendada es del
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
* Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al 1-800-547-3888.
NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes.
Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación.
El tiempo que demora modificar la humedad del ambiente depende de la humedad
relativa del aire. En áreas especialmente secas, puede tardar hasta 48 horas ver
que la humedad alcance el nivel deseado. El tiempo que demora modificar la
humedad del ambiente depende de la humedad relativa del aire. En áreas
especialmente secas, puede tardar hasta 48 horas ver que la humedad alcance el
nivel deseado.
IMPORTANTE: El agua puede
producir daños si comienza a
formarse condensación en
ventanas o paredes. Debe
disminuirse el punto de AJUSTE
de la humedad hasta que ya no
se forme condensación. Se
recomienda que los niveles de
humedad de la habitación no
excedan el 50%.
31
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
Esta unidad cuenta con un panel de control brido con perillas de ajuste y una
pantalla digital para controlar la humedad y la configuración del ventilador.
1. Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo
para ser utilizado.
2. Presione la perilla para encender la unidad
.
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR:
3. Gire la perilla de velocidad
en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la
velocidad del ventilador. Los
ajustes de velocidad
aparecerán en el visualizador
de LED, (F1 - F9).
OBSERVACIÓN: Quando haya
condensación excesiva, se
recomienda usar una velocidad
más baja.
CONTROL DE HUMEDAD
NOTA:
Permita de 10 a 15 minutos para que el higrostato se acostumbraran a la
habitación cuando la configuración de la unidad por primera vez.
NOTA: OBSERVACIÓN: Cada modelo presenta un humidistato
automático con ajustes del 25 al 65%. El humidistato encenderá el
humidificador cuando la humedad en el hogar sea inferior al ajuste
del humidistato y apagará el humidificador cuando la humedad
alcance el ajuste que figura en el humidistato. Cuando se lo regula
a 65%, el humidificador funcionará de forma continua.
Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo en la sección HUMIDITY SET
(AJUSTE DE LA HUMEDAD) del panel para ajustar el nivel de humedad en
incrementos del 5%. A un punto de ajuste del 65%, la unidad funcionará de manera
continua.
PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL
Varias funciones del humidificador pueden ser monitoreados a través de la pantalla
LED en el panel de control.
RELLENAR INDICACIÓN
4. Primero se debe vaciar una botella. Cuando la unidad se
encuentre completamente sin agua, aparecerá una F en el
control y el motor se apagará. Después del rellenado, la unidad
volverá a iniciarse automáticamente.
INDICACIÓN DE FILTRO
La capacidad de cualquier humidificador para suministrar de manera eficiente
humedad depende en gran medida de la condición del filtro. A medida que el filtro
se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha.
32
Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidificador tiene
que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado.
5. Este humidificador posee un recordatorio de control de filtro programado para
dar aviso después de 720 horas de funcionamiento. Cuando
el mensaje de control del filtro (CF) aparezca en el
visualizador, desconecte el cable de alimentación y controle
el estado del filtro. La función CF vuelve a cero luego de
conectar la unidad nuevamente.
OPCIONAL
FILTRO AIRCARE
®
El filtro aéreo AIRCARE
®
es una excelente manera de limpiar el aire mientras utiliza
el humidificador. La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta
eficiencia, que atrapa polvo, polen y contaminantes del aire. La segunda etapa es un
dispositivo de carbón activado que absorbe los olores de la cocina, de animales
domésticos o el humo de tabaco.
Recomendamos cambiar el filtro AIRCARE
®
por lo menos una vez por año y más
frecuentemente en caso de necesidad. Cuando el filtro blanco esté cubierto de una
capa de polvo y suciedad, se debe cambiar el filtro. La capacidad de salida de agua
certificada de su humidificador se reducirá cuando use el filtro AIRCARE
®
. Los
filtros AIRCARE
®
son opcionales y no son necesarios para el funcionamiento
normal del humidificador.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar
reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de
bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y
se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito
después de limpiarlos.
Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas.
Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air
®
cada
vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añadir el
bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para encomendar el
Tratamiento Antibacteriano (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888.
LIMPIEZA ESTÁNDAR
1. Encender la unidad completamente fuera y desenchufarlo de la toma de corriente.
2. Levantar y sacar las botellas de agua y la unidad de fuerza.
3. Llevar la botella y la base para la limpieza en la pileta.
Remover y disponer de
mechas usadas.
4. Vaciar el agua del depósito y de las botellas de agua. Llenar el depósito y la botella
hasta la mitad con agua y añadirle 8 oz. (1 taza) de vinagre blanco a cada uno.
Dejar reposar durante 20 minutos después vaciarlo.
5. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el
sarro. Enjuagar las botellas de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia
para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfección.
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD
6. Llenar la botella de agua y el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una
cucharadita de blanqueador a cada uno. Humedecer todas las superficies de
la botella de agua y del gabinete. Dejar reposar la solución durante 20
minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se ha se
ha agotado. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la parte de afuera
de la unidad y la botella de agua con un paño humedecido en agua limpia.
7. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de ENSAMBLAJE.
33
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO
1. Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2. Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depósito o
botellas y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con
agua dentro del depósito o botellas.
3. No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura, que se
produzcan daños.
4. Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa probable
Remedio
La pantalla digital no está
iluminada.
• No hay alimentación eléctrica.
• No se ha oprimido el botón de
alimentación.
• Se inició el NIGHT MODE
(LIGHTS OUT) (modo nocturno
[luces apagadas]).
• Compruebe la fuente de alimentación de 120 V.
• Oprima el botón de alimentación una vez
para encender la unidad.
• Presione cualquier botón y las luces de control se
volverán a encender.
El ventilador no funciona
(la pantalla digital está
iluminada).
• El nivel de humedad AMBIENTE
no está un 3% o más por debajo
del nivel de AJUSTE de humedad.
Mecha no absorber agua
• El depósito está vacío.
• Suba el nivel de AJUSTE de humedad si así lo
desea.
• Aumente la velocidad del ventilador.
Reemplace mecha
• Llene el humidificador con agua.
El ventilador está en
marcha continuamente.
• El flotador está obstruido.
• El nivel de AJUSTE de humedad
es del 65%.
• El nivel de humedad AMBIENTE
no ha alcanzado un 1% o más por
encima del nivel de AJUSTE de
humedad.
• Libere el flotador de la obstrucción.
• Un porcentaje de AJUSTE de humedad del 65%
hace que el ventilador funcione continuamente.
Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%.
• Siga haciendo funcionar la unidad hasta que se
alcance el nivel de humedad deseado.
Esto se podría tomar hasta 48 horas inicialmente.
Mala evaporación de
agua.
• El mensaje de Comprobar el filtro
“CF” está parpadeando.
• Acumulación de minerales en el
filtro.
• Cambie el filtro con un filtro totalmente nuevo.
NOTA: La pureza del agua local varía de un área a otra.
Ninguna de las dos
botellas se está
vaciando.
• Unidad no está nivelada
Botella émbolo de la tapa
no se ha colocado en el poste en
el fondo del gabinete
• Filtros sucios.
• Asegúrese unidad se coloca nivel
• Compruebe la orientación de las botellas.
Reposiciónelas de modo que el émbolo (vástago)
de la tapa de la botella sea oprimido por el poste
ubicado en el fondo del gabinete.
• Cambie los filtros usando filtros totalmente nuevos
Las botellas siguen
vaciándose.
• Está entrando aire en las botellas
de aguas.
• Compruebe las “tapas laterales de llenado fácil” y
las tapas del conjunto de la válvula para
asegurarse de que estén apretadas.
Compruebe si hay escapes en las botellas de agua.
• Asegúrese de que las empaquetaduras de las
“tapas laterales de llenado fácil” estén colocadas
en su sitio.
La botella izquierda no se
está vaciando.
• La botella derecha contiene agua.
• El humidificador está diseñado para que la botella
derecha se vacíe primero.
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (con’t)
Problema
Causa probable
Remedio
La visualización “F” de llenar
está encendida antes de
que las botellas estén
vacías.
• La unidad no está colocada en
una superficie nivelada. (El
flotador no detectará agua en la
parte delantera del gabinete.)
• Posicione la unidad de modo que esté nivelada.
(Algunos acolchados de alfombra pueden permitir
que la unidad se asiente más baja en la parte
delantera que en la parte trasera, con el peso
adicional de las botellas de agua en la parte
delantera del gabinete. Instale almohadillas para
ruedecilla debajo de las ruedecillas delanteras
[consulte la página 31]).
La visualización parpadea o
el ventilador se mueve
ligeramente al enchufar el
humidificador
• Normal.
• No es necesario tomar medidas.
Mensaje "CF" hace
no aparece incluso cuando
mecha está sucio o
rendimiento humidificador
se reduce claramente.
• Pérdida de potencia o un
apagón ha causado el mensaje
de CF a prematuramente
restablecer.
Reemplace mecha.
Se visualizan
alternativamente “F” y la
humedad ambiente.
• El depósito está vacío.
Flotador no está participando
palanca del interruptor
• Llene el humidificador con agua.
Vuelva a colocar el chasis o reemplazar
flotador
Se visualizan
alternativamente “CF” y la
humedad ambiente.
• El filtro podría estar sucio.
• Cambie el filtro.
• Desenchufe la unidad durante 1-2 minutos y
reajuste. Reenchúfela para borrar la pantalla.
La pantalla parpadea "20"
• La humedad de la
HABITACIÓN
es inferior al 20%.
• Se lee la humedad real cuando el nivel llega al
25%.
La pantalla parpadea ”—“
• La unidad se está
inicializando.
• La humedad de la habitación
es superior al 90%.
• La humedad de la habitación se mostrará una vez
finalizado el inicio.
• Permanecerá hasta que la humedad disminuya por
debajo del 90%.
36
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES
NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA
Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre
y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra
defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación:
Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y
Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componentes
desechables y deben reemplazarse periódicamente.
El fabricante reemplazará la parte o producto defectuoso, según lo crea
conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se
acuerda que el reemplazo es la única solución que el fabricante tiene disponible.
ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL
FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER
TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto tiempo dura una
garantía implícita, por lo tanto es posible que las limitaciones detalladas
anteriormente no se apliquen a usted.
Exclusiones de esta garantía
No nos responsabilizamos por el reemplazo de mecheros y filtros.
No nos responsabilizamos por cualquier tipo de daños accidentales o resultantes,
producto de cualquier tipo de mal funcionamiento, accidente, mal uso, alteraciones,
reparaciones no autorizadas, abuso, incluidos la falta de mantenimiento razonable,
uso o desgaste normal, ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5%
mayor al indicado por la placa indicadora.
Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de
componentes de marca, incluido, pero no limitado al tratamiento de bacterias y
mechas del humidificador.
No nos responsabilizamos por cualquier daño provocado por el uso de suavizantes
o tratamientos de agua, químicos o materiales de descalcificación.
No nos responsabilizamos por el costo de las llamadas al servicio para diagnosticar
la causa del problema o el cargo de la mano de obra para reparar o reemplazar
piezas.
Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran
autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente
será responsable por todos los costos de mano de obra incurridos.
Esta garantía quedará sin validez si el comprador intenta reparar o reemplazar
cualquier pieza mecánica o eléctrica.
lgunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o
resultantes, por lo tanto es posible que las limitaciones o exclusiones detalladas
anteriormente no se apliquen a usted.
Cómo obtener servicio bajo esta garantía
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al
cliente al 800-547-3888 para obtener instrucciones sobre cómo obtener las piezas
de repuesto dentro de la garantía, como se indica anteriormente..
Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede
gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado.
Registre su producto en www.essickair.com o www.AIRCAREproducts.com.
Essick Air Products
Little Rock, AR, 72209

Transcripción de documentos

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CREDENZA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN SERIE 696 GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable Ventilador de variable velocidades Doble botella de llenado 696800; 696 400HB Anglais …………..1 Français………...13 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888 LA COMODIDAD ESTÁ EN EL AIRE 25 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR Instrucciones generales de seguridad LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido. 1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.. 2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores. 3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez que el humidificador no esté funcionando. 4. Mantenga el humidificador limpio. 5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador. 6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños 7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento. 8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los controles con las manos húmedas. 9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u otra fuente. PRECAUCIÓN: Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en alguna forma. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los controles, déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla. 26 INTRODUCCIÓN Su humidificador por evaporación añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Dado que el agua se evapora, no hay niebla o rocío problemáticos, simplemente aire húmedo limpio e invisible. A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua. Recomendamos cambiar la mecha al comenzar cada estación y después cada 30 a 60 días de funcionamiento para mantener un rendimiento óptimo. En áreas de agua dura, es posible que se necesite un reemplazo con mayor frecuencia para mantener la eficacia de su humidificador. Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE® o Essick Air®. Para ordenar partes, mechas y otros productos llame al 1-800-547-3888. El serie 696 utiliza mecha el número de pieza 1041. Solo la mecha de evaporación de AIRCARE® o Essick Air® garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de mechas que no son de la marca AIRCARE o Essick Air puede anular su garantía y la certificación de rendimiento y puede reducir la eficiencia de su humidificador. CÓMO FUNCIONA SU HUMIDIFICADOR REFERENCIAS: 1. Botellas de agua 2. Chasis/unidad de fuerza (conjunto del motor/ventilador) 3. Filtro/mecha evaporador 4. Depósito de agua 5. Entrada de aire ambiental seco 6. Salida del aire húmedo DESCRIPCIÓN Rendimiento durante 24 horas Capacidad de la tanque de humidificador Cobertura en pies cuadrados* Velocidades del ventilador Meche de reemplazo Humidistato ajustable Apagado automático Indicación de recarga Controles Ruedas Registrado por ETL Voltios Hertz Watts Hasta 12 galones 5.2galones Hasta 3600 Construcción hermética 9 1041 Si Si Si Analógica con pantalla digital Si (4) Si 120 60 80 * Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies. 27 Todos evaporación se produce en el humidificador por lo que cualquier residuo permanece en la mecha. Este proceso natural de evaporación no crea polvo blanco como algunos otros humidificadores. El aire seco entra al humidificador por la parte trasera y se humidifica a medida que pasa por el filtro/mecha evaporador. Después se expulsa al ambiente por medio del ventilador. * Basado en una superficie con construcción apretada o promedio construcción y una altura de cielorraso de 8 pies ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA • Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua excepto el bacteriostático de Essick Air para humidificadores por evaporación. Si en su casa solo tiene disponible agua ablandada, la puede usar, pero la acumulación de minerales ocurrirá más rápidamente. Para ayudar a prolongar la vida de la mecha puede utilizar agua destilada o purificada. • Nunca añada aceites esenciales al agua. Se pueden dañar los sellos de plástico y causar fugas. ENSAMBLAJE CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD 1. Retire humidificador de la caja. 2. Abrir las tapas de la botella de agua. Sacar las botellas de agua, levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y después sacar el gabinete del humidificador de la caja. 3. Sacar el filtro/mecha evaporadora y todos los demás materiales de embalaje del gabinete. Cerciorarse de haber sacado todas las partes siguientes de las cajas, el kit de accesorios y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes: ♦ Manguera de llenado ♦ Kit de ruedas ♦ Muestra de tratamiento bactericida ♦ ♦ ♦ ♦ Filtro/mecha evaporador Dos botellas de agua Manual Flotador y soporte con 1 tornillo RUEDAS 4. Con el acceso a la parte inferior del armario, insertar cada uno de los ejes de las ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. Poner el gabinete en pie. OBSERVACIÓN: Para asegurar las dos botellas se vacían adecuadamente, utilizar un nivel de burbuja para verificar el gabinete del humidificador se coloca sobre una superficie nivelada. FILTRO/MECHA EVAPORADOR 5. Insertar la mecha 1041 en la unidad. El filtro tiene una nervadura de montaje en el ángulo superior que se encaja en la nervadura de la parte interna trasera del gabinete. Esto permite colgar el filtro en el canal del agua (para detalles, ver ilustración del corte transversal). Colgar el filtro/mecha dentro del gabinete como se muestra. 28 FILTRO DE LIMPIEZA DE AIRE OPCIONAL (SE VENDE POR SEPARADO) 6. Instalar el filtro opcional de air AIRCARE® 1051 en la parte trasera de la unidad. El filtro tiene lengüetas que se encajan en cuatro ranuras que permiten el montaje del filtro AIRCARE® por afuera de la parte trasera del gabinete. Consulte la página 32 para más información sobre el filtro AIRCARE®. INSTALACIÓN FLOTADOR: 7. Con un destornillador Phillips, instalar el soporte del flotador con flotador en el interior en la base del armario con dos tornillos, suministrado. LA INSTALACIÓN DEL CHASIS 8. Coloque el chasis/ la paquete de energía en el gabinete, por lo que no punta o roca. NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN: Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío. Si la unidad se coloca cerca de una ventana, puede formarse condensación en el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe colocar la unidad en otro lugar. Coloque el humidificador en una superficie plana y nivelada. NO sitúe la unidad directamente elante de un conducto de aire caliente o radiador. Si se coloca en la alfombra, utilice almohadillas para ruedas para asegurar la colocación de nivel. Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente. Asegúrese de que el higrostato, que se encuentra en el cable de alimentación está libre de obstrucción y lejos de cualquier fuente de aire caliente. INFORMACIÓN DE LLENADO ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese que el panel de control se mantiene seco mientras que la unidad de llenado. 1. Su humidificador está equipado con dos botellas de agua. Las botellas del modelo 696 tienen capacidad para 2.75 galones cada una. 2. Su humidificador viene con una manguera que se adapta a la mayoría de los grifos. Llenar las botellas con agua limpia fría (de preferencia sin ablandar). Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de minerales en las mecha vaporizadora. OBSERVACIÓN: Para obtener un tiempo de funcionamiento ideal, llenar la botella de agua, apretar la tapa y colocarla dentro de la unidad. No llenar el recipiente del depósito, porque si se recarga demasiado, el agua provocará daños. Usar solamente las botellas que vienen con el equipo. Una de las botellas se vaciará hasta llenar el depósito. Reemplazar la botella parcialmente vacía y recargarla. Volver a colocar en el gabinete del humidificador. 29 PRECAUCIÓN: Al llenar las botellas, tener cuidado de no causar presión llenándola demasiado. Esto puede dañar la botella y no se vaciará adecuadamente. OBSERVACIÓN: El depósito se llenará en 20 minutos la primera vez que lo haga, porque la mecha seca debe absorber el agua. Los siguientes llenados tardarán cerca de 12 minutos, debido a que la mecha ya está saturada. PRECAUCIÓN Utilice solamente la EPA registró bacteriostato. En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de rotocorrea o ultrasónicos. OBSERVACIÓN: Se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano AIRCARE® o Essick Air® cuando rellene el depósito de agua para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase. 3. Inserte el botellas de agua en el humidificador, poniéndolas con la válvula de la tapa final, de modo que la ranura en la botella de agua se enfrenta el interior. 4. Vuelva a colocar la rejilla superior en el gabinete. ACERCA DE LA HUMEDAD El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad. Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados. IMPORTANTE: El agua puede producir daños si comienza a formarse condensación en ventanas o paredes. Debe disminuirse el punto de AJUSTE de la humedad hasta que ya no se forme condensación. Se recomienda que los niveles de humedad de la habitación no excedan el 50%. * Cuando la temperatura exterior es de: °F °C -20 -30° -10° -24° 2° -18° 10° -12° 20° -6° 30° -1° La humedad relativa (HR) interior recomendada es del 15 - 20% 20 - 25% 25 - 30% 30 - 35% 35 - 40% 40 - 45% * o mayor * Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al 1-800-547-3888. NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación. El tiempo que demora modificar la humedad del ambiente depende de la humedad relativa del aire. En áreas especialmente secas, puede tardar hasta 48 horas ver que la humedad alcance el nivel deseado. El tiempo que demora modificar la humedad del ambiente depende de la humedad relativa del aire. En áreas especialmente secas, puede tardar hasta 48 horas ver que la humedad alcance el nivel deseado. 30 CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO Esta unidad cuenta con un panel de control híbrido con perillas de ajuste y una pantalla digital para controlar la humedad y la configuración del ventilador. 1. Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. 2. Presione la perilla para encender la unidad. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: 3. Gire la perilla de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad del ventilador. Los ajustes de velocidad aparecerán en el visualizador de LED, (F1 - F9). OBSERVACIÓN: Quando haya condensación excesiva, se recomienda usar una velocidad más baja. CONTROL DE HUMEDAD NOTA: Permita de 10 a 15 minutos para que el higrostato se acostumbraran a la habitación cuando la configuración de la unidad por primera vez. NOTA: OBSERVACIÓN: Cada modelo presenta un humidistato automático con ajustes del 25 al 65%. El humidistato encenderá el humidificador cuando la humedad en el hogar sea inferior al ajuste del humidistato y apagará el humidificador cuando la humedad alcance el ajuste que figura en el humidistato. Cuando se lo regula a 65%, el humidificador funcionará de forma continua. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo en la sección HUMIDITY SET (AJUSTE DE LA HUMEDAD) del panel para ajustar el nivel de humedad en incrementos del 5%. A un punto de ajuste del 65%, la unidad funcionará de manera continua. PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL Varias funciones del humidificador pueden ser monitoreados a través de la pantalla LED en el panel de control. RELLENAR INDICACIÓN 4. Primero se debe vaciar una botella. Cuando la unidad se encuentre completamente sin agua, aparecerá una F en el control y el motor se apagará. Después del rellenado, la unidad volverá a iniciarse automáticamente. INDICACIÓN DE FILTRO La capacidad de cualquier humidificador para suministrar de manera eficiente humedad depende en gran medida de la condición del filtro. A medida que el filtro se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha. 31 Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidificador tiene que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado. 5. Este humidificador posee un recordatorio de control de filtro programado para dar aviso después de 720 horas de funcionamiento. Cuando el mensaje de control del filtro (CF) aparezca en el visualizador, desconecte el cable de alimentación y controle el estado del filtro. La función CF vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente. OPCIONAL FILTRO AIRCARE® El filtro aéreo AIRCARE® es una excelente manera de limpiar el aire mientras utiliza el humidificador. La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta eficiencia, que atrapa polvo, polen y contaminantes del aire. La segunda etapa es un dispositivo de carbón activado que absorbe los olores de la cocina, de animales domésticos o el humo de tabaco. Recomendamos cambiar el filtro AIRCARE® por lo menos una vez por año y más frecuentemente en caso de necesidad. Cuando el filtro blanco esté cubierto de una capa de polvo y suciedad, se debe cambiar el filtro. La capacidad de salida de agua certificada de su humidificador se reducirá cuando use el filtro AIRCARE®. Los filtros AIRCARE® son opcionales y no son necesarios para el funcionamiento normal del humidificador. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air® cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para encomendar el Tratamiento Antibacteriano (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888. LIMPIEZA ESTÁNDAR 1. Encender la unidad completamente fuera y desenchufarlo de la toma de corriente. 2. Levantar y sacar las botellas de agua y la unidad de fuerza. 3. Llevar la botella y la base para la limpieza en la pileta. Remover y disponer de mechas usadas. 4. Vaciar el agua del depósito y de las botellas de agua. Llenar el depósito y la botella hasta la mitad con agua y añadirle 8 oz. (1 taza) de vinagre blanco a cada uno. Dejar reposar durante 20 minutos después vaciarlo. 5. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar las botellas de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfección. DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD 6. Llenar la botella de agua y el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de blanqueador a cada uno. Humedecer todas las superficies de la botella de agua y del gabinete. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se ha se ha agotado. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la parte de afuera de la unidad y la botella de agua con un paño humedecido en agua limpia. 7. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de ENSAMBLAJE. 32 ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO 1. Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2. Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depósito o botellas y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito o botellas. 3. No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura, que se produzcan daños. 4. Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable La pantalla digital no está • No hay alimentación eléctrica. iluminada. • No se ha oprimido el botón de alimentación. • Se inició el NIGHT MODE (LIGHTS OUT) (modo nocturno [luces apagadas]). El ventilador no funciona • El nivel de humedad AMBIENTE (la pantalla digital está no está un 3% o más por debajo iluminada). del nivel de AJUSTE de humedad. • Mecha no absorber agua • El depósito está vacío. El ventilador está en • El flotador está obstruido. marcha continuamente. • El nivel de AJUSTE de humedad es del 65%. • El nivel de humedad AMBIENTE no ha alcanzado un 1% o más por encima del nivel de AJUSTE de humedad. Mala evaporación de • El mensaje de Comprobar el filtro agua. “CF” está parpadeando. • Acumulación de minerales en el filtro. Ninguna de las dos • Unidad no está nivelada botellas se está • Botella émbolo de la tapa vaciando. no se ha colocado en el poste en el fondo del gabinete • Filtros sucios. Las botellas siguen vaciándose. Remedio • Compruebe la fuente de alimentación de 120 V. • Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad. • Presione cualquier botón y las luces de control se volverán a encender. • Suba el nivel de AJUSTE de humedad si así lo desea. • Aumente la velocidad del ventilador. • Reemplace mecha • Llene el humidificador con agua. • Libere el flotador de la obstrucción. • Un porcentaje de AJUSTE de humedad del 65% hace que el ventilador funcione continuamente. Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%. • Siga haciendo funcionar la unidad hasta que se alcance el nivel de humedad deseado. Esto se podría tomar hasta 48 horas inicialmente. • Cambie el filtro con un filtro totalmente nuevo. NOTA: La pureza del agua local varía de un área a otra. • Asegúrese unidad se coloca nivel • Compruebe la orientación de las botellas. Reposiciónelas de modo que el émbolo (vástago) de la tapa de la botella sea oprimido por el poste ubicado en el fondo del gabinete. • Cambie los filtros usando filtros totalmente nuevos • Está entrando aire en las botellas • Compruebe las “tapas laterales de llenado fácil” y de aguas. las tapas del conjunto de la válvula para asegurarse de que estén apretadas. • Compruebe si hay escapes en las botellas de agua. • Asegúrese de que las empaquetaduras de las “tapas laterales de llenado fácil” estén colocadas en su sitio. La botella izquierda no se • La botella derecha contiene agua. • El humidificador está diseñado para que la botella está vaciando. derecha se vacíe primero. 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (con’t) Problema La visualización “F” de llenar está encendida antes de que las botellas estén vacías. Causa probable • La unidad no está colocada en una superficie nivelada. (El flotador no detectará agua en la parte delantera del gabinete.) La visualización parpadea o el ventilador se mueve ligeramente al enchufar el humidificador Mensaje "CF" hace no aparece incluso cuando mecha está sucio o rendimiento humidificador se reduce claramente. Se visualizan alternativamente “F” y la humedad ambiente. • Normal. • El depósito está vacío. • Flotador no está participando palanca del interruptor • Llene el humidificador con agua. • Vuelva a colocar el chasis o reemplazar flotador Se visualizan alternativamente “CF” y la humedad ambiente. • El filtro podría estar sucio. • Cambie el filtro. • Desenchufe la unidad durante 1-2 minutos y reajuste. Reenchúfela para borrar la pantalla. La pantalla parpadea "20" La pantalla parpadea ”—“ Remedio • Posicione la unidad de modo que esté nivelada. (Algunos acolchados de alfombra pueden permitir que la unidad se asiente más baja en la parte delantera que en la parte trasera, con el peso adicional de las botellas de agua en la parte delantera del gabinete. Instale almohadillas para ruedecilla debajo de las ruedecillas delanteras [consulte la página 31]). • No es necesario tomar medidas. • Pérdida de potencia o un • Reemplace mecha. apagón ha causado el mensaje de CF a prematuramente restablecer. • La humedad de la HABITACIÓN es inferior al 20%. • La unidad se está inicializando. • Se lee la humedad real cuando el nivel llega al 25%. • La humedad de la habitación se mostrará una vez finalizado el inicio. • La humedad de la habitación es superior al 90%. 34 • Permanecerá hasta que la humedad disminuya por debajo del 90%. POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: • Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y • Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componentes desechables y deben reemplazarse periódicamente. El fabricante reemplazará la parte o producto defectuoso, según lo crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que el reemplazo es la única solución que el fabricante tiene disponible. ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo tanto es posible que las limitaciones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Exclusiones de esta garantía No nos responsabilizamos por el reemplazo de mecheros y filtros. No nos responsabilizamos por cualquier tipo de daños accidentales o resultantes, producto de cualquier tipo de mal funcionamiento, accidente, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, abuso, incluidos la falta de mantenimiento razonable, uso o desgaste normal, ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5% mayor al indicado por la placa indicadora. Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca, incluido, pero no limitado al tratamiento de bacterias y mechas del humidificador. No nos responsabilizamos por cualquier daño provocado por el uso de suavizantes o tratamientos de agua, químicos o materiales de descalcificación. No nos responsabilizamos por el costo de las llamadas al servicio para diagnosticar la causa del problema o el cargo de la mano de obra para reparar o reemplazar piezas. Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos de mano de obra incurridos. Esta garantía quedará sin validez si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. lgunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto es posible que las limitaciones o exclusiones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Cómo obtener servicio bajo esta garantía Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para obtener instrucciones sobre cómo obtener las piezas de repuesto dentro de la garantía, como se indica anteriormente.. Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado. Registre su producto en www.essickair.com o www.AIRCAREproducts.com. 36 Essick Air Products Little Rock, AR, 72209
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aircare 696800 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas