Reliable Sensor Velocity v200 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
28
SENSOR VELOCITY V200
SISTEMA DE PLANCHADO PARA EL
HOGAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
29
FELICITACIONES
Nos gustaría agradecerle y felicitarlo por haber comprado el
sistema de planchado para el hogar Sensor Velocity de Reliable
Corporation. Con su exclusivo Generador de Vapor Compacto
(CVG, por sus siglas en inglés), este sistema le permite disfrutar
de los beneficios del planchado profesional y las ventajas del
sistema tradicional.
Para su seguridad y a fin de que disfrute plenamente de las
ventajas de este producto, dedique algunos minutos a leer
las medidas de protección e instrucciones para el cuidado del
artefacto. Tenga a mano este manual y consulte la tarjeta de
garantía del producto a modo de referencia.
32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Cuando utilice su nueva plancha siempre deberá seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre ellas:
1. Utilice la plancha únicamente con el n previsto. PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE.
2. Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la
plancha en agua u otros líquidos.
3.
Lleve siempre el interruptor a la posición de apagado («Off») antes de enchufar
o desenchufar la plancha de un tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectarlo del tomacorriente. En cambio, tome el enchufe y tire de él para
desconectar.
4. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. La plancha
debe estar completamente fría antes de guardarla. Cuando la guarde, enrolle
el cable holgadamente alrededor de la plancha.
5.
Es aconsejable siempre desconectar la plancha del tomacorriente al llenar o
vaciar el depósito de agua. También se debe desconectar cuando no esté en
uso.
6. No ponga en funcionamiento la plancha si el cable está dañado o si el
artefacto ha sufrido una caída o está dañado. Para evitar el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Acuda a un centro de servicio
técnico calificado para su revisión y reparación. El armado incorrecto de la
plancha puede ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica.
7. Es necesario supervisar cualquier equipo que se utilice cerca de niños o que
ellos utilicen. Nunca descuide la plancha mientras esté conectada o sobre la
tabla de planchar.
8. Puede sufrir quemaduras si toca las piezas metálicas calientes, el agua
caliente o el vapor que emite la plancha. Tenga cuidado al invertir una plancha
a vapor ya que puede haber agua caliente dentro del depósito.
9. Si no está funcionando normalmente, desconéctela de la corriente eléctrica y
hágala reparar por el personal de servicio técnico calificado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
2. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga en funcionamiento otro
aparato de alto vataje en el mismo circuito.
3. Si es indispensable el uso de un cable de extensión, utilice uno de 15 amperios.
Los cables con valores nominales más bajos pueden recalentarse. Tenga
cuidado al acomodar el cable de modo tal que no lo tiren ni ocasione tropiezos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS
33
ATENCIÓN
Antes de usar su plancha Sensor Velocity V200, retire todas las bolsas plásticas o
de papel, láminas de plástico, tarjetas y posibles calcomanías que pudieran estar
por fuera o dentro del aparato, que se utilizaron para proteger el equipo o como
material promocional de ventas. Retire el protector de la base de la plancha antes
de usar su V200.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la plancha por primera vez.
Este manual es una parte integral del producto. Guárdelo para
futuras consultas.
No enchufe la plancha sin vericar antes que el voltaje sea el mismo que el de red
en su hogar.
Tenga cuidado de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del
aparato.
Verique que el tomacorriente tenga una conexión a tierra apropiada.
Si realiza un planchado con vapor, consulte la sección "PLANCHADO CON VAPOR"
en la página 12.
Para llenar su plancha V200 o recargarla durante el planchado, siga las instruc-
ciones establecidas en la sección "LLENADO CON AGUA" en la página 13,
desenchúfela y utilice el vaso medidor provisto.
No utilice la función de activación de vapor de su V200 sin agua en el depósito, ya
que esto puede producir un daño irreparable al sistema.
El artefacto puede emitir un poco de humo y olor a plástico durante los primeros
minutos de uso. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
No aplique vapor en sentido vertical sobre una prenda colgada dentro del guardar-
ropa o sobre una persona. El planchado vertical debe realizarse cuando la prenda
está colgada de una percha y lejos de otras prendas, elementos o personas.
La plancha V200 debe utilizarse sobre una supercie de planchado estable.
Cuando termine de planchar, vacíe siempre el depósito de agua. Si desea vaciarlo
mientras plancha, siempre desenchufe antes el aparato del tomacorriente.
Guarde la plancha V200 en posición vertical, sobre su talón de apoyo y encima de
una superficie estable.
Para desconectarla, tire del enchufe y no del cable.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante,
un agente de servicio técnico autorizado o una persona igualmente calificada
para evitar peligros.
No utilice la plancha si sufrió una caída o si el depósito de agua presenta rajadu-
ras o filtraciones. Si observa alguno de estos problemas, llévela a un centro de
servicio técnico autorizado.
Nunca deje la plancha V200 sin supervisión mientras está conectada
al tomacorriente.
34
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
No deben utilizar este artefacto personas (incluidos los niños) cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o que no tengan la
experiencia o el conocimiento suficiente, a menos que una persona respon-
sable de su seguridad las supervise o capacite en su uso.
IMPORTANTE: cuando desee deshacerse del aparato, NUNCA lo arroje a la
basura. Acérquese a su centro de recolección de residuos más próximo para
su posterior tratamiento. De esta forma, estará colaborando con el cuidado
del medioambiente. Antes de desechar su plancha usada, debe identicarla
de modo visible como fuera de uso y verificar que el método que se emplee
para su eliminación cumpla con la legislación nacional actual. Consulte a su
distribuidor, autoridad municipal o local para obtener información detallada.
COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS (FIG. 1)
1. Tapa del orificio de llenado de agua
2. Depósito de agua
3. Selector de temperatura
4. Asa del sensor
5. Botón de activación de vapor con (mínimo)
6. Botón de activación de vapor con (máximo)
7. Apoyos antideslizantes
8. Vaso medidor de agua
LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA
Posición de temperatura (MAX)
Posición de temperatura (•••)
Posición de temperatura (••)
Posición de temperatura (•MIN)
LUZ INDICADORA DE VAPOR
Flujo de vapor medio
Flujo de vapor máximo
ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR
Asegúrese de haber retirado el protector de la base de la plancha antes de
comenzar a planchar.
Con la V200 desenchufada, levante la tapa de llenado para abrir (g. 1).
Debido al alto nivel de dureza del agua que existe en gran parte de las zonas,
Reliable le recomienda utilizar siempre agua destilada o desmineralizada para
planchar. Así se asegurará de que la V200 permanezca en perfectas condi-
ciones el mayor tiempo posible. Si por algún motivo no puede obtener agua
destilada, asegúrese de utilizar agua con bajo nivel de minerales (blanda).
35
No coloque ningún tipo de solvente o producto para eliminar el sarro en el
depósito de agua.
Tampoco utilice agua perfumada ni para planchar. Estos productos pueden
dañar el interior del sistema generador de vapor.
Llene el depósito sin exceder el nivel máximo utilizando el vaso medidor
proporcionado (8) y manteniendo la V200 en posición vertical. Una vez
llenado el depósito, cierre la tapa (1).
Mantenga la tapa del oricio de llenado de agua (1) cerrada durante el
funcionamiento.
Verique si la prenda que está por planchar tiene una etiqueta que indique la
temperatura de planchado.
Recomendamos clasificar sus prendas según la temperatura de planchado
requerida y que comience a planchar las que necesitan la temperatura más
baja (•MIN).
Planchar prendas delicadas con una temperatura superior a la necesaria
daña la tela y ocasiona residuos que se adhieren a la base de la plancha.
Si tiene dudas sobre la temperatura que debe utilizar con una prenda en
particular, realice una prueba sobre una parte que no se vea, comenzando
con la temperatura más baja.
FUNCIONAMIENTO
Este artefacto ha sido diseñado exclusivamente para planchar prendas. No debe
utilizarla para otros fines.
Si la plancha está caliente, manéjelo con cuidado y no toque la base.
Recomendamos apoyar la plancha V200 en forma horizontal sobre una almohadilla resis-
tente al calor (iRest opcional). Guardar la plancha en sentido vertical es menos seguro y
puede aumentar el riesgo de caídas, pero es aceptable con el cuidado adecuado.
1. Extienda el cable por completo y enchufe la plancha.
2. Gire el selector de temperatura desde la posición de APAGADO hasta la
posición deseada (consulte "SELECCIÓN DE TEMPERATURA").
3. Si lo desea, seleccione la opción de planchado con vapor (consulte
"SELECCIÓN DE VAPOR").
4. Tome la V200 de su asa y deslice la base sobre la prenda que desea planchar.
5. Para apagar la V200, gire el selector de temperatura (3) hasta la posición
de APAGADO nuevamente.
SEDA, LANA, FIBRAS SINTÉTICAS: temperatura mínima (•MIN)
POLIÉSTER, temperatura media (••)
ALGODÓN, temperatura máxima (•••)
LINO, temperatura máxima (MAX)
36
SELECCIÓN DE TEMPERATURA
La V200 tiene 4 posiciones de temperatura para elegir, girando el selector (3).
Gire el selector de temperatura (3) la cantidad de veces que sea necesario hasta
llegar al nivel deseado (g. 2). Posición (•MIN) (g. 2-A) Posición (••) (g. 2-B)
Posición (•••) (g. 2-C) Posición (MAX) (g. 2-D)
Después de girar el selector de temperatura (3) desde la posición de APAGADO a
cualquier otra posición, se encenderán tres indicadores luminosos durante unos
segundos y sonará un pitido.
El indicador parpadeará hasta que haya alcanzado la temperatura deseada.
Una vez que haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, el indicador se
iluminará en forma continua (g. 2).
SELECCIÓN DE VAPOR
La plancha V200 cuenta con dos posiciones de vapor: medio y máximo. Para
seleccionar el nivel de vapor deseado:
1. Presione el botón (5) para seleccionar vapor medio (g. 3) o el botón (6)
para vapor máximo (g. 4).
Si selecciona la función de vapor sin haber alcanzado la temperatura
seleccionada, el indicador luminoso que se encuentra en el botón de vapor
seleccionado (medio
o máximo ) parpadeará hasta que haya alcanza-
do la temperatura de funcionamiento (g. 5).
Una vez que haya alcanzado la temperatura, el indicador luminoso de la temper-
atura seleccionada •MIN, ••, ••• o MAX y la LUZ indicadora del botón de vapor
seleccionado (medio
o máximo ) ya no parpadearán en forma simultánea.
2. Para detener la emisión de vapor, presione nuevamente el botón de vapor.
Sonará un pitido, el indicador luminoso correspondiente (medio
o máximo
) se apagará y ya no se emitirá vapor en forma automática (g.6).
SENSOR DE CONTACTO
La plancha V200 tiene un sensor de contacto que detiene la emisión de vapor en
forma inmediata después de detectar la falta de contacto con el asa. Esto asegura
menor consumo de energía, además de menor consumo de agua. La función de vapor
se vuelve a encender automáticamente cuando hay contacto de la mano con el asa.
APAGADO AUTOMÁTICO: PAUSA AUTOMÁTICA
La plancha V200 cuenta con un sistema de apagado automático.
Se apaga en forma automática una vez transcurridos 8 minutos desde su último
uso. Esto signica que una vez que se activa el dispositivo, la plancha V200 ya
no se calienta y comienza a enfriarse.
37
En ese momento, sonará un timbre prolongado y se encenderán tres indicadores
durante un momento. La luz indicadora de la temperatura seleccionada, (••, ••• o
MAX) continuará parpadeando, lo que signica que el artefacto se ha apagado.
Para volver a encender, simplemente tome el asa. Sonará un timbre y la plancha V200
regresará a las posiciones de temperatura y vapor seleccionadas antes de apagarse.
Recuerde que el período entre el apagado y el reencendido afectará el tiempo que
requiere la V200 para alcanzar la temperatura deseada.
FUNCIÓN DE PREPARACIÓN DEL VAPOR
Para quienes deseen dejar su plancha encendida durante más de 8 minutos
seguidos (sin la activación del sistema de apagado automático), la Sensor Velocity
V200 tiene una función de PREPARACIÓN DEL VAPOR que le permite mantenerse
encendida indefinidamente.
Para activar esta función, sólo mantenga presionado el botón de ujo de vapor
máximo (6) durante 5 segundos (g. 4)
Luego de mantener presionado el botón de vapor durante 8 segundos, las luces
indicadoras parpadearán 5 segundos, indicando así que el apagado automático ha
sido desactivado.
Para volver activar el apagado automático, debe desenchufar y volver a enchufar la plancha.
Nunca descuide la plancha mientras la función de preparación del vapor esté activada.
LLENADO CON AGUA
Si durante el planchado se queda sin agua el depósito, comenzarán a parpadear
tres luces con un frecuencia de un segundo.
1. Apague la V200, y manténgala en posición vertical y recargue el depósito utili-
zando el vaso medidor (8) proporcionado.
Seque la plancha con un paño seco si se derrama agua del depósito. Si el artefacto
llega a quedarse sin agua por completo con el selector de vapor activado, escucha-
rá un ruido extraño que proviene de la microbomba. Apague el selector de vapor
para evitar cualquier daño al sistema. Apague el artefacto.
PLANCHADO VERTICAL
Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin tener que apoyarlas sobre la
tabla de planchar: chaquetas, abrigos, cortinas, prendas de gamuza, etc.
1. Cuelgue la prenda de una percha, lejos de otras prendas y de personas...
2. Seleccione la temperatura de planchado deseado con el selector de tempera-
tura (3), coloque la plancha en posición vertical y presione uno de los dos
botones de vapor (5 o 6).
En la posición (••) obtendrá un vapor visible más húmedo que podrá observarse
con facilidad, mientras que en las posiciones (•••) y (MAX) el vapor es más seco
y, aunque se mantiene el mismo ujo, será menos visible.
38
OTRAS FUNCIONES
SISTEMA ANTICALC
La plancha V200 está provista de un innovador sistema anticalcáreo consis-
tente en un filtro de resina que retiene el sarro o las sustancias minerales del
agua y evita así que lleguen a la cámara de vapor en la base de la plancha: de
esta manera se alarga la vida útil de su V200. La presencia de este sistema
anticalcáreo no significa que puede ignorar el consejo sobre dureza del agua
mencionado en la sección "ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR".
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
BASE DE LA PLANCHA
1. Desenchufe la plancha y deje que se enfríe.
2.
Utilice productos ecológicos y a base de arcilla para limpiar la base de la
plancha.
3. Para limpiar la cubierta exterior de su plancha la V200, utilice un paño hume-
decido en agua jabonosa.
4. No limpie con productos químicos abrasivos ni solventes, ya que pueden
atacar ciertas partes plásticas y eliminar algunas marcas o indicaciones.
5. Guarde su V200 en posición horizontal o vertical, enrolle el cable alrededor
del talón de apoyo y manténgalo firme con el clip.
6. Si bien el cable tiene un punto de rotación de 360º, NUNCA FUERCE la prim-
era vuelta al enrollarlo alrededor de la plancha.
CONSEJOS PARA ELIMINAR LA PLANCHA USADA
Antes de desechar su plancha usada, debe identicarla de un modo visible como
fuera de uso y verificar que el método que se emplee para su eliminación cumpla
con la legislación actual. Consulte a su distribuidor, autoridad municipal o local
para obtener información detallada.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Reliable Corporation no asume ninguna responsabilidad por la fallas que pueda
sufrir su plancha como consecuencia de haber desobedecido lo especificado
en las condiciones de garantía o haber incumplido con las indicaciones de
operación o mantenimiento incluidas en el manual de instrucciones.
Le recordamos que la garantía no cubre el daño que provocan los efectos del sarro.
39
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que
todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres
de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de
la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento
adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación,
Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar
defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable
defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni
reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso
por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas
reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o
reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas
nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el
valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro
de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales
anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme,
reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño
indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un
Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados
por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable
respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada
no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie,
o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un
vendedor certicado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable,
reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro
documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que
Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito.
Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía,
comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba
Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este
comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue
adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que
el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá
un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el
comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección:
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de
envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito
será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la
compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo.
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE

Transcripción de documentos

SENSOR VELOCITY V200 SISTEMA DE PLANCHADO PARA EL HOGAR Manual de Instrucciones ESPAÑOL 28 FELICITACIONES Nos gustaría agradecerle y felicitarlo por haber comprado el sistema de planchado para el hogar Sensor Velocity de Reliable Corporation. Con su exclusivo Generador de Vapor Compacto (CVG, por sus siglas en inglés), este sistema le permite disfrutar de los beneficios del planchado profesional y las ventajas del sistema tradicional. Para su seguridad y a fin de que disfrute plenamente de las ventajas de este producto, dedique algunos minutos a leer las medidas de protección e instrucciones para el cuidado del artefacto. Tenga a mano este manual y consulte la tarjeta de garantía del producto a modo de referencia. 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Cuando utilice su nueva plancha siempre deberá seguir las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. Utilice la plancha únicamente con el fin previsto. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. 2. Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. 3. Lleve siempre el interruptor a la posición de apagado («Off») antes de enchufar o desenchufar la plancha de un tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. En cambio, tome el enchufe y tire de él para desconectar. 4. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. La plancha debe estar completamente fría antes de guardarla. Cuando la guarde, enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha. 5. Es aconsejable siempre desconectar la plancha del tomacorriente al llenar o vaciar el depósito de agua. También se debe desconectar cuando no esté en uso. 6. No ponga en funcionamiento la plancha si el cable está dañado o si el artefacto ha sufrido una caída o está dañado. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Acuda a un centro de servicio técnico calificado para su revisión y reparación. El armado incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica. 7. Es necesario supervisar cualquier equipo que se utilice cerca de niños o que ellos utilicen. Nunca descuide la plancha mientras esté conectada o sobre la tabla de planchar. 8. Puede sufrir quemaduras si toca las piezas metálicas calientes, el agua caliente o el vapor que emite la plancha. Tenga cuidado al invertir una plancha a vapor ya que puede haber agua caliente dentro del depósito. 9. Si no está funcionando normalmente, desconéctela de la corriente eléctrica y hágala reparar por el personal de servicio técnico calificado. INSTRUCCIONES ESPECIALES 2. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga en funcionamiento otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. 3. Si es indispensable el uso de un cable de extensión, utilice uno de 15 amperios. Los cables con valores nominales más bajos pueden recalentarse. Tenga cuidado al acomodar el cable de modo tal que no lo tiren ni ocasione tropiezos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 32 ATENCIÓN • Antes de usar su plancha Sensor Velocity V200, retire todas las bolsas plásticas o de papel, láminas de plástico, tarjetas y posibles calcomanías que pudieran estar por fuera o dentro del aparato, que se utilizaron para proteger el equipo o como material promocional de ventas. Retire el protector de la base de la plancha antes de usar su V200. • Lea estas instrucciones antes de utilizar la plancha por primera vez. • Este manual es una parte integral del producto. Guárdelo para futuras consultas. • No enchufe la plancha sin verificar antes que el voltaje sea el mismo que el de red en su hogar. • Tenga cuidado de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del aparato. • Verifique que el tomacorriente tenga una conexión a tierra apropiada. • Si realiza un planchado con vapor, consulte la sección "PLANCHADO CON VAPOR" en la página 12. • Para llenar su plancha V200 o recargarla durante el planchado, siga las instrucciones establecidas en la sección "LLENADO CON AGUA" en la página 13, desenchúfela y utilice el vaso medidor provisto. • No utilice la función de activación de vapor de su V200 sin agua en el depósito, ya que esto puede producir un daño irreparable al sistema. • El artefacto puede emitir un poco de humo y olor a plástico durante los primeros minutos de uso. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. • No aplique vapor en sentido vertical sobre una prenda colgada dentro del guardarropa o sobre una persona. El planchado vertical debe realizarse cuando la prenda está colgada de una percha y lejos de otras prendas, elementos o personas. • La plancha V200 debe utilizarse sobre una superficie de planchado estable. • Cuando termine de planchar, vacíe siempre el depósito de agua. Si desea vaciarlo mientras plancha, siempre desenchufe antes el aparato del tomacorriente. • Guarde la plancha V200 en posición vertical, sobre su talón de apoyo y encima de una superficie estable. • Para desconectarla, tire del enchufe y no del cable. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, un agente de servicio técnico autorizado o una persona igualmente calificada para evitar peligros. • No utilice la plancha si sufrió una caída o si el depósito de agua presenta rajaduras o filtraciones. Si observa alguno de estos problemas, llévela a un centro de servicio técnico autorizado. • Nunca deje la plancha V200 sin supervisión mientras está conectada al tomacorriente. 33 • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. • No deben utilizar este artefacto personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o que no tengan la experiencia o el conocimiento suficiente, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o capacite en su uso. IMPORTANTE: cuando desee deshacerse del aparato, NUNCA lo arroje a la basura. Acérquese a su centro de recolección de residuos más próximo para su posterior tratamiento. De esta forma, estará colaborando con el cuidado del medioambiente. Antes de desechar su plancha usada, debe identificarla de modo visible como fuera de uso y verificar que el método que se emplee para su eliminación cumpla con la legislación nacional actual. Consulte a su distribuidor, autoridad municipal o local para obtener información detallada. COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS (fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tapa del orificio de llenado de agua Depósito de agua Selector de temperatura Asa del sensor Botón de activación de vapor con (mínimo) Botón de activación de vapor con (máximo) Apoyos antideslizantes Vaso medidor de agua LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA Posición de temperatura (MAX) Posición de temperatura (•••) Posición de temperatura (••) Posición de temperatura (•MIN) LUZ INDICADORA DE VAPOR Flujo de vapor medio Flujo de vapor máximo ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR • Asegúrese de haber retirado el protector de la base de la plancha antes de comenzar a planchar. • Con la V200 desenchufada, levante la tapa de llenado para abrir (fig. 1). • Debido al alto nivel de dureza del agua que existe en gran parte de las zonas, Reliable le recomienda utilizar siempre agua destilada o desmineralizada para planchar. Así se asegurará de que la V200 permanezca en perfectas condiciones el mayor tiempo posible. Si por algún motivo no puede obtener agua destilada, asegúrese de utilizar agua con bajo nivel de minerales (blanda). 34 • No coloque ningún tipo de solvente o producto para eliminar el sarro en el depósito de agua. Tampoco utilice agua perfumada ni para planchar. Estos productos pueden dañar el interior del sistema generador de vapor. • Llene el depósito sin exceder el nivel máximo utilizando el vaso medidor proporcionado (8) y manteniendo la V200 en posición vertical. Una vez llenado el depósito, cierre la tapa (1). • Mantenga la tapa del orificio de llenado de agua (1) cerrada durante el funcionamiento. • Verifique si la prenda que está por planchar tiene una etiqueta que indique la temperatura de planchado. • Recomendamos clasificar sus prendas según la temperatura de planchado requerida y que comience a planchar las que necesitan la temperatura más baja (•MIN). SEDA, LANA, FIBRAS SINTÉTICAS: temperatura mínima (•MIN) POLIÉSTER, temperatura media (••) ALGODÓN, temperatura máxima (•••) LINO, temperatura máxima (MAX) • Planchar prendas delicadas con una temperatura superior a la necesaria daña la tela y ocasiona residuos que se adhieren a la base de la plancha. • Si tiene dudas sobre la temperatura que debe utilizar con una prenda en particular, realice una prueba sobre una parte que no se vea, comenzando con la temperatura más baja. Funcionamiento Este artefacto ha sido diseñado exclusivamente para planchar prendas. No debe utilizarla para otros fines. Si la plancha está caliente, manéjelo con cuidado y no toque la base. Recomendamos apoyar la plancha V200 en forma horizontal sobre una almohadilla resistente al calor (iRest opcional). Guardar la plancha en sentido vertical es menos seguro y puede aumentar el riesgo de caídas, pero es aceptable con el cuidado adecuado. 1. Extienda el cable por completo y enchufe la plancha. 2. Gire el selector de temperatura desde la posición de APAGADO hasta la posición deseada (consulte "SELECCIÓN DE TEMPERATURA"). 3. Si lo desea, seleccione la opción de planchado con vapor (consulte "SELECCIÓN DE VAPOR"). 4. Tome la V200 de su asa y deslice la base sobre la prenda que desea planchar. 5. Para apagar la V200, gire el selector de temperatura (3) hasta la posición de APAGADO nuevamente. 35 SELECCIÓN DE TEMPERATURA La V200 tiene 4 posiciones de temperatura para elegir, girando el selector (3). Gire el selector de temperatura (3) la cantidad de veces que sea necesario hasta llegar al nivel deseado (fig. 2). Posición (•MIN) (fig. 2-A) Posición (••) (fig. 2-B) Posición (•••) (fig. 2-C) Posición (MAX) (fig. 2-D) Después de girar el selector de temperatura (3) desde la posición de APAGADO a cualquier otra posición, se encenderán tres indicadores luminosos durante unos segundos y sonará un pitido. El indicador parpadeará hasta que haya alcanzado la temperatura deseada. Una vez que haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, el indicador se iluminará en forma continua (fig. 2). SELECCIÓN DE VAPOR La plancha V200 cuenta con dos posiciones de vapor: medio y máximo. Para seleccionar el nivel de vapor deseado: 1. Presione el botón (5) para seleccionar vapor medio (fig. 3) o el botón (6) para vapor máximo (fig. 4). Si selecciona la función de vapor sin haber alcanzado la temperatura seleccionada, el indicador luminoso que se encuentra en el botón de vapor o máximo ) parpadeará hasta que haya alcanzaseleccionado (medio do la temperatura de funcionamiento (fig. 5). Una vez que haya alcanzado la temperatura, el indicador luminoso de la temperatura seleccionada •MIN, ••, ••• o MAX y la LUZ indicadora del botón de vapor ) ya no parpadearán en forma simultánea. seleccionado (medio o máximo 2. Para detener la emisión de vapor, presione nuevamente el botón de vapor. o máximo Sonará un pitido, el indicador luminoso correspondiente (medio ) se apagará y ya no se emitirá vapor en forma automática (fig.6). SENSOR DE CONTACTO La plancha V200 tiene un sensor de contacto que detiene la emisión de vapor en forma inmediata después de detectar la falta de contacto con el asa. Esto asegura menor consumo de energía, además de menor consumo de agua. La función de vapor se vuelve a encender automáticamente cuando hay contacto de la mano con el asa. APAGADO AUTOMÁTICO: PAUSA AUTOMÁTICA La plancha V200 cuenta con un sistema de apagado automático. Se apaga en forma automática una vez transcurridos 8 minutos desde su último uso. Esto significa que una vez que se activa el dispositivo, la plancha V200 ya no se calienta y comienza a enfriarse. 36 En ese momento, sonará un timbre prolongado y se encenderán tres indicadores durante un momento. La luz indicadora de la temperatura seleccionada, (••, ••• o MAX) continuará parpadeando, lo que significa que el artefacto se ha apagado. Para volver a encender, simplemente tome el asa. Sonará un timbre y la plancha V200 regresará a las posiciones de temperatura y vapor seleccionadas antes de apagarse. Recuerde que el período entre el apagado y el reencendido afectará el tiempo que requiere la V200 para alcanzar la temperatura deseada. FUNCIÓN DE PREPARACIÓN DEL VAPOR Para quienes deseen dejar su plancha encendida durante más de 8 minutos seguidos (sin la activación del sistema de apagado automático), la Sensor Velocity V200 tiene una función de PREPARACIÓN DEL VAPOR que le permite mantenerse encendida indefinidamente. Para activar esta función, sólo mantenga presionado el botón de flujo de vapor máximo (6) durante 5 segundos (fig. 4) Luego de mantener presionado el botón de vapor durante 8 segundos, las luces indicadoras parpadearán 5 segundos, indicando así que el apagado automático ha sido desactivado. Para volver activar el apagado automático, debe desenchufar y volver a enchufar la plancha. Nunca descuide la plancha mientras la función de preparación del vapor esté activada. LLENADO CON AGUA Si durante el planchado se queda sin agua el depósito, comenzarán a parpadear tres luces con un frecuencia de un segundo. 1. Apague la V200, y manténgala en posición vertical y recargue el depósito utilizando el vaso medidor (8) proporcionado. Seque la plancha con un paño seco si se derrama agua del depósito. Si el artefacto llega a quedarse sin agua por completo con el selector de vapor activado, escuchará un ruido extraño que proviene de la microbomba. Apague el selector de vapor para evitar cualquier daño al sistema. Apague el artefacto. PLANCHADO VERTICAL Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin tener que apoyarlas sobre la tabla de planchar: chaquetas, abrigos, cortinas, prendas de gamuza, etc. 1. Cuelgue la prenda de una percha, lejos de otras prendas y de personas... 2. Seleccione la temperatura de planchado deseado con el selector de temperatura (3), coloque la plancha en posición vertical y presione uno de los dos botones de vapor (5 o 6). En la posición (••) obtendrá un vapor visible más húmedo que podrá observarse con facilidad, mientras que en las posiciones (•••) y (MAX) el vapor es más seco y, aunque se mantiene el mismo flujo, será menos visible. 37 OTRAS FUNCIONES SISTEMA ANTICALC La plancha V200 está provista de un innovador sistema anticalcáreo consistente en un filtro de resina que retiene el sarro o las sustancias minerales del agua y evita así que lleguen a la cámara de vapor en la base de la plancha: de esta manera se alarga la vida útil de su V200. La presencia de este sistema anticalcáreo no significa que puede ignorar el consejo sobre dureza del agua mencionado en la sección "ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR". LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Base de la plancha 1. Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. 2. Utilice productos ecológicos y a base de arcilla para limpiar la base de la plancha. 3. Para limpiar la cubierta exterior de su plancha la V200, utilice un paño humedecido en agua jabonosa. 4. No limpie con productos químicos abrasivos ni solventes, ya que pueden atacar ciertas partes plásticas y eliminar algunas marcas o indicaciones. 5. Guarde su V200 en posición horizontal o vertical, enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y manténgalo firme con el clip. 6. Si bien el cable tiene un punto de rotación de 360º, NUNCA FUERCE la primera vuelta al enrollarlo alrededor de la plancha. CONSEJOS PARA ELIMINAR LA PLANCHA USADA Antes de desechar su plancha usada, debe identificarla de un modo visible como fuera de uso y verificar que el método que se emplee para su eliminación cumpla con la legislación actual. Consulte a su distribuidor, autoridad municipal o local para obtener información detallada. CONDICIONES DE GARANTÍA Reliable Corporation no asume ninguna responsabilidad por la fallas que pueda sufrir su plancha como consecuencia de haber desobedecido lo especificado en las condiciones de garantía o haber incumplido con las indicaciones de operación o mantenimiento incluidas en el manual de instrucciones. Le recordamos que la garantía no cubre el daño que provocan los efectos del sarro. 38 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable. Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a [email protected]. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Reliable Sensor Velocity v200 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario