DPD02DM44
DPD02DM44B
3-phase voltage and frequency monitoring with NFC
Überwachungsrelais für 3-Phasen und Frequenz mit NFC
Relais de contrôle de tension triphasée et de fréquence NFC
Relés de control de tensión y frecuencia trifásica con NFC
Relay di monitoraggio tensione frequenza trifase con NFC
Overvågningsrelæ af 3-faset spænding og frekvens med NFC
使用 NFC 进行三相电压和频率监控
IMPORTANT
Read carefully this instructions manual.
If the instrument is used in a manner not specified
by the manufacturer, the protection function may
be impaired. Maintenance: to maintain clean the
instrument, it is necessary to use a damp cloth: do
not use abrasives or solvents. It is recommended
to unplug the instrument before cleaning.
ATTENTION: The device shall be installed in a
pollution degree 2 (or better) environment and
by skilled people only. Tightening torque 0,5Nm,
Use 60°C or 75°C copper (CU) conductor, Wire size
AWG30 to AWG14 (0,06mm
2
to 2,1mm
2
) stranded
or solid. All operations, installation, unmounting
the instrument must be carried out by qualified
personnel and requires power and load to be
disconnected.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Foreword: This instrument is designed
according to the Norms EN 60947-5-1, EN 60947-
8, cULus UL 508, CSA 22.2, mechanical DIN Rail
mount EN 50022. Ensure that machinery complies
to these standards and installation carried out
exactly as described on these instructions. The
instrument bears the CE mark according to Low
Voltage Directive 2014/35/EU, EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU.
1. Connection
Connect power supply according to application
requirement, to terminals L1, L2, L3 for 3PH (Delta)
system, or L1, L2, L3, N for 3PH+N (Star) system.
Connect the output relays terminals according to
load(s) requirement. DPD provides 2 relay outputs.
2. Power supply
DPD monitoring relays are supplied through the
measurement terminals. Power supply voltage
range from 208V -20% to 480V +20% ( 166V to
576V ) line to line voltage.
3. Mechanical installation
To install on the DIN rail hang the device to the rail
making sure that the rear clip latches (Fig. 1). To
remove from rail use a screwdriver to open the clip
from the bottom side as shown in the Fig. 2, then
tilt upward and lift.
4. Operation
4.1 Factory device configuration
The DPD is factory configured with the parameters
as listed in column related to your model of table 1.
4.2 Changing device configuration
The DPD is equipped with built in NFC
communication. It is possible to change the device
configuration by means of an android smartphone
or tablet, equipped with NFC Transmission, or a
Windows PC through a specific USB NFC reader/
writer : ACR1252U. Please refer to user manual for
configuration software.
Installation instructions
Installationshinweise
Notice d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
Installationsvejledning
安装说明
Mounting and installation by skilled people only!
Montage und Installation nur durch Fachpersonal!
Montage et installation par des personnes habilitées seulement!
El montaje e instalación ha de realizarlo solo personal con experiencia!
Il montaggio e l’installazione va eseguito da parte di personale addestrato!
Montering og installation må kun foretages af faguddannede personer!
只能由技术熟练的人员安装。
http://www.carlogavazzi.com/
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DANSK CHINESE
CARLO GAVAZZI
DPD02DM44 - DPD02DM44B / Code 8021853 / 301118
WICHTIG
Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Wird das Gerät auf eine nicht vom Hersteller
angegebene Art benutzt, könnte die Schutzfunktion
beeinträchtigt sein. Wartung: Zur Reinigung des
Geräts muss ein feuchter Lappen verwendet
werden: Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
benutzen. Es ist ratsam, den Gerätestecker vor der
Reinigung herauszuziehen. WARNUNG: Das Gerät
ist in einem Verschmutzungsgrad 2 (oder besser)
Umwelt und von einer qualifizierten Personen
installiert werden, nur. Anzugsdrehmoment von
0,5Nm, Verwenden 60ºC oder 75ºC Kupfer (CU)
Leiter, Drahtstärke AWG30 bis AWG14 (0,06mm
2
bis 2,1mm
2
) lose oder fest. Alle Arbeitsvorgänge
wie Auf- und Abbau von Geräten müssen von
Fachpersonal durchgeführt werden und Strom und
Spannung müssen ausgeschaltet werden.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Wichtiges Vorwort: Diese Gerät wurde in
Übereinstimmung mit der technischen CE-Norm EN
60947-5-1, EN 60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2,
Maschinenbaunorm DIN Schienenbefestigung
EN 50022. Die Installation muss genau nach
diesen Anweisungen hier erfolgen und sicher
stellen, dass auch das Werk diesem Standard
entspricht. Das Gerät trägt das CE-Zeichen gemäß
Niederspannungsrichtlinie 2014/35 / EU, EMV-
Richtlinie 2014/30 / EU, RoHS Richtlinie 2011/65
/ EU.
1. Verbinden
Schließen Sie die Stromversorgung gemäß den
Anforderungen der Anwendung an den Klemmen
L1, L2, L3 für ein 3PH-System (Dreieckschaltung)
oder L1, L2, L3, N für ein 3PH+N-System
(Sternschaltung) an. Verbinden Sie die Anschlüsse
der Relaisausgänge gemäß den Lastanforderungen.
Ein DPD besitzt 2 Relaisausgänge.
2. Stromversorgung
DPD-Überwachungsrelais werden durch die
Messanschlüsse versorgt. Die Versorgungsspannung
reicht von 208 V -20% bis 480 V +20% (166 V bis
576 V) für die Spannungen paarweise zwischen den
Leitern.
3. Maschinenaufbau
Um das Gerät auf DIN Schiene zu installieren, hängen
Sie es an die Schiene und stellen Sie sicher, dass die
Rückklemme einrastet (Abb. 1). Um von der Schiene
zu entfernen, benutzen Sie einen Schraubenzieher,
um die Klemme vom Boden zu lösen (wie aus der
Abb. 2 hervorgeht), dann nach oben kippen und
heben.
4. Arbeitsvorgang
4.1 Werksseitige Gerätekonfiguration
Das DPD ist werksseitig mit den Parametern in der
Ihrem Modell entsprechenden Spalte der Tabelle 1
konfiguriert.
4.2 Ändern der Gerätekonfiguration
Das DPD ist mit integrierter NFC-Kommunikation
ausgestattet. Änderungen der Gerätekonfiguration
können mit einem Android-Smartphone oder
-Tablet, das mit NFC-Übertragung ausgestattet
ist, oder mit einem Windows-PC durch einen
speziellen USB-NFC-Leser/Schreiber (ACR1252U)
vorgenommen werden. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Konfigurationssoftware.
IMPORTANT
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur.
Si le produit est utilisé dans des conditions
différentes des spécifications du fabricant, la
fonction de protection peut être compromise.
Entretien: pour maintenir le produit propre, il est
nécessaire d’utiliser un chiffon humide: ne pas
utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Il est
recommandé de débrancher le produit avant de le
nettoyer. ATTENTION: Le produit doit être installé
dans un environnement de degré de pollution
2 (ou mieux) et seulement par du personnel
qualifiés. Couple de serrage de 0,5 Nm, utiliser
des câbles en cuivre (CU), température d’utilisation
60°C ou 75°C), Calibre de fil AWG30 à AWG14
(0,06 mm
2
à 2,1 mm
2
) souple ou rigide. Toutes les
opérations concernant l’installation, le démontage
du produit doivent être effectuées par du personnel
qualifié et uniquement après avoir déconnecté les
sources d’alimentation et de puissance.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Informations préliminaires: ce produit a été
conçu selon la Norme technique CE EN 60947-5-1,
EN 60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2, EN 50022
Montage mécanique sur rail DIN. L’installation doit
être effectuée exactement selon les instructions
suivantes en veillant à ce que l’installation soit
conforme aux normes en vigueur. L’instrument
porte le marquage CE conformément à la Directive
Basse Tension 2014/35 / UE, la directive EMC
2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / UE.
1. Branchements
Raccordez l’alimentation électrique conformément
aux exigences de l’application, aux bornes L1, L2,
L3 pour le système 3PH (Triangle), ou L1, L2, L3,
N pour le système 3PH + N (Étoile). Raccordez les
bornes des relais de sortie en fonction de l’exigence
de charge(s). Le relais de contrôle DPD fournit 2
sorties relais.
2. Alimentation
Les relais de contrôle DPD sont alimentés par les
bornes de mesure. Plage de tension d’alimentation
électrique de 208V -20 % à 480V + 20 % (166V à
576V) entre phase.
3. Installation mécanique
Pour l’installer sur le rail DIN, accrocher le produit
sur le rail en vous assurant que le clip arrière est
verrouillé (Fig. 1). Pour le retirer du rail, utiliser
un tournevis pour ouvrir le clip du côté inférieur,
comme indiqué dans la Fig. 2, basculer le relais
vers le haut et le retirer du rail.
4. Fonctionnement
4.1 Réglage d’usine
Le DPD est configuré en usine avec les paramètres
indiqués dans la colonne correspondant à votre
modèle du tableau 1.
4.2 Changement de la configuration de le produit
Le DPD est équipé d’une communication NFC
intégrée. Il est possible de changer la configuration
du produit à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette Android, équipés d’une transmission NFC,
ou d’un PC Windows via un lecteur/graveur NFC
USB: ACR1252U. Veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation du logiciel de configuration.
IMPORTANTE
Lea atentamente este manual de instrucciones.
Si no se utiliza el equipo como está especificado
por el fabricante, el funcionamiento de la
protección puede verse afectado. Mantenimiento:
utilizar un paño húmedo para limpiar el equipo:
no utilizar abrasivos o disolventes. Se recomienda
desconectar el equipo antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: El dispositivo se instalará en un
ambiente de grado de contaminación 2 (o
superior) y solamente por personas cualificadas.
Par de apriete 0,5 Nm, utilice cables de 60°C o
75ºC, cobre (Cu) tamaño AWG30 a AWG14 (0,06
mm
2
a 2,1 mm
2
) de trenzado o rígido. Todas las
operaciones, instalación, desmontaje del equipo
deben llevarse a cabo por personal cualificado y
requiere la desconexión de la corriente y la carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Información preliminar: este equipo ha sido
diseñado de acuerdo a las normas CE EN 60947-
5-1, EN 60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2,
mecánicas de montaje a carril DIN EN 50022.
La instalación debe llevarse a cabo siguiendo
exactamente las instrucciones y asegurándose
de que la instalación también cumple con estos
estándares. El instrumento lleva la marca CE de
acuerdo con la Directiva de baja tensión 2014/35
/ EU, la Directiva EMC 2014/30 / EU, la Directiva
RoHS 2011/65 / EU.
1. Conexión
Conecte la alimentación según los requisitos de
aplicación a los terminales L1, L2, L3 para sistema
3F (triángulo), o L1, L2, L3, N para sistema 3F+N
(estrella). Conecte los terminales de los relés
de salida según los requisitos de carga/s. DPD
proporciona 2 salidas de relé.
2. Alimentación
Los relés de control DPD se alimentan a través de
los terminales de medida. Rango de tensión de
alimentación de línea a línea 208V -20 % a 480V
+20 % (166V a 576V).
3. Instalación mecánica
Para instalarlo en el carril coloque el aparato en el
carril asegurándose de que el enganche posterior
se cierra (Fig. 1). Para quitarlo del carril utilice un
destornillador para abrir el enganche desde la
parte inferior tal y como se muestra en la Fig. 2,
después inclinarlo hacia arriba y levantarlo.
4. Funcionamiento
4.1 Configuración de fábrica del dispositivo
El DPD está configurado de fábrica con los
parámetros que se indica en la columna relacionada
con su modelo de la tabla 1.
4.2 Cambio de la configuración del dispositivo
El relé DPD está equipado con comunicación
NFC. La configuración del dispositivo se puede
cambiar mediante un smartphone o tablet android
equipado con transmisión NFC, o un PC Windows
a través de un lector/escritor NFC USB específico:
ACR1252U. Consulte el manual de usuario para la
configuración del software.
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale di
istruzioni.
Se lo strumento viene impropriamente utilizzato in un
modo non specificato dal costruttore, la funzione di
protezione può essere compromessa.
Manutenzione: per mantenere pulito lo strumento si
deve utilizzare un panno umido, non usare sostanze
abrasive o solventi. Si raccomanda di scollegare
lo strumento prima di procedere alla pulizia.
ATTENZIONE: Il dispositivo deve essere installato
in un ambiente di grado di inquinamento 2 (o
migliore) e solamente da personale qualificato.
Coppia di serraggio viti dei terminali da 0,5Nm, usare
cavi da 60°C o 75°C, rame (CU) sezione del filo da
0,06mm
2
a 2,1mm
2
(AWG30 a AWG14) con anima
rigida o trefolata. Tutte le operazioni, istallazione,
smontaggio dello strumento devono essere eseguite
da personale qualificato e con alimentazione e carico
scollegati.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Premessa importante: questo strumento è
progettato secondo le Norme CE EN 60947-5-1,
EN 60947-8, la UL 508, la CSA 22.2, la EN 50022
relativa al montaggio su guida DIN. L’installazione
deve essere eseguita esattamente come descritto
nelle seguenti istruzioni assicurandosi che anche
l’impianto risponda ai suddetti standard. Lo
strumento reca il marchio CE in base alla Direttiva
Bassa Tensione 2014/35/UE, Direttiva EMC
2014/30/UE, la direttiva RoHS 2011/65/UE.
1. Connessione
Collegare l’alimentazione, secondo le caratteristiche
applicative, ai terminali L1, L2, ed L3 per rete trifase
(Triangolo), oppure L1, L2, L3 e N per rete trifase
con Neutro (Stella ). Collegare i terminali dei relè di
uscita secondo le caratteristiche dei carichi. Il DPD
è provvisto di 2 uscite relè.
2. Alimentazione
I relè di monitoraggio DPD sono alimentati tramite
i terminali della misura stessa. La tensione di
alimentazione va da 208 V -20% a 480 V +20% (da
166 V a 576 V) tensione concatenata Linea Linea.
3. Installazione meccanica
Per installare sulla barra DIN agganciare il
dispositivo alla guida assicurandosi che la clip
posteriore si blocchi con uno scatto (Fig.1). Per
rimuovere l’unità dalla guida utilizzare un cacciavite
a taglio per aprire la clip nella parte inferiore come
mostrato in Fig.2, inclinare verso l’alto e sollevare.
4. Funzionamento
4.1 Configurazione di fabbrica
I DPD dispongono di 2 diverse configurazioni di
fabbrica, a seconda del modello, come descritto
nella tabella 1.
4.2 Cambiare la configurazione del dispositivo
Il DPD è dotato di comunicazione NFC integrata.
E’ possibile cambiare la configurazione del
dispositivo tramite l’uso di uno smartphone o
tablet android, dotato di comunicazione NFC,
oppure un PC Windows tramite lo specifico lettore
NFC: ACR1252U. Fare riferimento al manuale di
instruzioni del software di configurazione.
WIGTIG
Læs omhyggeligt denne instruktionsmanual.
Hvis enheden anvendes på en måde, der
ikke er specificeret af producenten, kan
beskyttelsesfunktionen blive forringet.
Vedligeholdelse: for at holde enheden ren er
det nødvendigt at bruge en fugtig klud: anvend
ikke slibe- eller opløsningsmidler. Det anbefales
at frakoble enheden fra ledningsnettet før
rengøring. VIGTIGT: Enheden skal installeres
i en forureningsgrad 2 (eller bedre) miljø og
af dygtige folk kun. Tilspændingsmoment 0,5
Nm, Brug 60°C eller 75°C kobber (CU) dirigent,
Ledningsstørrelse AWG30 til AWG14 (0,06 mm
2
til 2,1 mm
2
) snoet eller massiv. Alle handlinger,
installation, afmontering af enheden og modulerne
af kvalificeret personale og efter frakobling fra
enhver form for strømforsyning.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Vigtigt forord: Denne enhed er udviklet iht. den
tekniske standard CE Norm EN 60947-5-1, EN
60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2, mekanisk DIN-
skinnemontering EN 50022. Installationen skal
udføres nøjagtigt efter de følgende instrukser, og det
skal sikres at anlægget også er i overensstemmelse
med denne standard.Instrumentet er CE-mærket i
henhold til Lavspændingsdirektivet 2014/35 / EU,
EMC-direktiv 2014/30 / EU, RoHS direktiv 2011/65
/ EU
1. Tilslut
Tilslut strømforsyningen i henhold til
anvendelseskravene til terminaler L1, L2, L3
for 3PH (Delta) systemet eller L1, L2, L3, N for
3PH+N (Star) systemet. Tilslut udgangsrelæernes
terminaler i henhold til belastningskrav. DPD har 2
relæudgange.
2. Strømforsyning
Overvågning af DPD-relæer leveres gennem
måleterminalerne. Forsyningsspænding går
fra 208V -20% til 480V +20% ( 166V til 576V)
netspænding til netspænding.
3. Mekanisk installation
For at installere på DIN-skinne skal du hænge
enheden på skinnen og sikre, at den bagerste
klemme er låst (Fig. 1). For at fjerne den fra skinnen
skal du bruge en skruetrækker til at åbne klemmen
fra bunden, som vist i Fig. 2, derefter vip opad og
løft.
4. Drift
4.1 Enhedskonfiguration på fabrikken
DPD konfigureres på fabrikken med de parametre,
der er angivet i kolonnen vedrørende din model i
tabel 1.
4.2 Ændring af enhedskonfiguration
DPD’en er udstyret med indbygget
NFC-kommunikation. Man kan ændre
enhedskonfigurationen ved hjælp af en Android
smartphone eller tablet, som er udstyret med
NFC transmission, eller en Windows-PC via en
specifik USB NFC læser/skriver: ACR1252U.
Se brugermanualen vedrørende konfiguration af
software.
重要事项
请仔细阅读本说明手册。
如果未以制造商制定的方式使用仪器,可能会损害
保护功能。维护:必须保持仪器清洁:不要使用染
料或溶剂。建议在清洁之前拔去仪器的电源插头。
注意事项:设备应安装在污染等级为 2(或更好)
的环境中,且只能由技术熟练的人员安装。拧紧扭
矩 0.5Nm,使用 60°C 或 75°C 铜 (CU) 导线,导
线规格为 AWG30 至 AWG14(0.06mm
2
至 2.1mm
2
)绞
合或实芯导线。 必须由合格人员执行仪器块的所有
操作、安装和拆卸,并且需要在此之前断开电源。
安装说明
重要前言: 此仪器设计基于标准 EN 60947-5-1
、EN 60947- 8、cULus UL 508、CSA 22.2 和 DIN
机械导轨安装标准 EN 50022。请确保仪器符合这些
标准中的其中一个标准,请确保完全按照这些说明
进行安装。此仪器带有 CE 标志,符合低电压指令
2014/35/EU、EMC 指令 2014/30/EU 和 RoHS 指令
2011/65/EU。
1. 连接
根据应用要求连接电源,3PH(三角接线)系统连接
端子 L1、L2、L3,3PH+N(星形接线)系统连接端
子 L1、L2、L3、N。根据负载要求连接输出继电器
端子。DPD 提供 2 个继电器输出。
2. 电源
DPD 监控继电器通过测量端子供电。电源电压范围
为 208 V - 20% 至 480 V + 20%(166 V 至 576
V)线电压。
3. 机械安装
要安装在 DIN 导轨上,请将设备悬挂在导轨上,
确保背面的卡子锁定(图 1)。要从导轨上移除设
备,请用螺丝刀从底部打开卡子(如图 2 所示),
然后向上倾斜并提起。
4. 运行
4.1 出厂设备配置
DPD 出厂时配置了与表 1 中您的型号相应栏中列出
的参数。
4.2 更改设备配置
DPD 配备内置的 NFC 通信。可以通过配备 NFC 传输
的 Android 智能手机或平板电脑,或通过 Windows
PC(使用特定 USB NFC 读写器:ACR1252U)更改设
备配置。配置软件请参阅用户手册。