Dell PowerEdge C6300 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Dell PowerEdge C6320
Manual del propietario
Modelo reglamentario: B08S
Tipo reglamentario: B08S003
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Copyright © 2017 Dell Inc. o sus liales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC, y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell
Inc. o de sus liales. Puede que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
2017 - 03
Rev. A03
Tabla de contenido
1 Descripción general del producto Dell PowerEdge C6320................................................8
Conguraciones admitidas para el sistema PowerEdge C6320...........................................................................................8
Acceso a las características del sistema durante el inicio.................................................................................................... 9
Características e indicadores del panel frontal...................................................................................................................10
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro...................................................................................................... 11
Características e indicadores del panel posterior............................................................................................................... 13
Códigos de los indicadores de LAN................................................................................................................................... 14
Códigos del indicador de alimentación y de la placa base.................................................................................................. 15
Códigos del indicador de la unidad de suministro de energía..............................................................................................16
CA de 1400 W/PSU HVDC de 1400 W........................................................................................................................16
CA de 1600 W/PSU HVDC de 1600 W........................................................................................................................17
LED de latido de la iDRAC de la controladora de administración (BMC) ........................................................................... 17
Limitaciones de conguración del sistema por el procesador Intel Xeon de la familia de productos E5-2600 v3 y v4 ....... 18
Localización de la etiqueta de servicio del sistema............................................................................................................22
2 Recursos de documentación..........................................................................................24
3 Especicaciones técnicas..............................................................................................27
Dimensiones del chasis..................................................................................................................................................... 27
Especicaciones del procesador.......................................................................................................................................28
Especicaciones de PSU..................................................................................................................................................28
Especicaciones de la batería del sistema ........................................................................................................................28
Especicaciones de la memoria ....................................................................................................................................... 28
Especicaciones ambientales .......................................................................................................................................... 29
4 Instalación y conguración inicial del sistema................................................................ 32
Conguración del sistema.................................................................................................................................................32
Conguración de iDRAC ..................................................................................................................................................32
Para congurar la dirección IP de iDRAC:................................................................................................................... 32
Opciones para instalar el sistema operativo...................................................................................................................... 33
Métodos para descargar rmware y controladores.....................................................................................................33
5 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo..........................................35
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo....................................................35
Conguración del sistema.................................................................................................................................................35
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)....................................................................................... 36
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)...............................................................................................36
System BIOS (BIOS del sistema)................................................................................................................................36
Utilidad Conguración de iDRAC................................................................................................................................ 58
Device Settings.......................................................................................................................................................... 59
Dell Lifecycle Controller....................................................................................................................................................59
Administración integrada del sistema..........................................................................................................................59
3
Administrador de inicio..................................................................................................................................................... 59
Visualización de Boot Manager.................................................................................................................................. 60
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)......................................................................60
PXE Boot..........................................................................................................................................................................61
6 Instalación y extracción de los componentes del sistema.............................................. 62
Instrucciones de seguridad...............................................................................................................................................62
Antes de trabajar en el interior de su equipo..................................................................................................................... 62
Después de trabajar en el interior de su equipo.................................................................................................................63
Herramientas recomendadas............................................................................................................................................63
Cubierta del sistema.........................................................................................................................................................63
Extracción de la cubierta del sistema..........................................................................................................................63
Instalación de la cubierta del sistema..........................................................................................................................64
Interior del sistema........................................................................................................................................................... 65
Ventiladores de refrigeración............................................................................................................................................65
Extracción de un ventilador de refrigeración...............................................................................................................66
Instalación de un ventilador de refrigeración...............................................................................................................67
Unidades de disco duro.................................................................................................................................................... 68
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas............................................................................68
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas............................................................................ 69
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas............................................................................69
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas............................................................................ 70
Extracción de una unidad de disco duro......................................................................................................................70
Instalación de una unidad de disco duro...................................................................................................................... 71
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro...............................................................72
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro............................................................... 73
Instalación de una unidad SSD de 2,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas.......................... 73
SSD y soporte de SSD......................................................................................................................................................75
Extracción de SSD y del soporte de SSD....................................................................................................................75
Instalación de SSD y del soporte de SSD.................................................................................................................... 77
Placa DC a DC............................................................................................................................................................77
Colocación de cables para placas SSD y DC a DC, y LSI 2008....................................................................................79
SATADOM........................................................................................................................................................................80
Extracción de SATADOM........................................................................................................................................... 80
Instalación de SATADOM............................................................................................................................................ 81
Colocación de cables para SATADOM y LSI 2008...................................................................................................... 82
Unidades de fuente de alimentación.................................................................................................................................82
Extracción de una unidad de fuente de alimentación..................................................................................................83
Instalación de una unidad de suministro de energía.....................................................................................................83
Bandeja de la placa base...................................................................................................................................................84
Extracción de la bandeja de la placa base ..................................................................................................................84
Instalación de la bandeja de la placa base .................................................................................................................. 85
Ensamblaje de la placa base............................................................................................................................................. 86
Extracción del ensamblaje de la placa base ................................................................................................................86
Instalación del ensamblaje de placa base ................................................................................................................... 86
Cubierta de refrigeración.................................................................................................................................................. 87
4
Extracción de la cubierta de refrigeración .................................................................................................................. 87
Instalación de la cubierta de refrigeración ..................................................................................................................88
Disipadores de calor......................................................................................................................................................... 89
Extracción del disipador de calor ............................................................................................................................... 89
Instalación del disipador de calor ............................................................................................................................... 90
Procesadores ................................................................................................................................................................... 91
Extracción de un procesador ......................................................................................................................................91
Instalación de un procesador ..................................................................................................................................... 92
Ensamblaje de la tarjeta de expansión y tarjeta de expansión .......................................................................................... 93
Extracción de la tarjeta de expansión......................................................................................................................... 93
Instalación de la tarjeta de expansión......................................................................................................................... 95
Prioridad de la ranura PCI-E ............................................................................................................................................ 96
Tarjetas PERC.................................................................................................................................................................. 96
Extracción de la tarjeta PERC ................................................................................................................................... 96
Instalación de la tarjeta PERC ....................................................................................................................................97
Tarjeta vertical ................................................................................................................................................................. 97
Tarjetas verticales opcionales......................................................................................................................................97
Extracción de la tarjeta vertical.................................................................................................................................. 98
Instalación de la tarjeta vertical...................................................................................................................................99
Tarjetas intermedias opcionales........................................................................................................................................ 99
Extracción de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional....................................................................................... 100
Instalación de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional ....................................................................................... 101
Colocación de cables en la tarjeta intermedia SAS LSI 2008......................................................................................101
Extracción de la tarjeta intermedia de 1 GbE............................................................................................................. 102
Instalación de la tarjeta intermedia de 1 GbE ............................................................................................................ 104
Extracción de la tarjeta intermedia de 10 GbE ..........................................................................................................105
Instalación de la tarjeta intermedia de 10 GbE .......................................................................................................... 107
Tarjeta puente de la tarjeta intermedia ............................................................................................................................107
Extracción de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia ............................................................................................ 107
Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia ............................................................................................ 108
Memoria del sistema.......................................................................................................................................................109
Características de la ranura de memoria .................................................................................................................. 109
Conguración del módulo de memoria compatible ................................................................................................... 109
Extracción de los módulos de memoria .....................................................................................................................110
Instalación de los módulos de memoria.......................................................................................................................111
Batería del sistema...........................................................................................................................................................113
Sustitución de la batería del sistema ......................................................................................................................... 113
Placa base ...................................................................................................................................................................... 115
Extracción de una placa base ................................................................................................................................... 115
Instalación de una placa base ....................................................................................................................................116
Colocación de los cables de SATA integrada (nodo 1U) .............................................................................................117
Módulo de plataforma segura.......................................................................................................................................... 118
Instalación del módulo de plataforma segura..............................................................................................................119
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker...................................................................................................... 119
Inicialización de TPM para usuarios de TXT.............................................................................................................. 120
5
Placas de distribución de alimentación............................................................................................................................120
Extracción de la placa de distribución de alimentación 1............................................................................................120
Extracción de la placa de distribución de alimentación 2........................................................................................... 122
Instalación de la placa de distribución de alimentación 2............................................................................................124
Instalación de la placa de distribución de alimentación 1............................................................................................ 124
Colocación de los cables en las placas de distribución de alimentación .................................................................... 125
Planos medios.................................................................................................................................................................126
Extracción del plano medio........................................................................................................................................127
Instalación del plano medio........................................................................................................................................ 131
Colocación de los cables: de plano medio a plano posterior de la unidad de disco duro ............................................ 132
Colocación de cables para el plano medio del plano posterior de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para
la conguración del dispositivo expansor ..................................................................................................................136
Planos posteriores de la unidad de disco duro................................................................................................................. 137
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro......................................................................................... 139
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro.......................................................................................... 141
Conguración del dispositivo expansor de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas.........................................................142
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del dispositivo
expansor...................................................................................................................................................................143
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del dispositivo
expansor................................................................................................................................................................... 147
Panel de control.............................................................................................................................................................. 147
Extracción del panel de control................................................................................................................................. 147
Instalación del panel de control................................................................................................................................. 149
Placas del sensor............................................................................................................................................................ 150
Extracción de la placa del sensor para el sistema de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas................................... 150
Instalación de la placa del sensor para el sistema de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas........................................151
Colocación de los cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad de disco duro de
3,5 pulgadas..............................................................................................................................................................152
Extracción de la placa del sensor para el sistema de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas................................... 153
Instalación de la placa del sensor para el sistema de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas.......................................154
Colocación de cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad de disco duro de
2,5 pulgadas..............................................................................................................................................................154
7 Puentes y conectores ................................................................................................. 156
Conectores de la placa base C6320................................................................................................................................156
Conectores de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008..........................................................................................................158
Puerto doble Powerville 1 GbE ....................................................................................................................................... 159
Puerto doble Twinville de 10 GbE ................................................................................................................................... 159
Conectores de la placa de distribución de alimentación 1 ............................................................................................... 160
Conectores de la placa de distribución de alimentación 2 ................................................................................................161
Conectores de la placa del sensor ...................................................................................................................................161
Conguración de los puentes...........................................................................................................................................161
Conguración de los puentes de conguración del sistema en la placa base XC6320................................................161
Conguración de los puentes del plano posterior ..................................................................................................... 162
8 Solución de problemas del sistema...............................................................................164
6
Seguridad para el usuario y el sistema.............................................................................................................................164
Problemas de instalación ................................................................................................................................................164
Conguración mínima para POST .................................................................................................................................. 164
Solución de problemas de error de inicio del sistema.......................................................................................................165
Solución de problemas de las conexiones externas......................................................................................................... 165
Solución de problemas del subsistema de vídeo..............................................................................................................165
Solución de problemas de los dispositivos USB...............................................................................................................165
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie.....................................................................................................166
Solución de problemas de una NIC..................................................................................................................................166
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema.............................................................................................. 167
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema..............................................................................................168
Solución de problemas de la batería del sistema..............................................................................................................169
Solución de problemas de las unidades de suministro de energía.................................................................................... 169
Solución de problemas de fuente de alimentación.....................................................................................................169
Problemas de la unidad de fuente de alimentación.................................................................................................... 170
Solución de problemas de refrigeración...........................................................................................................................170
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración..............................................................................................171
Solución de problemas de la memoria del sistema............................................................................................................171
Solución de problemas de una unidad de disco duro........................................................................................................172
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento..................................................................................... 173
Solución de problemas de tarjetas de expansión..............................................................................................................174
Solución de problemas de los procesadores.....................................................................................................................174
9 Obtención de ayuda..................................................................................................... 176
Cómo ponerse en contacto con Dell............................................................................................................................... 176
Comentarios sobre la documentación..............................................................................................................................176
Acceso a la información del sistema mediante QRL.........................................................................................................176
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido) para C6320............................................................................177
7
GUID-BAC61B00-CB80-48C2-BEFA-8954339CE8D4
1
Descripción general del producto Dell PowerEdge
C6320
Dell PowerEdge C 6320 es un servidor 2U de alta densidad que puede admitir hasta cuatro servidores independientes de dos
sockets (2S). Cada servidor independiente incluye procesadores duales Intel Xeon de las series E5-2600v3 o E5-2600v4 de hasta 22
núcleos, conjunto de chips C612 para conectividad de E/S, memoria DDR4, controladoras Ethernet integradas de 10 Gigabit de doble
puerto (SFP+) y administración de sistemas integrada iDRAC8 con una conexión RJ45 dedicada.
GUID-F0655208-EE05-407F-BA7B-6034377ADA27
Conguraciones admitidas para el sistema PowerEdge C6320
El sistema Dell PowerEdge C6320 es compatible con las siguientes conguraciones:
8
Ilustración 1. Conguraciones admitidas para C6320
GUID-11BF053B-688C-43FD-8CED-AA39E7120FFD
Acceso a las características del sistema durante el inicio
Las siguientes pulsaciones de teclas proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio.
NOTA: Las teclas de acceso rápido de la tarjeta SAS o SATA o del soporte de PXE solo están disponibles en el modo de
inicio del BIOS. No hay teclas de acceso rápido para iniciar mediante el modo UEFI.
Pulsación de
tecla
Descripción
F2 Abre el programa de conguración del sistema.
F11 Introduce el BIOS Boot Manager (Administrador de inicio del BIOS).
F12 Comienza el inicio del PXE (entorno de ejecución previo al inicio)/iSCSI.
9
Pulsación de
tecla
Descripción
Ctrl+C Abre LSI 2008 SAS Mezzanine Card Conguration Utility (Utilidad de conguración de la tarjeta intermedia
SAS LSI 2008). Para obtener más información, consulte la documentación del adaptador SAS.
Ctrl+R Abre PERC 9 Card Conguration Utility (Utilidad de conguración de la tarjeta PERC 9). Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta RAID SAS.
Ctrl+Y Abre la MegaPCLI SAS RAID Management Tool (Herramienta de administración SAS RAID MegaPCLI).
Ctrl+S Abre la utilidad para cambiar la conguración LAN integrada para el inicio PXE. Para obtener más
información, consulte la documentación de la LAN integrada.
Ctrl+I Abre la onboard SATA Controller’s Conguration Utility (Utilidad de conguración de la controladora SATA
integrada).
Ctrl+D Abre el menú Intel iSCSI setup (Conguración de Intel iSCSI).
GUID-EBF7B2C7-3EFA-408F-B96C-54712A8A15E8
Características e indicadores del panel frontal
Ilustración 2. Panel anterior: x12 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas con cuatro placas base (controladora SATA integrada y tarjeta
RAID C6320)
Ilustración 3. Panel anterior: x24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas con cuatro placas base (controladora SATA integrada y tarjeta
RAID C6320)
NOTA: Para obtener más información sobre las instrucciones de soporte de la conguración del expansor de la unidad de
disco duro de 2,5 pulgadas, consulte la herramienta de conguración de distribución en zonas de HDD en Dell.com/
support.
Tabla 1. Características e indicadores del panel frontal
Eleme
nto
Indicador, botón o conector Icono Descripción
1
Indicador de encendido o indicador del
estado del sistema o botón de
encendido para la placa base 1
El indicador de encendido se ilumina en verde cuando el
sistema está encendido.
El indicador de encendido se ilumina en ámbar cuando se
produce un evento de estado crítico en el sistema.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de
alimentación de CC al sistema.
3
Indicador de encendido o indicador del
estado del sistema o botón de
encendido para la placa base 2
10
Eleme
nto
Indicador, botón o conector Icono Descripción
7
Indicador de encendido o indicador del
estado del sistema o botón de
encendido para la placa base 4
NOTA: Cuando se enciende el sistema, el monitor
de video puede tardar de unos segundos a dos
minutos en mostrar una imagen, según la cantidad
y capacidad de módulos DIMM instalados en el
sistema.
NOTA: En los sistemas operativos (SO)
compatibles con ACPI, si se apaga el sistema con
el botón de encendido, el sistema realiza un
apagado ordenado antes de que éste deje de
recibir alimentación.
NOTA: Para forzar un apagado no ordenado,
mantenga presionado el botón de encendido
durante cinco segundos.
9
Indicador de encendido o indicador del
estado del sistema o botón de
encendido para la placa base 3
2 Botón o indicador de identicación del
sistema para la placa base 1
El botón de identicación se puede utilizar para localizar
un sistema en particular y una placa base dentro de un
chasis. Cuando se presiona el botón, el indicador azul de
estado del sistema en la parte frontal y posterior parpadea
hasta que se vuelva a presionar el botón.
4 Botón o indicador de identicación del
sistema para la placa base 2
6 Botón o indicador de identicación del
sistema para la placa base 4
8 Botón o indicador de identicación del
sistema para la placa base 3
5 Unidades de disco duro
Hasta 12 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de
intercambio activo.
Hasta 24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de
intercambio activo.
* Cubierta de la unidad Aplicable solo para sistemas de unidad de disco duro de
2,5 pulgadas. Esta no es una ranura de unidad utilizable.
GUID-C457B350-3B0C-4AFA-9FC9-20257ACA93E3
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
Ilustración 4. Indicadores de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
1.
Indicador de actividad de la unidad de disco duro (verde) 2. Indicador de estado de la unidad de disco duro (verde y
ámbar)
11
Ilustración 5. Indicadores de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Indicador de estado de la unidad de disco duro (verde y
ámbar)
2. Indicador de actividad de la unidad de disco duro (verde)
Tabla 2. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
Controladora Tipo de unidad de
disco duro
Función LED de actividad LED de estado
Verde Verde Ámbar
Controladora
integrada
SATA2 Unidad en línea Apagado/
Intermitente cuando
está activa
Activado Apagado
Error Apagado Activado Apagado
PERC 9/LSI 2008 SAS/SATA2 Ranura vacía Apagado Apagado Apagado
Unidad en línea/
Acceso
Intermitente cuando
está activa
Activado Apagado
Identicación de la
unidad/preparación
para la extracción
Intermitente cuando
está activa
Encendido 250 ms
Apagado 250 ms
Apagado
Error de la unidad Apagado Apagado
Encendido 150 ms
Apagado 150 ms
Regeneración de
unidad
Intermitente cuando
está activa
Encendido 400 ms
Apagado 100 ms
Apagado
Error predicho
(SMART)
Intermitente cuando
está activa
Encendido 500 ms
Apagado 500 ms
Apagado 1000 ms
Apagado 500 ms
Encendido 500 ms
Apagado 1000 ms
12
Controladora Tipo de unidad de
disco duro
Función LED de actividad LED de estado
Verde Verde Ámbar
Regeneración
anulada
Apagado
Encendido 3000 ms
Apagado 9000 ms
Apagado 6000 ms
Encendido 3000 ms
Apagado 000 ms
GUID-601912A4-C4D6-4E6C-98D3-EA4455B29C6E
Características e indicadores del panel posterior
Ilustración 6. Panel posterior con cuatro placas base
Tabla 3. Características e indicadores del panel posterior
Eleme
nto
Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 PSU 2 PSU de hasta 1400 W CA, 1600 W CA
o 1400 HVDC.
2 PSU 1 PSU de hasta 1400 W CA, 1600 W CA
o 1400 HVDC.
3 Puerto USB Permite conectar dispositivos USB al
sistema. Los puertos son compatibles
con USB 3.0.
4 Conector Ethernet Conector 10G NIC 1.
5 Conector Ethernet Conector 10G NIC 2.
6 Puerto de administración Puerto de administración dedicado.
7 USB a puerto serie Conecta el sistema a un host.
8 Puerto VGA Conecta una pantalla VGA al sistema.
9 LED de sistema/encendido y de botón
de encendido
El indicador de encendido se ilumina en
verde cuando el sistema está
encendido.
13
Eleme
nto
Indicador, botón o conector Icono Descripción
El indicador de encendido se ilumina en
ámbar cuando se produce un evento
de estado crítico en el sistema.
El botón de encendido controla la salida
de la PSU de CC al sistema.
NOTA: Al encender el sistema, el
monitor de vídeo puede tardar
de unos segundos a más de dos
minutos en mostrar una imagen,
en función del espacio en disco
disponible en el sistema.
NOTA: En los sistemas
operativos compatibles con
ACPI, si se apaga el sistema con
el botón de alimentación, el
sistema realiza un apagado
ordenado antes de que éste deje
de recibir alimentación.
NOTA: Para forzar un apagado
no ordenado, mantenga
presionado el botón de
encendido durante cinco
segundos.
10
Indicador de identicación del sistema El software de administración de tanto
los sistemas como los botones de
identicación situados en la parte
frontal puede hacer que el indicador
parpadee en azul para identicar un
sistema y una placa base en particular.
Los indicadores se iluminan en ámbar
cuando el sistema requiere atención
debido a un problema.
GUID-B52A2621-3B24-452A-9583-8E87DA029696
Códigos de los indicadores de LAN
Ilustración 7. Indicadores de LAN
1.
Indicador de actividad 2. Indicador de velocidad de red y enlace
14
Tabla 4. Códigos de los indicadores de LAN
Componente Indicator Estado
Indicador de velocidad de red y enlace Ámbar jo Conectada a una velocidad de 1 Gbps
Luz verde ja Conectada a una velocidad de 10 Gbps
Indicador de actividad Luz verde parpadeante Actividad presente:
Pre-POST de SO
SO sin controlador
SO con controlador
Parpadea a una velocidad que
depende de la densidad de los
paquetes
Apagado No hay ningún enlace/actividad
D0 (no inicializado)
D3 (frío)
S4 (hibernación)
Ilustración 8. Indicadores de LAN (puerto de administración)
1.
Indicador de velocidad 2. Indicador de actividad y enlace
Tabla 5. Indicadores de LAN (puerto de administración)
Componente Indicator Estado
Indicador de velocidad Luz verde ja Conectada a una velocidad de 1 Gbps
Ámbar jo Conectada a una velocidad de 10/100
Mbps
Indicador de actividad y enlace Apagado No hay acceso o está inactivo
Luz verde parpadeante Acceso LAN o enlace en funcionamiento
GUID-D5DAAFEE-1D6D-47B6-953C-FB0D658743D1
Códigos del indicador de alimentación y de la placa base
Los LED del panel frontal y posterior del sistema muestran códigos de estado durante el inicio del sistema. Para ver la ubicación de
los LED en el panel frontal, consulte la sección Características e indicadores del panel frontal. Para ver la ubicación de los LED en el
panel posterior, consulte la sección Características e indicadores del panel posterior.
15
Tabla 6. Códigos del indicador de estado
Componente Indicator Estado
Indicador de encendido (un
LED bicolor en el botón de
alimentación)
Verde Fijo Encendido (S0)
Ámbar Apagado
Verde Apagado Evento de estado crítico de la iDRAC en el modo apagado
(S4/S5)
Ámbar Parpadeando
Verde Apagado Evento de estado crítico de la iDRAC en el modo encendido
(S0)
Ámbar Parpadeando
Indicador de identicación del
sistema
Luz azul ja IPMI con comando de identicación de chasis activado o con
pulsación de botón de identicación de Id. activada
Azul parpadeante Solo parpadea cuando IPMI utiliza el comando de
identicación de chasis
Apagado IPMI con comando de identicación de chasis desactivado o
con pulsación de botón de identicación de Id. desactivada
Vínculos relacionados
Características e indicadores del panel frontal
Características e indicadores del panel posterior
GUID-4A76F98E-5A67-4760-989E-FEE3DA8E0796
Códigos del indicador de la unidad de suministro de energía
Cada unidad de fuente de alimentación de CA dispone de un asa translúcida iluminada que indica si hay alimentación o si se ha
producido un error de alimentación.
GUID-73D2FD19-1F09-41CA-855A-8AD007CD6060
CA de 1400 W/PSU HVDC de 1400 W
Ilustración 9. Indicadores PSU de estado
1.
PSU 2. Indicador de alimentación de CA
Tabla 7. Indicadores de la PSU de CA de 1400 W y la PSU HVDC de 1400 W
Componente Indicator Estado
Indicador de alimentación AC o CC Ámbar jo Error (error de cualquier tipo)
Luz verde ja DC_OK (alimentación correcta)
16
Componente Indicator Estado
Luz verde parpadeante AC_OK
GUID-AA36D58B-9B9B-4FA8-9389-1B6C37D4B32A
CA de 1600 W/PSU HVDC de 1600 W
Ilustración 10. Indicador de estado de la PSU
1. PSU 2. Indicador de alimentación de CA
Tabla 8. Indicadores de CA de 1600 W/PSU HVDC de 1600 W
Componente Indicator Estado
Indicador de alimentación de CA Ámbar jo
Modo de espera con bloqueo del
ventilador durante15 segundos.
Modo de espera con rango OTP
Modo activo con error de +12 V DC
Modo activo con bloqueo del ventilador
durante 15 segundos.
Luz verde ja DC_OK (alimentación correcta)
Luz verde parpadeante Modo de espera normal
Apagado Unidad sin alimentación de CA
GUID-45CF8485-FECB-4DFE-9DD5-18C100FB2161
LED de latido de la iDRAC de la controladora de administración (BMC)
La placa base proporciona un LED de latido de la iDRAC BMC (CR17) para las depuraciones de la iDRAC BMC. El LED de latido de la
iDRAC BMC es verde. Cuando la alimentación de CA del sistema está conectada, el LED se ilumina. Cuando el rmware de la iDRAC
BMC está listo, el LED de latido de la iDRAC BMC parpadea.
17
Ilustración 11. LED de latido de la BMC en la placa base C6320
1. LED de latido de la BMC
GUID-38E8FB33-92F8-444C-917E-6BE7E81B1007
Limitaciones de conguración del sistema por el procesador Intel Xeon
de la familia de productos E5-2600 v3 y v4
NOTA: Ciertas conguraciones de hardware del sistema pueden requerir reducciones en los límites de temperatura
superior.
NOTA: Es posible que el rendimiento del sistema se vea afectado si funciona por encima de los 30 °C o si ocurre un error
con el ventilador.
Tabla 9. Restricciones de conguración con los procesadores Intel Xeon de la familia de productos E5-2600 v3 y v4
Procesador Chasis de la unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Chasis de la unidad de disco duro de
2,5 pulgadas
55 W
E5-2630L v3
E5-2630L v4
No tiene restricciones de conguración No tiene restricciones de conguración
60 W
E5-2650L v3
65 W
E5-2650L v4
85 W
E5-2603 v3
E5-2630 v3
E5-2620 v3
E5-2630 v4
E5-2623 v4
E5-2620 v4
18
Procesador Chasis de la unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Chasis de la unidad de disco duro de
2,5 pulgadas
E5-2609 v4
E5-2603 v4
90 W
E5-2640 v3
E5-2640 v4
105 W
E5-2660 v3
E5-2650 v3
E5-2623 v3
E5-2660 v4
E5-2650 v4
120 W
E5-2683 v3
E5-2685 v3
E5-2695 v3
E5-2680 v3
E5-2670 v3
E5-2695 v4
E5-2683 v4
E5-2680 v4
No se admite PERC H730 No se admite PERC H730
135 W (16 núcleos y 12 núcleos)
E5-2698 v3
E5-2690 v3
No se admiten PERC H730/H330
No se admiten PERC H730/H330
135 W (14 núcleos y 20 núcleos)
E5-2698 v4
E5-2690 v4
No se admiten PERC H730/330
135 W (8 núcleos) y 145 W
E5-2667 v3
No se admiten PERC H730/H330
Restringido a un total de 8 unidades de
disco duro
145 W (14 núcleos)
E5-2697 v3
19
Procesador Chasis de la unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Chasis de la unidad de disco duro de
2,5 pulgadas
145 W (18 núcleos)
E5-2699 v3
135 W (8/6/4 núcleos) y 145 W
(22/18/16 núcleos)
E5-2667 v4
E5-2643 v4
E5-2637 v4
E5-2699 v4
E5-2697 v4
E5-2697A v4
No se admiten PERC H730/H330
Restringido a un total de 8 unidades de
disco duro
No se admiten PERC H730/330
Tabla 10. Restricciones de conguración de refrigeración de aire fresco
Procesador Chasis de la unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Chasis de la unidad de disco
duro de 2,5 pulgadas
55 W
E5-2630L v4
No se admite PERC H730 No se admite PERC H730
65 W
E5-2650L v4
85 W
E5-2630 v3
E5-2620 v3
E5-2603 v3
E5-2630 v4
E5-2623 v4
E5-2620 v4
E5-2609 v4
E5-2603 v4
90 W
E5-2640 v3
E5-2640 v4
105 W
E5-2660 v3
20
Procesador Chasis de la unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Chasis de la unidad de disco
duro de 2,5 pulgadas
E5-2650 v3
E5-2623 v3
E5-2660 v4
E5-2650 v4
120 W
E5-2695 v3
E5-2680 v3
E5-2670 v3
E5-2695 v4
E5-2683 v4
E5-2680 v4
Compatibilidad con un máximo de 8 unidades de
disco duro
No se admiten PERC H730/H330
Compatibilidad con un máximo
de 12 unidades de disco duro
No se admiten PERC H730/
H330
135 W (16 núcleos y 12 núcleos)
E5-2698 v3
E5-2690 v3
No compatible No compatible
135 W (20 núcleos y 14 núcleos)
E5-2698 v4
E5-2690 v4
135 W (8 núcleos) y 145 W
E5-2699 v3
145 W (14 núcleos)
E5-2697 v3
135 W (8/6/4 núcleos) y 145 W (22/18/16
núcleos)
E5-2667 v4
E5-2643 v4
E5-2637 v4
E5-2699 v4
E5-2697 v4
E5-2697A v4
21
GUID-7D99C7C7-14F3-471B-80CE-12E21C7D982C
Localización de la etiqueta de servicio del sistema
El código de servicio rápido y el número de la etiqueta de servicio exclusivos identican su sistema. El código de servicio rápido se
encuentra en la parte anterior del sistema y la etiqueta de servicio se encuentra en la parte anterior del sistema. Como alternativa, la
información puede estar en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al
personal correspondiente. Las ubicaciones de la etiqueta de servicio en el chasis son las siguientes:
Ilustración 12. Ubicación de la etiqueta de servicio
Ilustración 13. Ubicación de la etiqueta de servicio en el panel anterior izquierdo
Ilustración 14. Ubicación de la etiqueta de servicio en el chasis
Las unidades de disco duro bajo garantía están vinculadas a cada nodo con una etiqueta de servicio adecuada. Las unidades de disco
duro vinculadas con el nodo se muestran en la siguiente gura.
22
Ilustración 15. Vinculación de etiquetas de servicio
NOTA: Las unidades de disco duro que se encuentran en garantía están vinculadas a la etiqueta de servicio
correspondiente del nodo.
23
GUID-D2CFC267-94F6-4A0C-B813-2EC7A31EE8C6
2
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Tabla 11. Recursos de documentación para el sistema
Tarea Documento Ubicación
Conguración del sistema
Para obtener información sobre la instalación del
sistema en un bastidor, consulte la
documentación del bastidor incluida con la
solución del bastidor o el documento Getting
Started With Your System (Introducción al
sistema) incluido con el sistema.
Dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información sobre cómo activar el
sistema y las especicaciones técnicas del
sistema, consulte el documento Getting Started
With Your System (Introducción al sistema)
incluido con el sistema.
Dell.com/poweredgemanuals
Conguración del sistema Para obtener más información sobre las
funciones de iDRAC, la conguración y el registro
en iDRAC y la administración del sistema de
forma remota, consulte la Integrated Dell Remote
Access Controller User's Guide (Guía del usuario
de Integrated Dell Remote Access Controller).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la instalación del
sistema operativo, consulte la documentación del
sistema operativo.
Dell.com/operatingsystemmanuals
Para obtener más información sobre la
comprensión de subcomandos Remote Access
Controller Admin (Administración de la
controladora de acceso remoto - RACADM) e
interfaces admitidas de RACADM, consulte la
RACADM Command Line Reference Guide for
iDRAC (Guía de referencia de línea de mandatos
de RACADM para iDRAC).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la actualización
de controladores y el rmware, consulte la
sección Métodos para descargar rmware y
controladores en este documento.
Dell.com/support/drivers
Administración del sistema Para obtener más información sobre las
funciones de Dell OpenManage Systems
Management, consulte la Dell OpenManage
Systems Management Overview Guide (Guía de
descripción general de Dell OpenManage
Systems Management).
Dell.com/openmanagemanuals
24
Tarea Documento Ubicación
Para obtener información acerca de la
conguración, el uso y la solución de problemas
de OpenManage, consulte la Dell OpenManage
Server Administrator User's Guide (Guía del
usuario sobre el administrador de servidores Dell
OpenManage).
Dell.com/openmanagemanuals
Para obtener más información sobre la
instalación, el uso y la resolución de problemas
de Dell OpenManage Essentials, consulte la Dell
OpenManage Essentials User's Guide (Guía del
usuario de Dell OpenManage Essentials).
Dell.com/openmanagemanuals
Para obtener información sobre cómo instalar y
utilizar la Herramienta de Dell System E-Support
Tool (DSET), consulte la Guía del usuario de
Herramienta de Dell System E-Support Tool
(DSET).
Dell.com/DSET
Para obtener información sobre cómo instalar y
utilizar Active System Manager (ASM), consulte
la Active System Manager User's Guide (Guía del
usuario de Active System Manager).
Dell.com/asmdocs
Para comprender las funciones de Dell Lifecycle
Controller (LCC), consulte la Dell Lifecycle
Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell
Lifecycle Controller).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener más información sobre la
administración de sistemas empresariales de
programas para partners, consulte los
documentos de administración de sistemas
OpenManage Connections Enterprise.
Dell.com/
omconnectionsenterprisesystemsmanagement
Para obtener más información acerca de las
conexiones y la administración de sistemas
cliente, consulte la documentación de
Administración de sistemas de OpenManage
Connections Client.
Dell.com/dellclientcommandsuitemanuals
Para obtener más información sobre cómo
visualizar el inventario, realizar tareas de
conguración y supervisión, encender y apagar
los servidores de forma remota y habilitar alertas
para los eventos en los servidores y los
componentes por medio de la Dell Chassis
Management Controller (CMC), consulte la guía
del usuario de CMC.
Dell.com/esmmanuals
Cómo trabajar con
controladoras RAID Dell
PowerEdge
Para obtener información sobre las funciones de
las controladoras RAID Dell PowerEdge (PERC)
y la implementación de las tarjetas PERC,
consulte la documentación de la controladora de
almacenamiento.
Dell.com/storagecontrollermanuals
Sucesos y mensajes de error Para obtener información sobre la comprobación
de los mensajes de eventos y error generados
Dell.com/openmanagemanuals > software
OpenManage
25
Tarea Documento Ubicación
por el rmware del sistema y los agentes que
supervisan los componentes del sistema,
consulte la Dell Event and Error Messages
Reference Guide (Guía de referencia de
mensajes de errores y eventos de Dell).
26
GUID-C32A42E1-FBC4-4DFE-983D-DF4D34FF1E17
3
Especicaciones técnicas
En esta se describen las especicaciones técnicas y ambientales del sistema.
GUID-1B6D8B76-78E6-4872-B103-DE2C091CEDF3
Dimensiones del chasis
Ilustración 16. Dimensiones del chasis del sistema PowerEdge C6320
Tabla 12. Las dimensiones del sistema Dell PowerEdge C6320
Xa Xb S Za (con bisel) Za (sin bisel) Zb Zc
482,4 mm 448,0 mm 86,8 mm 28,2 mm 28,2 mm 764,2 mm 790,3 mm
27
GUID-3EDD2EE8-0EEF-4FA0-9DB4-BF1F0D9987A4
Especicaciones del procesador
Dell PowerEdge C6320 admite hasta dos procesadores Intel Xeon de la familia de productos E5-2600 v3 o E5-2600 v4 en cuatro
servidores independientes.
GUID-E6F06079-29F9-4628-983F-EC1B5E083A44
Especicaciones de PSU
El sistema Dell PowerEdge C6320 admite hasta dos unidades de fuente de alimentación CA o HVDC (PSU). Dell PowerEdge C6320
no admite una instalación combinada de unidades de fuente de alimentación de 1400 W y 1600 W. Las unidades de fuente de
alimentación de 1400 W y 1600 W son intercambiables en caliente y son compatibles con un intercambio directo en cualquier
situación si el sistema tiene la función de limitación de alimentación activada.
Tabla 13. Especicaciones de PSU
PSU Disipación de calor
(máxima)
Frecuencia Voltaje Corriente de
entrada máxima
Irrupción de
corriente máxima
(pico)
CA de 1400 W 5220,763 BTU/h 50/60 Hz 200-240 V CA 9 A
La irrupción inicial
de corriente no
puede superar los
55 A (pico).
La irrupción
secundaria de
corriente no puede
superar los 25 A
(pico).
CA de 1600 W 5966,586 BTU/h 50/60 Hz
100-120 V CA
200-240 V CA
12 A
10 A
Las irrupciones
inicial y secundaria
de corriente no
pueden superar los
35 A (pico).
HVDC de 1400 W
(solo para China)
5220,763 BTU/h 240 V CC 9 A
La irrupción inicial
de corriente no
puede superar los
55 A (pico).
La irrupción
secundaria de
corriente no puede
superar los 25 A
(pico).
GUID-8CAA0A00-7604-4C1D-BC3E-A2BB255E80AC
Especicaciones de la batería del sistema
El sistema Dell PowerEdge C6320 es compatible con baterías de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
GUID-7D3F6939-45E7-49B6-9D05-34F31A85A540
Especicaciones de la memoria
El sistema Dell PowerEdge C6320 admite módulos DIMM registrados DDR4 (RDIMM).
28
Tabla 14. Especicaciones de la memoria
Sockets de módulo de
memoria
Arquitectura Capacidad de la
memoria
RAM mínima RAM máxima
Dieciséis de 288 patas Módulos DIMM
registrados DDR4 de
1600 MT/s, 1866 MT/s,
2133 MT/s o 2400 MT/s
con compatibilidad para
ECC avanzado o
funcionamiento con
optimización de memoria
8 GB, 16 GB y 32 GB
duales
16 GB Hasta 512 GB
GUID-20694DC9-6C05-4D53-A08B-93B51DBB2800
Especicaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para conguraciones especícas del sistema, visite
Dell.com/environmental_datasheets.
Tabla 15. Especicaciones de temperatura
Temperatura Especicaciones
Almacenamiento -40 ° a 65 °C (–40 ° a 149 °F) con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 m o
3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la
luz directa del sol.
Fresh Air Para obtener información acerca de aire fresco, consulte la
sección de temperaturas de funcionamiento ampliado.
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento y
almacenamiento)
20 °C/h (36 °F/h)
Tabla 16. Especicaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
Temperatura de funcionamiento ampliada Especicaciones
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden
mostrar en la pantalla LCD y en el registro de eventos del sistema.
Funcionamiento continuado De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un
punto de condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento
estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar
desde 5 °C hasta los 40 °C.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, la
temperatura de bulbo seco máxima permitida se reduce 1 °C
cada 175 m por encima de 950 m (1 °F cada 319 pies).
≤ 1% de las horas de funcionamiento anuales De –5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90% y un
punto de condensación de 26 °C.
29
Temperatura de funcionamiento ampliada Especicaciones
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de
funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema
puede funcionar a una temperatura mínima de –5 °C o
máxima de 45 °C durante un máximo del 1% de sus
horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, la
temperatura de bulbo seco máxima permitida se reduce 1 °C
cada 125 m por encima de 950 m (1 °F cada 228 pies).
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
No se debe iniciar en frío por debajo de los 5 °C.
Compatible con procesadores de hasta 120 W.
Los procesadores de 120 W admiten un máximo de ocho
unidades de disco duro de 3,5 pulgadas o doce unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas.
Los siguientes elementos no admiten el intervalo de
temperaturas ampliado de funcionamiento:
Tarjetas H730/H730P de Dell PowerEdge RAID Controller
(PERC) con CPU TDP ≥ 85 W.
Tarjeta H330 de Dell PowerEdge RAID Controller (PERC)
con CPU TDP ≥ 120 W.
No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido
autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W.
Tabla 17. Especicaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especicaciones
En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de
humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento De 5% a 95% (sin condensación)
Tabla 18. Especicaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especicaciones
En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz
Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos
Tabla 19. Especicaciones de impacto máximo
Impacto máximo Especicaciones
En funcionamiento Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje z (un
impulso en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la
orientación de funcionamiento
Almacenamiento
Seis impulsos de descarga ejecutados consecutivamente en los
ejes x, y y z positivos y negativos (un impulso en cada lado del
sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
Seis impulsos de descarga ejecutados de manera consecutiva en
los ejes x, y y z positivos y negativos (un impulso en cada lado
del sistema) de onda cuadrada alisada de 27 G con cambio de
velocidad a 597 centímetros/segundo (235 pulgadas/segundo)
30
Tabla 20. Especicación de altitud máxima
Altitud máxima Especicaciones
En funcionamiento De -15,2 m a 3048 m (de -50 a 10 000 pies)
Almacenamiento De -15,20 m a 10 668 m (de -50 a 35 000 pies)
Tabla 21. Especicación de nivel de contaminación atmosférica
Nivel de contaminación atmosférica (clase) G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
31
GUID-5748796D-6E9F-4449-ABF4-8D669F585840
4
Instalación y conguración inicial del sistema
GUID-12906D3A-32E6-44A6-BF6E-3E4B1E522C3C
Conguración del sistema
Siga los siguientes pasos para congurar el sistema:
1. Desembalaje del sistema.
2. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en el bastidor, consulte la en la
Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide (Guía de introducción de Dell PowerEdge C6320) del sistema en Dell.com/
poweredgemanuals.
3. Conecte los dispositivos periféricos al sistema.
4. Conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sistema presionando el botón de alimentación o usando iDRAC.
6. Encienda los periféricos conectados.
GUID-B7DABD59-D2F1-46E4-9022-6314E97E19D3
Conguración de iDRAC
Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y
mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell. iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas de servidor, les ayuda a
realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de obtener acceso físico al sistema.
GUID-F24BAF10-1283-44A5-8E2E-AE1A076D14A8
Para congurar la dirección IP de iDRAC:
Debe congurar las opciones de red iniciales en función de la infraestructura de red para activar la comunicación entrante y saliente
con iDRAC. Puede congurar la dirección IP mediante una de las siguientes interfaces:
Interfaces
Documento/Sección
Utilidad
Conguración de
iDRAC
Consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals
Dell Deployment
Toolkit
Consulte Dell Deployment Toolkit User's Guide (Guía de usuario de Dell Deployment Toolkit) en dell.com/
openmanagemanuals
Dell Lifecycle
Controller
Consulte la Dell Lifecycle Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en Dell.com/
idracmanuals
Panel LCD del chasis
o del servidor
Consulte la sección del panel LCD
Puede utilizar la dirección IP predeterminada de iDRAC 192.168.0.120 para congurar los valores de red iniciales, incluida la
conguración de DHCP o una dirección IP estática para iDRAC.
32
NOTA: Para acceder al iDRAC, asegúrese de instalar la tarjeta de puertos iDRAC o conectar el cable de red al conector
Ethernet 1 de la placa base.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de congurar la dirección IP
de iDRAC.
GUID-630530B1-28EB-4BC1-BFB0-BA34E4EF576B
Iniciar sesión en iDRAC
Puede iniciar sesión en iDRAC como:
Usuario de iDRAC
Usuario de Microsoft Active Directory
Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. También puede iniciar sesión mediante el inicio de sesión
único o la tarjeta inteligente.
NOTA: Debe tener credenciales del iDRAC para iniciar sesión en el iDRAC.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
GUID-1AB8E7C1-D279-4356-B543-698D5F784858
Opciones para instalar el sistema operativo
Si el sistema se envía sin sistema operativo, instale el sistema operativo compatible utilizando uno de los recursos siguientes:
Tabla 22. Recursos para instalar el sistema operativo
Recursos Ubicación
Soporte físico de Dell Systems Management Tools and
Documentation (Documentación y herramientas de
administración de sistemas Dell)
Dell.com/operatingsystemmanuals
Dell Lifecycle Controller Dell.com/idracmanuals
Dell OpenManage Deployment Toolkit Dell.com/openmanagemanuals
VMware ESXi certicado por Dell Dell.com/virtualizationsolutions
Sistemas operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge Dell.com/ossupport
Vídeos de instalación y de procedimientos para los sistemas
operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge
Sistemas operativos compatibles para sistemas Dell PowerEdge
GUID-49D232C7-0B7A-4536-B5A0-1629CAACDA0F
Métodos para descargar rmware y controladores
Puede descargar el rmware y los controladores utilizando los siguientes métodos:
Tabla 23. Firmware y controladores
Métodos Ubicación
Desde el sitio de asistencia de Dell: Dell.com/support/home
Mediante Dell Remote Access Controller Lifecycle Controller
(iDRAC con LC)
Dell.com/idracmanuals
Mediante Dell Repository Manager (DRM) Dell.com/openmanagemanuals
33
Métodos Ubicación
Mediante Dell OpenManage Essentials (OME) Dell.com/openmanagemanuals
Mediante Dell Server Update Utility (SUU) Dell.com/openmanagemanuals
Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals
GUID-7E37E631-1D4B-4162-AE45-51D94A295730
Descarga de controladores y rmware
Dell recomienda la descarga e instalación del BIOS, los controladores y el rmware de administración de sistemas más recientes en el
sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el rmware.
Pasos
1. Vaya a Dell.com/support/drivers.
2. Bajo la sección Drivers & Downloads (Controladores y descargas), escriba la Etiqueta de servicio de su sistema en la caja de
texto Service Tag or Express Service Code (Etiqueta de servicio o código de servicio rápido).
NOTA: Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detect My Product (Detectar mi producto) para permitir que el
sistema detecte automáticamente su etiqueta de servicio o en General support (Asistencia general) seleccione su
producto.
3. Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.
4. Descargue los controladores que necesite en una unidad USB, un CD o un DVD.
34
GUID-B87B3D21-E8ED-4C2B-A4B2-41206935DB10
5
Aplicaciones de administración previas al sistema
operativo
Puede administrar la conguración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo mediante el
uso del rmware del sistema.
GUID-2C97B129-2402-4B05-A77D-F35B679E7E1A
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al
sistema operativo
El sistema dispone de las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo:
Conguración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Entorno de ejecución previa al inicio (PXE)
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
Administrador de inicio
Dell Lifecycle Controller
PXE Boot
GUID-14F9A24F-3F4E-4510-BAD1-7DF47F366F2A
Conguración del sistema
Mediante el uso de la pantalla System Setup (Conguración del sistema) puede establecer la conguración del BIOS, de iDRAC, de
y de los dispositivos del sistema.
NOTA: De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado se muestra en el explorador gráco.
Para ver el texto de ayuda en el explorador de texto, presione <F1>.
Puede acceder a la conguración del sistema mediante dos métodos:
Explorador gráco estándar: el navegador está activado de forma predeterminada.
Explorador de texto: el navegador se habilita mediante Console Redirection (Redirección de consola).
Vínculos relacionados
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)
35
GUID-2BB81115-5C50-4E95-9D7B-E438D948FA28
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)
Para ver la pantalla System Setup (Conguración del sistema), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
GUID-4A2E1A19-F95D-465A-B120-A108D894BC68
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
Los detalles de la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema) se explican a continuación:
Opción Descripción
System BIOS (BIOS
del sistema)
Permite establecer la conguración del BIOS.
iDRAC Settings Permite establecer la conguración de iDRAC.
La utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) es una interfaz que se puede utilizar para establecer y
congurar los parámetros de iDRAC mediante UEFI (Unied Extensible Firmware Interface [Interfaz de
rmware extensible unicada]). Puede activar o desactivar varios parámetros de iDRAC mediante la utilidad
iDRAC Settings. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte Integrated Dell Remote
Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/
idracmanuals.
Device Settings
(Conguración del
dispositivo)
Permite establecer la conguración del dispositivo.
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
System BIOS (BIOS del sistema)
Utilidad Conguración de iDRAC
Device Settings
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)
GUID-35CD97BF-2FD5-4CCF-8DC1-E7FA89CA394F
System BIOS (BIOS del sistema)
Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones especícas como el orden de inicio, la contraseña
del sistema, la contraseña de conguración, la conguración de modo RAID, y la habilitación o deshabilitación de puertos USB.
36
Vínculos relacionados
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Conguración de inicio
Conguración de red
Información del sistema
Memory Settings
Processor Settings
SATA Settings
Integrated Devices
Serial Communication
System Prole Settings
Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Utilidad Conguración de iDRAC
Device Settings
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
GUID-2F682B1C-8996-4D8A-9C83-56E13EDA6F4A
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)
.
Vínculos relacionados
System BIOS (BIOS del sistema)
Detalles de conguración de BIOS del sistema
GUID-5E09EEBE-3FEC-4D46-8D4F-25AC0A5765E3
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Conguración de BIOS del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Information Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS, la
etiqueta de servicio, etc.
Memory Settings
(Conguración de
la memoria)
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Processor Settings
(Conguración del
procesador)
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la
memoria caché.
SATA Settings
(Conguración de
SATA)
Muestra las opciones que permiten activar o desactivar los puertos y la controladora SATA integrada.
Boot Settings
(Conguración de
inicio)
Muestra las opciones que permiten especicar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite modicar los
ajustes de arranque UEFI y BIOS.
Network Settings Muestra las opciones que permiten cambiar la conguración de la red.
37
Opción Descripción
Integrated Devices
(Dispositivos
integrados)
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos y los controladores de dispositivos integrados, así
como especicar las opciones y las características relacionadas.
Serial
Communication
(Comunicación
serie)
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos serie, así como especicar las opciones y las
funciones relacionadas.
System Prole
Settings
(Conguración del
perl del sistema)
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del procesador, la
frecuencia de la memoria, etc.
System Security
(Seguridad del
sistema)
Muestra las opciones que se utilizan para congurar los ajustes de seguridad del sistema, como la contraseña
del sistema, la contraseña de conguración y la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM). También
permite administrar la alimentación y los botones NMI del sistema.
Miscellaneous
Settings (Otros
ajustes)
Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Vínculos relacionados
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
GUID-3B8E4DC7-A04C-45F7-872F-937D58940233
Información del sistema
La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de
servicio, el modelo del sistema y la versión del BIOS.
Vínculos relacionados
Detalles de System Information (Información del sistema)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de la información del sistema
GUID-AA57C8A4-C138-4C2D-BA35-C97F05802511
Visualización de la información del sistema
Para ver la pantalla System Information (Información del sistema), realice los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Information (Información del sistema).
Vínculos relacionados
Información del sistema
Detalles de System Information (Información del sistema)
GUID-27BFB944-8076-438E-AC65-5FE9D59F9D94
Detalles de System Information (Información del sistema)
Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación:
38
Opción Descripción
System Model
Name
Muestra el nombre de modelo del sistema.
System BIOS
Version
Muestra la versión de BIOS instalada en el sistema.
System
Management
Engine Version
Muestra la versión actual del rmware de Management Engine.
System Service Tag Muestra la etiqueta de servicio del sistema.
System
Manufacturer
Muestra el nombre del fabricante del sistema.
System
Manufacturer
Contact
Information
Muestra la información de contacto del fabricante del sistema.
System CPLD
Version
Muestra la versión actual del rmware del dispositivo lógico programable complejo (CPLD) del sistema.
UEFI Compliance
Version
Muestra el nivel de compatibilidad de UEFI del rmware del sistema.
Vínculos relacionados
Información del sistema
Detalles de System Information (Información del sistema)
Visualización de la información del sistema
GUID-4AC544B8-6044-49A0-BA0B-3B10EFAAD1D8
Memory Settings
Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así como para
habilitar o deshabilitar las funciones especícas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de intercalado de
nodos.
Vínculos relacionados
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
GUID-C7F63EB3-866A-4831-A062-244E1B0E038F
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Para ver la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Memory Settings (Conguración de la memoria).
Vínculos relacionados
Memory Settings
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
GUID-3A2FD360-F145-4F49-8115-EE4BCCB336D1
39
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Los detalles de la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria) se indican a continuación:
Opción Descripción
System Memory
Size
Especica el tamaño de la memoria en el sistema.
System Memory
Type
Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
System Memory
Voltage
Muestra el voltaje de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory
Testing
Especica si las pruebas de la memoria del sistema se están ejecutando durante el inicio del sistema. Las
opciones son Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De forma predeterminada, esta opción está
establecida en Disabled (Deshabilitado).
Modo de
funcionamiento de
la memoria
Especica el modo de funcionamiento de la memoria. La opción disponible es Optimizer Mode (Modo de
optimización).
Node Interleaving Especica si es compatible con NUMA (Acceso a memoria no uniforme). Si este campo se establece en
Enabled (Habilitado), se admitirá el intercalado de memoria si se instala una conguración de memoria
simétrica. Si el campo se establece en Disabled (Deshabilitado), el sistema admitirá las conguraciones de
memoria (asimétrica) NUMA. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled
(Deshabilitado)
.
Snoop Mode Especica las opciones del Snoop Mode (Modo de búsqueda). Las opciones disponibles son: Home Snoop
(Búsqueda de inicio), Early Snoop (Búsqueda temprana), Cluster on Die (Clúster on Die) y Opportunist
Snoop Broadcast (Transmisión de búsqueda oportunista). De manera predeterminada, esta opción está
establecida en Early Snoop (Búsqueda temprana). Este campo está solo disponible cuando Node
Interleaving (Intercalado de nodos)
está establecido en Disabled (Deshabilitado).
Vínculos relacionados
Memory Settings
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
GUID-DC7EA918-5F55-443A-991D-C8ADF6E669A9
Processor Settings
Puede utilizar la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador) para ver la conguración y realizar funciones
especícas como habilitar la tecnología de virtualización, el precapturador de hardware y la inactividad del procesador lógico.
Vínculos relacionados
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
System BIOS (BIOS del sistema)
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
GUID-3E89E62D-A11A-4D9D-AB02-AB8A4ED42B48
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
Para ver la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador), siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
40
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Processor Settings (Conguración del procesador).
Vínculos relacionados
Processor Settings
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
GUID-5FC21783-239F-4469-BE5F-153EB5403270
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
Los detalles de la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador) se indican a continuación:
Opción Descripción
Logical Processor Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si esta
opción se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. Si esta
opción se establece en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
QPI Speed Permite controlar la conguración de la velocidad de datos de QuickPath Interconnect.
Alternate RTID
(Requestor
Transaction ID)
Setting
Este valor modica los ID de transacción del solicitante, que son recursos QPI. Esta opción está establecida
en Disabled (Deshabilitado) de manera predeterminada.
NOTA: Al activar esta opción puede afectar negativamente al rendimiento global del sistema.
Virtualization
Technology
Permite habilitar o deshabilitar capacidades adicionales de hardware destinadas a la virtualización. Esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Address Translation
Service (ATS)
Dene la Address Translation Cache (ATC) (Caché de traducción de direcciones [ATC]) para que los
dispositivos almacenen en caché las transacciones de DMA. Este campo ofrece una interfaz entre CPU and
DMA Memory Management (Administración de memoria CPU y DMA) para una tabla de protección y una
traducción de dirección del chipset y para traducir direcciones de DMA a direcciones de host. De manera
predeterminada, la opción está establecida en
Enabled (Habilitado).
Adjacent Cache
Line Prefetch
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso secuencial a la
memoria. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada. Puede
deshabilitar esta opción para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso aleatorio a la memoria.
Hardware
Prefetcher
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. De manera predeterminada, esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado).
DCU Streamer
Prefetcher
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de ujo de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción
está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
DCU IP Prefetcher Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de IP de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción
está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Logical Processor
Idling
Permite mejorar la eciencia energética de un sistema. Se utiliza el algoritmo de detención de núcleos del
sistema operativo y detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema que a su vez permite los núcleos
del procesador correspondiente para realizar la transición a un estado de inactividad. Esta opción sólo se
puede activar si el sistema operativo es compatible con él. Se establece en Disabled (Deshabilitado) de
manera predeterminada.
Congurable TDP Le permite volver a congurar los niveles de Potencia de diseño térmico (TDP) del procesador durante la
POST en función de las capacidades de alimentación y energía térmica del sistema. TDP comprueba el calor
máximo que necesita el sistema de refrigeración para disipar el calor. Esta opción está congurada como
Nominal de manera predeterminada.
NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores.
X2Apic Mode Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic.
Number of Cores
per Processor
Controla el número de núcleos habilitados de cada procesador. Esta opción está establecida en All (Todos)
de manera predeterminada.
41
Opción Descripción
Processor 64-bit
Support
Especica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Processor Core
Speed
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Process Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
NOTA: La opción de velocidad del bus de los procesadores solo aparece cuando ambos
procesadores están instalados.
Procesador 1
NOTA: Según el número de CPU instaladas, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
Las siguientes conguraciones aparecen en cada procesador instalado en el sistema.
Opción Descripción
Family-Model-
Stepping
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador según la denición de Intel.
Brand Especica el nombre de la marca.
Level 2 Cache Muestra el tamaño total de la memoria caché L2.
Level 3 Cache Muestra el tamaño total de la memoria caché L3.
Number of Cores Muestra el número de núcleos por procesador.
Vínculos relacionados
Processor Settings
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
GUID-F33F285F-4220-499B-BBEF-A68FA3EA4487
SATA Settings
Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Conguración SATA) para ver la conguración de la SATA de dispositivos SATA y activar el
RAID en el sistema.
Vínculos relacionados
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de la conguración del SATA
GUID-25B3807E-8768-43C6-815D-5BEF129CE7C2
Visualización de la conguración del SATA
Para ver la pantalla SATA Settings (Conguración de SATA), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en SATA Settings (Conguración de SATA).
Vínculos relacionados
SATA Settings
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
42
GUID-6A121632-4C76-4B06-B845-FB9CA41ACDB1
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
Los detalles de la pantalla SATA Settings (Conguración SATA) se indican a continuación:
Opción Descripción
Embedded SATA Permite establecer la opción de SATA incorporado en los modos O (Deshabilitado), ATA, AHCI, o RAID.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en AHCI.
Security Freeze
Lock
Envía el comando para el bloqueo de cierre de seguridad a las unidades SATA integradas durante la prueba
automática de encendido (POST). Esta opción solo es aplicable los modos AHCI y ATA.
Caché de escritura Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido
(POST).
Port A Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Port B Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Port C (Puerto C) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Port D (Puerto D) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
43
Opción Descripción
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Port E (Puerto E) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Port F (Puerto F) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Muestra la capacidad total de una unidad de disco duro. Este campo no está
denido para dispositivos de soportes extraíbles, como las unidades ópticas.
Vínculos relacionados
SATA Settings
Visualización de la conguración del SATA
GUID-9F5AF39D-242E-479C-81B5-AA92E8BEE63B
Conguración de inicio
Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También le
permite especicar el orden de inicio.
Vínculos relacionados
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
GUID-94395C04-ADE7-4BDD-B59F-233605CD7D12
44
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Para ver la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)
.
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Boot Settings (Conguración de inicio).
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
GUID-2F825DC7-A22A-482F-BBEC-C2C19FE78781
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Los detalles de la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Boot Mode Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede utilizar esta opción para UEFI. Si establece este campo en BIOS,
se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera predeterminada, esta
opción está establecida en
BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings
(Conguración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI
Boot Settings (Conguración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry
Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio). Si esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) y el sistema no se inicia, el sistema intentará de nuevo la
secuencia de inicio tras 30 segundos. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Enabled
(Habilitado).
Hard-Disk Failover Especica el disco duro que se ha iniciado, en caso de que se haya producido un error de disco duro. Los
dispositivos se seleccionan en la opción Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro)
del menú Boot Option Setting (Conguración de opciones de inicio). Cuando esta opción está establecida
en Disabled (Deshabilitado), solo se intenta iniciar el primer disco duro de la lista. Cuando esta opción está
establecida en
Enabled (Habilitado), se intenta iniciar todos los discos duros en el orden establecido en
Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro). Esta opción no está habilitada para el
modo de inicio de UEFI.
Boot Option
Settings
Congura la secuencia de inicio y los dispositivos de inicio.
BIOS Boot Settings Habilita o deshabilita las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
UEFI Boot Settings Activa o desactiva las opciones de inicio de UEFI. Estas opciones incluyen IPv4 PXE e IPv6 PXE. Esta
opción está establecida en IPv4 de forma predeterminada.
45
Opción Descripción
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
GUID-12C950B3-B0EF-4089-867E-89277DB2DA6A
Selección del modo de inicio del sistema
System Setup (Conguración del sistema) permite especicar uno de los siguientes modos de inicio para instalar el sistema
operativo:
El modo de inicio BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada. Si ha congurado el
sistema para que se inicie en modo UEFI, este reemplaza al BIOS del sistema.
1. En el Menú principal de conguración del sistema, haga clic en Conguración de inicio y seleccione Modo de inicio.
2. Seleccione el modo de inicio en el que desee que el sistema se inicie.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha
instalado en el mismo modo de inicio.
3. Una vez que el sistema se inicia en el modo especicado, instale el sistema operativo desde ese modo.
NOTA: Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los
sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio
BIOS.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite Dell.com/ossupport.
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
GUID-334369A4-CDAE-4C92-852D-BC139AC4CAB0
Cambio del orden de inicio
Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una unidad USB o una unidad óptica. Las siguientes
instrucciones pueden variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio).
1. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)Boot Settings (Conguración de inicio).
2. Haga clic en Boot Option Settings (Conguración de la opción de inicio)Boot Sequence (Secuencia de inicio).
3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar un dispositivo de inicio y utilice las teclas + y - para desplazar el orden del
dispositivo hacia abajo o hacia arriba.
4. Haga clic en Exit (Salir) y, a continuación, haga clic en Yes (Sí) para guardar la conguración al salir.
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
GUID-58701880-7D80-4166-883E-4A38518CF6BC
46
Conguración de red
Puede utilizar la pantalla Network Settings (Conguración de red) para modicar los valores de conguración del dispositivo PXE.
La opción de conguración de la red solo está disponible en el modo UEFI.
NOTA: El BIOS no controla la conguración de la red en el modo BIOS. Para el modo de inicio del BIOS, la ROM de inicio
opcional de los controladores de red administra la conguración de la red.
Vínculos relacionados
Conguración de UEFI iSCSI
Detalles de la pantalla Network Settings (Conguración de red)
Detalles de la conguración de UEFI iSCSI
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Network Settings (Conguración de la red)
Visualización de la conguración de UEFI iSCSI
GUID-F6F46A55-B0A3-46EF-B2B6-724DDF6664DF
Visualización de Network Settings (Conguración de la red)
Para ver la pantalla Networks Settings (Conguración de la red), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Conguración de la red).
Vínculos relacionados
Conguración de red
Detalles de la pantalla Network Settings (Conguración de red)
GUID-4DFC3EB0-8100-4AFE-99B9-BCC1A8422070
Detalles de la pantalla Network Settings (Conguración de red)
Los detalles de la pantalla Network Settings (Conguración de red) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Dispositivo PXE n(n
= 1 a 4)
Activa o desactiva el dispositivo. Si esta opción está habilitada, se crea una opción de inicio de UEFI para el
dispositivo.
Conguración del
dispositivo PXE n(n
= 1 a 4)
Permite controlar la conguración del dispositivo PXE.
Vínculos relacionados
Conguración de red
Visualización de Network Settings (Conguración de la red)
GUID-ADC7D625-5C7B-469D-BA9C-4A2C704FCC49
Conguración de UEFI iSCSI
Puede utilizar la pantalla iSCSI Settings (Conguración de iSCSI) para modicar los valores de conguración del dispositivo iSCSI. La
opción de conguración de red solo está disponible en el modo de inicio de UEFI. El BIOS no controla la conguración de red en el
modo de inicio BIOS. En el modo de inicio BIOS, la ROM de opción de las controladoras de red administra la conguración de red.
47
Vínculos relacionados
Detalles de la conguración de UEFI iSCSI
Visualización de la conguración de UEFI iSCSI
Conguración de UEFI iSCSI
Visualización de la conguración de UEFI iSCSI
GUID-F288B290-5373-49C8-B2C5-D565790065F4
Visualización de la conguración de UEFI iSCSI
Para ver la pantalla UEFI iSCSI Settings (Conguración de UEFI iSCSI), realice estos pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Conguración de la red).
5. En la pantalla Network Settings (Conguración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Conguración de iSCSI de
UEFI).
Vínculos relacionados
Conguración de UEFI iSCSI
Conguración de UEFI iSCSI
GUID-B1E50A05-9D94-4C78-A338-BE09860B9A13
Detalles de la conguración de UEFI iSCSI
Los detalles de la pantalla UEFI ISCSI Settings (Conguración de UEFI ISCSI) se indican a continuación:
Opción
Descripción
ISCSI Initiator Name Especica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn).
ISCSI Device 1 Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI. Cuando está deshabilito, se crea una opción de inicio de UEFI para
el dispositivo iSCSI automáticamente.
GUID-AB8D4EA2-ECA6-48C0-BD15-8BCC450C7993
Integrated Devices
Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y congurar los valores de todos los dispositivos
incorporados, como la controladora de vídeo, controladora RAID integrada y los puertos USB.
Vínculos relacionados
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
GUID-2F5235A0-3E33-46E1-B904-272A8D18F2CC
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
48
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Vínculos relacionados
Integrated Devices
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
GUID-0F237DCA-AE8A-4972-985B-69DA22BE42EA
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Los detalles de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) se indican a continuación:
Opción Descripción
USB 3.0 Setting
(Valor USB 3.0)
Activa o desactiva la compatibilidad USB 3.0. Active esta opción solo si el sistema operativo es compatible
con USB 3.0. Si desactiva esta opción, los dispositivos funcionan a la velocidad de USB 2.0. USB 3.0 está
activado de forma predeterminada.
User Accessible
USB Ports (Puertos
USB accesibles
para el usuario)
Permite activar o desactivar los puertos USB. Al seleccionar All Ports On (Activar todos los puertos), se
activan los puertos USB frontales y al seleccionar All Ports O (Desactivar todos los puertos), se
desactivan todos los puertos USB. El teclado y el mouse USB funcionan durante el proceso de inicio en
determinados sistemas operativos. Una vez que ha nalizado el proceso de inicio, el teclado y el mouse USB
no funcionan si los puertos están desactivados.
Embedded NIC1
and NIC2 (NIC1 y
NIC2 incorporadas)
NOTA: La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) solo está disponible en los
sistemas que no disponen de la Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1).
Permite activar o desactivar las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas). Si se
establece en Disabled (Deshabilitado), la NIC aún puede estar disponible para el acceso de red compartido
por la controladora de administración incorporada. Las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2
incorporadas) solo están disponibles en los sistemas que no tienen las Network Daughter Cards (NDC)
(Tarjetas de red dependientes [NDC]). La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) es
mutuamente excluyente con la opción Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1). Congure la
opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) mediante las utilidades de administración de la
NIC del sistema.
I/OAT DMA Engine Activa o desactiva la opción I/OAT. Se activa solo si el hardware y el software son compatibles con la
función.
Embedded Video
Controller
Activa o desactiva la opción Embedded Video Controller (Controladora de vídeo incorporada). Esta
opción está establecida en Enabled (Activada) de manera predeterminada.
Current State of
Embedded Video
Controller (Estado
actual de la
Controladora de
vídeo incorporada)
Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of Embedded
Video Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo de solo lectura. Si
la Embedded Video Controller (Controladora de vídeo incorporada) es la única capacidad gráca en el
sistema (esto es, sin tarjeta de grácos suplementaria instalada), la Embedded Video Controller
(Controladora de vídeo incorporada) se utiliza automáticamente como pantalla principal, incluso si la
Embedded Video Controller (Controladora de vídeo incorporada) está establecida en Disabled
(Deshabilitado)
.
SR-IOV Global
Enable
Permite habilitar o deshabilitar la conguración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de una
raíz (SR-IOV). De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitado).
OS Watchdog
Timer
(Temporizador de
vigilancia del SO)
Si el sistema no responde, este temporizador de vigilancia ayuda a recuperar el sistema operativo. Cuando
esta opción está establecida en Enabled (Habilitado), el sistema operativo inicializa el temporizador. Cuando
esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitado) (el valor predeterminado), el temporizador no
tendrá ningún efecto en el sistema.
Memory Mapped
I/O above 4 GB
(Memoria asignada
para entrada/salida
por encima de 4
GB)
Le permite habilitar o deshabilitar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de
memoria. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Enabled (Habilitado).
49
Opción Descripción
Slot Disablement
(Deshabilitación de
ranura)
Permite habilitar o deshabilitar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Slot Disablement
(Deshabilitación de ranura) controla la conguración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especicada.
La deshabilitación de ranura solo se debe utilizar cuando la tarjeta periférica instalada impida arrancar el
sistema operativo o provoque retrasos en el inicio del sistema. Si la ranura está deshabilitada, la ROM de
opción y los controladores UEFI están deshabilitados.
Vínculos relacionados
Integrated Devices
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
GUID-EE725DEB-6B68-44A0-81B0-D2DBA24C92AC
Serial Communication
Puede utilizar la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) para ver las propiedades del puerto de comunicación en serie.
Vínculos relacionados
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
GUID-6D665549-AED7-4979-8ABE-2DC1A5A2B12A
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Serial Communication (Comunicación serie).
Vínculos relacionados
Serial Communication
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
GUID-E157144B-C958-42B2-A59D-9EF371F99AD4
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación:
Opción
Descripción
Serial
Communication
(Comunicación
serie)
Permite seleccionar dispositivos de comunicación serie (dispositivo serie 1 y dispositivo serie 2) en el BIOS.
También se puede habilitar la redirección de consola BIOS y especicar la dirección de puerto. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en Auto (Automático).
Serial Port Address Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera predeterminada, esta
opción está establecida en Serial Device 1=COM2, Serial Device 2=COM1 (Dispositivo serie 1=COM2,
dispositivo serie 2=COM1).
NOTA: Solo puede utilizar Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) para la función Serial Over LAN
(SOL) (Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL,
congure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
50
Opción Descripción
NOTA: Cada vez que se inicia el sistema, el BIOS sincroniza la conguración del MUX serie
guardada en iDRAC. La conguración del MUX serie se puede modicar independientemente en
iDRAC. Por lo tanto, la carga de la conguración predeterminada del BIOS desde la utilidad de
conguración del BIOS no siempre revierte la conguración del MUX serie a la conguración
predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
External Serial
Connector
Mediante esta opción, puede asociar External Serial Connector (Conector serie externo) con Serial Device 1
(Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo Serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso
remoto).
NOTA: Sólo Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) se puede utilizar para Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, congure
la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se inicia el sistema, el BIOS sincroniza la conguración del MUX serie
guardada en iDRAC. La conguración del MUX serie se puede modicar independientemente en
iDRAC. Por lo tanto, la carga de la conguración predeterminada del BIOS desde la utilidad de
conguración del BIOS no siempre revierte esta conguración a la conguración predeterminada
de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
Failsafe Baud Rate Muestra la velocidad en baudios segura en caso de error para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla
el intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está establecida en
115200.
Remote Terminal
Type
Permite establecer el tipo de terminal de consola remoto. De manera predeterminada, esta opción está
establecida en VT 100/VT 220.
Redirection After
Boot
Permite habilitar o deshabilitar la redirección de consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo. De
manera predeterminada, esta opción está establecida en Enabled (Habilitado).
Vínculos relacionados
Serial Communication
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
GUID-0CC8F614-DBD3-4971-91CD-37D65FFAB985
System Prole Settings
Puede utilizar la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema) para activar los ajustes de rendimiento del
sistema especícos, como la administración de energía.
Vínculos relacionados
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
GUID-4B312423-5C9C-4952-A839-01CFC98C1F1A
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Para ver la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema), siga los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Prole Settings (Conguración del perl del sistema).
51
Vínculos relacionados
System Prole Settings
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
GUID-2E9B46A1-71E3-4072-9D86-DB648757F0E6
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Los detalles de la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
System Prole Congura el perl del sistema Si congura la opción del Perl del sistema en un modo distinto de
Personalizada, el BIOS congura automáticamente el resto de las opciones. Solo puede cambiar el resto de
opciones si el modo se congura como Personalizado. Esta opción se congura en Rendimiento por vatio
optimizado (DAPC) de manera predeterminada. DAPC es la Dell Active Power Controller (Controladora de
alimentación activa de Dell).
NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la conguración del perl del sistema se encuentran
disponibles solo cuando la opción
System Prole (Perl del sistema) está establecida en Custom
(Personalizado).
CPU Power
Management
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. Esta opción está congurada como DBPM
del sistema (DAPC) de manera predeterminada. DBPM signica Demand-Based Power Management
(Administración de alimentación basada en la demanda).
Memory Frequency Establece la velocidad de la memoria del sistema. Puede seleccionar Maximum Performance (Rendimiento
máximo), Maximum Reliability (Conabilidad máxima), o una velocidad especíca.
Turbo Boost Activa o desactiva el procesador para que funcione en el modo Turbo Boost. Esta opción está congurada
como Enable (Habilitada) de forma predeterminada.
Energy Ecient
Turbo
Habilita o deshabilita la opción Energy Ecient Turbo (Turbo de eciencia energética).
El Energy Ecient Turbo (Turbo de eciencia energética - EET) es un modo de operación donde una
frecuencia del núcleo del procesador se ajusta dentro del rango de turbo según la carga de trabajo.
C1E Permite habilitar y deshabilitar la opción de que el procesador cambie a un rendimiento mínimo cuando está
inactivo. Esta opción está congurada como Enable (Habilitada) de forma predeterminada.
C States Activa o desactiva el procesador para que funcione en todos los estados de alimentación disponibles. Esta
opción está congurada como Enable (Habilitada) de forma predeterminada.
Collaborative CPU
Performance
Control
Activa o desactiva la opción de administración de alimentación de la CPU. Cuando se ha congurado en
Enabled (Activada), el DBPM del sistema operativo y el DBPM del sistema (DAPC) controlan la
administración de alimentación de la CPU. Esta opción está congurada como Enable (Habilitada) de forma
predeterminada.
Memory Patrol
Scrub
Permite establecer la frecuencia de comprobación automática del estado de la memoria. Esta opción está
congurada como Enable (Habilitada) de forma predeterminada.
Memory Refresh
Rate
Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1 o 2 veces. Esta opción está congurada como
Enable (Habilitada) de forma predeterminada.
Uncore Frequency Permite seleccionar la opción Processor Uncore Frequency (Frecuencia sin núcleo del procesador).
El Modo Dinámico permite que el procesador optimice los recursos de consumo de energía en los núcleos y
la frecuencia sin núcleo durante el tiempo de ejecución. La optimización de la frecuencia sin núcleo, para
ahorrar energía o para optimizar el rendimiento, se ve inuenciada por la conguración de la opción Energy
Eciency Policy (Política de eciencia energética).
Energy Ecient
Policy
Permite seleccionar la opción Energy Eciency Policy (Política de eciencia energética).
La CPU usa el valor para manipular el comportamiento interno del procesador y determina el objetivo de
mayor rendimiento o mejor ahorro de energía.
52
Opción Descripción
Number of Turbo
Boot Enabled Cores
for Processor 1
NOTA: Si hay dos procesadores instalados en el sistema, verá una entrada para Number of Turbo
Boost Enabled Cores for Processor 2 (Cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el
procesador 2).
Permite controlar la cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 1. El número máximo de
núcleos está activado de forma predeterminada.
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está congurada como
Enable (Habilitada) para todos los perles del sistema, excepto Custom (Personalizado) de manera
predeterminada.
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom
(Personalizado)
está establecida en Disabled (Deshabilitado).
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida en Enabled (Habilitado) en el modo
Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el
cambio del parámetro Monitor/Mwait.
Escritura de datos
CRC
Si se congura como Enabled (Habilitada), los problemas del bus de datos de DDR4 se detectan y corrigen
durante las operaciones write. Se necesitan dos ciclos adicionales para comprobar la generación de bit de
la redundancia cíclica que afecta al rendimiento del sistema. Esta opción está congurada como Read-Only
(Solo lectura) a menos que el perl del sistema esté congurado como Custom (Personalizado) de manera
predeterminada.
Vínculos relacionados
System Prole Settings
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
GUID-1579708F-42D4-4ADD-A311-68559496D27A
System Security
Puede utilizar la pantalla System Security (Seguridad del sistema) para realizar funciones especícas, por ejemplo, la conguración
de la contraseña del sistema, la contraseña de conguración y desactivar el botón de encendido.
Vínculos relacionados
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Funcionamiento con una contraseña de conguración habilitada
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Asignación de contraseña del sistema y de conguración
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Eliminación o modicación de una contraseña de sistema o de conguración
GUID-4D392CEA-E5CF-4A4D-A1B0-392246978565
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Para ver la pantalla System Security (Seguridad del sistema), realice los pasos a continuación:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
53
Vínculos relacionados
System Security
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
GUID-47D7AC4A-0ECD-49FF-AAF0-2DD1286A7944
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Los detalles de la pantalla System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption Standard
Instruction Set (AES-NI) (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado [AES-NI]) y está
establecido en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
System Password Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de
forma predeterminada y es de solo lectura si el puente de la contraseña no está instalado en el sistema.
Setup Password Permite establecer la contraseña de conguración. Esta opción es de solo lectura si el puente de contraseña
no está instalado en el sistema.
Password Status Bloquea la contraseña del sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Unlocked
(Desbloqueado).
TPM Security
NOTA: El menú TPM solo está disponible cuando el módulo TPM está instalado.
Le permite controlar el modo de información del módulo de plataforma segura (TPM). De manera
predeterminada, la opción
TPM Security (Seguridad del TPM) está establecida en O (Desactivado). Solo
puede modicar los campos TPM Status (Estado del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) e Intel
TXT (TXT de Intel) si el campo TPM Status (Estado del TPM) está establecido en On with Pre-boot
Measurements (Activado con medidas previas al inicio)
y On without Pre-boot Measurements (Activado
sin medidas previas al inicio).
TPM Information Permite cambiar el estado operativo del TPM. De manera predeterminada, esta opción está establecida en
No Change (Sin cambios).
TPM Status Especica el estado del TPM.
TPM Command
PRECAUCIÓN: Si se borran los resultados del TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo que
podría afectar el inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TPM. De manera predeterminada, la opción TPM Clear (Borrar TPM)
está establecida en No.
Intel TXT Permite habilitar y deshabilitar la opción Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de ejecución de
conanza). Para activar la opción Intel TXT (TXT de Intel), las opciones Virtualization Technology
(Tecnología de virtualización) y TPM Security (Seguridad de TPM) deben estar establecida en Enabled
(Habilitado) con mediciones previas al inicio. De manera predeterminada, esta opción está establecida en O
(Desactivado)
.
Power Button Permite activar y desactivar el botón de encendido de la parte frontal del sistema. De manera
predeterminada, está establecida en Enabled (Habilitado).
NMI Button Permite activar y desactivar el botón NMI de la parte frontal del sistema. De manera predeterminada, esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado).
AC Power Recovery Permite establecer la reacción del sistema después de que se restablezca la corriente alterna del sistema. De
manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último).
AC Power Recovery
Delay
Permite establecer en qué medida el sistema admite el aumento gradual de alimentación una vez se ha
restaurado la alimentación de CA en el sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Immediate (Inmediato).
User Dened Delay
(60s to 240s)
Establece el valor de User Dened Delay (Retraso denido por el usuario) cuando está seleccionada la
opción User Dened (Denido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de recuperación
de alimentación de CA).
54
Opción Descripción
UEFI Variable
Access
Proporciona diversos grados de variables UEFI de garantía. Cuando está establecida en Standard
(Estándar) (valor predeterminado), las variables UEFI son accesibles en el sistema operativo por la
especicación UEFI. Cuando se establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas
están protegidas en el entorno y las nuevas entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo de
la orden de inicio actual.
Secure Boot Activa Secure Boot (Inicio seguro), donde el BIOS autentica cada imagen de inicio previo usando los
certicados de la política de inicio seguro. La opción Secure Boot (inicio seguro) está desactivada de forma
predeterminada.
Secure Boot Policy Cuando la política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar), el BIOS utiliza las claves y los
certicados de los fabricantes de los sistemas para autenticar las imágenes previas al inicio. Cuando la
política de inicio seguro está establecida en Custom (Personalizado), el BIOS utiliza las claves y los
certicados denidos por el usuario. La política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar) de
manera predeterminada.
Secure Boot Policy
Summary
Muestra la lista de certicados y hashes que el inicio seguro utiliza para autenticar las imágenes.
Vínculos relacionados
System Security
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
GUID-2D52DB49-EA19-4039-9646-CE68A05A6501
Asignación de contraseña del sistema y de conguración
Requisitos previos
Asegúrese de que el puente de contraseña esté activado. El puente de contraseña activa y desactiva las características de
contraseña del sistema y contraseña de conguración. Para obtener más información, consulte la sección Conguración del puente
de contraseña del sistema.
NOTA: Si la conguración del puente de contraseña está deshabilitada, la System Password (Contraseña del sistema) y la
Setup Password (Contraseña de conguración) existentes se eliminarán y necesitará proporcionar la System Password
(Contraseña del sistema) para iniciar el sistema.
Pasos
1. Para ejecutar el programa System Setup (Conguración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o
reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la
contraseña)
está en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse Intro o Tab.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
5. Vuelva a introducir la contraseña del sistema y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la tecla
Intro o el tabulador.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de conguración.
7. Vuelva a introducir la contraseña de conguración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
8. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc nuevamente.
Un mensaje le indicará que guarde los cambios.
55
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Vínculos relacionados
System Security
GUID-E4B2DF0F-A14A-44FD-880E-BBDB6CD7F72D
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Si ha asignado una contraseña de conguración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa.
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Escriba la contraseña del sistema y presione Intro.
Siguientes pasos
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña y
presione Intro cuando se le solicite al reiniciar.
NOTA: Si se escribe una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a
introducirla. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento erróneo, el sistema
muestra un mensaje de error indicando que se ha detenido y que debe ser apagado. Este error aparecerá aunque apague
y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Vínculos relacionados
System Security
GUID-E60E41C8-6512-4D01-82C5-15CAE87DEB42
Eliminación o modicación de una contraseña de sistema o de conguración
Requisitos previos
NOTA: No se puede eliminar ni modicar una contraseña existente de sistema o de conguración si el Password Status
(Estado de la contraseña) está en Locked (Bloqueado).
Pasos
1. Para introducir System Setup (Conguración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el
sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), asegúrese de que el Password Status (Estado de la contraseña)
está establecido en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), modique, altere o elimine la contraseña del sistema existente, y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
5. En el campo System Password (Contraseña del sistema), modique, altere o elimine la contraseña de conguración existente,
y, a continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
Si modica la contraseña del sistema o de conguración, un mensaje le solicitará que vuelva a introducir la contraseña nueva. Si
elimina la contraseña del sistema o de conguración, un mensaje le solicitará que conrme la eliminación.
6. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc de nuevo y un mensaje le indicará que
guarde los cambios.
Vínculos relacionados
System Security
GUID-FE3B97ED-EBAD-48E9-9F6B-E0F6993D18D2
Funcionamiento con una contraseña de conguración habilitada
Si la opción Setup Password (Establecer contraseña) se establece en Enabled (Habilitado), introduzca la contraseña de
conguración correcta antes de modicar las opciones de System Setup (Conguración del sistema).
56
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje:
Password Invalid. Number of unsuccessful password attempts: <x> Maximum number of password
attempts exceeded.System halted.
Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta. Las siguientes
opciones son excepciones:
Si la opción System Password (Contraseña del sistema) no está establecida en Enabled (Habilitada) y no está bloqueada con
la opción Password Status (Estado de la contraseña), será posible asignar una contraseña del sistema. Para obtener más
información, consulte la sección de la pantalla Conguración de la seguridad del sistema.
No puede deshabilitar ni modicar una contraseña en uso del sistema.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de conguración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Vínculos relacionados
System Security
GUID-39ED4430-3C7E-4E1A-BBDA-3B0C354FD9B1
Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Puede utilizar la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) para realizar funciones especícas como actualizar y cambiar la
etiqueta de propiedad o la fecha y la hora del sistema.
Vínculos relacionados
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
GUID-F1DD6C36-AEB2-495B-9FDB-70E29BE86DCE
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Miscellaneous Settings (Otros ajustes).
Vínculos relacionados
Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
GUID-982AD1EF-9ED6-457F-8E44-AF6A9717AABD
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Time Permite jar la hora del sistema.
System Date Permite jar la fecha del sistema.
Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad y permite modicarla por motivos de seguridad y seguimiento.
Keyboard NumLock Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada. De
manera predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
57
Opción Descripción
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
F1/F2 Prompt on
Error
Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error. Esta opción está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. El indicador de F1/F2 también incluye los errores del teclado.
Load Legacy Video
Option ROM
Le permite determinar si el sistema BIOS carga los vídeos heredados (INT 10H) de la ROM de opción de la
controladora de vídeo. Si se selecciona Enabled (Habilitado) en el sistema operativo, no será compatible con
los estándares de salida de vídeo UEFI. Este campo solo está disponible para el modo de inicio UEFI. No
puede establecer este valor en Enabled (Habilitado) si el modo UEFI Secure Boot (Inicio seguro de UEFI)
está habilitado.
Vínculos relacionados
Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
GUID-AC8A0FBD-0C5C-45F9-AA5E-5E49B24390D9
Utilidad Conguración de iDRAC
La utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) es una interfaz que se puede utilizar para establecer y congurar los
parámetros de iDRAC utilizando UEFI. Puede habilitar o deshabilitar varios parámetros de iDRAC mediante la utilidad iDRAC Settings
(Conguración de iDRAC).
NOTA: Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) se requiere la
actualización de la licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información acerca del uso de iDRAC, consulte Dell Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía
del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Vínculos relacionados
Device Settings
System BIOS (BIOS del sistema)
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
Modicación de la conguración térmica
GUID-5F211B20-DF41-4ABE-95AC-CF114FD072EE
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
1. Encienda o reinicie el sistema objeto de administración.
2. Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST).
3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Conguración del sistema), haga clic en iDRAC Settings
(Conguración de iDRAC).
Aparece la pantalla iDRAC Settings (Conguración de iDRAC).
Vínculos relacionados
Utilidad Conguración de iDRAC
GUID-6AA43BF5-38BB-49C3-9F28-ADBA64D3AC88
Modicación de la conguración térmica
La utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) le permite seleccionar y personalizar la conguración de control térmica para su
sistema.
1. Haga clic en Conguración de iDRACtérmico.
2. En PERFIL TÉRMICO DEL SISTEMAPerl térmico, seleccione una de las siguientes opciones:
Conguración del perl térmico predeterminada
Rendimiento máximo (Rendimiento optimizado)
Alimentación mínima (Rendimiento por vatio optimizado)
58
3. En OPCIONES DE REFRIGERACIÓN DE USUARIO, establezca el , Velocidad mínima del ventilador y Velocidad mínima del
ventilador personalizada.
4. Haga clic en Back (Atrás)Finish (Finalizar) Yes (Sí).
Vínculos relacionados
Utilidad Conguración de iDRAC
GUID-D76F5889-93F6-49F1-863B-922D65790737
Device Settings
Device Settings (Conguración de dispositivo) le permite congurar los parámetros del dispositivo.
Vínculos relacionados
System BIOS (BIOS del sistema)
GUID-D044F152-F12C-4FB9-82C8-BDE11D47146E
Dell Lifecycle Controller
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona capacidades de administración avanzada de sistemas incorporados, lo que incluye la
implementación del sistema, la conguración, la actualización, el mantenimiento y el diagnóstico. LC se distribuye como parte de las
aplicaciones de solución fuera de banda de iDRAC y UEFI (Unied Extensible Firmware Interface) ampliada del sistema Dell.
Vínculos relacionados
Administración integrada del sistema
GUID-59438B5D-182F-4C94-8866-83903AF71AC2
Administración integrada del sistema
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante del ciclo de vida del sistema.
Dell Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente respecto al
sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas conguraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece
Lifecycle Controller.
Para obtener más información acerca de la conguración de Dell LifeCycle Controller, del hardware y del rmware, y de la
implementación del sistema operativo, consulte la documentación de LifeCycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Vínculos relacionados
Dell Lifecycle Controller
GUID-D62AC4EB-E0AF-48F5-8F92-54F0371E005F
Administrador de inicio
La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de diagnóstico.
Vínculos relacionados
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de Boot Manager
59
GUID-9A03D297-C202-4104-9623-7DB4EB128468
Visualización de Boot Manager
Para acceder a Boot Manager:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje:
F11 = Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación,
reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Vínculos relacionados
Administrador de inicio
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
GUID-4F3E3CE5-39AC-4CF6-B32D-A7671063B1D5
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de inicio. Si el intento
de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así sucesivamente hasta iniciar uno o acabar
con las opciones existentes.
Menú de inicio de
BIOS único
Lo lleva al menú de inicio, donde puede seleccionar un dispositivo de inicio de una vez desde el que iniciar.
Launch System
Setup (Iniciar
Conguración del
sistema)
Permite acceder a System Setup (Conguración del sistema).
Launch Lifecycle
Controller
Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics (Diagnósticos
del sistema) y el shell de UEFI.
Vínculos relacionados
Administrador de inicio
Visualización de Boot Manager
GUID-76A71008-00CE-437D-8D48-F60AF16524C7
Menú de inicio de BIOS único
One-shot BIOS Boot Menu (Menú de inicio de BIOS único) le permite seleccionar un dispositivo de inicio único para que se inicie
entre las siguientes opciones:
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización de la BIOS
Reiniciar sistema
Vínculos relacionados
Administrador de inicio
GUID-1E9A33BE-0F74-44FE-ABA5-6BE18A66A9C7
60
System Utilities (Utilidades del sistema)
Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar:
Launch Diagnostics (Iniciar Diagnostics)
BIOS Update File Explorer (Explorador de archivos de actualización de la BIOS)
Reiniciar sistema
Vínculos relacionados
Administrador de inicio
GUID-765B8384-69A6-4C68-9814-36BBBDBCC03F
PXE Boot
El Preboot Execution Environment (Entorno de ejecución previa al inicio - PXE) es un cliente o interfaz estándar del sector que
permite a un administrador congurar e iniciar de forma remota los equipos que todavía no tienen cargado ningún sistema operativo.
61
GUID-3F71258F-8E0B-4168-AFE4-2B88FB2F411E
6
Instalación y extracción de los componentes del
sistema
GUID-5268AEA2-87A4-47D0-AB11-85BF1AA4AAB4
Instrucciones de seguridad
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el n de evitar lesiones, no intente mover el
sistema usted solo.
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendida, puede exponerse a descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Si se utiliza el sistema sin la cubierta se podrían dañar los componentes .
NOTA: Dell recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los componentes del
interior del sistema.
NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto y una refrigeración adecuada, todos los compartimentos y los
ventiladores del sistema deben estar ocupados en todo momento con un componente o un módulo de relleno.
Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, siga estas pautas:
Desconecte siempre el sistema de la toma eléctrica cada vez que vaya a realizar operaciones en el interior del sistema.
Si es posible, cuando trabaje en el interior del sistema utilice una correa muñequera para conexión a tierra. O bien descargue la
electricidad estática tocando el chasis de metal de la caja del sistema, o el cuerpo de metal de cualquier otro aparato eléctrico
conectado a tierra.
Sostenga las placas de circuitos electrónicos solo por los bordes. No toque los componentes de la placa a menos que sea
necesario hacerlo. No doble ni tensione la placa de circuito.
Deje todos los componentes dentro del embalaje antiestático hasta que esté preparado para instalarlos.
GUID-14C8C71E-DE81-44BD-A5B1-14F47B0C92A9
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
2. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
3. Si procede, extraiga el sistema del rack.
62
Para obtener más información, consulte la de la Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide (Guía de introducción de Dell
PowerEdge C6320) en Dell.com/poweredgemanuals.
4. Extraiga la cubierta del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta del sistema
GUID-74DF2612-3440-4B9B-A9EB-0053379CD85B
Después de trabajar en el interior de su equipo
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Instale la cubierta del sistema.
2. Si procede, instale el sistema en el bastidor.
Para obtener más información, consulte la de la Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide (Guía de introducción de Dell
PowerEdge C6320) en Dell.com/poweredgemanuals.
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instalación de la cubierta del sistema
GUID-57DAAFDD-3B9C-4E62-AD30-D9B54E8D025B
Herramientas recomendadas
Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación:
Destornillador Phillips núm. 1
Destornillador Phillips núm. 2
Destornillador Torx n.º T20
Fijador
Muñequera de conexión a tierra
GUID-E311E0CA-84B3-4588-8766-35E6D4D3CD69
Cubierta del sistema
La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el ujo de aire dentro del sistema. La
extracción de la cubierta del sistema acciona el interruptor de intrusión que ayuda a mantener la seguridad del sistema.
GUID-09473D94-4597-428E-B7EE-54DF46CA1F20
Extracción de la cubierta del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
63
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
Pasos
1. Quite el tornillo de jación de la cubierta del sistema.
2. Presione el cierre del pestillo de liberación de la cubierta.
3. Sujete la cubierta del sistema por ambos lados con su palma en la supercie antideslizante y deslice hacia fuera la cubierta del
sistema.
4. Levante y extraiga la cubierta de la controladora.
Ilustración 17. Extracción e instalación de la cubierta del sistema
1.
supercie antideslizante 2. cubierta del sistema
3. tornillo de jación 4. cierre del pestillo de liberación de la cubierta
Siguientes pasos
Instale la cubierta del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
GUID-43CD2252-61CA-4527-B39E-07DC783D05E0
Instalación de la cubierta del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque la cubierta del sistema en el chasis y deslícela hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente en su lugar.
2. Fije la cubierta con el tornillo de jación.
64
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar el sistema a la toma de alimentación.
2. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-2AA31F4E-B583-461B-B158-CB5E209534D1
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Este sistema debe utilizarse siempre con la cubierta instalada para garantizar una refrigeración adecuada.
Ilustración 18. Interior del sistema
1.
soporte de la tarjeta intermedia 2. ensamblaje de la placa base (4)
3. unidad de fuente de alimentación (2) 4. placa de distribución de alimentación (2)
5. Soporte de la unidad de reserva de la batería (BBU) 6. ventilador de refrigeración (4)
7. compartimiento para unidades de disco duro 8. unidad de disco duro (12)
9. soporte de tarjeta vertical
GUID-F7442321-C5E8-4B64-ABCC-C990A1BEEBBC
Ventiladores de refrigeración
Los servidores utilizan una gran cantidad de energía para que funcionen y esta a su vez genera una gran cantidad de calor. Ese calor,
sin un sistema que lo pueda disipar, puede destruir las piezas mecánicas y dañar el servidor. En la mayoría de los casos, la forma más
eciente y más simple para disipar este calor es a través del uso de los ventiladores.
65
GUID-2137A050-299A-40D8-A8AB-C05D5181402F
Extracción de un ventilador de refrigeración
Requisitos previos
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de refrigeración.
AVISO: Después de apagar el sistema, el ventilador de refrigeración puede continuar girando durante algunos momentos.
Antes de extraer el ventilador del sistema, permita que deje de girar.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados a través de la sujeción de los cables.
Cuando los vuelva a colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa de distribución de alimentación 1.
2. Extraiga el compartimento del ventilador de enfriamiento del chasis.
Ilustración 19. Extracción e instalación de un compartimiento del ventilador de refrigeración
1.
sujetadores de bloqueo (2) 2. compartimento del ventilador de refrigeración
3. pata de jación (6) 4. Conector de alimentación
3. Desconecte el cable del ventilador desde el conector del ventilador, que se encuentra sobre el compartimento del ventilador de
enfriamiento.
4. Saque el ventilador de enfriamiento con la esponja fuera del compartimiento del ventilador.
66
Ilustración 20. Extracción e instalación de un ventilador de refrigeración
1. compartimento del ventilador de refrigeración 2. ventilador de refrigeración 1
3. ventilador de refrigeración 2 4. esponja
5. ventilador de refrigeración 3 6. ventilador de refrigeración 4
7. Cable del ventilador
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta del sistema
Antes de trabajar en el interior de su equipo
GUID-0A8B2E8D-AE6A-4F7C-9B57-5C31C14DAB51
Instalación de un ventilador de refrigeración
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Alinee el ventilador de refrigeración con la esponja e insértelo en su compartimiento hasta que quede asentado rmemente.
NOTA: Las aspas del ventilador deben estar orientadas hacia el panel de control del sistema.
2. Conecte el cable del ventilador al conector del compartimiento del ventilador de refrigeración.
3. Alinee el compartimento del ventilador de refrigeración con las patas de jación del chasis y colóquelo en el chasis hasta que
quede bien encajado en su lugar.
4. Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de la placa de distribución de alimentación 1.
Deberá colocar estos cables correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Revise el software de administración para comprobar si el ventilador está girando a la velocidad óptima.
67
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-8516C2C9-7C40-47D1-96A4-4A6CAF5B4814
Unidades de disco duro
Una unidad de disco duro es un dispositivo de almacenamiento de datos que se utiliza para almacenar y recuperar información digital
mediante el uso de uno o más discos rígidos que giran rápidamente (platos) revestidos con material magnético.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano
posterior SAS/SATA.
A continuación se indican las pautas recomendadas para la instalación de una combinación de unidades de disco duro SAS, unidades
de disco duro SATA y SSD:
Solo se pueden mezclar dos tipos de unidades por cada nodo.
Las unidades 0 y 1 deben ser del mismo tipo.
Las demás unidades deben ser del mismo tipo
El soporte de la unidad de disco duro SAS se basa en la tarjeta complementaria y la conguración integrada solo admite unidades
de disco duro SATA.
GUID-6D96F18A-4467-4748-853D-78DDA9ED4E02
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimentos para unidades de disco
duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
NOTA: Esta sección solo se aplica a sistemas con unidades de disco duro intercambiables en caliente.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Levante la unidad de disco duro de relleno y extráigala del compartimento para unidades de disco duro.
68
Ilustración 21. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
1. unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-FEFA4E03-EFE1-48B7-8359-B91C80776104
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Deslice la unidad de disco duro de relleno en el compartimiento para unidades de disco duro hasta que el disco duro se asiente
en su lugar.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-2B620203-000D-4286-BD74-F5BB9CEB82D1
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimentos para unidades de disco
duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
69
NOTA: Esta sección solo se aplica a sistemas con unidades de disco duro intercambiables en caliente.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Tire del asa para extraer la unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas del compartimiento para unidades de disco duro.
Ilustración 22. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
1.
unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas 2. Asa
3. Pestillo
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-066900DB-747C-4AD2-84A4-603D1FCED70F
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Con el pestillo hacia arriba, primero deslícelo dentro del compartimiento de la unidad de disco duro.
2. Empuje la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas con una ligera inclinación en el compartimento para unidades de disco duro
hasta que la unidad de disco duro de relleno encaje en su lugar.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-8732F388-1B66-4AC9-B907-320D8C5B872C
Extracción de una unidad de disco duro
Los procedimientos para instalar y extraer una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas y una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas son
parecidos.
70
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimentos para unidades de disco
duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Gire la palanca de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que apunte hacia el símbolo de desbloqueo.
2. Deslice el botón de liberación para abrir el asa de liberación.
3. Con el asa de liberación, tire del portaunidades de disco duro para extraerlo del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 23. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
1.
Botón de liberación 2. palanca de bloqueo
3. asa de liberación 4. Soporte de la unidad de disco duro
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-21943A00-C381-4EC9-A920-24DB9910642D
Instalación de una unidad de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimentos para unidades de disco
duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
71
Pasos
1. Con la palanca del portaunidades de disco duro abierta, deslice el portaunidades de disco duro dentro del compartimento para
unidades hasta que el conector de la unidad de disco duro se encaje en el plano posterior.
2. Cierre el asa de liberación para bloquear la unidad de disco duro en su sitio.
3. Gire la palanca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta que apunte hacia el símbolo de bloqueo.
Siguientes pasos
1. Para comprobar el estado de la unidad de disco duro, consulte su actividad y los indicadores de estado. Para obtener más
información, consulte la sección Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro.
2. Compruebe el software de administración para comprobar el estado de la unidad de disco duro instalada.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
GUID-8641D1A1-54B3-4CB6-948F-AD088DA23583
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Al instalar un portaunidades de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén
completamente instaladas. Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un portaunidades
parcialmente instalado, puede dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente instalado, que quedará
inservible.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese de que el sistema operativo admita la instalación de unidades
intercambiables en caliente. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Quite los tornillos.
2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades.
72
Ilustración 24. Extracción e instalación de una unidad de disco duro del portaunidades de disco duro
1. la unidad de disco duro 2. tornillo (4)
3. Soporte de la unidad de disco duro
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-D876EF47-5C95-458E-A189-56B2228C4130
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Introduzca la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro.
2. Fije la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con tornillos.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-75E04FF9-AD0A-42E0-9D93-DBBD01FAC9C4
Instalación de una unidad SSD de 2,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de 3,5
pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
73
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de extracción e instalación solo está indicado para unidades SSD de 2,5 pulgadas. La
instalación de una unidad de disco duro 2,5 pulgadas en el adaptador puede causar problemas de rendimiento.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque la unidad SSD de 2,5 pulgadas en el soporte adaptador de 2,5 pulgadas.
2. Asegure la unidad SSD de 2,5 pulgadas en el soporte adaptador de 2,5 pulgadas con tornillos M3.
Ilustración 25. Extracción e instalación de una unidad SSD de 2,5 pulgadas del soporte adaptador de 2,5 pulgadas
1.
SSD de 2,5 pulgadas 2. Tornillo M3 (2)
3. Adaptador de 2,5 pulgadas
3. Coloque el ensamblaje del adaptador en el portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
4. Fije el ensamblaje del adaptador al portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas con tornillos.
Ilustración 26. Extracción e instalación de un ensamblaje de adaptador del portaunidades de disco duro
1.
Ensamblaje de adaptador 2. tornillo (3)
74
3. Soporte de la unidad de disco duro
NOTA: No instale los tornillos en los oricios de los tornillos del lado de la unidad SSD, que son ocupados por el tubo
de luz.
Ilustración 27. Oricios de los tornillos del lado de la unidad SSD, ocupados por el tubo de luz
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-AB502F29-AD3F-412D-8E1C-51DDF784CC2E
SSD y soporte de SSD
Una unidad de estado sólido (SSD, también conocida como disco de estado sólido aunque no contiene un disco real ni un motor de
unidad que gire como un disco) es un dispositivo de almacenamiento de estado sólido que utiliza ensamblajes de circuito integrado
como memoria para almacenar datos en forma persistente. Las unidades SSD no tienen componentes móviles (mecánicos).
Normalmente son más resistentes a los golpes, se ejecutan en silencio, tienen menos tiempo de acceso y menos latencia.
GUID-0183EDFF-8C84-4F61-AA61-150767A9EB50
Extracción de SSD y del soporte de SSD
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
Pasos
1. Desconecte los cables MicroSATA de la placa base.
2. Deslice la placa SSD con el cable MicroSATA fuera del soporte de SSD.
75
Ilustración 28. Extracción de la placa SSD con el cable MicroSATA
1. ensamblaje de la placa base 2. SSD con cable MicroSATA
3. Soporte de SSD
3. Desconecte el cable MicroSATA de la placa SSD.
Ilustración 29. Extracción del cable MicroSATA
1.
SSD 2. Cable MicroSATA
4. Extraiga el tornillo que ja el soporte de SSD al soporte de la unidad de reserva de batería (BBU).
5. Extraiga el soporte de SSD del soporte de la BBU.
76
Ilustración 30. Extracción del soporte de SSD
1. Ensamblaje de la placa base 2. Tornillo
3. Soporte de SSD 4. Soporte de la BBU
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-2B1CBF61-5582-4207-B152-CB1AC3F3AEFF
Instalación de SSD y del soporte de SSD
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque el soporte de SSD en el soporte de la unidad de reserva de batería (BBU).
2. Coloque el tornillo que ja el soporte de SSD en el soporte de la BBU.
3. Conecte el cable MicroSATA a la placa SSD.
4. Deslice la placa SSD con el cable MicroSATA en el soporte de SSD.
5. Vuelva a conectar todos los cables.
Siguientes pasos
1. Coloque el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-A64DFDAA-2219-4073-9291-16FEC79DDC64
Placa DC a DC
La placa DC a DC es una placa de regulación de alimentación que suministra alimentación a la SSD de 1,8 pulgadas
77
GUID-D7BF767F-15FE-4961-B570-D930D056FF54
Extracción de la placa DC a DC
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
Pasos
1. Desconecte todos los cables.
2. Presione el soporte de espacio mediante el uso de un jador y levante un lado de la placa DC a DC.
3. Repita el paso 2 para el otro soporte de espacio y levante el otro lado de la placa DC a DC.
4. Extraiga la placa DC a DC del soporte de la BBU.
Ilustración 31. Extracción de la placa DC a DC
1.
Soporte de la BBU 2. Soporte de espacio (2)
3. Placa DC a DC
GUID-0ACAF9CD-E4FD-48C1-AE02-65167FF808ED
Instalación de la placa DC a DC
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Alinee los soportes de espacio con los oricios en el soporte de la BBU y presione la placa DC a DC hasta que los ganchos de
retención se inviertan.
78
Ilustración 32. Instalación de la placa DC a DC
1. Soporte de la BBU 2. Soporte de espacio (2)
3. Placa DC a DC
2. Vuelva a conectar todos los cables.
Siguientes pasos
1. Coloque la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
GUID-B366D479-6649-4698-86D5-DC9B1F6F1037
Colocación de cables para placas SSD y DC a DC, y LSI 2008
Tabla 24. Colocación de cables para placas SSD y DC a DC, y LSI 2008
Elemento Cable Desde (tarjeta intermedia SAS LSI 2008) Hasta (placa base)
1 Cable mini-SAS
Conector mini-SAS 4-7 (J4)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conectores SAS/SATA 4&5
2
Conector mini-SAS 0 - 3 (J3)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conector mini-SAS HD 0-3
3 Cable MicroSATA SSD de 1,8 pulgadas Conector 5 SATA integrado en la placa base
4 SSD de 1,8 pulgadas Placa DC a DC (J2)
5 Cable de
alimentación 1x4
Placa DC a DC (J1) Conector de alta potencia en la placa base
79
Ilustración 33. Colocación de cables para placas SSD y DC a DC, y LSI 2008
Tabla 25. Colocación de cables para placas SSD y DC a DC, y LSI 2008
Elemento Cable Desde (tarjeta intermedia SAS LSI 2008) Hasta (placa base)
Cable mini-SAS
Conector mini-SAS 4-7 (J4)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conectores SAS/SATA 4&5
Conector mini-SAS 0-3 (J3)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conector mini-SAS HD 0-3
Cable MicroSATA SSD de 1,8 pulgadas Conector 5 SATA integrado en la placa base
SSD de 1,8 pulgadas Placa DC a DC (J2)
Cable de
alimentación 1x4
Placa DC a DC (J1) Conector de alta potencia en la placa base
GUID-0E6E8132-4C0E-48BE-BA13-B16A6FA23151
SATADOM
GUID-80562AD4-BD8E-49BF-96E3-744C220F3F44
Extracción de SATADOM
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación de la unidad SATADOM y de la placa base.
2. Con un destornillador, presione el pestillo de metal para liberar la unidad SATADOM.
3. Sosteniendo la unidad SATADOM por los bordes, tire de ella hasta que el conector del borde de la tarjeta se desencaje del
conector 5 de SATA integrada en la placa base.
80
Ilustración 34. Extracción de SATADOM
1. Ensamblaje de la placa base 2. SATADOM
3. pestillo de metal
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-D54817B9-3356-4F67-9A1A-BBFDEBFD861A
Instalación de SATADOM
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Sujetando la unidad SATADOM por los bordes, ubíquela de manera que el conector del borde de la tarjeta se alinee con el
conector SATA integrado 5 en la placa base.
2. Presione la unidad SATADOM con los pulgares hasta que se introduzca completamente.
3. Vuelva a conectar todos los cables.
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
2. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
81
GUID-B69D25C6-7C3B-4E96-BCDC-6162C4771F5C
Colocación de cables para SATADOM y LSI 2008
Ilustración 35. Colocación de cables para SATADOM y LSI 2008
Tabla 26. Colocación de cables para SATADOM y LSI 2008
Elemento Cable Desde (tarjeta intermedia SAS LSI 2008) Hasta (placa base)
Cable mini-SAS
Conector mini-SAS 4-7 (J4)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conectores SAS/SATA 4&5
Conector mini-SAS 0-3 (J3)
En tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Conector mini-SAS HD 0-3
Cable de
alimentación
SATADOM
SATADOM
Conector de alimentación HDD en la placa
base
GUID-9836208B-C43B-4059-B6CF-AA8244D1D9D2
Unidades de fuente de alimentación
NOTA: Las conguraciones superiores a las indicadas en la tabla pueden cambiar el modo de la PSU a no redundante. En
el modo no redundante, si el requisito de alimentación excede la capacidad de alimentación del sistema instalado, el BIOS
reduce el límite de los procesadores. Además, si Processor Power Capping (Utilización del máximo de alimentación del
procesador) está habilitado, la limitación del procesador se produce en conguraciones que superan el valor límite.
NOTA: Ambas PSU son de intercambio en caliente y pueden admitir el intercambio directo en cualquier condición si el
sistema tiene la característica de limitación de alimentación.
La siguiente tabla muestra las conguraciones máximas admitidas en las que se garantiza la redundancia de la unidad de suministro
de energía (PSU).
Tabla 27. Conguración de las PSU
PSU Cuatro placas base sistema
1400 W Hasta dos procesadores de 120 W por placa base, tres unidades de disco duro por la placa base y cuatro
módulos de memoria por placa base
1600 W Hasta dos procesadores de 120 W por placa base, tres unidades de disco duropor placa base y ocho
módulos de memoriapor placa base
82
GUID-C81F16D7-A64E-4FEB-8A70-4947368CBA27
Extracción de una unidad de fuente de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Se requiere al menos una unidad de suministro de energía (PSU) para que el sistema funcione
normalmente.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y de la PSU, y desconecte los periféricos.
Pasos
Presione la palanca de liberación y, con ayuda del asa, deslice la PSU hasta extraerla del sistema.
NOTA: Es posible que para extraer la PSU deba tirar con fuerza.
Ilustración 36. Extracción e instalación de una PSU
1.
PSU 2. Palanca de liberación
3. Asa
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-F06C8388-C469-4472-9C26-62E7730D3AB6
Instalación de una unidad de suministro de energía
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
83
PRECAUCIÓN: Se requiere al menos una unidad de suministro de energía (PSU) para que el sistema funcione
normalmente.
Compruebe que ambas PSU sean del mismo tipo y cuenten con la misma alimentación de salida máxima.
NOTA: La alimentación de salida máxima se indica en la etiqueta de la PSU.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Deslice la nueva PSU en el chasis hasta que la PSU quede totalmente encajada y el pestillo de liberación se asiente en su lugar.
Siguientes pasos
Conecte el cable de alimentación a la PSU y enchufe el cable a una toma eléctrica.
NOTA: Cuando se instala una nueva PSU en un sistema con dos PSU, espere unos segundos hasta que el sistema
reconozca la PSU y determine su estado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-4AF179F3-CC64-471C-AF65-8436CE51CF28
Bandeja de la placa base
GUID-ACB1A8EE-4A65-4B05-8986-C8C6756AFF21
Extracción de la bandeja de la placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Quite el tornillo que ja el pestillo de retención.
2. Presione el pestillo de retención y deslice la bandeja de la placa base para extraerla del chasis.
84
Ilustración 37. Extracción e instalación de una bandeja de la placa base
1. pestillo de retención 2. Tornillo
3. Bandeja de la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-67B3797C-5DF5-4805-81EC-64F9C5BE82E8
Instalación de la bandeja de la placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Deslice la bandeja de la placa base en el chasis hasta que se asiente en su lugar.
2. Coloque el tornillo que ja el pestillo de retención.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
85
GUID-12B9065F-87FC-454F-91F4-698B6E71DF67
Ensamblaje de la placa base
GUID-6E2AF1E2-9F6F-46BB-A619-D08828CA0B9B
Extracción del ensamblaje de la placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Desconecte todos los cables externos de la placa base.
Pasos
1. Quite el tornillo que ja el pestillo de retención.
2. Presione el pestillo de retención y, mediante el asa, deslice el ensamblaje de la placa base hasta extraerlo del chasis.
Ilustración 38. Extracción e instalación del ensamblaje de la placa base
1.
pestillo de retención 2. Tornillo
3. Asa 4. Ensamblaje de la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-11581B81-4195-4DAC-938A-90F20180E214
Instalación del ensamblaje de placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
86
Pasos
1. Deslice el ensamblaje de la placa base en el chasis hasta que se asiente en su lugar.
2. Coloque el tornillo que ja el pestillo de retención.
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar todos los cables externos a la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
NOTA: Póngase en contacto con la asistencia técnica para agregar la etiqueta de servicio de la placa base de
manera que coincida con la etiqueta de servicio del nodo físico.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
GUID-2DA7A8F5-B4B1-4A51-A896-53050B49C9FC
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración ha colocado aerodinámicamente las aberturas que dirigen el ujo de aire en todo el sistema. El ujo de
aire pasa a través de todas las partes críticas del sistema, donde el vacío tira aire a lo largo de toda la supercie del disipador de calor,
lo que le permite un mayor enfriamiento.
GUID-15E0A3AC-BCB9-45F2-8AAD-C62E1808ADE0
Extracción de la cubierta de refrigeración
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
Pasos
Presione los cuatro pestillos en la dirección de las echas y, a continuación, levante la cubierta de refrigeración y extráigala del
ensamblaje de la placa base.
87
Ilustración 39. Extracción de la cubierta de refrigeración
1. cubierta de refrigeración 2. Ensamblaje de la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-B56E9C66-6D2C-4333-822E-72363F02BA63
Instalación de la cubierta de refrigeración
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración en el ensamblaje de la placa base. Asegúrese de que los cuatro pestillos encajen
apropiadamente en las bases del disipador de calor y que hagan un chasquido al quedar en su lugar.
NOTA: Al instalar la cubierta de refrigeración, asegúrese de que la echa de la marca en la cubierta de refrigeración
apunta al procesador 1 y mantenga la supercie plana de la cubierta de refrigeración en posición horizontal.
88
Ilustración 40. La vista superior de la cubierta de refrigeración instalada
Siguientes pasos
1. Coloque el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-43F81CB1-B049-434E-8E2D-F8BD54E83686
Disipadores de calor
El disipador de calor transere el calor del procesador ya que este no es capaz de disipar calor suciente para moderar la
temperatura. El disipador de calor está diseñado para maximizar su área de supercie en contacto con el medio de refrigeración que
lo rodea, como por ejemplo el aire. La pasta térmica mejora el rendimiento del disipador de calor rellenando burbujas de aire entre el
disipador de calor y el extensor de calor en el procesador.
GUID-B5C99601-15B0-4AF0-A157-633011B265A7
Extracción del disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Coloque las patas fáciles de manejar de dos disipadores de calor del procesador mirando hacia dentro.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
89
AVISO: Después de apagar el sistema, es posible que el disipador de calor quede caliente durante unos momentos.
Deje que se enfríe antes de extraerlo.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el
procesador. Se necesita el disipador de calor para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
Pasos
1. Utilice un destornillador Phillips para aojar uno de los tornillos de retención del disipador de calor.
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
2. Quite los otros tornillos de retención del disipador de calor.
3. Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo a un lado con la parte de la pasta térmica hacia arriba.
Ilustración 41. Extracción e instalación del disipador de calor
1.
tornillo (4) 2. Disipador de calor
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-5BC2AC36-B03B-4D4C-A786-779450DD378E
Instalación del disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor.
2. Aplique con uniformidad pasta térmica nueva en el centro de la parte superior del procesador nuevo.
PRECAUCIÓN: Si utiliza demasiada pasta térmica, esta puede entrar en contacto con el protector del procesador y
contaminar el socket del procesador.
3. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
4. Con un destornillador Phillips, apriete los tornillos de retención del disipador de calor.
90
Siguientes pasos
Reemplace el ensamblaje de la placa base.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-64D7C474-E2DA-4247-9C1F-6472B3C2FCFA
Procesadores
El procesador contiene memoria, interfaces de periféricos y otros componentes del sistema. Es posible que tenga varios núcleos. Es
posible que el sistema tenga varios procesadores. La placa base C6320 admite los procesadores de las series E5-2600 v3 y E5-2600
v4.
GUID-50338461-1E02-4600-9F27-17790381DFA9
Extracción de un procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
3. Extraiga el disipador de calor.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su socket bajo gran presión. La palanca de liberación puede salir
disparada de manera repentina si no la sujeta con rmeza.
Pasos
1. Apriete rmemente la palanca de liberación del socket del procesador con el pulgar y libere las palancas de su posición de
bloqueo. Gire las palancas 90 grados hacia arriba hasta que el procesador se suelte del socket.
2. Gire el protector del procesador hacia arriba apartándolo.
3. Levante el procesador para extraerlo del socket y deje las palancas de liberación del socket hacia arriba para que el socket esté
preparado para el nuevo procesador.
PRECAUCIÓN: Al extraer el procesador, tenga cuidado de no doblar ninguna de las patas en el socket de la CPU. Si
se doblan las patas, la placa base se puede dañar permanentemente. Asegúrese de alinear correctamente el proceso
o la muesca con el socket e introduzca hacia abajo de manera recta. No lo mueva de lado a lado.
91
Ilustración 42. Extracción e instalación de un procesador
1. protector del procesador 2. Procesador
3. muesca en el procesador (4) 4. Saliente del socket (4)
5. Palanca de liberación del socket (2) 6. Socket de la CPU
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción del disipador de calor
GUID-5F9A8A61-0A48-4DC6-A6B3-75D1F670225E
Instalación de un procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Si instala un único procesador, el procesador se debe instalar en el procesador 0 (para conocer la ubicación del
socket, consulte la sección Conectores de la placa base).
NOTA: Si va a actualizar los procesadores, antes de actualizar el sistema descargue e instale la última versión del BIOS
del sistema en Dell.com/support/home. Siga las instrucciones que se incluyen en la descarga de archivos para instalar la
actualización en su sistema.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Desembale el procesador si no se ha utilizado previamente.
NOTA: Si el procesador ya se ha utilizado, retire la pasta térmica en la parte superior del procesador con un paño
que no deje pelusas.
3. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
Pasos
1. Alinee el procesador con los salientes del socket en el socket de la CPU.
92
PRECAUCIÓN: Si coloca el procesador de manera incorrecta, puede dañar permanentemente la placa base o el
procesador. Procure no doblar las patas del socket de la CPU.
2. Con la palanca de liberación del socket del procesador en la posición abierta, alinee el procesador con los salientes del socket e
introduzca ligeramente el procesador en el socket.
PRECAUCIÓN: No utilice fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está posicionado correctamente,
se engancha fácilmente en el socket.
3. Cierre el protector del procesador.
4. Gire la palanca de liberación del socket hacia abajo hasta que se asiente en su lugar.
5. Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor.
6. Aplique pasta térmica uniformemente en el centro de la parte superior del procesador nuevo.
PRECAUCIÓN: Si utiliza demasiada pasta térmica, esta puede entrar en contacto con el protector del procesador y
contaminar el socket del procesador.
7. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
8. Con un destornillador Phillips, apriete los tornillos de retención del disipador de calor.
Siguientes pasos
1. Reemplace el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los dispositivos periféricos que tenga conectados.
3. Presione F2 para entrar en el programa de conguración del sistema y compruebe que la información del procesador
corresponda con la nueva conguración del sistema. Consulte la sección opciones de conguración del sistema durante el inicio.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Instalación del disipador de calor
Instalación del ensamblaje de placa base
Conguración del sistema
Conectores de la placa base C6320
GUID-E294C64D-D1B7-45D9-86E1-647BE21B818D
Ensamblaje de la tarjeta de expansión y tarjeta de expansión
La tarjeta de expansión en equipo es una placa de circuitos impresos que se puede introducir en una ranura de expansión de la tarjeta
vertical de la placa base de un ordenador para agregar funcionalidad al sistema informático a través del bus de expansión.
NOTA: Si una tarjeta vertical de expansión falta o la que está no es compatible, se genera un evento SEL. Esto no impide
que el sistema se encienda y no aparecerá ningún mensaje de la POST de BIOS ni de pausa F1/F2.
GUID-0D984B5B-E862-4CC2-A3FD-ED92BCFDBA46
Extracción de la tarjeta de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
93
Pasos
1. Quite los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta de expansión.
2. Levante el ensamblaje de la tarjeta de expansión para extraerlo del ensamblaje de la placa base.
Ilustración 43. Extracción del ensamblaje de la tarjeta de expansión
1.
ensamblaje de la tarjeta de expansión 2. tornillo (4)
3. Ensamblaje de la placa base
3. Extraiga el tornillo que ja la tarjeta de expansión.
4. Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado de la tarjeta vertical.
NOTA: Si va a extraer la tarjeta de manera permanente, coloque una cubierta de la ranura para tarjeta de expansión
en la abertura de la ranura de expansión vacía y cierre el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA: Es necesario instalar un soporte de relleno en las ranuras de expansión vacías a n de cumplir la certicación
del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes de relleno también evitan que entre
polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación del aire adecuadas
dentro del sistema.
94
Ilustración 44. Extracción de la tarjeta de expansión
1. cubierta de la ranura para tarjeta de expansión 2. Tornillo
3. la tarjeta de expansión 4. tarjeta vertical
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-AF4104D0-9C57-485A-A3C4-9F8517A553CE
Instalación de la tarjeta de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Las tarjetas de expansión solo se pueden instalar en las ranuras del soporte vertical de la tarjeta de
expansión. No intente instalar tarjetas de expansión directamente en el conector del soporte vertical de la placa base.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida
con la tarjeta.
Pasos
1. Quite los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta de expansión.
2. Levante el ensamblaje de la tarjeta de expansión para extraerlo del ensamblaje de la placa base.
3. Extraiga el tornillo que ja el soporte de relleno.
4. Sujete el soporte de relleno por los bordes y extráigalo con cuidado de la tarjeta vertical.
NOTA: Conserve este soporte en caso de que deba extraer la tarjeta de expansión. Es necesario instalar soportes de
relleno en las ranuras vacías de las tarjetas de expansión a n de cumplir con la certicación de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Los soportes de relleno también evitan que ingrese polvo y suciedad en el sistema y
contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
5. Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de borde de tarjeta quede alineado con la tarjeta vertical
sobre la tarjeta vertical.
95
6. Introduzca rmemente el conector de borde de tarjeta en la tarjeta vertical hasta que encaje por completo.
7. Vuelva a colocar el tornillo que ja la tarjeta de expansión.
8. Coloque el ensamblaje de la tarjeta de expansión en el ensamblaje de la placa base.
9. Instale los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta de la tarjeta de expansión.
Siguientes pasos
1. Coloque el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-83BEB9B4-D673-443F-BF8B-9BB5E0C8EAC9
Prioridad de la ranura PCI-E
No hay ninguna prioridad de ranura para PowerEdge C6320 ya que la placa base C6320 solo tiene una ranura para tarjeta intermedia
PCI-E Gen 3 x8.
Para el sistema con el ensamblaje de placa base 1U C6320, solo se puede instalar una tarjeta PCI-E en la ranura 1 PCI-E Gen3 x16.
GUID-0E3274B0-0B33-4145-8BB8-C01F97BA2987
Tarjetas PERC
Dell PowerEdge C6320 admite tarjetas SAS HBA de 12 Gbps y H330. Dell PowerEdge C6320 también admite H730 con procesador
por debajo de los 105 W para restricciones térmicas.
GUID-504BE3B2-BF51-4E95-842A-8F63A7037A54
Extracción de la tarjeta PERC
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Localice el conector PERC en la placa base.
2. Para desconectar el cable de la controladora de almacenamiento:
a. Retire los tornillos que jan el cable a la tarjeta.
b. Sujete el cable por ambos lados del conector del cable y extráigalo de la tarjeta PERC.
3. Incline la tarjeta de modo que el otro extremo de la tarjeta se separe del soporte de tarjeta controladora de almacenamiento en la
placa base.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la tarjeta PERC
96
GUID-55F94738-BAA9-4A76-95DE-36AA5964D2F6
Instalación de la tarjeta PERC
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Localice el conector de la tarjeta PERC en la placa base y alinee un extremo de la tarjeta con el soporte de la tarjeta en la placa
base.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en la tarjeta, debe sujetar la tarjeta por los bordes.
2. Baje el otro extremo de la tarjeta para introducirlo en el soporte de tarjeta en la placa base.
3. Conecte el cable de la controladora de almacenamiento:
a. Sujete el cable por ambos lados del conector del cable y conéctelo a la tarjeta PERC.
b. Coloque los tornillos para jar el cable a la tarjeta.
4. Conecte el conector del cable de datos SAS a la tarjeta.
5. Pase el cable de datos SAS a través del gancho de la tarjeta y del canal situado en la parte interior del chasis.
6. Conecte el conector con la etiqueta "SAS A" al conector SAS A del plano posterior, y el conector con la etiqueta "SAS B" al
conector SAS B del plano posterior.
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
GUID-7103B9CD-3493-4158-8C3F-40B4910AA80A
Tarjeta vertical
GUID-29729745-EF47-4DD0-B3B8-16F6ED9FFE79
Tarjetas verticales opcionales
Ilustración 45. Tarjeta vertical 1U para el nodo 1U
1.
PCI-E Gen 3 x16 2. Socket de tarjeta micro SD
97
GUID-5813BD0C-66BF-41E6-B362-68F57C6F757D
Extracción de la tarjeta vertical
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
5. Extraiga la tarjeta de expansión.
Pasos
1. Quite los tornillos que jan la tarjeta vertical al soporte de la tarjeta de expansión.
2. Extraiga la tarjeta vertical del soporte de la tarjeta de expansión.
Ilustración 46. Extracción e instalación de la tarjeta vertical
1.
tornillo (2) 2. tarjeta vertical
3. Soporte de la tarjeta de expansión
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de la tarjeta de expansión
98
GUID-806E6D65-2F4E-481B-ABEB-70B9A611AD5E
Instalación de la tarjeta vertical
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque la tarjeta vertical en el soporte de la tarjeta de expansión.
2. Coloque los tornillos que jan la tarjeta vertical al soporte de la tarjeta de expansión.
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta de expansión.
2. Coloque el ensamblaje de la placa base.
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la tarjeta de expansión
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-54E092F5-B388-44A5-905D-77187ADED907
Tarjetas intermedias opcionales
Las tarjetas intermedias opcionales admitidas en C6320 son:
Tabla 28. Tarjetas intermedias admitidas
Tipo Tarjeta
HBA/RAID Intermedia LSI 2008
1 GbE de puerto doble Powerville
10 GbE de puerto doble Twinville
FDR de puerto individual ConnectX3 con VPI
QSFP+ de dos puertos ConnectX3 con VPI
SFP+ de puerto doble ConnectX3-Pro
10 GE de dos puertos Intermedia Intel 82599
QSFP+ de dos puertos ConnectX4 con VPI
QSFP de puerto individual ConnectX4 con VPI
SFP de dos puertos ConnectX4 LX
99
GUID-514AE712-4D94-4AD4-8E4C-15338B98AEEC
Extracción de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: La tarjeta intermedia SAS LSI 2008 está instalada en la ranura intermedia 3 PCI-E Gen3 x8 en la placa base, la
cual no está activa en la conguración de 1 procesador.
Consulte la sección Conectores de la placa base de C6320.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la tarjeta intermedia.
2. Extraiga los tornillos que jan la tarjeta intermedia SAS LSI 2008.
3. Levante la tarjeta intermedia para extraerla del ensamblaje de la placa base.
Ilustración 47. Extracción e instalación de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
1.
tornillo (3) 2. tarjeta intermedia SAS LSI 2008
3. tarjeta puente de tarjeta 4. Ensamblaje de la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Conectores de la placa base C6320
100
GUID-5B46AD40-8A41-4433-93DA-D98F4032C834
Instalación de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 en el ensamblaje de la placa base.
2. Instale los tornillos que jan la tarjeta intermedia SAS LSI 2008.
3. Vuelva a conectar todos los cables a la tarjeta intermedia SAS LSI 2008.
Siguientes pasos
1. Coloque el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-303DA0F2-0FC9-41C1-9650-EDBFA688905F
Colocación de cables en la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
1. Conecte el cable mini-SAS/SGPIO a la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 y conecte el otro extremo del cable a los conectores
correspondientes de la placa base.
2. Conecte el cable mini-SAS a la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 y conecte el otro extremo del cable a los conectores
correspondientes de la placa base.
NOTA: El cable SGPIO debe estar conectado antes de instalar la tarjeta intermedia SAS LSI 2008.
Ilustración 48. Colocación de cables en la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
101
Tabla 29. Colocación de cables en la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Elemento Cable Desde (tarjeta intermedia
SAS LSI 2008)
Hasta (placa base)
Cable mini-SAS/SGPIO Conector mini-SAS 4-7 (J4) Conector de entrada SAS/
SATA 4 y conector de entrada
SAS/SATA 5
Cable mini-SAS Conector mini-SAS 0-3 (J3) Conector mini-SAS HD 0-3
3. Presione los cables hacia abajo y asegúrese de que los cables se colocan más bajo que la altura de los disipadores de calor de la
CPU.
Ilustración 49. Colocación de cables en la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 (nodo 1U)
GUID-C7831CC7-613C-4435-A557-72E05C2F62E0
Extracción de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: La tarjeta intermedia de 1 GbE está instalada en la ranura intermedia 3 de PCI-E Gen3 x8 de la placa base, la cual
no está activa en la conguración de un procesador. Consulte la sección Conectores de la placa base de C6320.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
5. Desconecte todos los cables de la tarjeta intermedia de 1 GbE.
Pasos
1. Quite los tornillos que jan el soporte de la tarjeta de expansión.
2. Levante el soporte de la tarjeta de expansión para extraerlo del ensamblaje de la placa base.
102
Ilustración 50. Extracción e instalación del soporte de la tarjeta de expansión
1. tornillo (3) 2. Soporte de la tarjeta de expansión
3. Ensamblaje de la placa base
3. Quite los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 1 GbE.
4. Levante el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 1 GbE para extraerlo de la placa puente de la tarjeta en la placa base.
Ilustración 51. Extracción e instalación del ensamblaje de la tarjeta intermedia de 1 GbE
1.
tornillo (4) 2. Ensamblaje de una tarjeta intermedia de 1 GbE
3. Placa puente de la tarjeta intermedia 4. Ensamblaje de la placa base
5. Quite los tornillos que jan la tarjeta intermedia de 1 GbE al soporte.
6. Extraiga la tarjeta intermedia de 1 GbE del soporte.
103
Ilustración 52. Extracción e instalación de la tarjeta intermedia de 1 GbE
1. tornillo (2) 2. soporte de la tarjeta intermedia
3. Tarjeta intermedia de 1 GbE
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Conectores de la placa base C6320
Extracción del ensamblaje de la placa base
GUID-EC3A9D5F-97AD-49DE-BA16-8EEA46A48AC4
Instalación de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Conecte la tarjeta intermedia de 1 GbE al soporte alineando los cuatro puertos con las ranuras de puertos correspondientes en el
soporte.
2. Instale los tornillos para jar la tarjeta intermedia de 1 GbE al soporte.
3. Instale el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 1 GbE en la tarjeta puente de la tarjeta en el ensamblaje de la placa base.
4. Instale los tornillos para jar el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 1 GbE al ensamblaje de la placa base.
5. Coloque el soporte de la tarjeta de expansión en el ensamblaje de placa base.
6. Vuelva a colocar los tornillos que jan el soporte de la tarjeta de expansión.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de VLAN en VMware para la tarjeta intermedia de
1 GbE, consulte VMware* vSphere ESX 5.x iSCSI Boot Support with VLANs (Compatibilidad de inicio de VMware*
vSphere ESX 5.x iSCSI con VLAN).
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar todos los cables a la tarjeta intermedia de 1 GbE.
2. Reemplace el ensamblaje de la placa base.
104
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-8DBB0F85-A919-4D79-8D93-4BE5B70EED92
Extracción de la tarjeta intermedia de 10 GbE
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: La tarjeta intermedia de 10 GbE está instalada en la ranura intermedia 3 de PCI-E Gen3 x8 en la placa base, la cual
no está activa en la conguración de 1 procesador.
Consulte la sección Conectores de la placa base de C6320.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la tarjeta intermedia de 10 GbE.
2. Quite los tornillos que jan el soporte de la tarjeta de expansión.
3. Levante el soporte de la tarjeta de expansión para extraerlo del ensamblaje de la placa base.
Ilustración 53. Extracción e instalación del soporte de la tarjeta de expansión
1.
tornillo (3) 2. Soporte de la tarjeta de expansión
3. Ensamblaje de la placa base
4. Quite los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE.
5. Levante el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE de la placa puente de la tarjeta en la placa base.
105
Ilustración 54. Extracción e instalación del ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE
1. tornillo (4) 2. Ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE
3. Placa puente de la tarjeta intermedia 4. Ensamblaje de la placa base
6. Quite los tornillos que jan la tarjeta intermedia de 10 GbE al soporte.
7. Retire la tarjeta intermedia de 10 GbE del soporte.
Ilustración 55. Extracción e instalación del ensamblaje de una tarjeta intermedia de 10 GbE
1.
tornillo (2) 2. soporte de la tarjeta intermedia
3. Tarjeta intermedia de 10 GbE
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Conectores de la placa base C6320
Extracción del ensamblaje de la placa base
106
GUID-065BAD96-17EA-4B19-BA8A-02B5242CA662
Instalación de la tarjeta intermedia de 10 GbE
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Conecte la tarjeta intermedia de 10 GbE en el soporte alineando los cuatro puertos a las ranuras de puertos correspondientes en
el soporte.
2. Instale los tornillos para jar la tarjeta intermedia de 10 GbE al soporte.
3. Instale el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE en la placa puente de la tarjeta en el ensamblaje de la placa base.
4. Instale los tornillos para jar el ensamblaje de la tarjeta intermedia de 10 GbE al ensamblaje de la placa base.
5. Coloque el soporte de la tarjeta de expansión en el ensamblaje de la placa base.
6. Instale los tornillos que jan el soporte de la tarjeta de expansión.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de VLAN en VMware para la tarjeta intermedia de
10 GbE, consulte VMware* vSphere ESX 5.x iSCSI Boot Support with VLANs (Compatibilidad de inicio de VMware*
vSphere ESX 5.x iSCSI con VLAN).
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar todos los cables a la tarjeta intermedia de 10 GbE.
2. Coloque el ensamblaje de la placa base.
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-A572B3D3-3782-4530-A415-A77F1CBDF219
Tarjeta puente de la tarjeta intermedia
GUID-BD407398-CFDF-4740-AAFD-AE9891A0AEAC
Extracción de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
5. Extraiga la tarjeta intermedia.
107
Pasos
Tire de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia que se encuentra en la ranura para tarjeta intermedia en la placa base.
Ilustración 56. Extracción e instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
1. Ensamblaje de la placa base 2. Placa puente de la tarjeta intermedia
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Extracción de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Extracción de la tarjeta intermedia de 10 GbE
GUID-AB538C12-C54A-4C26-A69A-7AD04F035779
Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
Instale la tarjeta puente de la tarjeta intermedia en la ranura intermedia de la placa base.
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta intermedia.
2. Coloque el ensamblaje de la placa base.
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
108
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Instalación de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Instalación de la tarjeta intermedia de 10 GbE
Instalación de una placa base
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-FE2FE86B-451E-47BC-BC7A-D6E702FC7D01
Memoria del sistema
La memoria del sistema contiene las instrucciones que ejecuta el procesador. Cada placa base tiene 16 sockets de módulo de
memoria DDR4 para la instalación de hasta dieciséis módulos de memoria DDR4-2400 MHz (2400 MHz en 2 módulos de memoria
por canal) compatibles con los procesadores 1 y 2. Para ver la ubicación de los módulos de memoria, consulte la C6320 sección
Conectores de la placa base C6320.
Vínculos relacionados
Conectores de la placa base C6320
GUID-6336895D-F48F-4469-9C67-33F03024620A
Características de la ranura de memoria
Compatible con 8 canales, 16 módulos DIMM registrados DDR4 (RDIMM)
Velocidad de hasta 2400 MT/s
Capacidades máximas: 512 GB con 32 GB RDIMM
Es compatible con DDR4
Es compatible con Código de corrección de errores (ECC)
NOTA: El sistema operativo Linux no admite el modo S4 (hibernación).
GUID-AE58055E-F277-4AE8-BC88-CBC9EC82014A
Conguración del módulo de memoria compatible
Para la secuencia de los 16 zócalos de módulo de memoria, el sistema requiere al menos un módulo de memoria instalado en la ranura
1 del módulo DIMM del procesador 1 para poder iniciar. Al insertar los módulos de memoria, siempre se debe comenzar con CHA_A1.
La secuencia optimizada de instalación de los módulos de memoria es 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8.
Ilustración 57. Ubicación de las ranuras de los módulos DIMM
109
Tabla 30. Conguraciones de los módulos de memoria para un solo procesador
Procesador 1
Módulos de
memoria
CHA CHB CHC CHD
A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8
1
2
3
4
6
8
Tabla 31. Conguraciones de los módulos de memoria para dos procesadores
Procesador 1
Módulos de
memoria
CHA CHB CHC CHD
A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8
2
6
8
12
16
Tabla 32. Conguraciones de los módulos de memoria para dos procesadores
Procesador 2
Módulos de
memoria
CHA CHB CHC CHD
B1 B5 B2 B6 B3 B7 B4 B8
2
6
8
12
16
GUID-EF617431-C2C5-49F3-A7A3-1F4B8BC540B7
Extracción de los módulos de memoria
Requisitos previos
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de
manipularlos, deje que los módulos de memoria se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y
evite tocar sus componentes.
110
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base.
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
Pasos
1. Localice los sockets del módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Sujete cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar en
medio del módulo de memoria. Para evitar dañar algún componente del módulo de memoria, extraiga un solo módulo
de memoria a la vez.
2. Simultáneamente, presione hacia abajo y hacia fuera sobre los expulsores a ambos extremos del socket hasta que el módulo de
memoria salga del socket.
3. Levante el módulo de memoria para sacarlo del socket sujetándolo por el módulo de memoria solamente por los bordes.
Ilustración 58. Extracción de un módulo de memoria
1.
Módulo de memoria 2. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de la cubierta de refrigeración
GUID-A796404D-CDDE-45AE-9359-8954551A611B
Instalación de los módulos de memoria
Requisitos previos
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de
manipularlos, deje que los módulos de memoria se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y
evite tocar sus componentes.
111
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del socket del módulo de memoria.
2. Alinee el módulo de memoria correctamente con la guía de alineación del socket del módulo de memoria.
3. Presione rmemente hacia abajo sobre el módulo de memoria con los pulgares hasta que el módulo encaje en su posición.
PRECAUCIÓN: Aplique una presión pareja durante la inserción en ambos extremos del módulo simultáneamente para
evitar que se dañe el socket. No aplique presión en el centro del módulo.
4. Para completar el cierre del módulo dentro del socket, presione los expulsores del socket hacia el interior hasta que queden en
posición bloqueada. Cuando el módulo de memoria queda asentado correctamente en el socket, los expulsores del socket del
módulo de memoria se alinean con los expulsores de otros sockets idénticos que tienen instalados módulos de memoria.
Ilustración 59. Instalación de un módulo de memoria
1.
Módulo de memoria 2. Guía de alineación
3. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de refrigeración.
2. Coloque el ensamblaje de la placa base.
3. Presione F2 para acceder a System Setup (Conguración del sistema) y compruebe los valores establecidos en System
Memory (Memoria del sistema).
4. Si el valor no es el correcto, es posible que la instalación de uno o varios módulos de memoria no se haya realizado
correctamente. Compruebe que los módulos de memoria están encajados correctamente en los sockets.
5. Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación del ensamblaje de placa base
112
GUID-F391F081-3AE1-4072-B15A-1CF57ED62563
Batería del sistema
La batería del sistema se utiliza para funciones del sistema de bajo nivel como encender el reloj de tiempo real y almacenar la
conguración del BIOS del equipo.
GUID-FCBAB3BC-775C-4CAE-AEF8-87FC7CBEAD02
Sustitución de la batería del sistema
Requisitos previos
AVISO: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente
por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Consulte las instrucciones de seguridad
para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
6. Extraiga el ensamblaje de la tarjeta de expansión.
Pasos
1. Empuje el pestillo de la batería y levante la pila para extraerla del conector.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la pila, sujete rmemente el conector mientras instala o extrae la
pila.
2. Sujete la nueva batería con el signo "+" del lado del positivo del conector de la batería.
3. Introduzca la batería en el soporte de la batería hasta que se asiente en su lugar.
113
Ilustración 60. Sustitución de la batería del sistema
1. Batería del sistema 2. Lado negativo del conector de la pila
3. pestillo de la batería
Siguientes pasos
1. Reemplace el ensamblaje de la placa base.
2. Vuelva a conectar el sistema a la toma de alimentación.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
4. Introduzca Conguración del sistema para conrmar que la batería funciona correctamente. Consulte la sección Conguración
del sistema.
5. En Conguración del sistema, introduzca la fecha y hora correctas en los campos Fecha y Hora.
6. Salga del programa de conguración del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de la cubierta de refrigeración
Extracción de la tarjeta de expansión
Instalación del ensamblaje de placa base
Conguración del sistema
114
GUID-5106D9EC-A6E9-4226-8292-5342E783D8B4
Placa base
GUID-74DF3DD5-EB20-4481-8F14-44BBB0B168A3
Extracción de una placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el ensamblaje de la placa base:
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
6. Extraiga el ensamblaje de la tarjeta de expansión.
7. Extraiga los disipadores de calor.
8. Extraiga los módulos de memoria.
9. Si están instaladas, extraiga la tarjeta intermedia SAS, la tarjeta intermedia de 1 GbE o la tarjeta intermedia de 10 GbE.
10. Desconecte todos los cables de la placa base.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que jan la placa base al ensamblaje de la placa base y, a continuación, deslice la placa base.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u otro
componente.
2. Sujete la placa base por los bordes y levántela para extraerla del ensamblaje de la placa base.
Ilustración 61. Extracción e instalación de la placa base
1.
tornillo (8) 2. la placa base
115
3. Ensamblaje de la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de la cubierta de refrigeración
Extracción de la tarjeta de expansión
Extracción del disipador de calor
Extracción de los módulos de memoria
Extracción de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Extracción de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Extracción de la tarjeta intermedia de 10 GbE
GUID-604541F4-48B6-47BA-8219-AB81A02C4088
Instalación de una placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Sujetando la placa base por los bordes, deslícela en el ensamblaje de la placa base.
2. Coloque los tornillos para jar la placa base al ensamblaje de la placa base.
Siguientes pasos
1. Instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información sobre cómo instalar el módulo TPM, consulte la
sección Instalación del módulo de plataforma segura. Para obtener más información sobre el módulo de plataforma segura,
consulte la sección Módulo de plataforma segura.
NOTA: El módulo de complemento del TPM está conectado a la placa base y no se puede extraer. Un módulo de
complemento del TPM de repuesto se proporcionará en todos los repuestos de placas base donde se haya instalado
el módulo de complemento del TPM.
2. Transera los procesadores a la nueva placa base.
3. Extraiga los módulos de memoria y transéralos a las mismas ubicaciones de la nueva placa.
4. Vuelva a colocar los disipadores de calor.
5. Instale el ensamblaje de la tarjeta de expansión.
6. Si se aplica, instale la tarjeta intermedia SAS, la tarjeta intermedia de 1 GbE o la tarjeta intermedia de 10 GbE.
7. Conecte todos los cables a la placa base.
8. Instale la cubierta de refrigeración.
9. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
10. Importe la licencia iDRAC Enterprise nueva o ya existente. Para obtener más información, consulte Integrated Dell Remote
Access Controller User's Guide (Guía del usuario de iDRAC) en Dell.com/esmmanuals.
11. Asegúrese de que:
a. Utilice la función Easy Restore (Restauración fácil) para restaurar la etiqueta de servicio. Para obtener más información,
consulte la sección Easy Restore (Restauración fácil).
b. Si la etiqueta de servicio no se guarda en el dispositivo ash de respaldo, introduzca la etiqueta de servicio del sistema
manualmente. Para obtener más información, consulte la sección Introducción de la etiqueta de servicio del sistema.
c. Actualice las versiones de BIOS e iDRAC.
d. Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la sección Volver a
activar el módulo de plataforma segura (TPM).
116
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de un procesador
Instalación de un procesador
Extracción de los módulos de memoria
Instalación de los módulos de memoria
Instalación del disipador de calor
Instalación de la tarjeta de expansión
Instalación de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008 opcional
Instalación de la tarjeta intermedia de 1 GbE
Instalación de la tarjeta intermedia de 10 GbE
Instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación del ensamblaje de placa base
GUID-98F53302-E3EC-4D02-840A-D42BCA014CCC
Introducción de la etiqueta de servicio del sistema mediante System Setup (Conguración del sistema)
1. Encienda el sistema.
2. Presione F2 para entrar en System Setup (Conguración del sistema).
3. Haga clic en Service Tag Settings (Conguración de etiquetas de servicio).
4. Introduzca la etiqueta de servicio.
NOTA: Puede introducir la etiqueta de servicio solo cuando el campo Service Tag (Etiqueta de servicio) esté vacío.
Asegúrese de introducir la etiqueta de servicio correcta. Una vez que se haya introducido, no se puede actualizar ni
modicar.
5. Haga clic en Aceptar.
GUID-272FC99F-AEC2-48DA-9006-61AAF3E69D17
Restauración de la etiqueta de servicio utilizando la función Easy Restore (Restauración fácil)
La función Easy Restore (Restauración fácil) le permite restaurar la etiqueta de servicio del sistema, la licencia, la conguración de
UEFI y los datos de conguración del sistema después de reemplazar la placa base. Todos los datos se guardan en
un dispositivo
ash de respaldo . Si el BIOS detecta una nueva placa base del sistema y la etiqueta de servicio en el dispositivo ash de respaldo , el
BIOS solicita al usuario restaurar la información de respaldo.
1. Encienda el sistema.
Si el BIOS detecta una nueva placa base, y si la etiqueta de servicio se encuentra en el dispositivo ash de respaldo, el BIOS
muestra la etiqueta de servicio, el estado de la licencia y la versión de UEFI Diagnostics.
2. Realice uno de los siguientes pasos:
Después de nalizar el proceso de restauración, el BIOS solicita restaurar los datos de conguración del sistema.
3. Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Y para restaurar los datos de conguración del sistema.
Presione N para utilizar los valores predeterminados de la conguración.
Una vez que el proceso de restauración se ha completado, el sistema se reinicia.
GUID-23A14DAB-51B2-4D71-B457-6DF6D6DEA688
Colocación de los cables de SATA integrada (nodo 1U)
1. Conecte los cables de SATA integrada a la placa base y conecte el otro extremo del cable a los conectores correspondientes de
la placa base.
117
Ilustración 62. Colocación de los cables de SATA integrada (nodo 1U)
Tabla 33. Colocación de los cables de SATA integrada (nodo 1U)
Elemento Cable Desde (placa base) Hasta (placa base)
Cable SATA integrada Conector 0 de salida de SATA
integrada
Conector 0 de entrada de
SAS/SATA
Cable SATA integrada Conectores 4 y 5 del SATA
integrada
Conectores 4 y 5 de entrada
de SAS/SATA
2. Presione los cables hacia abajo y asegúrese de que los cables se colocan a una altura inferior a la de los disipadores de calor del
procesador.
Ilustración 63. Colocación de los cables de SATA integrada (nodo 1U)
GUID-F083FE03-F846-48D5-BEFC-F22D3510DB04
Módulo de plataforma segura
Módulo de plataforma segura (TPM) es un microprocesador dedicado diseñado para jar hardware al integrar claves criptográcas
en los dispositivos. Un software puede utilizar un módulo de plataforma segura para autenticar dispositivos de hardware. Como cada
chip TPM tiene una clave RSA única y secreta grabada a medida que se produce, puede realizar la autenticación de la plataforma.
PRECAUCIÓN: No intente extraer el Módulo de plataforma segura(TPM) de la placa base. Una vez que la TPM esté
instalada, se liga de manera criptográca a esa placa base. Cualquier intento de extraer una TPM instalada rompe la
vinculación criptográca y no puede instalarse en otra placa base.
118
NOTA: Esta es una unidad reemplazable de campo (FRU). Solo los técnicos de servicio certicados de Dell pueden
realizar los procedimientos de extracción e instalación.
GUID-30920CBE-7D41-4066-A84A-3A7BE117F4A8
Instalación del módulo de plataforma segura
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Localice el conector TPM en la placa base.
NOTA: Para localizar el conector TPM interno en la placa base, consulte la sección Conectores de la placa base.
2. Alinee los conectores del borde en el TPM con la ranura del conector de TPM.
3. Introduzca el TPM en el conector del TPM de modo que el tornillo de plástico quede alineado con la ranura en la placa base.
4. Presione el tornillo de plástico hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 64. Instalación del TPM
1.
Ranura del tornillo en la placa base 2. Tornillo de plástico
3. TPM 4. Conector del TPM
Siguientes pasos
1. Coloque la placa base.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
GUID-16126077-74DF-4B12-B1B3-6FD7C7955A3E
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker
Inicialice el TPM.
Si desea obtener más información acerca de cómo usar la TPM, consulte http://technet.microsoft.com/en-us/library/
cc753140.aspx.
119
El TPM Status (Estado de TPM) cambiará a Enabled (Habilitado) y Activated (Activado).
GUID-3D7E4A48-7004-48E0-9C9E-5E684C2E9E13
Inicialización de TPM para usuarios de TXT
1. Mientras se inicia el sistema, presione F2 para abrir System Setup (Conguración del sistema).
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)System Security Settings (Conguración de la seguridad del sistema).
3. Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de
preinicio)
.
4. Desde la opción TPM Command (Comando de TPM), seleccione Activate (Activar).
5. Guarde la conguración.
6. Reinicie el sistema.
7. Abra la Conguración del sistema de nuevo.
8. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)System Security Settings (Conguración de la seguridad del sistema).
9. Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado).
GUID-6F99BA49-4291-4907-98AA-B3F46E8FDAB6
Placas de distribución de alimentación
La placa de distribución de alimentación es una placa que conecta las fuentes de alimentación redundantes a la placa base. La placa
de distribución de alimentación (PDB) solo se admite en los sistemas con fuentes de alimentación redundantes. Este sistema tiene
dos placas de distribución de alimentación (PDB). El procedimiento para extraer e instalar ambas placas es similar. Para acceder a la
PDB 2 en la parte inferior, extraiga la PDB 1 en la parte superior.
GUID-32983EA0-FE0F-41AA-87BE-2519BD068B9B
Extracción de la placa de distribución de alimentación 1
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las unidades de suministro de energía.
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la placa de distribución de alimentación 1 (PDB 1).
A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a colocar deberá
hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
2. Quite el tornillo que ja la cubierta del cable de alimentación a la PDB 1.
3. Levante en línea recta desde el oricio de bloqueo de la cubierta de la PDB 1. A continuación, levántela completamente para
extraerla de la PDB 1.
120
Ilustración 65. Extracción e instalación de la cubierta del cable de alimentación
1. Tornillo 2. Cubierta del cable de alimentación
4. Extraiga los tornillos que jan los cables de alimentación a la PDB 1.
Ilustración 66. Extracción e instalación de los cables de alimentación
1.
tornillo (4) 2. Cables de alimentación (4)
5. Extraiga los tornillos que jan la PDB 1 al sistema.
6. Extraiga la PDB 1 del sistema.
121
Ilustración 67. Extracción e instalación de la PDB 1
1. PDB 1 2. tornillo (8)
7. Levante el conector de la PDB del sistema.
8. Desconecte todos los cables de la placa PDB 2.
9. Extraiga la cubierta del cable de alimentación de la PDB 2.
10. Extraiga los cuatro cables de alimentación de la PDB 2.
11. Extraiga los tornillos que jan la PDB 2 al sistema.
12. Levante la PDB 2 para extraerla del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta del sistema
Instalación de la placa de distribución de alimentación 1
GUID-A52701BA-1665-4487-AE29-5986A071E0AA
Extracción de la placa de distribución de alimentación 2
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las unidades de suministro de energía.
4. Extraiga la placa de distribución de alimentación 1 (PDB 1)
Pasos
1. Levante el conector de la PDB del sistema.
122
Ilustración 68. Extracción e instalación del conector de la PDB
1. Conector de la PDB 2. PDB 2
2. Desconecte todos los cables de la PDB 2.
3. Extraiga el tornillo que ja la cubierta del cable de alimentación a la PDB.
4. Extraiga la cubierta del cable de alimentación de la PDB 2.
5. Extraiga los tornillos que jan los cables de alimentación a la PDB 2
6. Extraiga los tornillos que jan la PDB 2 al sistema.
7. Levante la PDB 2 para extraerla del sistema.
Ilustración 69. Extracción e instalación de una PDB 2
1.
tornillo (4) 2. PDB 2
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta del sistema
Extracción de la placa de distribución de alimentación 2
123
GUID-3CA8C78C-0B3C-4417-8653-9260280F047D
Instalación de la placa de distribución de alimentación 2
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Si se retiró, deberá sustituir la placa de distribución de alimentación 2 (PDB 2) y el conector de la placa
de distribución de alimentación antes de sustituir la placa de distribución de alimentación 1 (PDB 1).
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Alinee los oricios para tornillos de la PDB 2 con los oricios para tornillos del chasis.
NOTA: Para instalar la PDB 2, incline la placa durante la instalación.
2. Coloque los tornillos que jan la PDB 2 al sistema.
3. Instale el conector de la placa de distribución de alimentación.
4. Conecte los cables de alimentación a la PDB 2 con los tornillos.
5. Conecte todos los demás cables a la PDB 2.
Deberá colocar estos cables correctamente a través de las lengüetas del chasis a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siguientes pasos
Instale la PDB 1
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la placa de distribución de alimentación 1
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-41EB4361-E580-4A29-A54D-9C3A41259BF8
Instalación de la placa de distribución de alimentación 1
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Si se retiró, deberá sustituir la placa de distribución de alimentación 2 (PDB 2) y el conector de la placa
de distribución de alimentación antes de sustituir la placa de distribución de alimentación 1 (PDB 1).
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Baje la PDB 1 para que la ranura en la parte inferior de la PDB 1 se introduzca en el conector PDB de la PDB 2.
Cuando la ranura de la parte inferior de la PDB 1 se introduzca en el conector PDB de la PDB 2, los oricios para los tornillos
quedan alineados con los oricios del chasis.
2. Coloque los tornillos que jan la PDB 1 al sistema.
3. Fije los cables de alimentación a la PDB 1 utilizando los tornillos.
4. Conecte todos los cables a la PDB 1.
Deberá colocar estos cables correctamente a través de las lengüetas del chasis a n de evitar que queden pinzados o doblados.
124
Siguientes pasos
1. Instale las unidades de suministro de energía.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-AA775330-D507-47E1-8A4A-5C639109B3CC
Colocación de los cables en las placas de distribución de alimentación
Ilustración 70. Colocación de cables, placa de distribución de alimentación 1 (parte superior)
Tabla 34. Colocación de cables, placa de distribución de alimentación 1 (parte superior)
Elemento Cable De (placas de distribución de
alimentación)
Para
Cable de alimentación del plano
posterior de la unidad de disco
duro
Conector de alimentación del
plano posterior de la unidad de
disco duro (J84)
Plano posterior
Cable de alimentación del plano
posterior de la unidad de disco
duro
Conector de alimentación del
plano posterior de la unidad de
disco duro (J29)
Plano posterior
Cable de la placa de
distribución de alimentación
Conector de control (J31) Placa de distribución de
alimentación 2
Cables I2C Conectores de control de la
placa base (J5&J6)
Planos medios
Cable de control del plano
posterior
Conector de control del plano
posterior de la unidad de disco
duro (J17)
Plano posterior
125
Elemento Cable De (placas de distribución de
alimentación)
Para
Cable del ventilador del sistema Conector del ventilador del
sistema (J9)
Ventiladores de refrigeración
Cables de alimentación de 12 V Placa de distribución de
alimentación 1/2
Planos medios
Cables de alimentación de
conexión a tierra
Placa de distribución de
alimentación 1/2
Planos medios
Ilustración 71. Colocación de cables, placa de distribución de alimentación 2 (parte inferior)
Tabla 35. Colocación de cables, placa de distribución de alimentación 2 (parte inferior)
Elemento Cable De (placa de distribución de
alimentación 2)
Para
Cables de alimentación de
conexión a tierra
Placa de distribución de
alimentación 1/2
Planos medios
Cables de alimentación de 12 V Placa de distribución de
alimentación 1/2
Planos medios
GUID-A3D2ADDB-8CEC-4C0F-91D5-6035F567A766
Planos medios
En una conguración de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas, dos planos medios conectan la placa base al plano posterior de la
unidad de disco duro de 3,5 pulgadas. En una conguración de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas, dos planos medios conectan las
placas base al plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del expansor.
126
Ilustración 72. Conectores del plano medio
1. Conector de control de 2x17 patas para placas de
distribución de alimentación 1
2. Conector mini-SAS para las placas bases 3 y 4 (unidades
de disco duro 5 y 6)
3. Conector mini-SAS para las placas bases 3 y 4 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4)
4. Conector mini-SAS para las placas base 1 y 2 (unidades
de disco duro 5 y 6)
5. Conector mini-SAS para las placas base 1 y 2 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4)
GUID-A4ABE283-DC77-4453-9A9E-80C3F2497C4D
Extracción del plano medio
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la placa base.
4. Extraiga el compartimento del ventilador de enfriamiento.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que jan el soporte de mitad de pared al chasis.
2. Levante el soporte de mitad de pared para extraerlo del chasis.
3. Desconecte todos los cables del plano medio superior.
A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a colocar deberá
hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
4. Extraiga el tornillo que ja la cubierta del cable de alimentación al plano medio superior.
5. Levántela de manera recta desde el oricio de bloqueo en el plano medio superior. Después, levántela completamente y
extráigala del plano medio superior.
127
Ilustración 73. Extracción e instalación de la cubierta del cable de alimentación
1. Tornillo 2. Cubierta del cable de alimentación
6. Quite los tornillos que jan los cables de alimentación al plano medio superior.
Ilustración 74. Extracción e instalación de los cables de alimentación
1.
Cables de alimentación (4) 2. tornillo (4)
7. Quite los tornillos que jan el plano medio superior al soporte del plano medio.
8. Levante el plano medio superior para extraerlo.
128
Ilustración 75. Extracción e instalación del plano medio superior
1. tornillo (8) 2. Plano medio superior
9. Quite los tornillos que jan el soporte del plano medio al chasis.
10. Levante el soporte del plano medio para extraerlo del chasis.
Ilustración 76. Extracción e instalación del soporte del plano medio
1.
tornillo (3) 2. soporte del plano medio
11. Extraiga los tornillos que jan el soporte del plano medio al chasis.
12. Levante el plano medio para extraerlo del chasis.
129
Ilustración 77. Extracción e instalación del soporte del plano medio
1. Tornillo (6) 2. soporte del plano medio
13. Desconecte todos los cables del plano medio inferior.
A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a colocar deberá
hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
14. Extraiga la cubierta del cable de alimentación del plano medio inferior.
15. Extraiga los cuatro cables de alimentación del plano medio inferior.
16. Quite los tornillos que jan el plano medio inferior al chasis.
17. Levante el plano medio inferior para extraerlo del chasis.
Ilustración 78. Extracción e instalación del plano medio inferior
1.
tornillo (8) 2. Plano medio inferior
130
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta del sistema
Extracción del ensamblaje de la placa base
Extracción de un ventilador de refrigeración
GUID-9FAAE853-1DDC-4C1C-9D53-4064BFBFA8F6
Instalación del plano medio
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Debe colocar correctamente los cables en el chasis a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Coloque el plano medio inferior en el chasis.
2. Vuelva a colocar los tornillos que jan el plano medio inferior al chasis.
3. Conecte todos los cables al plano medio inferior.
4. Asegure los tornillos que jan los cables de alimentación al plano medio inferior.
5. Vuelva a colocar la cubierta de los cables de alimentación en el plano medio inferior.
6. Coloque el soporte del plano medio en el chasis.
7. Vuelva a colocar los tornillos que jan el soporte del plano medio al chasis.
8. Coloque el soporte del plano medio en el chasis.
9. Vuelva a colocar los tornillos que jan el soporte del plano medio al chasis.
10. Coloque el plano medio superior en el soporte del plano medio.
11. Vuelva a colocar los tornillos que jan el plano medio al soporte del plano medio.
12. Conecte todos los cables al plano medio superior.
13. Asegure los tornillos que jan los cables de alimentación al plano medio superior.
14. Vuelva a colocar la cubierta de los cables de alimentación en el plano medio superior e inferior.
15. Coloque el soporte de pared intermedio dentro del chasis.
16. Vuelva a colocar los tornillos que jan el soporte de pared intermedio al chasis.
17. Vuelva a colocar el compartimento del ventilador de refrigeración.
Vuelva a colocar los ventiladores de refrigeración.
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar la placa base.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de un ventilador de refrigeración
Instalación del ensamblaje de placa base
Instalación de la cubierta del sistema
Después de trabajar en el interior de su equipo
131
GUID-C08F86E0-7CF9-4176-BDC6-041763A1634D
Colocación de los cables: de plano medio a plano posterior de la unidad de disco duro
Ilustración 79. Colocación de los cables: de plano medio superior a plano posterior para la conguración de 12 unidades de disco duro
de 3,5 pulgadas
Tabla 36. Colocación de cables de plano medio inferior a plano posterior para
conguraciones de 12 unidades de disco duro de
3,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (plano medio superior) Para (plano posterior)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 1 (unidades de disco
duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1, 2 y 3 de la
unidad de disco duro SATA2
para la placa base 1 (de arriba a
abajo)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 3 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1, 2 y 3 de la
unidad de disco duro SATA2
para la placa base 3 (de arriba a
abajo)
132
Ilustración 80. Colocación de cables: de plano medio inferior a plano posterior para una conguración de 12 unidades de disco duro de
3,5 pulgadas
Tabla 37. Colocación de cables: de plano medio inferior a plano posterior para una conguración de 12 unidades de disco duro de
3,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (plano medio inferior) Para (plano posterior)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 2 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1, 2 y 3 de la
unidad de disco duro SATA2
para la placa base 2 (de arriba a
abajo)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 4 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1, 2 y 3 de la
unidad de disco duro SATA2
para la placa base 4 (de arriba a
abajo)
133
Ilustración 81. Colocación de los cables: plano medio superior a plano posterior para una conguración de 24 unidades de disco duro de
2,5 pulgadas
Tabla 38. Colocación de los cables: plano medio superior a plano posterior para una conguración de 24 unidades de disco duro de 2,5
pulgadas
Elemento Cable Desde (plano medio superior) Para (plano posterior)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 1 (unidades de disco
duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1 a 4 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 1 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 1 (unidades de disco
duro 5 y 6) (J2)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 1 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 3 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1 a 4 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 3 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 3 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J4)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 3 (de derecha a
izquierda)
134
Ilustración 82. Colocación de los cables: de plano medio inferior a plano posterior para una conguración de 24 unidades de disco duro
de 2,5 pulgadas
Tabla 39. Colocación de los cables: de plano medio inferior a plano posterior para una conguración de 24 unidades de disco duro de
2,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (plano medio inferior) Para (plano posterior)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 2 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1 a 4 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 2 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 2 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J2)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 2 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 4 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1 a 4 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 4 (de derecha a
izquierda)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 4 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J4)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
placa base 4 (de derecha a
izquierda)
135
GUID-4145024E-5E4B-4C11-BA48-D6801932FEEF
Colocación de cables para el plano medio del plano posterior de una unidad de disco duro de
2,5 pulgadas para la conguración del dispositivo expansor
Ilustración 83. Colocación de cables para el plano medio superior de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
Tabla 40. Colocación de cables para el plano medio superior de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
Elemento Cable Desde (plano medio superior) Hasta (tarjeta del dispositivo
expansor)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 1 (J3)
Conector mini-SAS (0-3) para
la placa base 1
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 3 (J5)
Conector mini-SAS (8-11) para
la placa base 3
136
Ilustración 84. Colocación de cables para el plano medio inferior de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
Tabla 41. Colocación de cables para el plano medio inferior de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
Elemento Cable Desde (plano medio inferior) Hasta (tarjeta del dispositivo
expansor)
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 2 (J4)
Conector mini-SAS (4-7) para
la placa base 2
Cable del plano posterior de la
unidad de disco duro
Conector mini-SAS para la
placa base 4 (J6)
Conector mini-SAS (12-15) para
la placa base 4
GUID-6AF69F10-7A81-4522-A5D4-9C3264F91385
Planos posteriores de la unidad de disco duro
Los servidores utilizan un plano posterior para conectar unidades de disco duro intercambiables en caliente. Un plano posterior tiene
patas que pasan directamente a los sockets de la unidad de disco duro sin cables. Pueden tener un solo conector para conectar una
controladora de matriz de discos o varios conectores que se puedan conectar a una o varias controladoras.
Ilustración 85. Vista frontal del plano posterior de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
1.
Plano posterior de 3,5 pulgadas 2. Conectores 1, 2 y 3 de la unidad de disco duro para la
placa base 1 (de arriba a abajo)
3. Conectores 1, 2 y 3 de la unidad de disco duro para la placa
base 2 (de arriba a abajo)
4. Conectores 1, 2 y 3 de la unidad de disco duro para la
placa base 3 (de arriba a abajo)
137
5. Conectores 1, 2 y 3 de la unidad de disco duro para la placa
base 4 (de arriba a abajo)
Ilustración 86. Vista posterior del plano posterior de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
1. Conector de alimentación del plano posterior para la unidad
de fuente de alimentación 1
2. Conector de la tarjeta de la controladora del ventilador de
1x8 patas
3. Conector SGPIO 4 para la placa base 4 4. Conector SGPIO 3 para la placa base 3
5. Conector SGPIO 2 para la placa base 2 6. Conector SGPIO 1 para la placa base 1
7. Puente del plano posterior 8. Conectores 1, 2 y 3 de SATA2 y SAS para la placa base 1
(de arriba a abajo)
9. Conectores 1, 2 y 3 de SATA2 y SAS para la placa base 2 (de
arriba a abajo)
10. Conectores 1, 2 y 3 de SATA2 y SAS para la placa base 3
(de arriba a abajo)
11. Conectores 1, 2 y 3 de SATA2 y SAS para la placa base 4 (de
arriba a abajo)
12. Conector de alimentación del plano posterior para la
unidad de fuente de alimentación 2
Ilustración 87. Vista frontal del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro para la placa
base 1 (de izquierda a derecha)
2. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro para la
placa base 2 (de izquierda a derecha)
3. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro para la placa
base 3 (de izquierda a derecha)
4. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro para la
placa base 4 (de izquierda a derecha)
5. Plano posterior de 2,5 pulgadas
Ilustración 88. Vista posterior del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Conector de alimentación del plano posterior para la fuente
de alimentación 1
2. Conector de la placa del ventilador del sistema
3. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro SATA2 y SAS
para la placa base 4 (de derecha a izquierda)
4. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro SATA2 y
SAS para la placa base 3 (de derecha a izquierda)
5. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro SATA2 y SAS
para la placa base 2 (de derecha a izquierda)
6. Conectores de 1 a 6 de la unidad de disco duro SATA2 y
SAS para la placa base 1 (de derecha a izquierda)
138
7. Conector SGPIO A para la placa base 1 8. Conector SGPIO B para la placa base 1
9. Conector SGPIO A para la placa base 2 10. Conector SGPIO B para la placa base 2
11. Conector SGPIO A para la placa base 3 12. Conector SGPIO B para la placa base 3
13. Conector SGPIO A para la placa base 4 14. Conector SGPIO B para la placa base 4
15. Conector de alimentación del plano posterior para la fuente
de alimentación 2
GUID-5D271093-23C9-40E3-A75C-CDE1B491CF01
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro del sistema
antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma
que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
NOTA: El procedimiento de extracción del plano posterior SAS y SATA2 en sistemas con unidades de disco duro de
2,5 pulgadas es similar al de 3,5 pulgadas.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
Pasos
1. Desconecte todos los cables del plano posterior.
2. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
3. Quite los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
139
Ilustración 89. Extracción e instalación del plano posterior
1. Canastilla para unidades de disco duro 2. tornillo (2)
4. Extraiga los tornillos que jan el panel de control al chasis.
5. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 90. Extracción e instalación de la canastilla para unidades de disco duro
1.
Canastilla para unidades de disco duro 2. ensamblaje del panel de control (2)
3. tornillo (2)
6. Quite los tornillos que jan el plano posterior al compartimento para unidades de disco duro.
7. Extraiga el plano posterior del compartimento para unidades de disco duro.
140
Ilustración 91. Extracción e instalación del plano posterior del compartimento para unidades de disco duro
1. Canastilla para unidades de disco duro 2. Plano posterior de 3,5 pulgadas
3. Tornillo (10)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro
Extracción de la cubierta del sistema
GUID-F3BDC1E7-EBD2-4A01-BA74-F71BA43D02D7
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Debe colocar los cables correctamente a través de las lengüetas en el chasis para evitar que queden pinzados o
doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Instale el plano posterior en el compartimento para unidades de disco duro.
2. Instale los tornillos que jan el plano posterior al compartimento para unidades de disco duro.
3. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el chasis.
4. Coloque los tornillos que jan los ensamblajes del panel de control al chasis.
5. Conecte todos los cables al plano posterior.
Siguientes pasos
1. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
2. Coloque los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro.
3. Instale las unidades de disco duro.
141
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-DE479AE8-D9AC-42C3-BB09-5A9618B89835
Conguración del dispositivo expansor de la unidad de disco duro de
2,5 pulgadas
En una conguración de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas, una tarjeta de expansión conecta la placa base al plano posterior de la
unidad de disco duro de 2,5 pulgadas a través del plano medio.
Ilustración 92. Vista frontal del plano posterior
1.
Conectores de unidad de disco duro de 1 a 24 (de izquierda a
derecha)
2. Plano posterior de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
Ilustración 93. Vista posterior del plano posterior
1.
Conector de alimentación del plano posterior para la fuente
de alimentación 1
2. Conector de la tarjeta del dispositivo expansor 1
3. Conector de la tarjeta del dispositivo expansor 2 4. Conector de alimentación del plano posterior para la
fuente de alimentación 2
Ilustración 94. Vista superior de la tarjeta de expansión de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Conector del control de alimentación 2. Conector mini-SAS (4-7)
142
3. Conector mini-SAS (12-15) 4. Conector mini-SAS (8-11)
5. Conector mini-SAS (0-3)
A continuación se muestra el procedimiento de sustitución del plano posterior SAS y SATA2 para la conguración del expansor de
unidad de disco duro de 2,5 pulgadas. La conguración se aplica para un máximo de cuatro placas base y admite hasta 24 unidades
de disco duro. Para obtener más información, consulte la herramienta de conguración de zonas de unidades de disco duro en
Drivers & Downloads (Controladores y descargas) en dell.com/support.
GUID-477CA88F-353F-4593-86AB-42A2F671FD2E
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración
del dispositivo expansor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro del sistema
antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma
que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la tarjeta del dispositivo expansor y del plano posterior.
Ilustración 95. Vista posterior del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración de un
dispositivo expansor
1.
Conector de alimentación del plano posterior para la
fuente de alimentación 1
2. Conector de la tarjeta del dispositivo expansor 1
3. Conector de la tarjeta del dispositivo expansor 2 4. Conector de alimentación del plano posterior para la
fuente de alimentación 2
143
Ilustración 96. Vista superior de la tarjeta del dispositivo expansor
1. Conector del control de alimentación 2. Conector mini-SAS (4-7)
3. Conector mini-SAS (12-15) 4. Conector mini-SAS (8-11)
5. Conector mini-SAS (0-3)
2. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
3. Quite los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
Ilustración 97. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración del
dispositivo expansor
1.
Canastilla para unidades de disco duro 2. tornillo (2)
4. Extraiga los tornillos que jan el panel de control al chasis.
5. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
144
Ilustración 98. Extracción e instalación del compartimento para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración de
un dispositivo expansor
1. Canastilla para unidades de disco duro 2. ensamblaje del panel de control (2)
3. tornillo (2)
6. Quite los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor al compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 99. Extracción e instalación de los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor al
compartimento para unidades de disco duro
1.
Canastilla para unidades de disco duro 2. Tornillo (6)
7. Extraiga el ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor del compartimento para unidades de disco duro.
145
Ilustración 100. Extracción e instalación del ensamblaje de la tarjeta de expansión de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas del
compartimento para unidades de disco duro
1. Canastilla para unidades de disco duro 2. Ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor
8. Quite los tornillos que jan el plano posterior para la conguración de un dispositivo expansor al compartimento para unidades de
disco duro.
9. Extraiga el plano posterior del compartimento para unidades de disco duro para la conguración de un dispositivo expansor.
Ilustración 101. Extracción e instalación del plano posterior para la conguración de un dispositivo expansor del compartimento
para unidades de disco duro
1.
Canastilla para unidades de disco duro 2. Plano posterior de la unidad de disco duro de
2,5 pulgadas para la conguración del dispositivo
expansor
3. Tornillo (11)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro
Extracción de la cubierta del sistema
146
GUID-C9A0EFFE-786C-40D4-970B-DA8C288DF323
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas para la conguración
del dispositivo expansor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Deberá colocar estos cables correctamente a través de las lengüetas del chasis a n de evitar que queden
pinzados o doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Vuelva a colocar el plano posterior para la conguración del expansor en el compartimento para unidades de disco duro.
2. Instale los tornillos que jan el plano posterior para la conguración del expansor en el compartimento para unidades de disco
duro.
3. Instale el ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor en el compartimento para unidades de disco duro.
4. Instale los tornillos que jan el ensamblaje de la tarjeta del dispositivo expansor al compartimento para unidades de disco duro.
5. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el chasis.
6. Instale los tornillos que jan los ensamblajes del panel de control al chasis.
7. Conecte todos los cables al plano posterior para la conguración del dispositivo expansor y la tarjeta del dispositivo expansor.
8. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
9. Vuelva a colocar los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro.
Siguientes pasos
1. Instale las unidades de disco duro.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-1E4252C9-BEFD-4063-AF59-533E8929D093
Panel de control
Un panel de control le permite controlar manualmente las entradas al servidor. Normalmente, el panel de control tiene puertos USB y
VGA, junto con el botón NMI, el botón de alimentación y una unidad de pantalla LCD opcional o indicadores de diagnóstico.
GUID-AD45D198-24AA-4AE7-84B3-196BA362D5C8
Extracción del panel de control
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
147
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
4. Desconecte todos los cables del plano posterior.
5. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
6. Quite los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que jan los ensamblajes del panel de control al chasis.
2. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
3. Quite los tornillos que jan el ensamblaje del panel de control al compartimento para unidades de disco duro.
4. Extraiga el ensamblaje del panel de control del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 102. Extracción e instalación de un ensamblaje del panel de control
1.
ensamblaje del panel de control 2. tornillo (2)
5. Abra los ganchos de retención situados en el ensamblaje del panel de control.
6. Extraiga el panel de control del ensamblaje del panel de control.
148
Ilustración 103. Extracción e instalación de un panel de control
1. ensamblaje del panel de control 2. Panel de control
3. Ganchos de retención
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro
Extracción de la cubierta del sistema
GUID-1D2780E1-4BDA-4A99-BEF3-31C728AEC72E
Instalación del panel de control
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Abra los ganchos de retención situados en el ensamblaje del panel de control y coloque el panel de control en su ensamblaje.
2. Instale el ensamblaje del panel de control en el compartimento para la unidad de disco duro.
3. Instale los tornillos que jan el ensamblaje del panel de control al compartimento para unidades de disco duro.
4. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el chasis.
5. Instale los tornillos que jan los ensamblajes del panel de control al chasis.
6. Instale los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
7. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
Siguientes pasos
1. Conecte todos los cables al plano posterior.
2. Instale la cubierta del sistema.
149
3. Instale las unidades de disco duro.
4. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-79885D14-58B4-44A4-90EC-C2B95BA0CE95
Placas del sensor
GUID-DEDBFFED-5043-4BE9-86D8-95A9E953E584
Extracción de la placa del sensor para el sistema de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
4. Desconecte todos los cables del plano posterior.
5. Desconecte los cables del panel anterior de la placa de distribución de alimentación.
Pasos
1. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
2. Desconecte el cable de la placa del sensor.
3. Quite el tornillo que ja la placa del sensor al compartimento para unidades de disco duro.
4. Extraiga la placa del sensor del compartimento para unidades de disco duro.
150
Ilustración 104. Extracción e instalación de la placa del sensor
1. Placa del sensor 2. Tornillo
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro
Extracción de la cubierta del sistema
GUID-C96D60B0-5D59-43F8-ACD1-A35638F323D5
Instalación de la placa del sensor para el sistema de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Deberá colocar estos cables correctamente en el chasis a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Instale la placa del sensor dentro del compartimento para unidades de disco duro.
2. Instale el tornillo que ja la placa del sensor al compartimento para unidades de disco duro.
3. Conecte el cable de la placa del sensor en la placa de sensor.
Siguientes pasos
1. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el chasis.
2. Instale los tornillos que jan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
3. Conecte todos los cables al plano posterior.
4. Conecte los cables del panel anterior a la placa de distribución de alimentación.
5. Instale las unidades de disco duro.
6. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
151
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-A590FBD1-4FD7-4A7B-82CB-321365081853
Colocación de los cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad
de disco duro de 3,5 pulgadas
1. Conecte el cable con forma de Y para la placa del sensor y el panel de control 2 al conector de la placa de distribución de
alimentación 1, y conecte los otros dos extremos del cable a los conectores de la placa del sensor y del panel de control 2
respectivamente.
2. Conecte el cable del panel de control al conector de la placa de distribución de alimentación 1, y conecte el otro extremo del
cable al conector del panel de control 1.
Ilustración 105. Colocación de los cables: placa del sensor y panel de control
Tabla 42. Colocación de los cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (placa de
distribución de
alimentación)
A (placa del sensor y paneles de control)
Cable de la placa
del sensor
Conector de alimentación
de la placa del sensor (J1)
Placa del sensor
Cable del panel
anterior
Conector del panel anterior
(J16)
Panel anterior 2
Cable del panel
anterior
Conector del panel anterior
(J18)
Panel anterior 1
152
GUID-5361305A-9FC1-4056-B404-66E0ADEE2A35
Extracción de la placa del sensor para el sistema de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: A medida que extraiga los cables del sistema, observe cómo están colocados en el chasis. Cuando los vuelva a
colocar deberá hacerlo correctamente a n de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
4. Desconecte todos los cables del plano posterior.
5. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
6. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
Pasos
1. Desconecte el cable del ensamblaje de la placa del sensor.
2. Extraiga el tornillo que ja el ensamblaje de placas de sensores al compartimento para unidades de disco duro.
3. Extraiga el ensamblaje de la placa del sensor del compartimento para unidades de disco duro.
4. Extraiga el tornillo que ja la placa del sensor al soporte de la placa del sensor.
5. Extraiga la placa del sensor del soporte de la placa de sensor.
Ilustración 106. Extracción e instalación de la placa del sensor
1.
Tornillo 2. Placa del sensor
3. soporte de la placa del sensor
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro
Extracción de la cubierta del sistema
153
GUID-741C772A-EF5B-4A34-87B7-C56242201E65
Instalación de la placa del sensor para el sistema de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Deberá colocar estos cables correctamente en el chasis a n de evitar que queden pinzados o doblados.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Vuelva a colocar la placa del sensor en su soporte.
2. Vuelva a colocar el ensamblaje de la placa del sensor en el compartimento para unidades de disco duro.
3. Vuelva a colocar el tornillo que ja la placa del sensor al compartimento para unidades de disco duro.
4. Conecte el cable de la placa del sensor en la placa de sensor.
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar en el chasis el compartimento para unidades de disco duro.
2. Vuelva a colocar los tornillos que jan la canastilla para unidades de disco duro al chasis.
3. Conecte todos los cables al plano posterior.
4. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
5. Instale las unidades de disco duro.
6. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
Después de trabajar en el interior de su equipo
GUID-6DEAC42E-FCE6-4C33-A739-E5C86705D9A1
Colocación de cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad de
disco duro de 2,5 pulgadas
1. Conecte el cable con forma de Y para la placa del sensor y el panel de control 2 al conector de la placa de distribución de
alimentación 1, y conecte los otros dos extremos del cable a los conectores de la placa del sensor y del panel de control 2
respectivamente.
2. Conecte el cable del panel de control al conector de la placa de distribución de alimentación 1, y conecte el otro extremo del
cable al conector del panel de control 1.
154
Ilustración 107. Colocación de los cables: placa del sensor y panel de control
Tabla 43. Colocación de los cables: placa del sensor y panel de control
Elemento Cable Desde (placa de
distribución de
alimentación)
A (placa del sensor y paneles de control)
Cable de la placa
del sensor
Conector de alimentación
de la placa del sensor (J1)
Placa del sensor
Cable del panel
anterior
Conector del panel anterior
(J16)
Panel anterior 2
Cable del panel
anterior
Conector del panel anterior
(J18)
Panel anterior 1
155
GUID-4DD3160B-A6B1-49E6-8746-61291A7BA385
7
Puentes y conectores
Este tema proporciona información especíca sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y
conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Los puentes de la placa base ayudan a desactivar las
contraseñas del sistema y de conguración. Por lo tanto, debe conocer los conectores de la placa base para instalar los componentes
y los cables correctamente.
GUID-F71B35C0-A295-47FF-892D-2F1983327C0F
Conectores de la placa base C6320
Ilustración 108. Conectores de la placa base C6320
Tabla 44. Conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
1 USB1 Conector del USB posterior 1
2 PCIE_G3_X8 (CPU1) Ranura 3 para tarjeta intermedia PCI-E Gen3 x8
(procesador 1)
3 miniSAS0-3 Conector mini-SAS 0-3
4 HDD POWER CON Conector de alimentación de la unidad de disco duro
5 SATA4 Conector SATA integrado 4
6 SATA5 Conector SATA integrado 5
7 miniSAS6-9 Conector mini-SAS 6-9
8 CPU1 Procesador 1
9 DIMM_A1, DIMM_A5, DIMM_A2, DIMM_A6 Sockets DIMM del procesador 1
10 CPU2 Procesador 2
11 DIMM_B1, DIMM_B5, DIMM_B2, DIMM_B6 Sockets DIMM del procesador 2
12 SATA5 Conector SAS/SATA integrado 5
13 SATA4 Conector SAS/SATA integrado 4
14 CONTROL_PANEL Conector de plano medio
156
Elemento Conector Descripción
15 miniSAS0-3 Conector mini-SAS HD 0-3
16 HI_PWR_CONN Conector de alta potencia
17 SGPIO Conector de entrada/salida para uso general (SGPIO)
18 DIMM_B8, DIMM_B4, DIMM_B7, DIMM_B3 Sockets DIMM del procesador 2
19 DIMM_A8, DIMM_A4, DIMM_A7, DIMM_A3 Sockets DIMM del procesador 1
20 J106 Conector USB interno 2 (izquierda) y conector USB 3
(derecha)
21 TPM Conector del módulo de plataforma segura (TPM)
22 BHI Batería del sistema
23 PCIE_G3_X16 (CPU1) Ranura 1 PCI-e Gen3 x16 (procesador 1)
24 CPLD_DBG Conector de depuración de la CPLD
25 UART Conector Receptor/transmisor asíncrono universal
(UART)
26 CPLD_JTAG Conector JTAG de dispositivo lógico programable
complejo (CPLD)
27 PCIE_G3_X16 (CPU1) Ranura 2 PCI-E Gen3 x16 (procesador 1)
28 SW2 Botón de encendido
29 VGA1 Puerto VGA
30 INT_TTL Conector COM TTL interno
31 USB_DBG1 USB a puerto serie
32 MGMT Conector de administración de LAN
33 LAN3 (BMC) Puerto de administración
34 CR21 LED 2 de LAN
35 LAN2 Puerto de LAN 2
36 CR20 LED 1 de LAN
37 LAN1 Puerto de LAN 1
38 CR3 LED de UID
Vínculos relacionados
Memoria del sistema
157
GUID-A5221F10-5B4C-49EA-B5EC-8DAB3FC42426
Conectores de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
Ilustración 109. Conectores de la tarjeta intermedia SAS LSI 2008
1.
conectores de la tarjeta intermedia 2. tarjeta intermedia LSI 2008
3. conector mini-SAS (puerto 4-7) 4. conector mini-SAS (puerto 0-3)
158
GUID-B346C6C6-6F68-41ED-A726-261FBD504DC2
Puerto doble Powerville 1 GbE
Ilustración 110. Conectores del puerto doble Powerville 1 GbE
1.
Tarjeta del puerto doble Powerville 1 GbE 2. Conector para tarjeta intermedia
3. Conector de la NIC 1 4. Conector de la NIC 2
GUID-747CB544-104A-4F13-B265-65532B98F5D3
Puerto doble Twinville de 10 GbE
Ilustración 111. Conectores del puerto doble Twinville de 10 GbE
1.
Tarjeta de puerto doble Twinville de 10 GbE 2. Conector para tarjeta intermedia
159
3. Conector de la NIC 1 4. Conector de la NIC 2
GUID-710C6ACB-60CB-48BB-973F-CBAB129FB349
Conectores de la placa de distribución de alimentación 1
Ilustración 112. Conectores de la placa de distribución de alimentación 1
1. Conector del panel de control para las placas base 1 y 2 2. Conector del ventilador del sistema
3. Conector de alimentación del plano posterior de la unidad de
disco duro 1
4. Conector de alimentación del plano posterior de la unidad
de disco duro 2
5. Un conector de control de 10 patas 6. Dos conectores de control de 17 patas para las placas
base 2 y 4
7. Dos conectores de control de 17 patas para la placa base
1 y 3
8. Un conector de control de 8 patas en el plano posterior
de la unidad de disco duro
9. Conector del panel de control para las placas base 3 y 4
160
GUID-89129C3B-CE1F-4C37-B3A5-C7990D404E39
Conectores de la placa de distribución de alimentación 2
Ilustración 113. Conectores de la placa de distribución de alimentación 2
1.
Conector de la tarjeta de puente 2. un conector de control de 10 patas
GUID-63850D8A-D9D1-4852-BF79-8F3207E11375
Conectores de la placa del sensor
Ilustración 114. Conectores de la placa del sensor
1.
Conector de alimentación 2. Placa del sensor
GUID-953325F6-483A-4555-9901-D5FE0F245EA9
Conguración de los puentes
GUID-6B11D0A8-A5CD-4147-AD15-55B901DB9A7A
Conguración de los puentes de conguración del sistema en la placa base XC6320
A continuación, se muestra la función del puente de conguración del sistema instalado en cada placa base C6320:
161
Ilustración 115. Puentes de conguración del sistema en la placa base C6320
Tabla 45. Puente de conguración del sistema en la placa base C6320
Puentes Función Deshabilitado (valor
predeterminado)
Habilitado
1
BIOS Recovery
Sin patas Patas 1-2
2
Borrar NVRAM
Sin patas Patas 1-2
3
PWRD_EN
Patas 1-2 Patas 2-3
4
Recuperación de ME_FM
Sin patas Patas 1-2
GUID-0C264DF4-B642-43C1-B7C6-AD90D7FCCDA9
Conguración de los puentes del plano posterior
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
La función de los puentes instalados en el plano posterior de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas y en el plano posterior de la
unidad de disco duro de 2,5 pulgadas es la misma. A continuación, se presenta un ejemplo que utiliza los puentes instalados en el
plano posterior directo de una unidad de disco duro de 3,5 y de pulgadas.
Ilustración 116. Conguración de los puentes del plano posterior
Tabla 46. Puentes instalados en el plano posterior
Puente Función Apagado Activado
SW1 (patas 1-2) Reservado Deshabilitar Habilitar
SW2 (patas 3-4) Reservado Deshabilitar Habilitar
SW3 (patas 5-6) Seleccionar SGPIO I
2
C Deshabilitar Habilitar
SW4 (patas 7-8) Prueba de MFG Deshabilitar Habilitar
162
NOTA: De manera predeterminada, los puentes del plano posterior están deshabilitados.
163
GUID-F0F202CF-EE07-4E1D-A75D-DA8F9A7D0E16
8
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: La validación de la solución se llevó a cabo con la conguración de fábrica del hardware suministrado.
GUID-A3C39A88-92CC-4D31-8E17-FB21E77AA1C5
Problemas de instalación
Realice las siguientes comprobaciones para solucionar problemas de instalación:
Compruebe todas las conexiones de los cables y de la alimentación (incluidas todas las conexiones de los cables del bastidor).
Desconecte el cable de alimentación y espere un minuto. A continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación y vuelva a
intentarlo.
Si la red notica un error, compruebe que el sistema tenga suciente memoria y espacio en disco.
Retire todos los periféricos adicionales, uno a la vez, y trate de encender el sistema. Si después de quitar un periférico el sistema
funciona, es posible que el periférico tenga un problema o que haya un problema de conguración entre el periférico y el sistema.
Póngase en contacto con el proveedor del periférico para obtener ayuda.
Si el sistema no se enciende, compruebe la pantalla LED. Si el LED de alimentación no está encendido, es posible que no esté
recibiendo alimentación de CA. Compruebe el cable de alimentación de CA para asegurarse de que esté bien conectado.
GUID-7D4499C5-8F0F-4FD9-ACE9-103B9ACEFA95
Conguración mínima para POST
Los tres componentes que se mencionan a continuación son la conguración mínima para POST:
Una sola unidad de fuente de alimentación
Un solo procesador (CPU) en el socket CPU1 (mínimo para la solución de problemas)
Un solo módulo de memoria (DIMM) instalado en el socket A1
NOTA: Cuando se van a utilizar las ranuras 1 PCI-E e intermedia, debe estar instalado el procesador 1; cuando se va a
utilizar la ranura 3 PCI-E, debe estar instalado tanto el procesador 1 como el 2.
164
GUID-AA40BE72-4211-418B-B3D6-227C121CE237
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Si inicia el sistema en el modo de inicio de BIOS después de instalar un sistema operativo desde UEFI Boot Manager (Administrador
de inicio UEFI), el sistema se bloqueará. Para evitar que esto suceda, debe iniciar el sistema en el mismo modo de inicio en el que ha
instalado el sistema operativo.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del sistema que aparezcan en pantalla.
GUID-69388A15-9003-4F17-8D27-4AA6073BEDF2
Solución de problemas de las conexiones externas
Antes de solucionar cualquier problema relacionado con un dispositivo externo, asegúrese de que todos los cables externos estén
bien enchufados en los conectores externos del sistema.
GUID-DABCADE7-4D29-437D-B303-0CA36941F512
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Requisitos previos
NOTA: Asegúrese de que la opción vídeo del servidor local activado está seleccionada en la Interfaz gráca de usuario
(GUI) de iDRAC, en Consola virtual. Si esta opción no está seleccionada, el vídeo local está deshabilitado.
Pasos
1. Compruebe las conexiones de los cables (alimentación y pantalla) al monitor.
2. Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Siguientes pasos
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-8798D73D-0E8B-4B34-8197-7093B6BCC140
Solución de problemas de los dispositivos USB
Requisitos previos
NOTA: Siga los pasos del 1 al 6 para solucionar un problema con el teclado o el mouse USB. Para consultar información
sobre otros dispositivos USB, vaya al paso 7.
Pasos
1. Desconecte los cables del teclado y del mouse del sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos.
2. Si el problema continúa, conecte el teclado y/o el mouse a otro puerto USB del sistema.
3. Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe si los puertos USB
que no funcionan están habilitados.
NOTA: Es posible que sistemas operativos anteriores no sean compatibles con USB 3.0.
4. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Conguración del sistema). Si está habilitada, deshabilítela y
compruebe si se ha resuelto el problema.
165
5. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de conguración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está congurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
6. Si el problema no se resuelve, sustituya el teclado y/o el mouse por uno que funcione.
Si el problema persiste, continúe con el paso 7 para solucionar el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
7. Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del sistema.
8. Reinicie el sistema.
9. Si el teclado funciona, vaya a System Setup (Conguración del sistema) y verique que todos los puertos USB están habilitados
en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados).Si el teclado no funciona, utilice el acceso remoto para habilitar o
deshabilitar las opciones de USB.
10. Compruebe si la opción USB 3.0 está activada en el programa de conguración del sistema. Si está habilitado, deshabilítelo y
reinicie el sistema.
11. Si el sistema no es accesible, reinicie el puente NVRAM_CLR dentro del sistema y restablezca el BIOS a la conguración
predeterminada. Consulte la sección Conguración del puente de la placa base
12. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de conguración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está congurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
13. Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
14. Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable en
buen estado y vuelva a encender el dispositivo.
Siguientes pasos
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
GUID-659F00AB-451A-4F65-A1B5-F81CBC725D7F
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Pasos
1. Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serie.
2. Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema queda resuelto, sustituya el cable de interfaz por uno que esté en buenas condiciones.
3. Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo serie por uno equivalente.
4. Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-7773C999-4E5B-4E57-AA5F-C61B5E28EE3A
Solución de problemas de una NIC
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema para las pruebas de diagnóstico disponibles.
2. Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC.
3. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, puede que el cable conectado se haya desconectado.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén
dañados.
166
Instale o reemplace los controladores según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC.
Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador.
4. Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC.
5. Acceda a System Setup (Conguración del sistema) y conrme que los puertos NIC estén habilitados en la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados).
6. Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de red estén congurados con la misma velocidad de
transmisión de datos y dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7. Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Códigos de los indicadores de LAN
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Obtención de ayuda
GUID-E2B764FD-D182-44DF-89D4-323FC133F96F
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2. Extraiga la cubierta del sistema.
3. Extraiga los siguientes componentes del sistema (si están instalados):
Unidades de fuente de alimentación
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Plano posterior de la unidad de disco duro
Bandeja de la unidad de disco duro
Cubierta de refrigeración
Tarjetas verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Ensamblaje del ventilador de refrigeración (si está instalado)
Ventiladores de refrigeración
Módulos de memoria
Procesadores y disipadores de calor
Placa base
4. Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5. Vuelva a instalar los componentes que extrajo en el paso 3, excepto las tarjetas de expansión.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
167
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído.
9. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema.
Siguientes pasos
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-B1932160-4818-488E-B9B8-B71C4380C441
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2. Extraiga la cubierta del sistema.
3. Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
cubierta de refrigeración
Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
tarjetas de expansión
Unidad de fuente de alimentación
ensamblaje del ventilador de refrigeración (si está instalado)
Ventiladores de refrigeración
Procesadores y disipadores de calor
módulos de memoria
Portaunidades de disco duro/caja
plano posterior de la unidad de disco duro
4. Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
168
GUID-9213BA37-8512-4024-8F90-8CC85EF46558
Solución de problemas de la batería del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Determinados tipos de software pueden provocar que el tiempo del sistema se acelere o se ralentice. Si el sistema
parece funcionar normalmente excepto el tiempo establecido en System Setup (Conguración del sistema), el problema
puede estar causado por el software y no por una batería defectuosa.
Pasos
1. Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Conguración del sistema).
2. Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4. Accede al System Setup (conguración del sistema).
Si la fecha y la hora no son correctas en System Setup (Conguración del sistema), consulte System Error Log (SEL) para ver
los mensajes de la batería del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
Obtención de ayuda
GUID-C94B06AE-4304-4297-823F-354064FD25EE
Solución de problemas de las unidades de suministro de energía
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
GUID-355ABB62-FDF4-44D8-9C8A-39B58111A99F
Solución de problemas de fuente de alimentación
1. Presione el botón de encendido para asegurarse de que el sistema está encendido. Si el indicador de alimentación no se
enciende cuando se presiona el botón de encendido, presione el botón de encendido con rmeza.
2. Conecte otra fuente de alimentación en buenas condiciones para asegurarse de que la placa base no sea defectuosa.
3. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
4. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los estándares correspondientes.
5. Asegúrese de que no existan corto circuitos.
6. Solicite que un electricista cualicado compruebe el voltaje de línea para asegurarse de que cumple las especicaciones
necesarias.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
169
GUID-22159E5D-F02E-49B2-B533-35D3B0AB200E
Problemas de la unidad de fuente de alimentación
1. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
2. Asegúrese de que el asa de la PSU o el LED indican que la PSU está funcionando correctamente.
Para obtener más información sobre los indicadores de la fuente de alimentación, consulte la sección Códigos del indicador de
alimentación.
3. Si recientemente ha actualizado el sistema, asegúrese de que la PSU tiene potencia suciente para dar soporte al nuevo
sistema.
4. Si tiene una conguración de PSU redundante, asegúrese de que ambas PSU son del mismo tipo y tienen la misma potencia.
Es posible que tenga que actualizar a una PSU de voltaje superior.
5. Asegúrese de que solo utiliza PSU con la etiqueta de Rendimiento de potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior.
6. Extraiga la PSU y vuelva a introducirla.
NOTA: Después de instalar una PSU, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si
funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Códigos del indicador de la unidad de suministro de energía
Unidades de fuente de alimentación
Obtención de ayuda
GUID-A5B99AB4-4B35-4E27-A852-E5AEA3D3DF5C
Solución de problemas de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:
No se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, el panel de relleno EMI, el módulo de memoria de relleno o
el soporte de relleno situado en la parte posterior.
La temperatura ambiente no es superior a la temperatura ambiente especíca del sistema.
El ujo de aire externo no está obstruido.
No se ha extraído o fallado un ventilador de refrigeración.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de expansión.
Se pueden agrega refrigeración adicional mediante uno de los métodos siguientes:
En la interfaz web de iDRAC:
1. Haga clic en HardwareFans (Ventiladores)Setup (Conguración).
2. Desde Fan Speed Oset (Desplazamiento del ventilador) en la lista desplegable, seleccione el nivel de refrigeración necesario
o establezca la velocidad mínima del ventilador a un valor personalizado.
Desde la utilidad F2 de conguración del sistema:
170
1. Seleccione iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)Thermal (Térmico) y establezca una velocidad más alta para el
ventilador que la compensación de velocidad de los ventiladores o la velocidad mínima del ventilador.
En los comandos de RACADM:
1. Ejecute el comando racadm help system.thermalsettings
Para obtener más información, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de iDRAC) en
Dell.com/idracmanuals.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-DCBA4221-CCF2-494C-AF44-B1CDCA4F0E9B
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: El número del ventilador se proporciona en el software de administración de sistemas. En caso de producirse un
problema con un ventilador, puede identicarlo fácilmente y volver a colocarlo anotando los números del ventilador en el
ensamblaje del ventilador de refrigeración.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Extraiga las cubiertas del sistema .
2. Vuelva a instalar el ventilador o el cable de alimentación del ventilador.
3. Instale las cubiertas del sistema .
4. Reinicie el sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-1DD8CE42-B3BC-40DB-9E9B-E2D6AE94011B
Solución de problemas de la memoria del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Pasos
1. Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema
para ver las pruebas de diagnóstico disponibles.
171
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas que se muestran en las pruebas de diagnóstico.
2. Si el sistema no está operativo, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la fuente de
alimentación. Espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3. Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria especíco, vaya al paso 12.
4. Abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe la conguración de la memoria del sistema. Realice los cambios
necesarios en la conguración de la memoria.
Si la conguración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12.
5. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6. Extraiga la cubierta del sistema.
7. Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente.
NOTA: Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del sistema para conocer la ubicación de la
memoria que presenta error. Vuelva a instalar el dispositivo de memoria.
8. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
9. Instale la cubierta del sistema.
10. Abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe la conguración de la memoria del sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 11.
11. Extraiga la cubierta del sistema.
12. Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria especíco está defectuoso, cambie o
sustituya el módulo por un módulo de memoria en buenas condiciones.
13. Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especicado, sustituya el módulo de memoria del primer
zócalo DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, es posible que indique un problema con el tipo de DIMM instalado, instalación de
DIMM incorrecta o DIMM defectuosos. Siga las instrucciones en pantalla para resolver el problema.
14. Instale la cubierta del sistema.
15. Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y los indicadores de diagnóstico en la parte frontal del
sistema.
16. Si el problema de memoria aparece todavía indicado, repita los pasos del 12 al 15 para cada módulo de memoria instalado.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
GUID-F5D03287-62FA-4604-8244-AAEE11F6E703
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede eliminar datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de proceder, haga una copia de seguridad de los archivos del disco duro.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
172
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación.
2. Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco duro están conguradas en una matriz RAID, realice los
pasos siguientes:
a. Reinicie el sistema y presione F10 durante el inicio del sistema para ejecutar Dell Lifecycle Controller y, a continuación,
ejecute el asistente de conguración de hardware para comprobar la conguración de RAID.
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la conguración de
RAID.
b. Asegúrese de que se hayan congurado correctamente las unidades de disco duro para la matriz RAID.
c. Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela.
d. Salga de la utilidad de conguración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
3. Asegúrese de que estén instalados y congurados correctamente los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta de la
controladora. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información.
4. Reinicie el sistema y abra Conguración del sistema.
5. Compruebe que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en Conguración del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
Extracción de una unidad de disco duro
Instalación de una unidad de disco duro
GUID-5F97782D-691E-43D6-BDCC-23C7E77201C0
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Cuando deba solucionar problemas de una controladora SAS o PERC, consulte también la documentación del
sistema operativo y de la controladora.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3. Extraiga la cubierta del sistema.
4. Verique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para la instalación.
5. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas rmemente en el conector.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
8. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9. Extraiga la cubierta del sistema.
10. Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
11. Instale la cubierta del sistema.
12. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
13. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema. Si las pruebas fallan,
consulte la sección Obtención de ayuda.
14. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
173
b. Extraiga la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
GUID-57359D72-3AE7-4F27-8E9D-3D57099DBB22
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema
operativo y de la tarjeta.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3. Extraiga la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas rmemente en el conector.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
7. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
8. Extraiga la cubierta del sistema.
9. Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
10. Instale la cubierta del sistema.
11. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
12. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b. Extraiga la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
GUID-BFCB0642-E2F1-4DF3-A36A-754CBF7252EE
Solución de problemas de los procesadores
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen con el producto.
174
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3. Extraiga la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
7. Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Vínculos relacionados
Obtención de ayuda
175
GUID-BE16C181-0959-44C3-B434-E44A0A602A4C
9
Obtención de ayuda
GUID-DCA91BD8-DB0D-45D8-BB42-184861B08BA9
Cómo ponerse en contacto con Dell
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no tiene una conexión a Internet activa, puede
encontrar información de contacto de su factura de compra, en su albarán de entrega, en su recibo o en el catálogo de productos
Dell. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Para
ponerse en contacto con Dell por cuestiones relacionadas con ventas, asistencia técnica o atención al cliente:
1. Vaya a Dell.com/support.
2. Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Enter your Service Tag (Introducir etiqueta de servicio).
b. Haga clic en Submit (Enviar).
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría del producto.
b. Seleccione el segmento del producto.
c. Seleccione el producto.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
5. Para obtener detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a. Haga clic en Global Technical Support (Contactar con el servicio de asistencia técnica).
b. La página Contact Technical Support (Contactar con el servicio de asistencia técnica) se muestra con detalles para
llamar a, hablar por chat con, o enviar correos electrónicos al equipo de Dell Global Technical Support.
GUID-4B759C30-846C-4112-9D10-F2E046D6690A
Comentarios sobre la documentación
Puede clasicar la documentación o escribir sus comentarios en cualquiera de nuestras páginas de documentación de Dell y, a
continuación, hacer clic en Send Feedback (Enviar comentarios) para enviar sus comentarios.
GUID-9ACE1BD3-E3FB-4823-A49B-88E2F2787E62
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Puede utilizar el localizador de recursos rápido (Quick Resource Locator, QRL) para obtener acceso inmediato a la información sobre
el sistema. El QRL se encuentra en la parte superior de la cubierta del sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de que el teléfono inteligente o tablet tiene el código QR escáner instalado.
El QRL contiene la siguiente información acerca del sistema:
176
Sobre esta tarea
Vídeos explicativos
Material de referencia, incluido el Manual del propietario, LCD de diagnóstico, y mecánica descripción general
La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su conguración hardware especíca y la información de la
garantía
Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas
Pasos
1. Vaya a Dell.com/QRL y navegue hasta un producto especíco o
2. Utilice el teléfono inteligente o la tablet para explorar el modelo de código QR especíco en el sistema Dell PowerEdge o en la
sección Localizador de recursos rápido.
GUID-B1D0FCCE-CC40-4668-B993-6026CF198AC5
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido) para C6320
177
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Dell PowerEdge C6300 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para