Dell PowerEdge C6320p El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge C6320p
Manual del propietario
Modelo reglamentario: B08S Series
Tipo reglamentario: B08S004
October 2020
Rev. A03
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo
evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2017 - 2018 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus
filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Capítulo 1: Descripción general de Dell PowerEdge C6320p................................................................ 8
Configuraciones admitidas para el gabinete PowerEdge C6300 y el sled C6320p...................................................... 8
Panel frontal...........................................................................................................................................................................11
Características del gabinete PowerEdge 6300 con sleds PowerEdge C6320p.................................................... 12
Panel posterior......................................................................................................................................................................14
Características del panel posterior del gabinete PowerEdge 6300 con sleds PowerEdge C6320p................... 15
Indicadores de diagnóstico..................................................................................................................................................17
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro............................................................................................ 17
Códigos de indicadores de puertos de red..................................................................................................................18
Códigos indicadores de la fuente de alimentación..................................................................................................... 19
Códigos del indicador de alimentación y de la tarjeta madre................................................................................... 22
LED de latido de iDRAC................................................................................................................................................ 23
Restricciones de configuración del procesador Intel Xeon Phi 72XX o Phi 72XXF.................................................... 23
Diseño de la conexión del sled con la unidad de disco duro........................................................................................... 24
Localización de la etiqueta de servicio del sistema......................................................................................................... 24
Capítulo 2: Recursos de documentación..........................................................................................26
Capítulo 3: Especificaciones técnicas..............................................................................................29
Dimensiones del chasis....................................................................................................................................................... 29
Peso del chasis.....................................................................................................................................................................30
Especificaciones del procesador........................................................................................................................................30
Especificaciones de PSU....................................................................................................................................................30
Especificaciones de la batería del sistema ..............................................................................................................30
Especificaciones de la memoria.........................................................................................................................................30
Especificaciones de las unidades de disco duro y almacenamiento...............................................................................31
Ranura para tarjeta SD interna........................................................................................................................................... 31
Especificaciones de puertos y conectores........................................................................................................................31
Puertos USB................................................................................................................................................................... 31
Puertos NIC.....................................................................................................................................................................31
Puertos VGA...................................................................................................................................................................32
Especificaciones de video...................................................................................................................................................32
Especificaciones ambientales.............................................................................................................................................32
Capítulo 4: Instalación y configuración inicial del sistema................................................................. 34
Acceso a las características del sistema durante el inicio...............................................................................................34
Configuración del sistema.................................................................................................................................................. 34
Configuración de iDRAC.....................................................................................................................................................34
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC.................................................................................................. 34
Opciones para instalar el sistema operativo.....................................................................................................................35
Métodos para descargar firmware y controladores..................................................................................................35
Capítulo 5: Aplicaciones de administración previas al sistema operativo............................................. 37
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo........................................... 37
Tabla de contenido
Tabla de contenido 3
Configuración del sistema...................................................................................................................................................37
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)................................................................................... 38
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)............................................................................................38
BIOS del sistema............................................................................................................................................................38
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)..................................................................................................62
Device Settings (Configuración del dispositivo)........................................................................................................63
Dell Lifecycle Controller......................................................................................................................................................64
Administración de sistemas incorporados.................................................................................................................. 64
Boot Manager (Administrador de inicio).......................................................................................................................... 64
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)........................................................................................ 64
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)................................................................ 65
Inicio PXE............................................................................................................................................................................. 65
Capítulo 6: Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador.................................... 67
Firmware de la placa controladora del ventilador............................................................................................................ 67
Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador por medio de RACADM............................... 67
Comprobación de la versión del firmware de la FCB................................................................................................ 68
Sticky bits del tipo de chasis..............................................................................................................................................69
Configuración de los sticky bits tipo chasis para sleds PowerEdge C6320p.........................................................69
Comprobación de los sticky bits del tipo de chasis para el sled de PowerEdge C6320p.....................................69
Capítulo 7: Requisitos previos para la instalación y la extracción de componentes...............................70
Instrucciones de seguridad.................................................................................................................................................70
Antes de manipular el interior del sistema........................................................................................................................ 70
Después de manipular el interior del sistema.................................................................................................................... 71
Herramientas recomendadas.............................................................................................................................................. 71
Capítulo 8: Instalación y extracción de componentes del sled............................................................ 72
Interior del sistema.............................................................................................................................................................. 72
Sled de PowerEdge C6320p..............................................................................................................................................73
Extracción de un sled.................................................................................................................................................... 74
Instalación de un sled.................................................................................................................................................... 75
Cubierta para flujo de aire...................................................................................................................................................76
Extracción de la cubierta ............................................................................................................................................. 76
Instalación de la cubierta de ........................................................................................................................................ 77
Memoria del sistema............................................................................................................................................................78
Características de la ranura de memoria.....................................................................................................................78
Configuración de módulo de memoria soportada......................................................................................................78
Extracción de los módulos de memoria.......................................................................................................................79
Instalación de los módulos de memoria.......................................................................................................................80
Unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas...........................................................................................................................81
Extracción de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas........................................................................................ 82
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas........................................................................................ 83
Extracción del portaunidades de unidades de estado sólido opcional de 1.8 pulgadas.........................................84
Instalación del portaunidades de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas.........................................................86
Instalación y extracción del cable SATA para el sled.......................................................................................................87
Extracción del cable SATA del sled..............................................................................................................................87
Extracción del cable de la SSD SATA del sled........................................................................................................... 88
Instalación del cable SSD SATA en el sled..................................................................................................................90
4
Tabla de contenido
Instalación del cable SATA en el sled........................................................................................................................... 91
Procesador y módulo del disipador de calor.....................................................................................................................92
Extracción del cable de red Fabric del procesador....................................................................................................93
Conexión del cable de red Fabric al procesador........................................................................................................ 94
Extracción del módulo del procesador y el disipador de calor................................................................................. 95
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor..................................................................................97
Extracción del procesador de red Fabric del módulo del disipador de calor del procesador................................98
Instalación del procesador de red Fabric en el módulo de disipador de calor del procesador............................100
Extracción del procesador que no es de red Fabric del módulo del disipador de calor del procesador............ 103
Instalación del procesador que no es de red Fabric en el procesador y el módulo de disipador de calor......... 105
Ensamblaje de la tarjeta de expansión y tarjeta de expansión......................................................................................108
Prioridad de la ranura PCIe......................................................................................................................................... 108
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión........................................................... 109
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión............................................................ 110
Extracción de una tarjeta de expansión..................................................................................................................... 112
Instalación de una tarjeta de expansión..................................................................................................................... 115
Extracción del soporte vertical....................................................................................................................................118
Instalación del soporte vertical....................................................................................................................................119
Extracción de los cables de la tarjeta portadora de red Fabric.............................................................................. 120
Conexión de los cables a la tarjeta portadora de red Fabric...................................................................................122
Tarjeta intermedias y puente de la tarjeta intermedia................................................................................................... 123
Extracción de una tarjeta intermedia.........................................................................................................................123
Instalación de una tarjeta intermedia.........................................................................................................................125
Extracción de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia..........................................................................................127
Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia..........................................................................................128
Extracción del soporte de relleno de la tarjeta intermedia......................................................................................129
Instalación del soporte de relleno de la tarjeta intermedia.......................................................................................131
Batería del sistema.............................................................................................................................................................132
Extracción de la batería del sistema: opción A......................................................................................................... 132
Instalación de la batería del sistema: opción A..........................................................................................................133
Extracción de la batería del sistema: opción B......................................................................................................... 134
Instalación de la batería del sistema: opción B......................................................................................................... 135
Módulo de plataforma segura...........................................................................................................................................136
Instalación del módulo de plataforma segura............................................................................................................136
Inicialización del módulo de plataforma segura.........................................................................................................137
Placa base........................................................................................................................................................................... 137
Extracción de una tarjeta madre................................................................................................................................ 138
Instalación de una tarjeta madre................................................................................................................................ 140
Protector de conectores SAS...........................................................................................................................................141
Extracción del protector de conectores SAS............................................................................................................141
Instalación del protector del conector SAS.............................................................................................................. 142
Capítulo 9: Instalación y extracción de componentes del alojamiento................................................144
Unidad de disco duro de 2.5 pulgadas o unidad de estado sólido................................................................................144
Extracción de un portaunidades de disco duro........................................................................................................ 144
Instalación de un portaunidades de disco duro........................................................................................................ 145
Extracción de un disco duro de un portaunidades...................................................................................................146
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro.......................................................147
Unidades de fuente de alimentación................................................................................................................................149
Extracción de una fuente de alimentación................................................................................................................150
Tabla de contenido
5
Instalación de una fuente de alimentación.................................................................................................................151
Cubierta del sistema.......................................................................................................................................................... 152
Extracción de la cubierta del sistema........................................................................................................................ 152
Instalación de la cubierta del sistema.........................................................................................................................153
Ventiladores de enfriamiento............................................................................................................................................154
Extracción de un ventilador de enfriamiento............................................................................................................154
Instalación de un ventilador de enfriamiento............................................................................................................155
Extracción e instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento........................................................ 156
Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento............................................................................... 157
Placas de distribución de alimentación............................................................................................................................159
Extracción de las placas de distribución de alimentación .......................................................................................159
Instalación de las placas de distribución de alimentación........................................................................................162
Enrutamiento de los cables y conectores de las placas de distribución de alimentación....................................166
Planos medios.....................................................................................................................................................................168
Extracción de planos medios...................................................................................................................................... 168
Instalación de los planos medios.................................................................................................................................172
Enrutamiento de los cables: de midplane a backplane de la unidad de disco duro.............................................. 173
Planos posteriores de la unidad de disco duro................................................................................................................175
Extracción del backplane de discos duros.................................................................................................................175
Instalación del backplane de disco duro.....................................................................................................................178
Panel de control................................................................................................................................................................. 180
Extracción del panel de control.................................................................................................................................. 180
Instalación del panel de control.................................................................................................................................. 182
Placa del sensor térmico................................................................................................................................................... 184
Extracción de cubierta de la placa del sensor...........................................................................................................184
Instalación de la cubierta de la tarjeta madre sensor...............................................................................................185
Extracción de la placa del sensor .............................................................................................................................. 186
Instalación de la placa del sensor................................................................................................................................187
Enrutamiento de los cables de la placa del sensor y del panel de control para el sistema de unidad de
disco duro de 2,5 pulgadas..................................................................................................................................... 189
Capítulo 10: Uso de los diagnósticos del sistema............................................................................. 191
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell............................................................................................................... 191
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema...................................................................... 191
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager.................................................... 191
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller..........................................192
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema..................................................................................................192
Capítulo 11: Puentes y conectores................................................................................................. 193
Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p..............................................................................................193
Configuración de los puentes de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p................................................................194
Capítulo 12: Solución de problemas del sistema.............................................................................. 195
Solución de problemas de error de inicio del sistema....................................................................................................195
Solución de problemas de las conexiones externas.......................................................................................................195
Solución de problemas del subsistema de vídeo............................................................................................................196
Solución de problemas de los dispositivos USB............................................................................................................. 196
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida..............................................................................197
Solución de problemas de una NIC.................................................................................................................................. 197
6
Tabla de contenido
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema...........................................................................................198
Solución de problemas de un sistema dañado................................................................................................................199
Solución de problemas de la batería del sistema............................................................................................................199
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación............................................................................ 200
Solución de problemas de fuente de alimentación..................................................................................................200
Problemas de la unidad de fuente de alimentación..................................................................................................201
Solución de problemas de enfriamiento.......................................................................................................................... 201
Solución de problemas de los ventiladores de enfriamiento........................................................................................ 202
Solución de problemas de la memoria del sistema........................................................................................................202
Solución de problemas de una tarjeta microSD.............................................................................................................203
Solución de problemas de una unidad o SSD.................................................................................................................204
Solución de problemas de tarjetas de expansión.......................................................................................................... 204
Solución de problemas de los procesadores..................................................................................................................205
Mensajes del sistema........................................................................................................................................................206
Mensajes de aviso....................................................................................................................................................... 206
Mensajes de diagnóstico............................................................................................................................................ 206
Mensajes de alerta...................................................................................................................................................... 206
Capítulo 13: Obtención de ayuda................................................................................................... 207
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC.....................................................................................................................207
Comentarios sobre la documentación............................................................................................................................ 207
Acceso a la información del sistema mediante QRL..................................................................................................... 207
Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge C6320p...................................................................208
Tabla de contenido
7
Descripción general de Dell PowerEdge
C6320p
El Dell PowerEdge C6300 es un gabinete 2U de ultradensidad que puede admitir hasta cuatro sleds de conector único (1S) independientes
conectados a un backplane directo que admita 24 unidades de disco duro de 2,5" y dos unidades de suministro de alimentación
intercambiables en caliente. Cada sled de PowerEdge C6320p tiene las siguientes características:
Cada sled tiene un procesador Intel Xeon Phi 72XX o 72XXF con 64, 68 o 72 núcleos.
Los procesadores cuentan con MCDIMM de 16 GB
Se admite un máximo de seis módulos de memoria DDR4 LRDIMM o RDIMM
Los sleds admiten seis unidades de disco duro o unidades de estado sólido de 2.5 pulgadas.
Conjunto de chips Intel C612 para la conectividad de E/S
Los sleds disponen de la administración de sistemas rápida iDRAC8 integrada con un puerto de administración RJ45 dedicado.
Los sleds tienen incorporado un controlador Ethernet de 1 Gigabit (RJ45)
Puerto Mellanox ConnectX-4 VPI EDR/100 GbE opcional
AVISO: Los sleds que utilizan los procesadores Intel Xeon Phi 72XX y Phi 72XXF no deben instalarse en el mismo
gabinete.
NOTA: No se admite la combinación de sleds PowerEdge C6320 y PowerEdge C6320 en el mismo gabinete PowerEdge C6300.
Temas:
Configuraciones admitidas para el gabinete PowerEdge C6300 y el sled C6320p
Panel frontal
Panel posterior
Indicadores de diagnóstico
Restricciones de configuración del procesador Intel Xeon Phi 72XX o Phi 72XXF
Diseño de la conexión del sled con la unidad de disco duro
Localización de la etiqueta de servicio del sistema
Configuraciones admitidas para el gabinete PowerEdge
C6300 y el sled C6320p
El gabinete Dell Storage PowerEdge C6300 admite las siguientes configuraciones:
1
8 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Ilustración 1. Configuraciones admitidas para C6300
El sled Dell Storage PowerEdge C6320p admite las siguientes configuraciones:
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
9
Ilustración 2. Configuración admitida para el sled C6320p con un procesador Intel Phi 72xx
10
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Ilustración 3. Configuración admitida para el sled C6320p con un procesador Intel Phi 72xx-F
Panel frontal
El panel frontal proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte frontal del servidor, como el botón de encendido y el botón de
identificación del sistema. Se puede acceder a los discos duros intercambiables en caliente desde el panel frontal.
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
11
Características del gabinete PowerEdge 6300 con sleds PowerEdge
C6320p
Ilustración 4. Características e indicadores del panel frontal
1. Indicador de identificación del sistema para el sled 1 2. Botón de encendido para el sled 1
3. Unidades de disco duro (24) 4. Cubierta de sensor de temperatura ambiente
5. Botón de encendido para el sled 3 6. Indicador de identificación del sistema para el sled 3
7. Botón de encendido para el sled 4 8. Indicador de identificación del sistema para el sled 4
9. Indicador de identificación del sistema para el sled 2 10. Botón de encendido para el sled 2
Tabla 1. Características e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Botón o indicador de
identificación del sistema para el
sled 1
Presione el botón de Id. del
sistema:
Para localizar un sled
específico dentro del
gabinete.
Para activar o desactivar el
Id. del sistema.
NOTA: Si el sled deja de
responder durante la POST,
mantenga presionado el
botón de ID del sled
(durante más de 5
segundos) para acceder al
modo de progreso del BIOS.
2 Indicador de encendido o
indicador del estado del sistema
o botón de encendido para el
sled 1
Presione el botón de encendido
para encender o apagar el sled.
El indicador en el botón
determina si el sled está
encendido o apagado.
El indicador de encendido se
ilumina en ámbar cuando se
produce un evento de estado
crítico en el sistema.
NOTA:
Para apagar un sistema
operativo compatible con ACPI
de forma correcta, presione el
botón de encendido.
3 Unidades de disco duro Hasta 24 unidades de disco duro
de 2,5 pulgadas de intercambio
en caliente. Se asignan seis
12 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Tabla 1. Características e indicadores del panel frontal (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
unidades de disco duro a cada
sled del gabinete.
4 Cubierta de sensor de
temperatura ambiente
La cubierta de sensor de
temperatura ambiente se
encuentra detrás de esta
cubierta.
5 Indicador de encendido o
indicador del estado del sistema
o botón de encendido para el
sled 3
Presione el botón de encendido
para encender o apagar el sled.
El indicador en el botón
determina si el sled está
encendido o apagado.
El indicador de encendido se
ilumina en ámbar cuando se
produce un evento de estado
crítico en el sistema.
NOTA:
Para apagar un sistema
operativo compatible con ACPI
de forma correcta, presione el
botón de encendido.
6 Botón o indicador de
identificación del sistema para el
sled 3
Presione el botón de Id. del
sistema:
Para localizar un sled
específico dentro del
gabinete.
Para activar o desactivar el
Id. del sistema.
NOTA: Si el sled deja de
responder durante la POST,
mantenga presionado el
botón de ID del sistema
(durante más de cinco
segundos) para acceder al
modo de progreso del BIOS.
7 Indicador de encendido o
indicador del estado del sistema
o botón de encendido para el
sled 4
Presione el botón de encendido
para encender o apagar el sled.
El indicador en el botón
determina si el sled está
encendido o apagado.
El indicador de encendido se
ilumina en ámbar cuando se
produce un evento de estado
crítico en el sistema.
NOTA:
Para apagar un sistema
operativo compatible con ACPI
de forma correcta, presione el
botón de encendido.
8 Botón o indicador de
identificación del sistema para el
sled 4
Presione el botón de Id. del
sistema:
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 13
Tabla 1. Características e indicadores del panel frontal (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
Para localizar un sled
específico dentro del
gabinete.
Para activar o desactivar el
Id. del sistema.
NOTA: Si el sled deja de
responder durante la POST,
mantenga presionado el
botón de ID del sistema
(durante más de cinco
segundos) para acceder al
modo de progreso del BIOS.
9 Botón o indicador de
identificación del sistema para el
sled 2
Presione el botón de Id. del
sistema:
Para localizar un sled
específico dentro del
gabinete.
Para activar o desactivar el
Id. del sistema.
NOTA: Si el sled deja de
responder durante la POST,
mantenga presionado el
botón de ID del sistema
(durante más de cinco
segundos) para acceder al
modo de progreso del BIOS.
10 Indicador de encendido o
indicador del estado del sistema
o botón de encendido para el
sled 2
Presione el botón de encendido
para encender o apagar el sled.
El indicador en el botón
determina si el sled está
encendido o apagado.
El indicador de encendido se
ilumina en ámbar cuando se
produce un evento de estado
crítico en el sistema.
NOTA:
Para apagar un sistema
operativo compatible con ACPI
de forma correcta, presione el
botón de encendido.
Panel posterior
El panel posterior proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte posterior del servidor, como el botón de identificación del
sistema, los zócalos de fuente de alimentación, el puerto de conectividad de iDRAC, los puertos NIC y los puertos USB y VGA. Se puede
acceder a la mayoría de los puertos de tarjetas de expansión desde el panel posterior.
14
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Características del panel posterior del gabinete PowerEdge 6300 con
sleds PowerEdge C6320p
Ilustración 5. Características e indicadores del panel posterior, Sleds basados en el procesador Intel Phi 72xx
1. Unidad de fuente de alimentación 2 2. Puerto de bus serie universal
3. Puerto conectable de factor de formato pequeño cuádruple
integrado
4. Puerto Ethernet
5. Puerto de administración iDRAC Enterprise 6. Puerto de bus serie universal micro
7. Puerto VGA 8. Botón/indicador de alimentación
9. Sled sin el puerto de factor de formato pequeño conectable
cuádruple incorporado
Ilustración 6. Características e indicadores del panel posterior, Sleds basados en el procesador Intel Phi 72xx-F
1.
Unidad de fuente de alimentación 2 2. Puerto de bus serie universal
3. Sled sin el puerto de factor de formato pequeño conectable
cuádruple incorporado
4. Puerto Ethernet
5. Puerto de administración iDRAC Enterprise 6. Puerto de bus serie universal micro
7. Puerto VGA 8. Botón/indicador de alimentación
9. Sled sin el puerto de factor de formato pequeño conectable
cuádruple incorporado
10. Sled con la tarjeta del portaunidades conectable de factor de
forma pequeño cuádruple
Tabla 2. Características e indicadores del panel posterior
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1
Unidad de fuente de
alimentación 2
Hasta dos unidades de fuente
de alimentación (PSU) de
intercambio en caliente de 1400
W o 1600 W de CA.
NOTA: No se pueden
combinar PSU con distintas
potencias eléctricas.
2 Bus serie universal (puerto USB) Utilice el puerto USB 3.0 para
conectar dispositivos USB al
sistema. Este puerto es un
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 15
Tabla 2. Características e indicadores del panel posterior (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
puerto compatible con USB 3.0
de 9 patas.
3 Factor de formato pequeño
cuádruple integrado (puerto
QSFP)
Puerto Mellanox ConnectX-4
VPI EDR/100 GbE incorporado
(opcional)
4 Puerto Ethernet Un solo puerto Ethernet LOM
de 1GB
5 Puerto de administración iDRAC
Enterprise
Utilice el puerto de
administración iDRAC8
Enterprise para obtener acceso
remoto a iDRAC. Para obtener
más información, consulte la
Guía del usuario de Integrated
Dell Remote Access Controller
en Dell.com/idracmanuals.
6 Bus serie universal micro (puerto
USB)
Utilice el puerto para conectar el
sistema a un host.
7 Puerto VGA Utilice el puerto de video/VGA
para conectar una pantalla al
sistema. Para obtener más
información sobre el puerto de
video/VGA soportado, consulte
la sección Especificaciones
técnicas.
8 Botón/indicador de alimentación
El indicador de encendido se
ilumina en verde cuando el
sistema está encendido.
El indicador de alimentación se
ilumina en ámbar cuando se
produce un evento del sistema
crítico.
El botón de alimentación
controla la salida de la PSU a la
tarjeta madre.
NOTA: Al encender el
sistema, el monitor de vídeo
puede tardar de unos
segundos a más de dos
minutos en mostrar una
imagen, en función del
espacio de disco disponible
en el sistema.
NOTA: En los sistemas
operativos compatibles con
ACPI, si se apaga el sistema
con el botón de
alimentación, el sistema
realiza un apagado ordenado
antes de apagarse.
NOTA: Para forzar un
apagado no ordenado,
mantenga presionado el
16 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Tabla 2. Características e indicadores del panel posterior (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
botón de encendido durante
cinco segundos.
9 Sled sin el puerto de factor de
formato pequeño conectable
cuádruple incorporado
Sled sin el puerto Mellanox
ConnectX-4 VPI EDR/100 GbE
incorporado (opcional).
10 Sled con la tarjeta del
portaunidades conectable de
factor de forma pequeño
cuádruple
Sled con la tarjeta del
portaunidades conectable de
factor de forma pequeño
cuádruple y el procesador
basado en fabric
Indicadores de diagnóstico
Los indicadores de diagnóstico del sistema indican el estado de funcionamiento y de error.
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
Ilustración 7. Vista frontal de la unidad de disco duro
1. Indicador de estado de la unidad de disco duro (verde y ámbar)
2. Indicador de actividad de la unidad de disco duro (verde)
Tabla 3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro
Controladora Tipo de unidad de disco
duro
Función LED de actividad LED de estado
Verde Verde
Controladora a bordo SATA3 Unidad en línea Apagado/Intermitente
cuando está activa
Encendido
Error Apagado Encendido
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 17
Códigos de indicadores de puertos de red
Ilustración 8. Indicadores de LAN de la tarjeta portaunidades de QSFP
Ilustración 9. Indicadores de LAN
1. Indicador de enlace
2. Indicador de actividad
Tabla 4. Códigos del indicador de puerto QSFP
Estado de la conexión LED verde superior de QSFP LED verde inferior de QSFP
Sin enlace/No conectado Apagado Apagado
Enlace físico de InfiniBand: sin enlace lógico Verde Apagado
Enlace lógico de InfiniBand: sin tráfico Verde Verde
Enlace lógico de InfiniBand: tráfico Verde Hacer parpadear
Problema de enlace físico de InfiniBand Hacer parpadear Verde
Enlace de Ethernet: sin tráfico Verde Verde
Ethernet: tráfico Verde Hacer parpadear
NOTA: El parpadeo del LED en el tráfico velocidad varía de acuerdo con el ancho de banda.
18 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Ilustración 10. Códigos de los indicadores del puerto Ethernet
1. Indicador de velocidad
2. Indicador de actividad y enlace
Tabla 5. Códigos de los indicadores del puerto Ethernet
Convención Estado Estado
El Los indicadores de actividad y de enlace están
apagados
La NIC no está conectada a la red.
B El indicador de enlace emite una luz verde La NIC está conectada a una red válida a la máxima
velocidad de puerto (1 Gbps).
C El indicador de enlace emite una luz ámbar La NIC está conectada a una red válida a menos de la
máxima velocidad de puerto.
D El indicador de actividad emite una luz verde
parpadeante
Se están enviando o recibiendo datos a través de la
red.
Códigos indicadores de la fuente de alimentación
Cada unidad de fuente de alimentación de CA dispone de un asa translúcida iluminada que indica si hay alimentación o si se ha producido
un error de alimentación.
Fuentes de alimentación de 1400 W de CA o HVDC
Ilustración 11. Indicadores de estado de la unidad de fuente de alimentación
1. PSU
2. LED indicador de estado de la PSU
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
19
Tabla 6. Indicadores de la PSU de HVDC o CA de 1400 W
Patrón de los indicadores de alimentación Estado
Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de
fuente de alimentación y la unidad de fuente de alimentación está
operativa.
Verde parpadeante Cuando se está actualizando el firmware de la PSU, el LED de la
PSU parpadea en color verde.
PRECAUCIÓN: No desconecte el cable de alimentación
ni la unidad de fuente de alimentación cuando actualice
el firmware. Si se interrumpe la actualización del
firmware, las PSU no funcionarán. Es necesario revertir
el firmware de la PSU mediante Dell LifeCycle
Controller. Para obtener más información consulte la
Dell LifeCycle Controller User’s Guide (Guía del usuario
de Dell LifeCycle Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Verde parpadeante y después se apaga Cuando se añade una PSU en caliente, el LED de la PSU parpadea
en color verde cinco veces a una velocidad de 4 Hz y se apaga.
Esto indica que existe una falta de correspondencia de unidad de
fuente de alimentación con respecto a la eficiencia, conjunto de
características, estado y voltaje admitido.
NOTA: Asegúrese de que las unidades de fuente de
alimentación tienen la misma capacidad.
NOTA: Combinar PSU de generaciones anteriores de
servidores Dell PowerEdge puede dar lugar a una condición de
discrepancia de la PSU o a una falla al encender el sistema.
Amarillo parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de
alimentación.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de
la PSU, reemplace únicamente la PSU con el indicador
parpadeante. Intercambiar la otra fuente de alimentación
para crear un par coincidente puede dar lugar a un
estado de error y a un apagado inesperado del sistema.
Para cambiar de una configuración de alto rendimiento a
una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el
sistema.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan dos PSU, deben ser del
mismo tipo y deben tener la misma alimentación de
salida máxima.
Apagado La alimentación no está conectada.
20 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Fuente de alimentación de 1600 W de CA o HVDC
Ilustración 12. Indicador de estado de la unidad de fuente de alimentación (PSU)
1. PSU
2. Indicador de alimentación
Tabla 7. Indicadores de la PSU de HVDC o CA de 1600 W
Convención Patrón de los indicadores de
alimentación
Descripción
El
Verde Una fuente de alimentación válida está
conectada a la unidad de fuente de
alimentación y la unidad de fuente de
alimentación está operativa.
B Verde parpadeante Cuando el firmware de la PSU se está
actualizando, el LED de la PSU parpadea en
verde.
PRECAUCIÓN: No desconecte el
cable de alimentación ni la unidad
de fuente de alimentación cuando
actualice el firmware. Si se
interrumpe la actualización del
firmware, las PSU no funcionarán.
Es necesario revertir el firmware de
la PSU mediante Dell LifeCycle
Controller. Consulte la
Dell
Lifecycle Controller User’s Guide
(Guía del usuario de Dell Lifecycle
Controller) en Dell.com/
idracmanuals.
PRECAUCIÓN: No desconecte el
cable de alimentación ni la unidad
de fuente de alimentación cuando
actualice el firmware. Si se
interrumpe la actualización del
firmware, las PSU no funcionarán.
NOTA: Asegúrese de que las unidades
de fuente de alimentación tienen la
misma capacidad.
NOTA: La combinación de unidades de
fuente de alimentación de servidores
Dell PowerEdge de generaciones
anteriores dará lugar a una condición de
discrepancia de CPU o a un error al
encender el sistema.
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 21
Tabla 7. Indicadores de la PSU de HVDC o CA de 1600 W (continuación)
Convención Patrón de los indicadores de
alimentación
Descripción
C Parpadea en color verde y después se apaga Cuando se añade una PSU en caliente, el
LED de la PSU parpadea en color verde
cinco veces a una velocidad de 4 Hz y se
apaga. Esto indica que existe una falta de
correspondencia de unidad de fuente de
alimentación con respecto a la eficiencia,
conjunto de características, estado y voltaje
admitido.
D Amarillo parpadeante Indica que existe un problema con la unidad
de fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error
de compatibilidad de la PSU,
reemplace únicamente la PSU con el
indicador parpadeante.
Intercambiar la otra fuente de
alimentación para crear un par
coincidente puede dar lugar a un
estado de error y a un apagado
inesperado del sistema. Para
cambiar de una configuración de
alto rendimiento a una de bajo
rendimiento o viceversa, deberá
apagar el sistema.
NOTA: Las fuentes de alimentación de
CA admiten voltajes de entrada de 220
V y 110 V. Cuando dos PSU idénticas
reciben diferentes voltajes de entrada,
pueden provocar tensiones diferentes y
producir un error de compatibilidad.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan dos
PSU, deben ser del mismo tipo y
deben tener la misma alimentación
de salida máxima.
E Apagado La alimentación no está conectada.
Códigos del indicador de alimentación y de la tarjeta madre
Los LED del panel frontal y el panel posterior del gabinete muestran códigos de estado durante el inicio del sistema y el funcionamiento.
Para obtener la ubicación de los LED en el panel frontal, consulte la sección Características e indicadores del panel frontal. Para obtener la
ubicación de los LED en el panel frontal, consulte la sección Características e indicadores del panel posterior.
Tabla 8. Códigos del indicador de estado
Componente Indicador Estado
Indicador de encendido (un LED
bicolor en el botón de
encendido)
Verde Fijo Encendido (S0)
Ámbar Apagado
Verde Apagado de la BMC en el modo apagado (S4/S5)
Ámbar Parpadeando
Verde Apagado de la BMC en el modo encendido (S0)
Ámbar Encendido
22 Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Tabla 8. Códigos del indicador de estado (continuación)
Componente Indicador Estado
Indicador de identificación del
sistema
Luz azul fija IPMI con comando de identificación de chasis activado o con
pulsación de botón de identificación de Id. activada
Azul parpadeante Solo parpadea cuando IPMI utiliza el comando de identificación
de chasis
Apagado IPMI con comando de identificación de chasis desactivado o con
pulsación de botón de identificación de Id. desactivada
LED de latido de iDRAC
La tarjeta madre proporciona un LED de latido (CR17) de iDRAC para la depuración de iDRAC. El LED de latido de iDRAC es verde. Cuando
la alimentación está conectada, el LED está encendido. Cuando el firmware de iDRAC está listo, el LED de latido de iDRAC parpadea.
Ilustración 13. LED de latido de la iDRAC
1. LED de latido de la iDRAC
Restricciones de configuración del procesador Intel
Xeon Phi 72XX o Phi 72XXF
AVISO:
Los sleds que utilizan los procesadores Intel Xeon Phi 72XX y Phi 72XXF no deben instalarse en el mismo
gabinete.
PRECAUCIÓN: Ciertas configuraciones de hardware del sistema pueden requerir reducciones en los límites de
temperatura superior.
NOTA: El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando opera por encima de 35 °C (95 °F) o con un ventilador que falle.
Tabla 9. Restricciones de configuración del procesador Intel Xeon Phi 72XX o Phi 72XXF
Potencia eléctrica del procesador Modelo del procesador Restricciones aplicables
215 W
Phi 7210
De 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
Phi 7230
Phi 7250
230 Phi 7210F
Phi 7230F
Phi 7250F
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 23
Tabla 9. Restricciones de configuración del procesador Intel Xeon Phi 72XX o Phi 72XXF (continuación)
Potencia eléctrica del procesador Modelo del procesador Restricciones aplicables
245 Phi 7290
Temperatura ambiente limitada a 23 °C
(73.4 °F)
260 Phi 7290F
Diseño de la conexión del sled con la unidad de disco
duro
La conexión de las veinticuatro unidades de disco duro de intercambio directo de 2.5 pulgadas con los cuatro sleds se muestra como a
continuación:
Ilustración 14. Diseño de la conexión del sled con la unidad de disco duro
NOTA: La garantía de las unidades de disco duro está vinculada a la etiqueta de servicio del sled correspondiente.
Localización de la etiqueta de servicio del sistema
El código de servicio rápido y el número de la etiqueta de servicio exclusivos identifican su sistema. El código de servicio rápido se
encuentra en la parte anterior del sistema y la etiqueta de servicio se encuentra en la parte anterior del sistema. Como alternativa, la
información puede estar en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al
personal correspondiente. Las ubicaciones de la etiqueta de servicio en el chasis son las siguientes:
Ilustración 15. Ubicación de la etiqueta de servicio
24
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p
Ilustración 16. Ubicación de la etiqueta de servicio en el panel anterior izquierdo
Ilustración 17. Ubicación de la etiqueta de servicio en el chasis
Ilustración 18. Vinculación de etiquetas de servicio
NOTA: Las unidades de disco duro que se encuentran en garantía están vinculadas a la etiqueta de servicio correspondiente del nodo.
Descripción general de Dell PowerEdge C6320p 25
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente:
En el sitio web de soporte de Dell EMC:
1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
2. Haga clic en el producto necesario o la versión del producto necesaria.
NOTA: Para localizar el nombre y modelo del producto, consulte la parte frontal del sistema.
3. En la página de Soporte para productos, haga clic en Manuales y documentos.
Mediante los motores de búsqueda, realice lo siguiente:
Escriba el nombre y la versión del documento en el cuadro de búsqueda.
Tabla 10. Recursos de documentación adicional para el sistema
Tarea Documento Ubicación
Configuración del
sistema
Para obtener información sobre la
instalación del sistema en un rack,
consulte la documentación del rack
incluida con el documento
Introducción al sistema que se envía
con el sistema.
www.dell.com/poweredgemanuals
Configuración del
sistema
Para obtener más información sobre
las funciones de la iDRAC, la
configuración y el registro en la
iDRAC, y la administración del
sistema de forma remota, consulte la
Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller.
Para obtener más información para
entender los subcomandos del
administrador de controladora de
acceso remoto (RACADM) y las
interfaces de RACADM compatibles,
consulte la Guía de la CLI de
RACADM para iDRAC.
Para obtener más información acerca
de Redfish y el protocolo, los
esquemas compatibles y la creación
de eventos de Redfish
implementados en la iDRAC, consulte
la guía de API de Redfish.
Para obtener más información sobre
descripciones de objetos y grupos de
base de datos de propiedad de la
iDRAC, consulte la Guía del registro
de atributos.
www.dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información acerca de
las versiones anteriores de los
documentos de la iDRAC, consulte la
documentación de la iDRAC.
www.dell.com/idracmanuals
2
26 Recursos de documentación
Tabla 10. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación)
Tarea Documento Ubicación
Para identificar la versión de la iDRAC
disponible en el sistema, en la interfaz
web de la iDRAC, haga clic en ? >
Acerca de.
Para obtener información sobre la
instalación del sistema operativo,
consulte la documentación del
sistema operativo.
www.dell.com/
operatingsystemmanuals
Para obtener información sobre la
actualización de controladores y
firmware, consulte la sección
Métodos para descargar firmware y
controladores en este documento.
www.dell.com/support/drivers
Administración del
sistema
Para obtener más información sobre
el software de administración de
sistemas ofrecidos por Dell, consulte
la Dell OpenManage Systems
Management Overview Guide (Guía
de descripción general de Dell
OpenManage Systems
Management).
www.dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información acerca de
la configuración, el uso y la solución
de problemas de OpenManage,
consulte la Dell OpenManage Server
Administrator User's Guide (Guía del
usuario sobre el administrador de
servidores Dell OpenManage).
www.dell.com/openmanagemanuals
> OpenManage Server Administrator
Para obtener más información sobre
la instalación, el uso y la resolución de
problemas de Dell OpenManage
Essentials, consulte la Dell
OpenManage Essentials User's Guide
(Guía del usuario de Dell
OpenManage Essentials).
www.dell.com/openmanagemanuals
> OpenManage Essentials
Para obtener más información sobre
la instalación, el uso y la solución de
problemas de Dell OpenManage
Enterprise, consulte la Guía del
usuario de Dell OpenManage
Enterprise.
www.dell.com/openmanagemanuals
> OpenManage Enterprise
Para obtener información sobre la
instalación y el uso de Dell
SupportAssist, consulte Dell EMC
SupportAssist Enterprise User's
Guide (Guía del usuario de Dell EMC
SupportAssist Enterprise).
https://www.dell.com/
serviceabilitytools
Para obtener más información sobre
la administración de sistemas
empresariales de programas para
socios, consulte los documentos de
administración de sistemas
OpenManage Connections
Enterprise.
www.dell.com/openmanagemanuals
Recursos de documentación 27
Tabla 10. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación)
Tarea Documento Ubicación
Cómo trabajar con controladores
RAID Dell PowerEdge
Para obtener información sobre las
funciones de las controladoras RAID
Dell PowerEdge (PERC), las
controladoras RAID de software o la
tarjeta BOSS y la implementación de
las tarjetas, consulte la
documentación de la controladora de
almacenamiento.
www.dell.com/
storagecontrollermanuals
Sucesos y mensajes
de error
Para obtener información sobre los
mensajes de eventos y error
generados por el firmware del
sistema y los agentes que supervisan
los componentes del sistema,
consulte la Búsqueda de códigos de
error.
www.dell.com/qrl
Actualización del
firmware de la placa
controladora del
ventilador y
procedimiento para
establecer el tipo de
chasis
Para obtener información sobre
cómo actualizar el firmware de la
placa controladora del ventilador y
cómo establecer el tipo de chasis
para acomodar los sleds del
PowerEdge C6320 o PowerEdge
C6320p en el gabinete PowerEdge
C6300, consulte la sección
Actualización del firmware de la placa
controladora del ventilador y
procedimiento para establecer el tipo
de chasis contenida en este
documento.
www.dell.com/poweredgemanuals
Solución de problemas
del sistema
Para obtener información sobre
cómo identificar y solucionar
problemas del servidor PowerEdge,
consulte Server Troubleshooting
Guide (Guía de solución de problemas
del servidor).
www.dell.com/poweredgemanuals
28 Recursos de documentación
Especificaciones técnicas
En esta sección se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema.
Temas:
Dimensiones del chasis
Peso del chasis
Especificaciones del procesador
Especificaciones de PSU
Especificaciones de la batería del sistema
Especificaciones de la memoria
Especificaciones de las unidades de disco duro y almacenamiento
Ranura para tarjeta SD interna
Especificaciones de puertos y conectores
Especificaciones de video
Especificaciones ambientales
Dimensiones del chasis
Ilustración 19. Dimensiones del chasis del gabinete PowerEdge C6300
3
Especificaciones técnicas 29
Tabla 11. Dimensiones del gabinete Dell PowerEdge C6300
Xa Xb Y Za (con bisel) Za (sin bisel) Zb Zc
482,3 mm 448,0 mm 86,8 mm N/A 41,4 mm 762,1 mm 795,9 mm
Peso del chasis
Tabla 12. Peso del chasis
Sistema Peso máximo (con todas las unidades de disco duro/SSD y los sleds)
Gabinete PowerEdge C6300 y sleds
PowerEdge C6320p
36.5 kg (80.4 lb)
Especificaciones del procesador
Dell PowerEdge C6320p admite un procesador de la familia de productos Intel Xeon Phi 72XXF o 72XX en cuatro sleds independientes.
Especificaciones de PSU
El gabinete Dell PowerEdge C6300 soporta hasta dos fuentes de alimentación (PSU) de CA o HVDC. Dell PowerEdge C6320p no soporta
una instalación combinada de PSU de 1400 W y 1600 W. Las PSU de 1400 W y 1600 W son intercambiables en caliente y admiten el
intercambio en caliente en cualquier condición, si el sistema tiene la función de regulación de alimentación activada.
Tabla 13. Especificaciones de PSU
PSU Disipación de calor
(máxima)
Frecuencia Voltaje Corriente de
entrada máxima
Irrupción de
corriente máxima
(pico)
CA de 1400 W
5220,763 BTU/h
50/60 Hz 200-240 V CA 9 A La irrupción inicial de
corriente no puede
superar los 55 A
(pico).
La irrupción
secundaria de
corriente no puede
superar los 25 A
(pico).
HVDC de 1400 W
(solo para China)
240 V CC 9 A
CA de 1600 W
5966,586 BTU/h
50/60 Hz 100-120 V CA
200-240 V CA
12 A
10 A
Las irrupciones inicial
y secundaria de
corriente no pueden
superar los 35 A
(pico).
HVDC de 1600 W 240 V CC 10 A
Especificaciones de la batería del sistema
El sled de Dell PowerEdge C6320p es compatible con baterías de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Especificaciones de la memoria
El sistema Dell PowerEdge C6320p admite módulos DIMM registrados (RDIMM) DDR4 y módulos DIMM de carga reducida (LRDIMM).
30
Especificaciones técnicas
Tabla 14. Especificaciones de la memoria
Conectores de módulo
de memoria
Arquitectura Capacidad y
clasificación de las
memorias
RAM mínima RAM máxima
Seis de 288 patas Módulos RDIMM y
LRDIMM DDR4 a 2400
MT/s compatibles con el
funcionamiento con
optimización de memoria
Rango único - 8 GB
Rango dual - 16 GB
Rango dual - 32 GB
Rango cuádruple - 64
GB
8 GB Hasta 384 GB
NOTA: Los módulos de memoria con diferente velocidad y capacidad no se pueden combinar.
Especificaciones de las unidades de disco duro y
almacenamiento
El sled PowerEdge C6320p es compatible con SAS, SATA, unidades de estado sólido (SSD) y opciones de almacenamiento de SDHC.
NOTA: Las unidades de disco duro SAS solo se admiten si está instalada la tarjeta intermedia LSI 2008.
Tabla 15. Opciones de unidad de disco duro, SSD y almacenamiento admitidas para el sled PowerEdge C6320p
Unidad de disco duro de 2,5" por nodo de servidor (6 Gbps SATA/
SAS)
6
SSD interno de 1,8" (opcional) para inicio (120 GB o 240 GB) 1
Tarjeta SDHC (opcional) para inicio (hasta 16 GB) 1
Ranura para tarjeta SD interna
El sled del PowerEdge C6320p admite una ranura para tarjeta Micro Secure Digital (SD) en la tarjeta vertical PCIe.
Especificaciones de puertos y conectores
Puertos USB
El sled de PowerEdge C6320p admite un puerto compatible con USB 3.0 y otro compatible con micro-USB 2.0 en el panel posterior.
En la siguiente tabla, se proporciona más información sobre las especificaciones de USB:
Tabla 16. Especificaciones de USB
Panel posterior del PowerEdge C6320p
Un puerto compatible con USB 3.0 de 9 patas
Un puerto compatible con micro-USB 2.0 de 4 patas
NOTA: El puerto micro-USB no debe utilizarse para fines USB generales, está reservado para su uso como puerto serie únicamente.
Puertos NIC
El sled PowerEdge C6320p admite un puerto de controlador de interfaz de red (Network Interface Controller, NIC) 10/100/1000 Mb/s y
un puerto Mellanox ConnectX-4 VPI EDR/puerto integrado de 100 GbE (opcional) en el panel posterior.
Especificaciones técnicas
31
Puertos VGA
El puerto de Arreglo gráfico de video (VGA) le permite conectar el sled a una pantalla VGA. El sled de PowerEdge C6320p es compatible
con un puerto de VGA de 15 patas en el panel frontal de cada sled.
Especificaciones de video
El sled del PowerEdge C6320p admite una tarjeta gráfica Matrox G200 con 16 MB de RAM.
Tabla 17. Opciones de resolución de vídeo compatibles
Resolución Velocidad de actualización (Hz) Profundidad del color (bits)
640 x 480 60, 70 8, 16, 32
800 x 600 60, 75, 85 8, 16, 32
1024 x 768 60, 75, 85 8, 16, 32
1152 x 864 60, 75, 85 8, 16, 32
1280 x 1024 60, 75 8, 16, 32
1440 x 900 60 8, 16, 32
Especificaciones ambientales
NOTA:
Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/
environmental_datasheets.
Tabla 18. Especificaciones de temperatura
Temperatura Especificaciones
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950
m o 3117 pies)
Entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F) si el equipo no se expone a luz solar
directa.
NOTA: Ciertas configuraciones de hardware del sistema pueden
requerir reducciones en los límites de temperatura superiores.
Gradiente de temperatura máxima (en funcionamiento y
almacenamiento)
20 °C/h (36 °F/h)
Tabla 19. Especificaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especificaciones
Almacenamiento De 5% a 95% (sin condensación)
En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima
del 10 % por hora
Tabla 20. Especificaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especificaciones
En funcionamiento 0,26 G
rms
a 5–350 Hz (todas las orientaciones de funcionamiento).
Almacenamiento 1,88 G
rms
a 10–500 Hz durante 15 min (los seis lados comprobados).
32 Especificaciones técnicas
Tabla 21. Especificaciones de impacto máximo
Impacto máximo Especificaciones
En funcionamiento Un impulso de descarga en el eje positivo z de 31 G durante 2,6 ms en la
orientación de funcionamiento
Almacenamiento
Seis impulsos de descarga ejecutados de manera consecutiva en los ejes x, y
y z positivos y negativos (un impulso en cada lado del sistema) de onda
cuadrada alisada de 27 G con cambio de velocidad a 597 centímetros/
segundo (235 pulgadas/segundo)
Tabla 22. Especificaciones de altitud máxima
Altitud máxima Especificaciones
En funcionamiento De -15,2 a 3048 m (de -50 a 10 000 pies)
Almacenamiento De -15,2 a 10 668 m (de -50 a 35 000 pies)
Tabla 23. Especificación de nivel de contaminación atmosférica
Nivel de contaminación atmosférica (clase) G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Tabla 24. Especificaciones de reducción de valores nominales de temperatura de funcionamiento
Reducción de valores nominales de temperatura de
funcionamiento
Especificaciones
Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
Especificaciones técnicas 33
Instalación y configuración inicial del sistema
Temas:
Acceso a las características del sistema durante el inicio
Configuración del sistema
Configuración de iDRAC
Opciones para instalar el sistema operativo
Acceso a las características del sistema durante el inicio
Las siguientes pulsaciones de teclas proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio.
NOTA: El soporte de PXE solo está disponible en el modo de arranque del BIOS. No hay tecla de acceso rápido para iniciar en el modo
de UEFI.
Pulsación de
tecla
Descripción
F2 Abre el programa de configuración del sistema.
F10 Entra en el menú Configuración de LifeCycle Controller
F11 Introduce el BIOS Boot Manager (Administrador de inicio del BIOS).
F12 Comienza el inicio del PXE (entorno de ejecución previo al inicio)/iSCSI.
Configuración del sistema
Siga los siguientes pasos para configurar el sistema:
Pasos
1. Desembalaje del sistema
2. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información acerca de la instalación del sistema en el rack, consulte la Rack
Installation Placemat (Guía de instalación del rack) de su sistema en Dell.com/poweredgemanuals.
3. Conecte los dispositivos periféricos al sistema.
4. Conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sled. Para ello, presione el botón de encendido correspondiente en el panel frontal o posterior, o utilice iDRAC.
6. Encienda los periféricos conectados.
Configuración de iDRAC
El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y
mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema, les
ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC
Debe configurar los ajustes de red iniciales en función de la infraestructura de red para habilitar la comunicación entrante y saliente con
iDRAC. Puede establecer la dirección IP mediante una de las siguientes interfaces:
4
34 Instalación y configuración inicial del sistema
Interfaces Documento/Sección
Utilidad de
configuración de
iDRAC
Consulte Guía del usuario de iDRAC disponible en https://www.dell.com/idracmanuals
Kit de
herramientas de
implementación de
Dell
Consulte Guía del usuario del kit de herramientas de implementación de OpenManage disponible en https://
www.dell.com/openmanagemanuals
Dell Lifecycle
Controller
Consulte Guía del usuario de Lifecycle Controller disponible en https://www.dell.com/idracmanuals
Puede utilizar la dirección IP predeterminada de iDRAC 192.168.0.120 para configurar los valores de red iniciales, incluida la configuración
de DHCP o una dirección IP estática para iDRAC.
NOTA: Para acceder al iDRAC, conecte el cable de red al puerto Ethernet en modo compartido o al puerto de administración de
iDRAC en la tarjeta madre.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de configurar la dirección IP de iDRAC.
Iniciar sesión en iDRAC
Puede iniciar sesión en iDRAC como:
Usuario local de iDRAC
Usuario de Microsoft Active Directory
Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. Podrá también iniciar sesión mediante Inicio de sesión único o
Tarjeta inteligente.
NOTA: Debe tener credenciales de usuario local de iDRAC para iniciar sesión como usuario local en iDRAC.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals.
Opciones para instalar el sistema operativo
El sistema se envía sin sistema operativo. Instale el sistema operativo compatible mediante uno de los recursos siguientes:
Tabla 25. Recursos para instalar el sistema operativo
Recursos Ubicación
Soporte físico de Dell Systems Management Tools and
Documentation (Documentación y herramientas de administración
de sistemas Dell)
https://www.dell.com/operatingsystemmanuals
Dell Lifecycle Controller https://www.dell.com/idracmanuals
Dell OpenManage Deployment Toolkit https://www.dell.com/openmanagemanuals
Sistemas operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge www.dell.com/ossupport
Vídeos de instalación y de procedimientos para los sistemas
operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge
https://www.youtube.com/playlist?
list=PLe5xhhyFjDPfTCaDRFflB_VsoLpL8x84G
Métodos para descargar firmware y controladores
Puede descargar el firmware y los controladores utilizando los siguientes métodos:
Instalación y configuración inicial del sistema
35
Tabla 26. Firmware y controladores
Métodos Ubicación
Desde el sitio de asistencia de Dell: Soporte técnico global
Mediante Dell Remote Access Controller Lifecycle Controller
(iDRAC con LC)
Dell.com/idracmanuals
Mediante Dell Repository Manager (DRM) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell OpenManage Essentials (OME) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell Server Update Utility (SUU) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Descarga de controladores y firmware
Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más reciente en el
sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
Pasos
1. Vaya a Dell.com/support/drivers.
2. En la sección Controladores y descargas, introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Etiqueta de servicio o código
de servicio rápido y, a continuación, haga clic en Enviar.
NOTA:
Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detectar mi producto para permitir que el sistema detecte
automáticamente su etiqueta de servicio o, en Asistencia general, seleccione su producto.
3. Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.
4. Descargue los controladores en una unidad USB, un CD o un DVD.
36
Instalación y configuración inicial del sistema
Aplicaciones de administración previas al
sistema operativo
Puede administrar la configuración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo mediante el uso
del firmware del sistema.
Temas:
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo
Configuración del sistema
Dell Lifecycle Controller
Boot Manager (Administrador de inicio)
Inicio PXE
Opciones que se utilizan para administrar las
aplicaciones previas al sistema operativo
El sistema cuenta con las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo:
Configuración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Entorno de ejecución previa al inicio (PXE)
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 37
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Dell Lifecycle Controller en la página 64
Inicio PXE en la página 65
Configuración del sistema
Mediante el uso de la pantalla System Setup (Configuración del sistema) puede establecer la configuración del BIOS, de iDRAC, de y
de los dispositivos del sistema.
NOTA:
De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado aparece en el navegador gráfico. Para ver el texto
de ayuda en el explorador de texto, presione F1.
Puede acceder a la configuración del sistema mediante dos métodos:
Explorador gráfico estándar: el navegador está activado de forma predeterminada.
Explorador de texto: el navegador se habilita mediante Console Redirection (Redirección de consola).
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) en la página 38
5
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 37
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)
Para ver la pantalla System Setup (Configuración del sistema), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 37
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) en la página 38
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)
Los detalles de la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema) se explican a continuación:
Opción
Descripción
BIOS del sistema Permite establecer la configuración del BIOS.
Configuración de
iDRAC
Permite establecer la configuración de iDRAC.
La configuración de la iDRAC es una interfaz para establecer y configurar los parámetros de la iDRAC utilizando
UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC
mediante la utilidad de configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte
Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access
Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Device Settings
(Configuración del
dispositivo)
Permite establecer la configuración del dispositivo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 37
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) en la página 38
BIOS del sistema
Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones específicas como el orden de inicio, la contraseña del
sistema, la contraseña de configuración, establecer el modo RAID y habilitar o deshabilitar puertos USB.
Referencias relacionadas
Detalles de configuración del BIOS del sistema en la página 39
Configuración de inicio en la página 54
Configuración de red en la página 40
Información del sistema en la página 46
38
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Configuración de la memoria en la página 47
Configuración del procesador en la página 49
Configuración de SATA en la página 51
Dispositivos integrados en la página 56
Comunicación serie en la página 58
Configuración del perfil del sistema en la página 59
Otros ajustes en la página 61
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 62
Device Settings (Configuración del dispositivo) en la página 63
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) en la página 39
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Detalles de configuración del BIOS del sistema en la página 39
Detalles de configuración del BIOS del sistema
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Configuración de BIOS del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la etiqueta de
servicio.
Configuración de
memoria
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Configuración del
procesador
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la memoria
caché.
Configuración de
SATA
Muestra las opciones que permiten activar o desactivar los puertos y la controladora SATA integrada.
Configuración de
arranque
Muestra opciones para especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite modificar la configuración de inicio
de UEFI y BIOS.
Configuración de
red
Muestra opciones para cambiar la configuración de red.Solo modo de arranque de UEFI.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 39
Opción Descripción
Dispositivos
integrados
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos y los controladores de dispositivos integrados, así como
especificar las opciones y las características relacionadas.
Comunicación en
serie
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos serie, así como especificar las opciones y las funciones
relacionadas.
Configuración del
perfil del sistema
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del procesador, la frecuencia
de la memoria, etc.
Seguridad del
sistema
Especifica opciones para configurar los ajustes de seguridad del sistema, como la contraseña del sistema, la
contraseña de configuración y la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM). También permite administrar
la alimentación y los botones NMI del sistema.
Otros ajustes Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) en la página 39
Configuración de red
Puede utilizar la pantalla Network Settings (Configuración de red) para modificar los valores de configuración del dispositivo PXE. La
opción de configuración de red solo está disponible en el modo de UEFI.
NOTA:
El BIOS no controla la configuración de red en el modo de BIOS. En el modo de arranque del BIOS, la ROM de arranque
opcional de las controladoras de red administra la configuración de red.
Conceptos relacionados
Configuración de UEFI iSCSI en la página 41
Referencias relacionadas
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) en la página 41
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI en la página 42
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) en la página 40
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI en la página 41
Visualización de Network Settings (Configuración de red)
Para ver la pantalla Networks Settings (Configuración de la red), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
40
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
Referencias relacionadas
Configuración de red en la página 40
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) en la página 41
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red)
Los detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) se indican a continuación:
Sobre esta tarea
Opción
Descripción
Dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Activa o desactiva el dispositivo. Si esta opción está habilitada, se crea una opción de inicio de UEFI para el
dispositivo.
Configuración del
dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Permite controlar la configuración del dispositivo PXE.
Referencias relacionadas
Configuración de red en la página 40
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) en la página 40
Configuración de UEFI iSCSI
Puede utilizar la pantalla iSCSI Settings (Configuración de iSCSI) para modificar los valores de configuración del dispositivo iSCSI. La
opción de configuración de red solo está disponible en el modo de inicio de UEFI. El BIOS no controla la configuración de red en el modo de
inicio BIOS. En el modo de inicio del BIOS, la ROM de opción de las controladoras de red administra la configuración de red.
Referencias relacionadas
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI en la página 42
Configuración de UEFI iSCSI en la página 41
Tareas relacionadas
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI en la página 41
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI
Para ver la pantalla UEFI iSCSI Settings (Configuración de UEFI iSCSI), realice estos pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
41
5. En la pantalla Network Settings (Configuración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Configuración de iSCSI de
UEFI).
Referencias relacionadas
Configuración de UEFI iSCSI en la página 41
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI
Los detalles de la pantalla UEFI ISCSI Settings (Configuración de UEFI ISCSI) se indican a continuación:
Opción Descripción
ISCSI Initiator
Name
Especifica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn).
ISCSI Device n (n
= 1 to 4)
Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI. Cuando está deshabilito, se crea una opción de inicio de UEFI para el
dispositivo iSCSI automáticamente.
Seguridad del sistema
Puede utilizar la pantalla System Security (Seguridad del sistema) para realizar funciones específicas, por ejemplo, la configuración de la
contraseña del sistema, la contraseña de configuración y deshabilitar el botón de encendido.
Referencias relacionadas
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada en la página 45
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) en la página 43
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) en la página 42
Creación de la contraseña de sistema y de configuración en la página 44
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema en la página 44
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración en la página 45
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Para ver la pantalla System Security (Seguridad del sistema), realice los pasos a continuación:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) en la página 43
42
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption Standard
Instruction Set (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado) y está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Contraseña del
sistema
Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción está establecida en Habilitada de forma
predeterminada y es de solo lectura si el puente de la contraseña no está instalado en el sistema.
Contraseña de
configuración
Permite establecer la contraseña de configuración. Esta opción es de solo lectura si el puente de contraseña no
está instalado en el sistema.
Estado de la
contraseña
Bloquea la contraseña del sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Desbloqueada.
Seguridad del
TPM
NOTA: El menú TPM solo está disponible cuando el módulo TPM está instalado.
Le permite controlar el modo de información del módulo de plataforma segura (TPM). De manera predeterminada,
la opción TPM Security (Seguridad del TPM) está establecida en Off (Desactivado). Solo puede modificar
los campos TPM Status (Estado del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) (TXT de Intel) si el campo TPM
Status (Estado del TPM) está configurado como On with Pre-boot Measurements (Activado con medidas
previas al arranque) u On without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas al arranque).
Información de
TPM
Permite cambiar el estado operativo del TPM. Esta opción está establecida en Sin cambios de manera
predeterminada.
Estado de TPM Especifica el estado del TPM.
Comando TPM
PRECAUCIÓN: Si se borran los resultados del TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo que
podría afectar el inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TPM. La opción Borrar el TPM está establecida en No de manera
predeterminada.
Botón de
encendido
Habilita y deshabilita el botón de encendido de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Habilitada de manera predeterminada.
Recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer el comportamiento del sistema después de que se restablece la alimentación de CA en sistema.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último).
Demora de la
recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer la demora para que el sistema se encienda luego de restaurar la alimentación de CA al sistema.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Inmediata.
Retraso definido
por el usuario
(entre 60 y 240
segundos)
Establece el valor de User Defined Delay (Retraso definido por el usuario) cuando está seleccionada la
opción User Defined (Definido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de recuperación
de alimentación de CA).
Acceso a variables
de UEFI
Proporciona diversos grados de variables UEFI de garantía. Cuando está establecida en Standard (Estándar)
(valor predeterminado). Las variables UEFI son accesibles en el sistema operativo por la especificación UEFI.
Cuando se establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas están protegidas en el
entorno y las nuevas entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo de la orden de inicio actual.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Tareas relacionadas
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) en la página 42
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
43
Creación de la contraseña de sistema y de configuración
Requisitos previos
Asegúrese de que el puente de contraseña esté habilitado. El puente de contraseña habilita o deshabilita las características de la
contraseña del sistema y la contraseña de configuración. Para obtener más información, consulte la sección Configuración del puente de la
placa base.
NOTA: Si la configuración del puente de contraseña está deshabilitada, la contraseña del sistema y la contraseña de configuración
existentes se eliminarán y no necesitará proporcionar la contraseña del sistema para iniciar el sistema.
Pasos
1. Para entrar a la configuración del sistema, presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña)
está en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse Intro o el
tabulador.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
5. Vuelva a introducir la contraseña del sistema y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la tecla Intro o
el tabulador.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de configuración.
7. Vuelva a introducir la contraseña de configuración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
8. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc nuevamente.
Un mensaje le indicará que guarde los cambios.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Sobre esta tarea
Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa.
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Escriba la contraseña del sistema y presione Intro.
Siguientes pasos
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña del
sistema y presione Intro cuando se le solicite al reiniciar.
NOTA:
Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicita que vuelva a introducirla.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento erróneo, el sistema mostrará un mensaje de
44 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
error indicando que el sistema se ha detenido y que se debe apagar. Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará
hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración
Requisitos previos
NOTA: No se puede eliminar ni cambiar una contraseña del sistema o de configuración existente si Password Status (Estado de la
contraseña) está establecido como Locked (Bloqueado).
Pasos
1. Para introducir System Setup (Configuración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), asegúrese de que el Password Status (Estado de la contraseña) está
establecido en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), cambie o elimine la contraseña del sistema existente y, a continuación,
pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
5. En el campo System Password (Contraseña del sistema), modifique, altere o elimine la contraseña de configuración existente, y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
Si modifica el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que vuelva a introducir la contraseña
nueva. Si elimina el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que confirme la eliminación.
6. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc de nuevo y un mensaje le indicará que guarde
los cambios.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Establecer contraseña) está establecida en Enabled (Habilitado), introduzca la contraseña de
configuración correcta antes de modificar las opciones de configuración del sistema.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje:
Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must power
down.
Incluso después de haberse apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la
contraseña correcta. Las siguientes opciones son excepciones:
Si la opción System Password (Contraseña del sistema) está configurada en Enabled (Habilitado) y no está bloqueada con la
opción Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña de sistema. Para obtener más información,
consulte la sección de la pantalla Security Settings (Configuración de seguridad) del Sistema.
No se puede deshabilitar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA:
Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 42
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
45
Información del sistema
La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de servicio,
el modelo del sistema y la versión del BIOS.
Referencias relacionadas
Detalles de System Information (Información del sistema) en la página 46
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) en la página 46
Visualización de System Information (Información del sistema)
Para ver la pantalla System Information (Información del sistema), realice los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Information (Información del sistema).
Referencias relacionadas
Información del sistema en la página 46
Detalles de System Information (Información del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Model
Name (Nombre del
modelo del
sistema)
Especifica el nombre de modelo del sistema.
System BIOS
Version (Versión
del BIOS del
sistema)
Especifica la versión del BIOS instalada en el sistema.
System
Management
Engine Version
(Versión del motor
de administración
del sistema)
Muestra la versión actual del firmware de Management Engine.
System Service
Tag (Etiqueta de
Especifica la etiqueta de servicio del sistema.
46 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
servicio del
sistema)
System
Manufacturer
(Fabricante del
sistema)
Especifica el nombre del fabricante del sistema.
System
Manufacturer
Contact
Information
(Información de
contacto del
fabricante del
sistema)
Especifica la información de contacto del fabricante del sistema.
System CPLD
Version (Versión
de CPLD del
sistema)
Especifica la versión actual del firmware del dispositivo lógico programable complejo (CPLD) del sistema.
UEFI Compliance
Version (Versión
de compatibilidad
de UEFI)
Especifica el nivel de compatibilidad de UEFI del firmware del sistema.
Referencias relacionadas
Información del sistema en la página 46
Detalles de System Information (Información del sistema) en la página 46
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) en la página 46
Configuración de la memoria
Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así como para
habilitar o deshabilitar las funciones específicas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de intercalado de nodos.
Referencias relacionadas
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 48
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 47
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Para ver la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
47
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Memory Settings (Configuración de la memoria).
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria en la página 47
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 48
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Modelo de
memoria del
sistema
Muestra las opciones que se utilizan para seleccionar los modelos de memoria que determinan cómo alinear los
mosaicos con memoria en el paquete. La configuración predeterminada es Cuadrante.
Si se establece en All2All (Todos), el tráfico de memoria se distribuye uniformemente en todos los directorios
distribuidos. Todos los CHA (Caching Home Agent) se ocuparán de todos los núcleos.
Si se establece en SNC-2 (clúster Sub-NUMA), el arreglo del mosaico del procesador se divide en mitades iguales,
cada una configurada como dominio independiente de arquitectura de memoria no uniforme (NUMA) para la E/S.
Si se establece en SNC-4 (clúster Sub-NUMA), el arreglo del mosaico del procesador se divide en cuatro
cuadrantes, cada uno configurado como dominio independiente de NUMA para la E/S.
Si se establece en Hemisferio, todos los CHA, EDC y MC se dividen en partes iguales y se asignan a dos clústeres
(el espacio de direcciones del sistema está intercalado en vez de dividido).
Si se establece en Cuadrante, todos los CHA, EDC y MC se dividen en partes iguales y se asignan a cuatro
clústeres (el espacio de direcciones del sistema está intercalado en vez de dividido).
NOTA: Los modos Quadrant (Cuadrante) y Hemisphere (Hemisferio) son transparentes para el
software del sistema operativo y, por lo tanto, no requieren un sistema operativo preparado para NUMA a fin
de aprovechar las mejoras de rendimiento. El software del sistema operativo no detecta nodos de NUMA
independientes para cada mitad o cuadrante.
NOTA: El modelo de memoria del sistema pasa al modo All2All automáticamente cuando se instala un solo
DIMM.
NOTA: Los modos de SNC-2 (clúster Sub NUMA) y Hemisferio no son compatibles con procesadores Intel
Xeon Phi 72XX y Phi 72XXF.
Modo de memoria
del procesador
incorporado
Muestra las opciones para seleccionar el modo de memoria del procesador que determina cómo se asignan a la
memoria integrada caché, memoria del sistema, o ambas. La configuración predeterminada es Caché.
Si se establece en Memoria, toda la memoria integrada se asignará a la memoria del sistema.
Si se establece en Caché, toda la memoria integrada se asignará a la caché.
Si se establece en Híbrida, la mitad de la memoria integrada se asignará a la caché media y la otra mitad a la
memoria del sistema.
NOTA: Los zócalos de DIMM 01 a 08 no están disponibles cuando el modo de memoria integrada del
procesador se establece en modo Caché.
NOTA: El tamaño de la memoria de los DIMM instalados en los zócalos 01 a 08 se reduce cuando el modo de
memoria integrada del procesador se cambia de Memoria a Híbrido.
NOTA: Los modos Caché e Híbrido no son compatibles con el modo All2All del modelo de memoria del
sistema en procesadores Intel Xeon Phi 72XX y Phi 72XXF.
48 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Modo de
regulación de la
memoria
Muestra los modos de administración o regulación térmica de la memoria integrada del procesador. La
configuración predeterminada es CLTT.
Si se establece en CLTT, el procesador sondea periódicamente los datos del sensor térmico de los DIMM para
optimizar la administración de energía.
Si se configura en OLTT, regulación térmica se produce a niveles de temperatura configurados previamente. OLTT
debe usarse en casos de error de CLTT, cuando los sensores de temperatura del módulo DIMM no están
disponibles.
System Memory
Testing
Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se ejecutan durante el inicio del sistema. Las opciones son
Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento de
la memoria
Especifica el modo de funcionamiento de la memoria. La opción disponible es Optimizer Mode (Modo de
optimizador).
Tamaño total del
procesador
memoria integrada
del procesador
Muestra el tamaño total de la memoria integrada del procesador.
Memoria integrada
del procesador
asignada a la
caché
Muestra el tamaño de la memoria integrada del procesador asignada a la caché
Memoria integrada
al procesador
asignada al
sistema
Muestra el tamaño de la Memoria integrada al procesador asignada al sistema
Tamaño de la
memoria instalada
Muestra el tamaño de la memoria DDR4 instalada en el sistema.
System Memory
Size
Especifica el tamaño de la memoria en el sistema.
System Memory
Type
Especifica el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria.
System Memory
Voltage
Muestra el voltaje de la memoria.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria en la página 47
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 47
Configuración del procesador
Puede utilizar la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) para ver la configuración y realizar funciones específicas
como habilitar la tecnología de virtualización, el precapturador de hardware y la inactividad del procesador lógico.
Referencias relacionadas
Detalles de Configuración del procesador en la página 50
BIOS del sistema en la página 38
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
49
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) en la página 50
Ver Processor Settings (Configuración del procesador)
Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Processor Settings (Configuración del procesador).
Referencias relacionadas
Configuración del procesador en la página 49
Detalles de Configuración del procesador en la página 50
Detalles de Configuración del procesador
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Precapturador L1 Permite habilitar o deshabilitar el precapturador L1. Esta configuración puede afectar el rendimiento según la
aplicación que se esté ejecutando en el servidor. Se recomienda para las aplicaciones de computación de alto
rendimiento. La configuración predeterminada está establecida como Activada.
Precapturador L2 Permite habilitar o deshabilitar el precapturador L2. Esta configuración puede afectar el rendimiento según la
aplicación que se esté ejecutando en el servidor. Se recomienda para las aplicaciones de computación de alto
rendimiento. La configuración predeterminada está establecida como Activada.
Procesador lógico
Permite activar o desactivar el procesador lógico y mostrarlo. Si esta opción se configura como Enabled
(Activada), se muestran todos los procesadores lógicos en el BIOS. Si esta opción se establece en Deshabilitada,
el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo. Esta opción está establecida en Habilitada de manera
predeterminada.
Desactivación del
procesador lógico
Permite mejorar la eficiencia energética de un sistema Utiliza el algoritmo Core Parking del sistema operativo y
detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema, que, a su vez, permiten la transición de los núcleos del
procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo se puede habilitar si el
sistema operativo es compatible. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Deshabilitada.
TDP configurable Permite volver a configurar los niveles de alimentación de diseño térmico (TDP) del procesador durante la POST
en función de las capacidades de suministro térmico y de alimentación del sistema TDP comprueba el calor
máximo que debe disipar el sistema de enfriamiento. Esta opción está configurada como Nominal de manera
predeterminada.
NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores.
Modo X2Apic Muestra el valor Modo Intel X2Apic que es de solo lectura y está configurada permanentemente en Enabled
(Habilitada).
50 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Soporte para
64 bits del
procesador
Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Velocidad de
núcleo de
procesador
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Procesador 1
Las siguientes configuraciones aparecen en cada procesador instalado en el sistema
Opción Descripción
Familia-Modelo-
Versión
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador según la definición de Intel.
Marca Especifica el nombre de la marca.
Caché de nivel 2 Muestra el tamaño total de la memoria caché L2.
Cantidad de
núcleos
Muestra el número de núcleos por procesador.
Microcódigo Indica la firma de actualización del microcódigo.
Referencias relacionadas
Configuración del procesador en la página 49
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) en la página 50
Configuración de SATA
Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) para ver la configuración de la SATA de dispositivos SATA y activar el
RAID en el sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) en la página 52
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) en la página 51
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA)
Para ver la pantalla SATA Settings (Configuración de SATA), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
51
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en SATA Settings (Configuración de SATA).
Referencias relacionadas
Configuración de SATA en la página 51
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) en la página 52
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) se indican a continuación:
NOTA:
El puerto A es para el SSD SATA interno.
Los puertos B a G son para las seis unidades de disco duro del panel frontal.
Opción Descripción
Embedded SATA
(SATA integrado)
Permite establecer la opción Embedded SATA (SATA integrada) como Off (Apagada) o modos ATA, o AHCI. De
manera predeterminada, esta opción está configurada como AHCI.
Security Freeze
Lock (Bloqueo de
enfriamiento de
seguridad)
Envía el comando para el bloqueo de enfriamiento de seguridad de unidades SATA incorporadas durante la
autoprueba de encendido (POST). Esta opción solo es aplicable los modos AHCI y ATA.
Write Cache
(Caché de
escritura)
Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido (POST).
Port A (Puerto A) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port B (Puerto B) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port C (Puerto C) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
52 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port D (Puerto D) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port E (Puerto E) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port F Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port G Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de
la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI , la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 53
Opción Descripción
Opción Descripción
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Referencias relacionadas
Configuración de SATA en la página 51
Tareas relacionadas
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) en la página 51
Configuración de inicio
Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También le
permite especificar el orden de inicio.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Selección del modo de arranque del sistema en la página 55
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 55
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 54
Cambio del orden de inicio en la página 56
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio)
Para ver la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Boot Settings (Configuración de inicio).
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 54
Selección del modo de arranque del sistema en la página 55
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 55
Cambio del orden de inicio en la página 56
54
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) se indican a continuación:
Opción Descripción
Boot Mode (Modo
de inicio)
Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede configurar esta opción como UEFI. Estableciendo este campo en
BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera predeterminada,
esta opción está configurada como BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings (Configuración de
inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI Boot Settings
(Configuración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry (Reintento
de secuencia de
inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio). Si esta opción
está configurada como Enabled (Activada) y no arranca el sistema, el sistema volverá intentar la secuencia de
arranque después de 30 segundos. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Hard-Disk Failover
(Conmutación por
error del disco
duro)
Permite especificar el disco duro de inicio en caso de que ocurra un error de disco duro. Los dispositivos se
seleccionan en la opción Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro) en el menú Boot
Option Setting (Configuración de opción de inicio). Si la opción está configurada como Disabled
(Deshabilitada), solo se intenta arrancar el primer disco duro de la lista. Cuando esta opción está configurada como
Enabled (Habilitada), se intenta el arranque en todos los discos duros en el orden que se seleccionó en Hard-
Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro). Esta opción no está habilitada para UEFI Boot Mode
(Modo de inicio de UEFI).
Boot Option
Settings
(Opciones de
arranque)
Configura la secuencia de inicio y los dispositivos de inicio.
BIOS Boot
Settings
(Configuración de
inicio de BIOS)
Habilita o deshabilita las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
UEFI Boot
Settings
(Configuración de
inicio de UEFI)
Permite habilitar o deshabilitar las opciones de inicio de UEFI. Estas opciones incluyen IPv4 PXE e IPv6 PXE. De
manera predeterminada, esta opción está configurada como IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 54
Selección del modo de arranque del sistema en la página 55
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 54
Cambio del orden de inicio en la página 56
Selección del modo de arranque del sistema
System Setup (Configuración del sistema) permite especificar uno de los siguientes modos de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio de BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de arranque de la interfaz de firmware expansible unificada (UEFI, valor predeterminado) es una interfaz de arranque de
64 bits mejorada. Si ha configurado el sistema para que se inicie en modo UEFI, este reemplaza al BIOS del sistema.
1. En el Menú principal de configuración del sistema, haga clic en Configuración de inicio y seleccione Modo de inicio.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
55
2. Seleccione el modo de arranque de al que desea que se inicie el sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha
instalado en el mismo modo de inicio.
3. Una vez que el sistema se inicia en el modo especificado, instale el sistema operativo desde ese modo.
NOTA:
Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas operativos
DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS.
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite Dell.com/ossupport.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 54
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 55
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 54
Cambio del orden de inicio
Sobre esta tarea
Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB o una unidad óptica. Las siguientes instrucciones pueden
variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio).
Pasos
1. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > Boot Settings (Configuración de arranque) > BIOS Boot Setting (Configuración de arranque del BIOS).
2. Haga clic en Boot Option Settings (Configuración de la opción de inicio) > Boot Sequence (Secuencia de inicio).
3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar un dispositivo de inicio y utilice las teclas + y - para desplazar el orden del dispositivo
hacia abajo o hacia arriba.
4. Haga clic en Exit (Salir) y, a continuación, haga clic en Yes (Sí) para guardar la configuración al salir.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 54
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 55
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 54
Dispositivos integrados
Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y configurar los valores de todos los dispositivos
incorporados, como el controlador de video, el controlador RAID integrado y los puertos USB.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 57
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 56
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes:
56
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados en la página 56
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 57
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Valor USB 3.0 Activa o desactiva la compatibilidad USB 3.0. Active esta opción solo si el sistema operativo es compatible con
USB 3.0. Si desactiva esta opción, los dispositivos funcionan a la velocidad de USB 2.0. La configuración USB 3.0
está activada de forma predeterminada.
User Accessible
USB Ports
(Puertos USB
accesibles para el
usuario)
Permite activar o desactivar los puertos USB. La opción All Ports Off (Todos los puertos desactivados)
desactiva todos los puertos USB. El teclado y el mouse USB funcionan durante el proceso de inicio en ciertos
sistemas operativos. Una vez que ha finalizado el proceso de inicio, el teclado y el mouse USB no funcionan si los
puertos están desactivados.
NOTA: Al seleccionar All Ports Off (Desactivar todos los puertos) se desactivará el puerto de
administración de USB y también se restringirá el acceso a las funciones de iDRAC.
Puerto USB
interno 1
Activa o desactiva el puerto USB interno.
Puerto USB
interno 2
Activa o desactiva el puerto USB interno.
NIC1 integrada
(i350 LOM)
Activa o desactiva el puerto NIC1 integrado.
NIC2 integrada
(Mellanox
Connect-X4
opcional)
Activa o desactiva el puerto NIC2 integrado.
I/OAT DMA
Engine
Activa o desactiva la opción I/OAT. Se activa solo si el hardware y el software son compatibles con la función.
Embedded Video
Controller
(Controladora de
video incorporada)
Activa o desactiva la opción Embedded Video Controller (Controladora de video incorporada). Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Current State of
Embedded Video
Controller (Estado
actual de la
Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of Embedded Video
Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo de solo lectura. Si la
controladora de video integrada es la única funcionalidad de visualización del sistema (es decir, no hay una tarjeta
de gráficos suplementaria instalada), la controladora de video integrada se usa automáticamente como la
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 57
Opción Descripción
Controladora de
video incorporada)
visualización principal, incluso si la configuración Embedded Video Controller (Controladora de video integrada)
está configurada como Disabled (Desactivada).
OS Watchdog
Timer
(Temporizador de
vigilancia del SO)
Si el sistema deja de responder, este temporizador de vigilancia le permite recuperar el sistema operativo. Cuando
esta opción está establecida en Enabled (Habilitado), el sistema operativo inicializa el temporizador. Cuando
esta opción está configurada como Disabled (Desactivada) (el valor predeterminado), el temporizador no tendrá
ningún efecto en el sistema.
Memory Mapped
I/O above 4 GB
(Memoria
asignada para
entrada/salida por
encima de 4 GB)
Permite activar o desactivar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de memoria.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados en la página 56
Tareas relacionadas
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 56
Comunicación serie
Puede utilizar la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) para ver las propiedades del puerto de comunicación en serie.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 59
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 58
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Serial Communication (Comunicación serie).
Referencias relacionadas
Comunicación serie en la página 58
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 59
58
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación:
Opción Descripción
Serial
Communication
(Comunicación en
serie)
Permite seleccionar los dispositivos de comunicación en serie (dispositivo en serie 1 y dispositivo en serie 2) en el
BIOS. Permite habilitar el puerto COM1. De manera predeterminada, esta opción está configurada como On with
Console Redirection via COM1 (Encendido con redirección de consola a través de COM1).
Serial Port
Address
(Dirección de
puerto serie)
Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera predeterminada, esta opción
está configurada como Serial Device1=COM1, Serial Device 2 = COM2 (Dispositivo en serie 1 = COM1,
Dispositivo en serie 2 = COM2) (Dispositivo en serie 1 = COM2, Dispositivo en serie 2 = COM1).
NOTA: Solo puede utilizar Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) para la función Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma
dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie guardada en
iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en iDRAC. La carga de la
configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del BIOS no siempre revierte la
configuración del MUX serie a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
External Serial
Connector
(Conector serie
externo)
Mediante esta opción, puede asociar External Serial Connector (Conector serie externo) con Serial Device 1
(Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo Serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Solo Dispositivo serie 2 se puede utilizar para Comunicación en serie en la LAN (SOL). Para utilizar la
redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y
el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie guardada en
iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en iDRAC. La carga de la
configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del BIOS no siempre revierte esta
configuración a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
Failsafe Baud Rate
(Velocidad en
baudios a prueba
de errores)
Permite especificar la velocidad en baudios segura en caso de fallo para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla el
intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está configurada como 115200.
Remote Terminal
Type (Tipo de
terminal remota)
Permite configurar el tipo de terminal de consola remoto. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como ANSI.
Redirection After
Boot (Redirección
después del inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la redirección de la consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo. Esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Referencias relacionadas
Comunicación serie en la página 58
Tareas relacionadas
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 58
Configuración del perfil del sistema
Puede utilizar la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) para habilitar los ajustes de rendimiento del
sistema específicos, como la administración de energía.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
59
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 60
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 60
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Para ver la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema), siga los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema).
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema en la página 59
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 60
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Profile Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del sistema) en 8 un
modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las opciones. Solo se
pueden cambiar el resto de opciones si el modo establecido es Custom (Personalizado).
NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la configuración del perfil del sistema se encuentran disponibles
solo cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en Custom (Personalizado).
CPU Power
Management
(Administración
de energía de la
CPU)
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como Maximum Performance (Máximo rendimiento) (DBPM del sistema [DAPC]) (DBPM del SO).
Memory
Frequency
(Frecuencia de la
memoria)
Permite establecer la velocidad de la memoria. Puede seleccionar Maximum Performance (Máximo
rendimiento), Maximum Reliability (Máxima confiabilidad) o una velocidad específica.
Turbo Boost Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del procesador. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
60 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Energy Efficient
Turbo
Habilita o deshabilita la opción Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética).
El Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética - EET) es un modo de operación donde una frecuencia
del núcleo del procesador se ajusta dentro del rango de turbo según la carga de trabajo.
C States (Estados
C)
Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los estados de alimentación disponibles.
De manera predeterminada, esta opción está configurada como (Activada)Disabled (Desactivada).
Memory Patrol
Scrub
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De manera
predeterminada, esta opción está configurada como Standard (Estándar).
Memory Refresh
Rate (Frecuencia
de actualización
de la memoria)
Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1x o 2x. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como 1x.
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está configurada como Enabled
(Activada) para todos los perfiles de sistema, salvo Custom (Personalizado), de forma predeterminada.
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom
(Personalizado) está establecida en Disabled (Deshabilitado).
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida como Enabled (Habilitado) en el modo
Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el cambio del
parámetro Monitor/Mwait.
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema en la página 59
Tareas relacionadas
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 60
Otros ajustes
Puede utilizar la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) para realizar funciones específicas como actualizar y cambiar la
etiqueta de propiedad o la fecha y la hora del sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 62
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 61
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 61
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Miscellaneous Settings (Otros ajustes).
Referencias relacionadas
Otros ajustes en la página 61
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 62
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se explican a continuación:
Opción
Descripción
System Time
(Hora del sistema)
Permite establecer la hora del sistema.
System Date
(Fecha del
sistema)
Permite establecer la fecha del sistema.
Asset Tag
(Etiqueta de
activo)
Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento.
Keyboard
NumLock
(Bloqueo
numérico del
teclado)
Permite establecer si el sistema se arranca con la opción Bloq Núm activada o desactivada. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
F1/F2 Prompt on
Error (Aviso de
F1/F2 en caso de
error)
Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error. Esta opción está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. El indicador de F1/F2 también incluye los errores del teclado.
Load Legacy Video
Option ROM
(Cargar ROM de
opción de video
anterior)
Le permite determinar si el sistema BIOS carga los videos heredados (INT 10H) de la ROM de opción de la
controladora de vídeo. Si se selecciona Enabled (Activado) en el sistema operativo, no será compatible con los
estándares de salida de video UEFI. Este campo solo está disponible para el modo de inicio UEFI.
Referencias relacionadas
Otros ajustes en la página 61
Tareas relacionadas
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 61
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
La utilidad de configuración de la iDRAC es una interfaz que se puede utilizar para establecer y configurar los parámetros de la iDRAC
utilizando UEFI. Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la iDRAC.
NOTA:
Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la actualización de la
licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información sobre cómo usar iDRAC, consulte la Guía del usuario de iDRAC en Dell.com/idracmanuals.
62
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Conceptos relacionados
Device Settings (Configuración del dispositivo) en la página 63
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 63
Modificación de la configuración térmica en la página 63
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema administrado.
2. Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST).
3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Configuración del sistema), haga clic en iDRAC Settings
(Configuración de iDRAC).
Aparece la pantalla iDRAC Settings (Configuración de iDRAC).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 62
Modificación de la configuración térmica
La utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) le permite seleccionar y personalizar la configuración de control térmica para su
sistema.
NOTA:
La selección del perfil térmico no cambia el valor predeterminado de velocidad de los ventiladores. La velocidad del ventilador
cambia automáticamente según la temperatura del sistema, independientemente del THERMAL PROFILE (PERFIL TÉRMICO)
activo; seleccione la opción de velocidad del ventilador Custom (Personalizada) para establecer la velocidad deseada.
1. Haga clic en Configuración de iDRAC > térmico.
2. En PERFIL TÉRMICO DEL SISTEMA > Perfil térmico, seleccione una de las siguientes opciones:
Configuración del perfil térmico predeterminada
Rendimiento máximo (Rendimiento optimizado)
Alimentación mínima (Rendimiento por vatio optimizado)
3. En OPCIONES DE REFRIGERACIÓN DE USUARIO, establezca el Desplazamiento de velocidad del ventilador, Velocidad
mínima del ventilador y Velocidad mínima del ventilador personalizada.
4. Haga clic en Back (Atrás) > Finish (Finalizar) > Yes (Sí).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 62
Device Settings (Configuración del dispositivo)
Device Settings (Configuración de dispositivo) le permite configurar los parámetros del dispositivo.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 38
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
63
Dell Lifecycle Controller
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona funcionalidades avanzadas de administración de sistema integrado, lo que incluye
implementación, configuración, actualización, mantenimiento y diagnóstico del sistema. LC se envía como parte de la solución fuera de
banda de iDRAC y las aplicaciones de interfaz de firmware expansible unificada integrada (UEFI) al sistema de Dell EMC.
Referencias relacionadas
Administración de sistemas incorporados en la página 64
Administración de sistemas incorporados
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante el ciclo de vida del sistema. Dell
Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle
Controller.
Para obtener más información acerca de la configuración de Dell Lifecycle Controller, del hardware y del firmware, y de la implementación
del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Referencias relacionadas
Dell Lifecycle Controller en la página 64
Boot Manager (Administrador de inicio)
La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de diagnóstico.
Referencias relacionadas
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) en la página 65
BIOS del sistema en la página 38
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Para acceder a Boot Manager:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje:
F11 = Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación,
reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) en la página 65
64
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar a los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de arranque. Si el intento
de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así sucesivamente hasta iniciar uno o acabar con las
opciones de arranque existentes.
Menú de inicio de
BIOS único
Lo lleva al menú de inicio, donde puede seleccionar un dispositivo de inicio de una vez desde el que iniciar.
Launch System
Setup (Iniciar
Configuración del
sistema)
Permite acceder a System Setup (Configuración del sistema).
Launch Lifecycle
Controller
(Ejecutar Lifecycle
Controller)
Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics (Diagnósticos del
sistema) y el shell de UEFI.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Menú de inicio de BIOS único
One-shot BIOS Boot Menu (Menú de inicio de BIOS único) le permite seleccionar un dispositivo de inicio para iniciar el equipo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
System Utilities (Utilidades del sistema)
Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar:
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización del BIOS/UEFI
Reiniciar sistema
NOTA: Según el modo de arranque seleccionado, puede que tenga el explorador de archivos de actualización del BIOS o de UEFI
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 64
Inicio PXE
Puede utilizar la opción Entorno de ejecución previo al arranque (PXE) para iniciar y configurar de forma remota los sistemas conectados
en red.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
65
NOTA: Para acceder a la opción Arranque PXE, inicie el sistema y presione F12. El sistema escanea y muestra los sistemas en red
activos..
66 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Actualización del firmware de la placa
controladora del ventilador
En la siguiente sección, se describen los pasos necesarios para actualizar el firmware de la Placa de control del ventilador (FCB) en el
gabinete PowerEdge C6300 y configurar los sticky bits del tipo de chasis. Este procedimiento solo se aplica para los chasis PowerEdge
C6300 2U con backplane de 24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas sin un expansor.
NOTA: La combinación de los sleds del PowerEdge C6320 y PowerEdge C6320p en el mismo chasis del PowerEdge C6300 no es
compatible.
En el caso de que los sleds del PowerEdge C6320 y PowerEdge C6320p estén instalados en el mismo chasis del PowerEdge C6300, se
observarán las siguientes condiciones de error:
El LED de estado del sistema del sled no admitido parpadea en color ámbar.
En el panel frontal del gabinete, el indicador de alimentación parpadea en color ámbar.
El LED de estado del sistema del sled no admitido parpadea en azul en el panel frontal.
Los ventiladores funcionarán a alta velocidad.
Se genera un Registro de sucesos del sistema (SEL) en los registros de iDRAC de sleds no compatibles. Por ejemplo: Unable to
control the fan speed because a sled mismatch or hardware incompatiblity is detected.
Temas:
Firmware de la placa controladora del ventilador
Sticky bits del tipo de chasis
Firmware de la placa controladora del ventilador
La actualización del firmware de la placa controladora del ventilador (FCB) puede iniciarse desde cualquier sled instalado en el chasis
C6300.
NOTA: El firmware de la FCB solo puede actualizarse desde un sled que utilice un sistema operativo Linux admitido.
NOTA: Si el firmware de la FCB se actualiza a través de la RACADM, el proceso de actualización tardará al menos 20 minutos en
completarse.
Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador por
medio de RACADM
Requisitos previos
Prepare el entorno de Recurso compartido de archivos de red (NFS) y la carpeta de recursos compartidos para colocar el archivo de
actualización. Para obtener más información, consulte Cómo configurar un Network File System
Pasos
1. Las herramientas rpcbind y nfs-util deben instalarse en el sistema operativo.
2. Establezca la configuración de NFS. Por ejemplo: vim /etc/exports or /MyDocument 192.168.0.0/125(rw)
6
Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador 67
3. Inicie el servicio NFS mediante uno de estos comandos:
/etc/init.d/rpcbind start
/etc/init.d/nfs start
/etc/init.d/nfslock start
chkconfig rpcbind on
chkconfig nfs on
chkconfig nfslock on
4. Verifique el estado de la conexión de la carpeta de recursos compartidos. showmount [-ae] [hostname|IP] Por ejemplo:
showmount –e localhost
5. Conecte el puerto LAN del sled y establezca la dirección IP en el mismo dominio. Por ejemplo: dirección remota 192.168.0.2
a. Abra y establezca la herramienta de terminal. Utilice ssh en Putty.exe y establezca la dirección del sled. Por ejemplo: Dirección
del sled: 192.168.0.120
b. Inicie sesión con el nombre de usuario root y la contraseña calvin
c. Inicie el servicio NFS: Mediante el uso de este comando: /etc/init.d/rpcbind start
d. Verifique la carpeta de recursos compartidos. Mediante el uso de este comando: showmount –e 192.168.0.2
e.
NOTA:
Para ejecutar el comando de actualización de racadm desde el sistema operativo, asegúrese de que el componente de
acceso remoto esté instalado. Puede instalar el componente de acceso remoto desde el DVD OpenManage o la imagen
ISO.
Para ejecutar el comando de actualización de la RACADM desde el shell de iDRAC, utilice SSH en Putty.exe e inicie
sesión como administrador.
Cambie la extensión del archivo de actualización de firmware a *.sc (por ejemplo: rename FC309.bin to FC309.sc ) y
ejecute la actualización de firmware mediante la ejecución del comando: racadm update –f <updatefile.sc> -l
1.2.3.4:/share folder . Por ejemplo: racadm update –f FC309.sc –l 192.168.0.2:/Mydocument
NOTA:
Una vez que se inicia el proceso de actualización, aparece el mensaje RAC1066: la actualización del firmware de
FC309.sc se inició correctamente. La iDRAC tarda aproximadamente 20 minutos en completar el proceso después de recibir
este mensaje.
NOTA: El nombre del archivo de actualización del firmware de la placa controladora del ventilador (FCB), FC309.sc, depende del
nivel de firmware de la versión que se va a actualizar.
6.
NOTA: Asegúrese de que todos los servidores instalados estén apagados.
Después de actualizar el firmware de la FCB, reinicie el gabinete PE C6300. Para ello, apague las fuentes de alimentación principales.
Comprobación de la versión del firmware de la FCB
Pasos
Verifique la versión de firmware de la placa de control del ventilador (FCB) mediante la ejecución de este comando IPMI ipmitool –U
server_user_name –P server_user_pass_word –H server_IP –I lanplus raw 0x30 0x12 . Por ejemplo, para
comprobar la versión de firmware de la FCB v3.09, ejecute este comando:
ipmitool –U root –P calvin –H 10.3.25.127 –I lanplus raw 0x30 0x12
Respuesta: 01 69 1b 03 09
06
26 00 00 04 ff 00 01 2a 2f ff ff 0f c2 00 00 01 04 01 04 31 c5 11 ff 0f
NOTA:
68 Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador
La versión de FCB se enumerará en el 4.° y 5.° byte (a la izquierda) de la salida. En esta salida, 03 09 (4.º y 5.º byte desde la
izquierda) indica la versión de la FCB.
La versión de la tabla del ventilador se muestra en el 6.° byte de la salida. En esta salida,
06
(6.º byte desde la izquierda) indica la
versión de la tabla del ventilador.
La ranura del nodo se muestra en el 10.° byte de la salida. En esta salida, 04 (10.º byte desde la izquierda) indica la ranura del
nodo.
Sticky bits del tipo de chasis
Los sticky bits del tipo de chasis se utilizan para definir la compatibilidad del gabinete para el sled del PowerEdge C6320p.
La instalación de un sled en el chasis del PowerEdge C6300 que no coincida con los sticky bits del tipo de chasis resultará en:
Los ventiladores del gabinete funcionarán al 100 % de su velocidad
El LED del UID del sled parpadeará en color azul
El botón de encendido del sled parpadeará en color ámbar
Se generará el siguiente registro de sucesos del sistema (SEL): "No se puede controlar la velocidad del ventilador debido a que se ha
detectado una discrepancia entre los sleds o una incompatibilidad de hardware"
No se puede controlar la velocidad del ventilador debido a que se ha detectado una discrepancia entre los sleds o una incompatibilidad
de hardware
Configuración de los sticky bits tipo chasis para sleds PowerEdge
C6320p
Pasos
Utilice el IPMI cmd: ipmitool –U server_user_name –P server_user_pass_word –H server IP –I lanplus raw
0x30 0xc8 0x00 0x0A 0x05 0x00 0x00 0x00 0x05 0x00 0x70 0x8e 0x02 para establecer el tipo de chasis para el sled
PowerEdge C6320p. Por ejemplo: para establecer el tipo de chasis para el sled PowerEdge C6320p, ejecute este comando
ipmitool –U server_user_name –P server_user_pass_word –H server IP –I lanplus raw 0x30 0xc8
0x00 0x0A 0x05 0x00 0x00 0x00 0x05 0x00 0x70 0x8e 0x02
Respuesta: 0x0a 0x05 0x00 0x00 0x00
Comprobación de los sticky bits del tipo de chasis para el sled de
PowerEdge C6320p
Pasos
Utilice el IPMI cmd: ipmitool –U server_user_name –P server_user_pass_word –H server IP –I lanplus raw
0x30 0xc8 0x01 0x0A 0x05 0x00 0x00 0x00 para comprobar si el tipo de chasis está configurado para el sled PowerEdge
C6320p. Por ejemplo: para comprobar si el tipo de chasis está configurado para el sled PowerEdge C6320p, ejecute este comando
ipmitool –U root –P calvin –H 10.3.25.127 –I lanplus raw 0x30 0xc8 0x01 0x0A 0x05 0x00 0x00
0x00
Respuesta: 0x0a 0x05 0x00 0x00 0x00 0x5 0x00 0x70 0x8e 0x02
Actualización del firmware de la placa controladora del ventilador
69
Requisitos previos para la instalación y la
extracción de componentes
Temas:
Instrucciones de seguridad
Antes de manipular el interior del sistema
Después de manipular el interior del sistema
Herramientas recomendadas
Instrucciones de seguridad
NOTA: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente levantar el sistema
usted solo.
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido,se arriesga a recibir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los componentes del interior del
sistema.
NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto y un enfriamiento adecuado, todos los compartimentos y los ventiladores del
sistemasistemadeben estar ocupados en todo momento con un componente o un módulo de relleno.
Antes de manipular el interior del sistema
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
2. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
3. Si procede, extraiga el sistema del bastidor.
Para obtener más información, consulte la Guía de introducción de Dell PowerEdge C6320p en Dell.com/poweredgemanuals.
4. Extraiga la cubierta del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
7
70 Requisitos previos para la instalación y la extracción de componentes
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema en la página 152
Después de manipular el interior del sistema
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Instale la cubierta del sistema.
2. Si procede, instale el sistema en el bastidor.
Para obtener más información, consulte la Guía de introducción de Dell PowerEdge C6320p en Dell.com/poweredgemanuals.
3. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4. Encienda el sistema, incluido cualquier periférico conectado.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Instalación de la cubierta del sistema en la página 153
Herramientas recomendadas
Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación:
Destornillador Phillips núm. 1
Destornillador Phillips núm. 2
Destornillador de cabeza plana de 1/4 de pulg.
Destornillador Torx n.º T20
Destornillador Torx n.º T30
Muñequera de conexión a tierra
Requisitos previos para la instalación y la extracción de componentes
71
Instalación y extracción de componentes del
sled
Temas:
Interior del sistema
Sled de PowerEdge C6320p
Cubierta para flujo de aire
Memoria del sistema
Unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas
Instalación y extracción del cable SATA para el sled
Procesador y módulo del disipador de calor
Ensamblaje de la tarjeta de expansión y tarjeta de expansión
Tarjeta intermedias y puente de la tarjeta intermedia
Batería del sistema
Módulo de plataforma segura
Placa base
Protector de conectores SAS
Interior del sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Este sistema debe utilizarse siempre con la cubierta instalada para garantizar un enfriamiento adecuado.
8
72 Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 20. Interior del sistema
1.
Unidad de fuente de alimentación (2) 2. Placa de distribución de alimentación *(2)
3. Sled de relleno 4. Midplane (2)
5. Unidad de disco duro (24) 6. Backplane
7. Ventilador de enfriamiento (4) 8. Sled
Ilustración 21. Interior del sled
1.
asa para tirar del sled 2. Ranura de tarjeta intermedia
3. Batería del sistema 4. Ranura de memoria (3)
5. Módulo del disipador de calor del procesador 6. Cubierta para flujo de aire
7. Unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas 8. Ranura de memoria (3)
9. Ranura soporte vertical de PCIe 10. Asa de liberación de sled
Sled de PowerEdge C6320p
El sled PowerEdge C6320p es una unidad de servidor que se instala en el gabinete de PE C6300. El sled incluye un procesador, memoria y
ranuras para las tarjetas de expansión PCIe y el almacenamiento incorporado. La mayoría del hardware del sled está dedicada al Sled.
Instalación y extracción de componentes del sled
73
Extracción de un sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
NOTA: Si el sled no se va a sustituir por otra inmediatamente, debe instalar un sled de relleno para garantizar un enfriamiento
adecuado del sistema.
NOTA: Los procesos para quitar un sled de relleno y para quitar un sled son los mismos.
Pasos
1. Quite el tornillo que fija el pestillo de retención.
2. Presione el pestillo de liberación y, mediante el asa, deslice y extraiga el sled del gabinete.
Ilustración 22. Extracción de un sled
Siguientes pasos
1. Instale el sled o un sled de relleno en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
74
Instalación y extracción de componentes del sled
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de un sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalado, extraiga el sled de relleno del gabinete.
NOTA: Los procesos para quitar un sled de relleno y para quitar un sled son los mismos.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Deslice el nuevo sled en el gabinete hasta que encaje en su lugar.
2. Coloque el tornillo que fija el pestillo de retención.
Ilustración 23. Instalación de un sled
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
NOTA:
Póngase en contacto con soporte técnico de Dell para agregar la etiqueta de servicio de la tarjeta madre de manera que
coincida con la etiqueta de servicio del nodo físico.
Instalación y extracción de componentes del sled 75
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Cubierta para flujo de aire
La cubierta para flujo de aire dirige de manera aerodinámica el flujo de aire a lo largo del sled. El flujo de aire pasa por todas las partes
fundamentales del sled, donde los ventiladores envían el aire a lo largo de toda la superficie del disipador de calor. Se crea un vacío por el
aire que circula por las unidades de disco duro, lo que permite una mayor refrigeración.
Extracción de la cubierta
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
Al presionar los seguros que se encuentran en ambos lados de la cubierta para flujo de aire , levante cubierta para flujo de aire para
extraerla del sled.
Ilustración 24. Extracción de la cubierta
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta para flujo de aire .
76
Instalación y extracción de componentes del sled
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de la cubierta de
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
1. Inserte la cubierta para flujo de aire en el sled, alineando los pestillos con las ranuras de seguro del chasis del sled.
NOTA:
Asegúrese de que los dos cables SATA estén colocados a través de la ranura guía del cable de la cubierta para flujo de aire
detrás de los pestillos de la cubierta para flujo de aire.
NOTA: Asegúrese de que ninguno de los cables queden pinzados o que estén debajo de la cubierta para flujo de aire.
2. Presione la cubierta para flujo de aire hasta que los seguros encajen en su lugar.
Instalación y extracción de componentes del sled
77
Ilustración 25. Instalación de la cubierta de
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Memoria del sistema
La memoria del sistema contiene las instrucciones que ejecuta el procesador. Cada tarjeta madre tiene seis conectores de módulo de
memoria DDR4 para la instalación de los módulos de memoria DDR4-2400 MHz (2400 MHz en un DIMM por canal). Para ver la ubicación
de los módulos de memoria, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p.
Características de la ranura de memoria
Soporte para 6 canales, hasta seis DIMM DDR4 (RDIMM) registrados y DIMM de carga reducida (LRDIMM).
Velocidad de hasta 2400 MT/s
Capacidades máxima: 384 GB con LRDIMM dee 64 GB
Es compatible con DDR4
Es compatible con Código de corrección de errores (ECC)
NOTA: El sistema operativo Linux no admite el modo S4 (hibernación).
Configuración de módulo de memoria soportada
Para la secuencia de los 6 conectores del módulo de memoria, el sistema requiere al menos un módulo de memoria instalado en la ranura A1
de DIMM para iniciar. Cuando inserte los módulos de memoria, comience siempre con CH0_A1. La secuencia de instalación del módulo de
memoria optimizado es A1, (A1, D1), (B1, E1), (C1, F1).
78
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 26. Ubicaciones de ranuras de DIMM
Tabla 27. Relleno del módulo de memoria
Módulos de
memoria
CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5
A1 B1 C1 D1 E1 F1
1
2
4
6
NOTA: El PowerEdge C6320p no admite:
Modos de RAS (configuraciones avanzadas de ECC, Ahorro, Espejeado y Resiliencia a fallas).
configuraciones mezcladas. Todos los módulos DIMM ocupados deben ser idénticos.
configuraciones de tres y cinco DIMM.
NOTA:
Extracción de los módulos de memoria
Requisitos previos
AVISO:
Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los
módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Extraiga la cubierta .
Pasos
1. Localice el conector del módulo de memoria apropiado.
Instalación y extracción de componentes del sled
79
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar la
parte central de los módulos. Para evitar dañar los componentes del módulo de memoria, retire solo un módulo de
memoria a la vez.
2. Para liberar el módulo de memoria de relleno del conector, presione de manera simultánea los expulsores de ambos extremos del
conector del módulo de memoria.
3. Levante el módulo de memoria para sacarlo del conector sujetándolo por el módulo de memoria solamente por los bordes.
Ilustración 27. Extracción de un módulo de memoria
Siguientes pasos
1. Instale el módulo de memoria.
2. Instale la cubierta para flujo de aire .
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación de los módulos de memoria
Requisitos previos
AVISO:
Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los
módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite el sled del chasis.
4. Extraiga la cubierta .
Pasos
1. Localice el conector del módulo de memoria apropiado.
2. Presione los expulsores de cada extremo del conector del módulo de memoria para extraerlos.
3. Alinee el módulo de memoria correctamente con la guía de alineación del conector del módulo de memoria.
4. De forma simultánea, presione hacia abajo firmemente en ambos extremos del módulo de memoria con los pulgares hasta que el
módulo encaje en su lugar.
80
Instalación y extracción de componentes del sled
PRECAUCIÓN: Aplique una presión pareja durante la inserción en ambos extremos del módulo simultáneamente para
evitar que se dañe el conector. No aplique presión en el centro del módulo.
5. Complete la fijación del módulo en el conector aplicando presión hacia dentro en los expulsores del conector para asegurarse de que se
encuentren en la posición de bloqueo. Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el conector, los expulsores del
conector deben estar alineados con los expulsores de los otros conectores idénticos que tienen instalados módulos de memoria.
Ilustración 28. Instalación de un módulo de memoria
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta para flujo de aire .
2. Instale el sled en el chasis.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Presione F2 para acceder a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe los valores establecidos en System Memory
(Memoria del sistema).
5. Si el valor no es correcto, al menos uno de los módulos de memoria podría no estar correctamente instalado. Compruebe que los
módulos de memoria están encajados correctamente en los conectores.
6. Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en el diagnóstico del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas
Una unidad de estado sólido (SSD) es un dispositivo de almacenamiento de datos que se utiliza para almacenar y recuperar información
digital.
Cada sled admite una SSD interna de 1.8 pulgadas.
Instalación y extracción de componentes del sled
81
Extracción de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
1. Presione el botón de seguro de la unidad para liberar la unidad de estado sólido (SSD) del soporte de la unidad.
2. Levante y extraiga la SSD del sled.
3. Desconecte el cable de alimentación y datos SATA de la SSD.
Asegúrese de que el conector de alimentación de la SSD se mantenga conectado a la tarjeta madre.
Ilustración 29. Extracción de la SSD de 1.8 pulgadas
Siguientes pasos
1. Instale la SSD en el sled.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
82
Instalación y extracción de componentes del sled
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 83
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
1. Conecte el cable de alimentación y de datos SATA a la unidad de estado sólido (SSD).
2. Extraiga la SSD con cable de alimentación y de datos SATA en el soporte de la unidad SSD.
3. Presione la SSD hacia abajo hasta que el bloqueo de unidad encaje en su sitio y fije la SSD.
Instalación y extracción de componentes del sled
83
Ilustración 30. Instalación de la SSD de 1.8 pulgadas
NOTA:
Asegúrese de que la unidad de disco duro se instale con la etiqueta mirando hacia arriba. Esto sirve para garantizar que el
conector de la unidad de disco duro esté alineado con el conector en el cable.
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción del portaunidades de unidades de estado sólido opcional
de 1.8 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
84 Instalación y extracción de componentes del sled
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Extraiga la unidad de estado sólido (SSD) opcional de 1.8 pulgadas.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Utilizando el desatornillador Phillips, afloje los dos tornillos cautivos que fijan el portaunidades de SSD al sled.
2. Levante el portaunidades de SSD para extraerlo del sled.
Ilustración 31. Extracción del portaunidades de la SSD de 1.8 pulgadas
Siguientes pasos
1. Instale el portaunidades de SSD de 1.8 pulgadas.
2. Instale el módulo SSD en el portaunidades.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 82
Instalación del portaunidades de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 86
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 83
Instalación de un sled en la página 75
Instalación y extracción de componentes del sled
85
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del portaunidades de la unidad de estado sólido de 1.8
pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Extraiga la unidad de estado sólido (SSD) opcional de 1.8 pulgadas.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Alinee los tornillos del portaunidades de la SSD con los orificios del sled.
2. Utilizando el desatornillador Phillips, ajuste los dos tornillos cautivos que fijan el portaunidades de SSD al sled.
Ilustración 32. Instalación de la caja de SSD de 1.8 pulgadas
Siguientes pasos
1. Instale el módulo SSD en el portaunidades.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
86
Instalación y extracción de componentes del sled
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 82
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 83
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación y extracción del cable SATA para el sled
Sobre esta tarea
Cada sled PowerEdge C6320p tiene dos cables SATA conectados al controlador integrado.
La unidad de estado sólido (SSD) se usa para conectar el cable de la SSD SATA integrado para el controlador incorporado.
El cable SATA se utiliza para conectar la controladora a bordo al backplane de la unidad de disco duro a través del midplane. Esto
controlará hasta seis unidades de disco duro intercambiables en caliente
Extracción del cable SATA del sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento del cable a medida que lo retire del sled. Coloque el cable correctamente cuando lo reemplace para
evitar que quede pinzado o doblado
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
Pasos
1. Abra el seguro de retención del cable para liberar el cable SATA.
2. Presione los ganchos del conector del cable para liberar el cable de la tarjeta madre. Repita este paso con el conector situado en el otro
extremo del cable.
3. Levante el cable SATA para extraerlo del sled.
Instalación y extracción de componentes del sled
87
Ilustración 33. Extracción del cable SATA
Siguientes pasos
1. Instale el cable SATA.
2. Instale la cubierta para flujo de aire.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación del cable SATA en el sled en la página 91
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción del cable de la SSD SATA del sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento del cable a medida que lo quita del sistema. Coloque el cable correctamente cuando lo reemplace
para evitar que quede pinzado o doblado
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
88
Instalación y extracción de componentes del sled
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Extraiga el cable SATA.
6. Si está instalado, extraiga el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión PCIe.
Pasos
1. Sujetando la lengüeta azul, tire del cable de la SSD SATA para extraerlo del puerto SATA de la tarjeta madre.
2. Desconecte el cable de la SSD SATA del conector de alimentación de la SSD de la tarjeta madre.
3. Desconecte el cable de la SSD SATA de la SSD de 1.8 pulgadas
4. Levante el cable de la SSD SATA para extraerlo del sled.
Ilustración 34. Extracción del cable de la SSD SATA.
Siguientes pasos
1. Instale el cable de la SSD SATA.
2. Instale el cable SATA.
3. Si se ha extraído, instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión PCIe.
4. Instale la cubierta para flujo de aire.
5. Instale el sled en el gabinete.
6. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Extracción del cable SATA del sled en la página 87
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación del cable SSD SATA en el sled en la página 90
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación del cable SATA en el sled en la página 91
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación y extracción de componentes del sled
89
Instalación del cable SSD SATA en el sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Extraiga el cable SATA en caso de que esté instalado.
NOTA: El cable SSD SATA debe instalarse primero de modo que quede debajo del cable SATA.
6. Si está instalado, extraiga el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión PCIe.
Pasos
1. Conecte el cable a la SSD de 1.8 pulgadas.
2. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la SSD al conector de la tarjeta madre.
3. Conecte el cable SSD SATA al conector de la tarjeta madre hasta que los ganchos encajen en su lugar.
Ilustración 35. Instalación del cable SSD SATA
Siguientes pasos
1. Si se han extraído, instale el cable SATA.
2. Si se ha extraído, instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión PCIe.
3. Instale la cubierta para flujo de aire.
4. Instale el sled en el gabinete.
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
90
Instalación y extracción de componentes del sled
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Extracción del cable SATA del sled en la página 87
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación del cable SATA en el sled en la página 91
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del cable SATA en el sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento del cable a medida que lo quita del sistema. Coloque el cable correctamente cuando lo reemplace
para evitar que quede pinzado o doblado
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
Pasos
1. Abra el seguro del cable de retención.
2. Conecte el cable SATA al conector de la tarjeta madre hasta que los ganchos encajen en su lugar. Repita este paso con el conector
situado en el otro extremo del cable.
3. Cierre el seguro del cable de retención.
NOTA:
Asegúrese de que el cable esté dentro del borde metálico del sled. El cable no debe estar sobre ni fuera del borde. Si el
cable no está dentro del borde del sled, puede dañarse cuando se instale el sled en el chasis.
Instalación y extracción de componentes del sled 91
Ilustración 36. Instalación del cable SATA
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta para flujo de aire.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Procesador y módulo del disipador de calor
AVISO:
Los sleds que utilizan los procesadores Intel Xeon Phi 72XX y Phi 72XXF no deben instalarse en el mismo
gabinete.
PRECAUCIÓN: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio
certificados de Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
NOTA: El procesador Intel Xeon Phi 72XXF necesita un cable de fabric, un cable de banda lateral y una tarjeta portaunidades para
poder utilizar completamente todas las funciones de conectividad.
Siga este procedimiento cuando:
Extracción e instalación de un disipador de calor
Reemplace un procesador
Extracción e instalación de un cable de fabric
92
Instalación y extracción de componentes del sled
Tabla 28. Procesadores compatibles
Potencia eléctrica del procesador Número de modelo del procesador Temperatura de funcionamiento
215 W 7210
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)7230
7250
230 W 7210F
7230F
7250F
245 W 7290 23 °C (73.4 °F)
260 W 7290F
Extracción del cable de red Fabric del procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
Pasos
1. Tire de la lengüeta blanca del conector de red Fabric para liberar el conector de la tarjeta madre del procesador.
2. Deslice el conector fuera del procesador para desengancharlo y liberarlo del procesador.
Ilustración 37. Desbloqueo del conector del cable de fabric
Instalación y extracción de componentes del sled
93
Ilustración 38. Desenganche del conector de red Fabric del procesador
Siguientes pasos
1. Conecte el cable de red Fabric al procesador.
2. Instale la cubierta para flujo de aire.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Conexión del cable de red Fabric al procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
Pasos
1. Alinee las muescas en el conector de red Fabric con las patas de guía en la tarjeta madre del procesador.
2. Empuje el conector de red Fabric hacia el procesador, hasta que encaje en su lugar.
3. Empuje la palanca de bloqueo hacia abajo para fijar el conector de red Fabric.
94
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 39. Conexión del conector de red Fabric
Ilustración 40. Fijación del conector de red Fabric
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta para flujo de aire.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Extracción del módulo del procesador y el disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
Instalación y extracción de componentes del sled 95
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Si está instalado, desconecte el cable de red Fabric del procesador de red Fabric.
6. Prepare el destornillador Torx T30.
Pasos
1. Con el desatornillador Torx, afloje el tornillo número 4 en el disipador de calor etiqueta.
NOTA: Para extraer el procesador y módulo de disipador de calor, quite los tornillos en el orden inverso: 4, 3, 2 y 1.
NOTA: Asegúrese de que el tornillo se haya aflojado antes de pasar a los siguientes tornillos.
NOTA: Asegúrese de seguir la secuencia de extracción correcta para evitar daños en el procesador y el zócalo.
2. Afloje el resto de los tornillos de retención del procesador y del módulo de disipador de calor siguiendo la secuencia que se muestra en
la etiqueta del disipador de calor.
3. Levante el procesador y el módulo de disipador de calor para extraerlos de la tarjeta madre y aparte el módulo con el procesador boca
arriba.
Ilustración 41. Extracción del módulo del procesador y el disipador de calor
96
Instalación y extracción de componentes del sled
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar el módulo del disipador de calor y el procesador.
NOTA: Instale la cubierta antipolvo del procesador si el procesador y el módulo de disipador de calor no se van a sustituir.
2. Si lo ha extraído, vuelva a conectar el cable de red Fabric al procesador de red Fabric.
3. Instale la cubierta para flujo de aire.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor en la página 97
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Si está instalado, desconecte el cable de red Fabric del procesador de red Fabric.
6. Si está instalada, extraiga la cubierta antipolvo del procesador.
NOTA: Conserve la cubierta antipolvo del procesador para su uso en el futuro.
7. Prepare el destornillador Torx T30.
Pasos
1. Coloque el procesador y el módulo del disipador de calor en el zócalo del procesador.
NOTA: Asegúrese de que los dos pasadores guía coincidan con los orificios guía del procesador y el módulo del disipador de calor.
2. Con el destornillador Torx, apriete el primer tornillo de los cuatro tornillos de retención del disipador de calor. Debe apretar los tornillos
en este orden (1, 2, 3 y 4).
NOTA: Asegúrese de que el tornillo esté completamente apretado antes de pasar al siguiente.
NOTA: Los tornillos de retención del procesador y del módulo del disipador de calor no deben apretarse más de 1,6 kgf-m
(16,26 N.m o 12 in-lbf).
Instalación y extracción de componentes del sled 97
3. Apriete los tornillos del procesador y del módulo del disipador de calor siguiendo la secuencia que se muestra en la etiqueta del
disipador de calor.
NOTA: Asegúrese de seguir la secuencia correcta mientras aprieta los tornillos para evitar que se produzcan daños en el
procesador y el zócalo.
Ilustración 42. Instalación del disipador de calor
Siguientes pasos
1. Si lo ha extraído, vuelva a conectar el cable de red Fabric al procesador de red Fabric.
2. Instale la cubierta para flujo de aire.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción del procesador de red Fabric del módulo del disipador de
calor del procesador
98
Instalación y extracción de componentes del sled
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Tenga el destornillador plano listo.
Pasos
1. Coloque el disipador de calor con la parte del procesador mirando hacia arriba.
2. Inserte el destornillador plano en la ranura y gírelo para romper el sello creado por la pasta térmica.
NOTA: Una etiqueta amarilla en el disipador de calor indica la ubicación del punto de inserción del destornillador.
3. Presione los ganchos de retención en el soporte del procesador para soltar el soporte del disipador de calor.
4. Levante el soporte y el procesador para extraerlos del disipador de calor y, a continuación, colóquelos en la bandeja del procesador con
la parte del procesador mirando hacia abajo.
5. Doble los bordes exteriores del soporte cerca del conector de red Fabric para liberar el soporte del procesador.
Ilustración 43. Aflojamiento del soporte del procesador
Instalación y extracción de componentes del sled
99
Ilustración 44. Extracción del soporte del procesador
Siguientes pasos
1. Instale el procesador en el módulo del disipador de calor.
2. Instale el módulo del disipador de calor en el sled.
3. Instale la cubierta para flujo de aire.
4. Instale el sled en el gabinete.
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: Para obtener más información, consulte el video en www.Dell.com/QRL/Server/C6320p/Processor.
Instalación del procesador de red Fabric en el módulo de disipador de
calor del procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
100
Instalación y extracción de componentes del sled
Pasos
1. Asegúrese de que el procesador está en la bandeja de la CPU.
NOTA: Asegúrese de que el indicador de la pata 1 de la bandeja de la CPU esté alineado con el indicador de la pata 1 del
procesador.
2. Doble los bordes exteriores del soporte alrededor del procesador, cerca del conector de red Fabric, asegurándose de que el procesador
esté bloqueado en los sujetadores del soporte.
3. Presione el otro extremo del soporte para asegurarse de que el sujetador esté bloqueado en el procesador.
NOTA: Asegúrese de que el indicador de la pata 1 del soporte esté alineado con el indicador de la pata 1 del procesador antes de
colocar el soporte en el procesador.
Ilustración 45. Instalación del soporte del procesador
4. Si está utilizando un disipador de calor existente, retire la pasta térmica del disipador de calor utilizando un paño limpio que no deje
pelusa.
5. Utilice la jeringa de pasta térmica que incluye el kit del procesador para aplicar la pasta en una fina espiral en la parte superior del
procesador.
PRECAUCIÓN:
Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto con el socket
del procesador y lo contamine.
NOTA: La jeringa de pasta térmica está diseñada para un solo uso. Deseche la jeringa después de utilizarla.
Instalación y extracción de componentes del sled 101
Ilustración 46. Aplicación de la pasta térmica en la parte superior del procesador
a. Procesador
b. Pasta térmica
c. Jeringa de pasta térmica
6. Coloque el disipador de calor en el procesador y empuje hacia abajo hasta que el soporte encaje en el disipador de calor.
NOTA:
Asegúrese de que los dos orificios de las patas guías del soporte coincidan con los orificios guías del disipador de calor.
Asegúrese de que el indicador de la pata 1 del disipador de calor esté alineado con el indicador de la pata 1 del soporte antes de
colocar el disipador de calor en el procesador y el soporte.
Ilustración 47. Instalación del disipador de calor en el procesador.
102
Instalación y extracción de componentes del sled
Siguientes pasos
1. Instale el módulo del disipador de calor y el procesador.
2. Instale la cubierta para flujo de aire.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Extracción del procesador que no es de red Fabric del módulo del
disipador de calor del procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
5. Tenga el destornillador plano listo.
Pasos
1. Coloque el disipador de calor con la parte del procesador mirando hacia arriba.
2. Inserte el destornillador plano en la ranura y gírelo para romper el sello creado por la pasta térmica.
NOTA: Una etiqueta amarilla en el disipador de calor indica la ubicación del punto de inserción del destornillador.
3. Presione los ganchos de retención en el soporte del procesador para soltar el soporte del disipador de calor.
4. Levante el soporte y el procesador para extraerlos del disipador de calor y, a continuación, colóquelos en la bandeja del procesador con
la parte del procesador mirando hacia abajo.
5. Doble los bordes exteriores del soporte para soltar el procesador del soporte.
Instalación y extracción de componentes del sled
103
Ilustración 48. Aflojamiento del soporte del procesador
Ilustración 49. Extracción del soporte del procesador
Siguientes pasos
1. Instale el procesador en el módulo del disipador de calor.
2. Instale el módulo del disipador de calor en el sled.
3. Instale la cubierta para flujo de aire.
4. Instale el sled en el gabinete.
104
Instalación y extracción de componentes del sled
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: Para obtener más información, consulte el video en www.Dell.com/QRL/Server/C6320p/Processor.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación del procesador que no es de red Fabric en el procesador y el módulo de disipador de calor en la página 105
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor en la página 97
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del procesador que no es de red Fabric en el procesador y
el módulo de disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor puede estar caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el disipador
de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite la cubierta para flujo de aire.
Pasos
1. Asegúrese de que el procesador está en la bandeja de la CPU.
NOTA:
Asegúrese de que el indicador de la pata 1 de la bandeja de la CPU esté alineado con el indicador de la pata 1 del
procesador.
2. Doble los bordes exteriores del soporte alrededor del procesador asegurando el procesador en los sujetadores del soporte.
NOTA:
Asegúrese de que el indicador de la pata 1 del soporte esté alineado con el indicador de la pata 1 del procesador antes de
colocar el soporte en el procesador.
Instalación y extracción de componentes del sled 105
Ilustración 50. Instalación del soporte del procesador
3. Si está utilizando un disipador de calor existente, retire la pasta térmica del disipador de calor utilizando un paño limpio que no deje
pelusa.
4. Utilice la jeringa de pasta térmica que incluye el kit del procesador para aplicar la pasta en una fina espiral en la parte superior del
procesador.
PRECAUCIÓN:
Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto con el socket
del procesador y lo contamine.
NOTA: La jeringa de pasta térmica está diseñada para un solo uso. Deseche la jeringa después de utilizarla.
106 Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 51. Aplicación de la pasta térmica en la parte superior del procesador
a. Procesador
b. Pasta térmica
c. Jeringa de pasta térmica
5. Coloque el disipador de calor en el procesador y empuje hacia abajo hasta que el soporte encaje en el disipador de calor.
NOTA:
Asegúrese de que los dos orificios de las patas guías del soporte coincidan con los orificios guías del disipador de calor.
Asegúrese de que el indicador de la pata 1 del disipador de calor esté alineado con el indicador de la pata 1 del soporte antes de
colocar el disipador de calor en el procesador y el soporte.
Ilustración 52. Instalación del disipador de calor en el procesador.
Instalación y extracción de componentes del sled
107
Siguientes pasos
1. Instale el módulo del disipador de calor y el procesador.
2. Instale la cubierta para flujo de aire.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor en la página 97
Instalación de la cubierta de en la página 77
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Ensamblaje de la tarjeta de expansión y tarjeta de
expansión
La tarjeta de expansión en el sistema es una placa de circuito impreso que se puede introducir en una ranura de expansión de la tarjeta
vertical de la tarjeta madre para agregar funcionalidad al sistema a través del bus de expansión.
NOTA:
Un soporte vertical para tarjetas de expansión ausente o no compatible registra un evento del registro de eventos del sistema
(SEL). No impide que se encienda el sistema y no aparece ningún mensaje de POST de BIOS o de pausa F1/F2.
Prioridad de la ranura PCIe
El PE C6320p admite una tarjeta PCIe y una tarjeta intermedia.
NOTA: No hay ningún problema de prioridad de ranura porque el sled dispone de una única ranura PCIe.
NOTA: El soporte para una tarjeta de PCIe no está disponible cuando se utiliza un procesador Intel Xeon Phi 72xxF, ya que la tarjeta
portaunidades QSFP está instalada en la ranura PCIe.
Tabla 29. Tarjetas de expansión compatibles
Ubicación Tipo de tarjeta Factor de forma Anchura del enlace Anchura de la ranura
Adaptador de puerto
doble Intel CNA X710
Perfil bajo x8 x16
Adaptador Intel Ethernet
10G 2P X540-t
Perfil bajo x8 x16
Puerto único de la serie
Intel OPA 100
Perfil bajo x8 x16
Adaptador I350-t de
puerto doble Intel(R)
Gigabit
Perfil bajo x8 x16
Adaptador VPI FDR
QSFP+ de puerto único
de Mellanox ConnectX-3
Perfil bajo x8 x16
108 Instalación y extracción de componentes del sled
Tabla 29. Tarjetas de expansión compatibles (continuación)
Ubicación Tipo de tarjeta Factor de forma Anchura del enlace Anchura de la ranura
Adaptador VPI FDR
QSFP+ de puerto doble
de Mellanox ConnectX-3
Perfil bajo x8 x16
Adaptador QSFP de 100
GbE de puerto doble de
Mellanox ConnectX-4
Perfil bajo x8 x16
Adaptador Mellanox
ConnectX-4 de un solo
puerto VPI EDR QSFP+
Perfil bajo x8 x16
Adaptador Mellanox
ConnectX-4 de dos
puertos VPI EDR QSFP+
Perfil bajo x8 x16
Tarjeta portaunidades
QSFP (con procesador
de fabric solamente)
Perfil bajo N/A N/A
Ranura para tarjeta
intermedia
Adaptador de 8 puertos
LSI 2008
Tarjeta intermedia x8 x4
Adaptador I350-t de
puerto doble Intel Gigabit
Tarjeta intermedia x8 x4
Adaptador Intel de 10 G
de puerto doble Intel
82599
Tarjeta intermedia x8 x4
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de
expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Es necesario instalar un soporte de relleno de tarjeta de expansión en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir con la
certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad
en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Quite los tornillos que fijan el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
2. Levante y extraiga el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión del sled.
Instalación y extracción de componentes del sled
109
Ilustración 53. Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de
expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
110 Instalación y extracción de componentes del sled
NOTA: Es necesario instalar un soporte de relleno de tarjeta de expansión en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir con la
certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad
en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Coloque el ensamblaje de la tarjeta de expansión en el ensamblaje de la tarjeta madre.
2. Alinee el conector de la tarjeta vertical con el conector de la tarjeta madre y presione el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de
expansión en su lugar.
3. Instale los tornillos que fijan el ensamblaje de la tarjeta de la tarjeta de expansión.
Ilustración 54. Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación y extracción de componentes del sled
111
Extracción de una tarjeta de expansión
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Extraiga el tornillo que fija la tarjeta de expansión al ensamblaje.
2. Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado de la tarjeta vertical.
NOTA: Es necesario instalar un soporte de relleno de tarjeta de expansión en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir con
la certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
112 Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 55. Extracción de una tarjeta de expansión
Instalación y extracción de componentes del sled
113
Ilustración 56. Instalación de un soporte de relleno para tarjetas de expansión
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta de expansión o el soporte de relleno para tarjetas de expansión.
2. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación de una tarjeta de expansión en la página 115
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
114
Instalación y extracción de componentes del sled
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de una tarjeta de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Las tarjetas de expansión solo se pueden instalar en las ranuras del soporte vertical para tarjetas de
expansión. No intente instalar tarjetas de expansión directamente en el conector del soporte vertical de la tarjeta madre.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la
tarjeta.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Si están instalados, extraiga los soportes de relleno. Para ello, lleve a cabo los siguientes pasos:
a. Extraiga el tornillo que fija el soporte de relleno.
b. Sujete el soporte de relleno por los bordes y extráigalo con cuidado de la tarjeta vertical.
NOTA:
Es necesario instalar un soporte de relleno de tarjeta de expansión en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir
con la certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo
y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
2. Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector de la tarjeta
vertical.
3. Inserte el conector de borde de tarjeta y presione la tarjeta con firmeza hasta que encaje por completo en la tarjeta vertical.
4. Vuelva a colocar el tornillo que fija la tarjeta de expansión.
Instalación y extracción de componentes del sled
115
Ilustración 57. Extracción del soporte de relleno para tarjetas de expansión
116
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 58. Instalación de una tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Instalación y extracción de componentes del sled
117
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción del soporte vertical
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
5. Quite la tarjeta de expansión, si está instalada.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Quite los tornillos que fijan la tarjeta vertical al soporte de la tarjeta de expansión.
2. Levante y extraiga la tarjeta vertical del soporte de la tarjeta de expansión.
Ilustración 59. Extracción del soporte vertical
Siguientes pasos
1. Instale el soporte vertical.
2. Instale la tarjeta de expansión, si se quitó.
3. Instale el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
4. Instale el sled en el gabinete.
118
Instalación y extracción de componentes del sled
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción de una tarjeta de expansión en la página 112
Instalación del soporte vertical en la página 119
Instalación de una tarjeta de expansión en la página 115
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del soporte vertical
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
5. Quite la tarjeta de expansión, si está instalada.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Coloque la tarjeta vertical en el soporte de la tarjeta de expansión.
2. Coloque los tornillos que fijan la tarjeta vertical al soporte de la tarjeta de expansión.
Instalación y extracción de componentes del sled
119
Ilustración 60. Instalación del soporte vertical
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta de expansión, si se quitó.
2. Instale el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción de una tarjeta de expansión en la página 112
Instalación de una tarjeta de expansión en la página 115
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción de los cables de la tarjeta portadora de red Fabric
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
1. Presionando el botón en la parte superior del conector de red Fabric, libere y deslice el conector y el cable para extraerlos de la tarjeta
portadora de red Fabric.
120
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 61. Extracción del cable de red Fabric de la tarjeta de expansión de red Fabric
2. Libere el cable de banda lateral de la abrazadera para cables.
3. Sujetando el conector del cable, tire del conector para liberar el cable del conector de la tarjeta madre.
Ilustración 62. Extracción del cable de banda lateral de la tarjeta portadora de red Fabric
Siguientes pasos
1. Conecte el cable de red Fabric a la tarjeta portadora.
2. Instale el sled en el gabinete.
Instalación y extracción de componentes del sled
121
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Conexión de los cables a la tarjeta portadora de red Fabric
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
Pasos
1. Inserte el conector del cable de red Fabric en la ranura del conector en la tarjeta portadora y empuje el conector hasta que encaje en
su lugar.
Ilustración 63. Instalación del cable de red Fabric en la tarjeta portadora de red Fabric
2. Inserte el conector del cable de banda lateral en el zócalo de la tarjeta portadora y presione hacia abajo para bloquear el conector en su
lugar.
3. Fije el cable en su lugar al colocarlo a través de la abrazadera para cables.
122
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 64. Instalación del cable de banda lateral en la tarjeta portadora de red Fabric
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Tarjeta intermedias y puente de la tarjeta intermedia
Tabla 30. Tarjetas intermedias soportadas
Tipo Tarjeta
HBA/RAID Intermedia LSI 2008
1 GbE de puerto doble Powerville
10 GbE de puerto doble Tarjeta intermedia Intel 82599
Las tarjetas intermedias se conectan a los bus de PCI. Son físicamente más pequeñas que las tarjetas de expansión estándar y se suelen
conectar a un conector dedicado en la tarjeta madre.
El PowerEdge C6320p admite una tarjeta intermedia opcional.
La placa de puente de la tarjeta intermedia se utiliza para conectar la tarjeta intermedia a la tarjeta madre.
Extracción de una tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de componentes del sled 123
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Quite los tornillos que fijan la tarjeta intermedia al sled.
2. Levante la tarjeta intermedia para extraerla del sled.
NOTA: Es necesario instalar un soporte de relleno de tarjeta de expansión en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir con
la certificación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
Ilustración 65. Extracción de una tarjeta intermedia
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta intermedia o el soporte de la tarjeta de relleno intermedia.
2. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
124
Instalación y extracción de componentes del sled
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación de una tarjeta intermedia en la página 125
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de una tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Si está instalado, extraiga el soporte de la tarjeta de relleno intermedia.
6. Desembale la tarjeta intermedia y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la
tarjeta.
NOTA: Si está disponible, debe instalar la hoja de mylar para aislar la tarjeta intermedia.
7. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Conecte y fije el soporte de la tarjeta intermedia a la tarjeta intermedia.
2. Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector de la placa
puente de la tarjeta madre.
3. Inserte el conector de borde de tarjeta y presione la tarjeta con firmeza hasta que encaje por completo en la placa puente.
4. Fije la tarjeta intermedia y el ensamblaje del soporte al sled con los tornillos.
Instalación y extracción de componentes del sled
125
Ilustración 66. Instalación de una tarjeta intermedia
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción del soporte de relleno de la tarjeta intermedia en la página 129
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
126
Instalación y extracción de componentes del sled
Extracción de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
5. Extraiga la tarjeta intermedia.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
Tire de la placa puente de la tarjeta intermedia para extraerla de la ranura de tarjeta intermedia en la tarjeta madre.
Ilustración 67. Extracción de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Siguientes pasos
1. Instale la placa puente de la tarjeta intermedia.
2. Instale la tarjeta intermedia.
3. Si una tarjeta intermedia no se utiliza, instale el soporte intermedio.
4. Instale el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
5. Instale el sled en el gabinete.
6. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de componentes del sled
127
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción de una tarjeta intermedia en la página 123
Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia en la página 128
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
5. Extraiga la tarjeta intermedia.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
Introduzca la placa puente de la tarjeta intermedia en la ranura intermedia de la tarjeta madre.
NOTA:
La placa puente de la tarjeta intermedia dispone de una guía de alineación para garantizar que únicamente se pueda instalar en
una sola dirección. La instalación incorrecta de la placa puente puede dañar la placa puente, la tarjeta intermedia y la tarjeta madre.
128 Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 68. Instalación de la tarjeta puente de la tarjeta intermedia
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta intermedia.
2. Instale el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción de una tarjeta intermedia en la página 123
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción del soporte de relleno de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
Instalación y extracción de componentes del sled 129
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que fijan el soporte de relleno de la tarjeta intermedia al sled.
2. Levante el soporte de relleno de la tarjeta intermedia para extraerlo del sled
Ilustración 69. Extracción del soporte de relleno de la tarjeta intermedia
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta intermedia o el soporte de la tarjeta de relleno intermedia.
2. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
130
Instalación y extracción de componentes del sled
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación de una tarjeta intermedia en la página 125
Instalación del soporte de relleno de la tarjeta intermedia en la página 131
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del soporte de relleno de la tarjeta intermedia
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Quite el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Instale el soporte de relleno de la tarjeta intermedia en el sled.
2. Fije el soporte de relleno de la tarjeta intermedia en el sled.
Ilustración 70. Instalación del soporte de relleno de la tarjeta intermedia
Instalación y extracción de componentes del sled
131
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Batería del sistema
La batería del sistema se usa para alimentar el reloj en tiempo real y para el almacenamiento de la configuración del BIOS del sistema.
NOTA: Hay una batería del sistema en cada uno de los sleds.
Extracción de la batería del sistema: opción A
Requisitos previos
NOTA:
Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería únicamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información, consulte la información de
seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Retire el sled del gabinete.
Pasos
1. Localice el conector de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Empuje el conector de bloqueo de la batería hacia afuera.
3. Levante la batería y extráigala del zócalo.
132
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 71. Extracción de la batería del sistema
Siguientes pasos
1. Instale la batería del sistema.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Mientras se inicia el sistema, pulse F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
5. Introduzca la fecha y hora correctas en los campos Hora y Fecha de configuración del sistema.
6. Salga del programa de configuración del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación de la batería del sistema: opción A en la página 133
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de la batería del sistema: opción A
Requisitos previos
NOTA:
Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería únicamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información, consulte la información de
seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Retire el sled del gabinete.
4. Extraiga la batería del sistema.
Pasos
1. Localice el conector de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Empuje el conector de bloqueo de la batería hacia afuera.
Instalación y extracción de componentes del sled
133
3. Inserte la batería en el zócalo y, a continuación, suelte el conector de bloqueo de la batería para fijar la batería en su sitio.
Ilustración 72. Instalación de la batería del sistema
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Mientras se inicia el sistema, pulse F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
4. Introduzca la fecha y hora correctas en los campos Hora y Fecha de configuración del sistema.
5. Salga del programa de configuración del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la batería del sistema: opción A en la página 132
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción de la batería del sistema: opción B
Requisitos previos
NOTA:
Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería únicamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información, consulte la información de
seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Retire el sled del gabinete.
Pasos
1. Localice el conector de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Incline la batería para extraerla del soporte de la batería y tire de la batería para sacarla del zócalo.
134
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 73. Extracción de la batería del sistema: soporte tipo abrazadera
Siguientes pasos
1. Instale la batería del sistema.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Mientras se inicia el sistema, pulse F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
5. Introduzca la fecha y hora correctas en los campos Hora y Fecha de configuración del sistema.
6. Salga del programa de configuración del sistema.
Instalación de la batería del sistema: opción B
Requisitos previos
NOTA:
Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería únicamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información, consulte la información de
seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Retire el sled del gabinete.
4. Extraiga la batería del sistema.
Pasos
1. Localice el conector de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Inserte la batería en el zócalo y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Instalación y extracción de componentes del sled
135
Ilustración 74. Instalación de la batería del sistema: soporte tipo abrazadera
Siguientes pasos
1. Instale el sled en el gabinete.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Mientras se inicia el sistema, pulse F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
4. Introduzca la fecha y hora correctas en los campos Hora y Fecha de configuración del sistema.
5. Salga del programa de configuración del sistema.
Módulo de plataforma segura
El TPM (Módulo de plataforma segura) es un microprocesador diseñado para asegurar el hardware al integrar claves criptográficas en los
dispositivos. Un software pueda utilizar un módulo de plataforma segura para autenticar dispositivos de hardware. Como a cada chip TPM
se le graba una clave RSA secreta y única cuando es producido, puede ejecutar la plataforma de autenticación.
PRECAUCIÓN:
No intente extraer el Módulo de plataforma fiable (TPM) de la placa base. Después de instalar el TPM, se
vincula de manera criptográfica a esa tarjeta madre del sistema. Cualquier intento de extraer una TPM instalada rompe
la vinculación criptográfica y no puede instalarse en otra placa base.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de Dell
pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
Instalación del módulo de plataforma segura
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Los sleds cuentan con una ranura de TPM en la tarjeta madre.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Extraiga el sled del gabinete.
2. Quite la tarjeta intermedia, si está instalada.
Pasos
1. Localice el conector del TPM en la tarjeta madre.
NOTA: Para localizar el conector del TPM en la tarjeta madre, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre.
136 Instalación y extracción de componentes del sled
2. Alinee los conectores del borde del TPM con la ranura del conector de TPM.
3. Introduzca el TPM en el conector del TPM de modo que el tornillo de plástico quede alineado con la ranura en la tarjeta madre.
4. Presione el tornillo de plástico hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 75. Instalación del TPM
Siguientes pasos
1. Si la extrajo, introduzca la tarjeta intermedia.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de una tarjeta intermedia en la página 123
Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p en la página 193
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Inicialización del módulo de plataforma segura
Pasos
1. Mientras se inicia el sistema, presione F2 para ejecutar el programa configuración del sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema)System Security Settings (Configuración de la seguridad del sistema).
3. Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de
preinicio).
4. Desde la opción TPM Command (Comando de TPM), seleccione Activate (Activar).
5. Guarde la configuración.
6. Reiniciar el sled.
Placa base
Una placa base (también conocida como tarjeta madre) es la tarjeta de circuito impreso principal del sistema con diferentes conectores
utilizados para conectar distintos componentes o periféricos del sistema. Una placa base proporciona las conexiones eléctricas a los
componentes del sistema para establecer la comunicación.
Instalación y extracción de componentes del sled
137
Extracción de una tarjeta madre
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: No intente extraer el módulo de plug-in TPM de la tarjeta madre. Una vez que el módulo de plug-in TPM
está instalado, se vincula de manera criptográfica a la tarjeta madre específica. Cualquier intento de extraer un módulo
de plug-in de TPM instalado dividirá la vinculación criptográfica, y no se podrá reinstalar o instalar en otra tarjeta madre.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite el sled del chasis.
4. Extraiga la cubierta para flujo de aire.
5. Quite el ensamblaje del soporte vertical para tarjetas de expansión.
6. Quite el módulo del disipador de calor y el procesador.
7. Quite los módulos de memoria.
8. Quite la tarjeta intermedia, si está instalada.
9. Si está instalada, extraiga la SSD de 1.8 pulgadas.
10. Si está instalado, extraiga el portaunidades de SSD de 1.8 pulgadas.
11. Desconecte todos los cables de la tarjeta madre.
12. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que fijan la tarjeta madre al ensamblaje del sled.
PRECAUCIÓN:
No levante la tarjeta madre sujetándola de una ranura para módulo de memoria, ni de ningún otro
conector o componente.
2. Sujete la tarjeta madre por los bordes y levántela para extraerla del sled.
138
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 76. Extracción de la tarjeta madre
Siguientes pasos
1. Si va a sustituir la tarjeta madre, vuelva a utilizar protector de conectores SAS de la tarjeta madre antigua.
NOTA:
El protector de conectores SAS no está disponible en una tarjeta madre nueva o de repuesto. No devuelva la tarjeta
madre antigua con el protector de conectores SAS.
2. Instale la tarjeta madre.
3. Instale todos los componentes y los cables extraídos.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción de la cubierta en la página 76
Extracción del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 109
Extracción del módulo del procesador y el disipador de calor en la página 95
Extracción de los módulos de memoria en la página 79
Extracción de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 82
Extracción del portaunidades de unidades de estado sólido opcional de 1.8 pulgadas en la página 84
Extracción de una tarjeta intermedia en la página 123
Extracción del cable SATA del sled en la página 87
Extracción del cable de la SSD SATA del sled en la página 88
Extracción del protector de conectores SAS en la página 141
Instalación de una tarjeta madre en la página 140
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación y extracción de componentes del sled
139
Instalación de una tarjeta madre
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si se ha extraído, instale la cubierta del protector SAS.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Sujetando la tarjeta madre por los bordes, deslícela hasta introducirla en el sled.
2. Coloque los tornillos que fijan la tarjeta madre al sled.
3. Extraiga la cubierta antipolvo del procesador e instálela en el zócalo de CPU de la tarjeta madre que se ha extraído previamente para su
envío de regreso a Dell.
Ilustración 77. Instalación de una tarjeta madre
Siguientes pasos
1. Si lo ha extraído, instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información sobre cómo instalar el TPM, consulte la
sección Instalación del módulo de plataforma segura. Para obtener más información sobre el TPM, consulte la sección Módulo de
plataforma segura.
NOTA:
El módulo plug-in del TPM, una vez instalado, se conecta a la tarjeta madre y no se puede quitar. En el caso de una
sustitución de la tarjeta madre, se proporcionará un módulo de plug-in del TPM junto con la tarjeta madre para todos los sistemas
que tengan un TPM.
2. Vuelva a conectar todos los cables que ha desconectado.
3. Vuelva a colocar los siguientes componentes:
a. Módulo del disipador de calor del procesador
NOTA: Si está instalada, extraiga la cubierta antipolvo del procesador.
140 Instalación y extracción de componentes del sled
b. Tarjeta intermedia
c. Ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión
d. Portaunidades SSD de 1,8 pulgadas
e. SSD de 1,8 pulgadas
f. Módulos de memoria
g. Cubierta para flujo de aire
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
5. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated
Dell Remote Access Controller en Dell.com/esmmanuals.
6. Asegúrese de que:
a. Introduzca la etiqueta de servicio del sled manualmente. Para obtener más información, consulte la sección Introducción de la
etiqueta de servicio del sled.
b. Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la Vuelva a habilitar el módulo de
plataforma segura (TPM) sección.
7. Si es necesario, actualice las versiones de iDRAC y del BIOS.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Instalación del protector del conector SAS en la página 142
Instalación del cable SSD SATA en el sled en la página 90
Instalación del cable SATA en el sled en la página 91
Instalación de una tarjeta intermedia en la página 125
Instalación del ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión en la página 110
Instalación del procesador y el módulo del disipador de calor en la página 97
Instalación del portaunidades de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 86
Instalación de la unidad de estado sólido de 1.8 pulgadas en la página 83
Instalación de los módulos de memoria en la página 80
Instalación de la cubierta de en la página 77
Protector de conectores SAS
El protector de conectores SAS es una protección fijada a la tarjeta madre que protege el conector SAS contra cualquier daño que se
pueda producir durante el envío.
Extracción del protector de conectores SAS
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Extraiga la tarjeta madre del sled.
Instalación y extracción de componentes del sled
141
Pasos
1. Para liberar el protector de conectores SAS, levante el gancho de sujeción de plástico de la tarjeta madre.
2. Para desacoplar el protector de conectores SAS de las ranuras de guía de la tarjeta madre, tire del protector y extráigalo de la tarjeta
madre.
Ilustración 78. Extracción del protector de conectores SAS
Siguientes pasos
1. Instale el protector de conectores SAS.
2. Instale la tarjeta madre en el sled.
3. Instale el sled en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación del protector del conector SAS
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Extraiga la tarjeta madre del sled.
Pasos
1. Alinee e inserte el protector del conector SAS en las ranuras guía de la tarjeta madre.
2. Empuje el protector hasta que el gancho de fijación plástico encaje en la ranura de la tarjeta madre.
142
Instalación y extracción de componentes del sled
Ilustración 79. Instalación del protector del conector SAS
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta madre en el sled.
2. Instale el sled en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de componentes del sled
143
Instalación y extracción de componentes del
alojamiento
Temas:
Unidad de disco duro de 2.5 pulgadas o unidad de estado sólido
Unidades de fuente de alimentación
Cubierta del sistema
Ventiladores de enfriamiento
Placas de distribución de alimentación
Planos medios
Planos posteriores de la unidad de disco duro
Panel de control
Placa del sensor térmico
Unidad de disco duro de 2.5 pulgadas o unidad de
estado sólido
Una unidad de disco duro es un dispositivo de almacenamiento de datos que se utiliza para almacenar y recuperar información digital.
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con
backplane SAS o SATA.
A continuación, se indican las pautas para la instalación de una combinación de unidades de disco duro SAS, unidades de disco duro SATA
y SSD:
Los sleds admiten seis unidades de disco duro o unidades de estado sólido de 2.5 pulgadas.
Solo se pueden combinar dos tipos de unidades por sled.
Las unidades 0 y 1 deben ser del mismo tipo.
Las demás unidades deben ser del mismo tipo.
La compatibilidad con la unidad de disco duro SAS se basa en la tarjeta intermedia y la configuración a bordo solo admite unidades de
disco duro SATA.
Extracción de un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: A fin de mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los compartimientos para unidades de
disco duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Gire la palanca de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que apunte hacia el símbolo de desbloqueo.
9
144 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
2. Deslice el botón de liberación para abrir el asa de liberación.
3. Con el asa de liberación, tire del portaunidades de disco duro para extraerlo del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 80. Extracción de un portaunidades de disco duro
Siguientes pasos
Instale el portaunidades de disco duro.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Instalación de un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: A fin de mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los compartimientos para portaunidades
de disco duro vacíos deben tener instaladas portaunidades de disco duro de relleno.
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Con la palanca del portaunidades de disco duro abierta, deslice el portaunidades de disco duro dentro del compartimento para unidades
hasta que el conector de la unidad de disco duro se encaje en el backplane.
2. Cierre el asa de liberación para fijar el portaunidades de disco duro en su sitio.
3. Gire la palanca de seguro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apunte hacia el símbolo de bloqueo.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
145
Ilustración 81. Instalación de un portaunidades de disco duro
Siguientes pasos
1. Para comprobar el estado de la unidad de disco duro, consulte su actividad y los indicadores de estado.
2. Para comprobar el estado de la unidad de disco duro instalada, compruebe el software de administración.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro en la página 17
Extracción de un disco duro de un portaunidades
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Al instalar un portaunidades de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén
completamente instaladas. Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un
portaunidades parcialmente instalado puede dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente instalado y
que quede inservible.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades
intercambiables en caliente. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el portaunidades de disco duro del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que fijan la unidad de disco duro al chasis.
146
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades.
Ilustración 82. Extracción de una unidad de disco duro del portaunidades de disco duro
Siguientes pasos
1. Instale la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro.
2. Instale el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro en la página 147
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco
duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el portaunidades de disco duro del sistema.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
147
3. Si está instalada, extraiga la unidad de disco duro de relleno. El procedimiento para extraer un módulo de relleno es el mismo que para la
extracción de un portaunidades de disco duro.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Introduzca la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro.
2. Fije la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con tornillos.
Ilustración 83. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
NOTA:
Asegúrese de que la unidad de disco duro se instale con la etiqueta mirando hacia arriba. Esto sirve para garantizar que el
conector de la unidad de disco duro esté alineado con el conector del backplane.
Siguientes pasos
1. Instale el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro.
2. Para comprobar el estado de la unidad de disco duro, consulte su actividad y los indicadores de estado.
3. Para comprobar el estado de la unidad de disco duro instalada, compruebe el software de administración.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro en la página 17
148
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Unidades de fuente de alimentación
NOTA: El uso de configuraciones superiores a las indicadas en la tabla puede cambiar el modo de las fuentes de alimentación (PSU) a
no redundante. En el modo no redundante, si el requisito de alimentación supera la capacidad de alimentación del sistema instalada, el
BIOS regulará el rendimiento del procesador. Además, cuando se activa el Límite de alimentación del procesador, la regulación del
procesador ocurrirá en configuraciones que superan el valor límite.
NOTA: Las unidades de fuente de alimentación son intercambiables en caliente si el sistema tiene la función de limitación de
alimentación activada.
La siguiente tabla muestra las configuraciones máximas admitidas en las que se garantiza la redundancia de la unidad de fuente de
alimentación (PSU).
Tabla 31. Configuraciones de PSU soportadas para procesadores que no son de fabric
PSU Configuración del sled
1400 W Admite un procesador de hasta 215 W, tres unidades de disco duro
y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre (sled con el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Admite un procesador de hasta 215 W, cuatro unidades de disco
duro y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre (sled sin el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Admite un procesador de hasta 215 W, dos unidades de disco duro
y seis módulos de memoria por tarjeta madre (sled sin el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
1600 W Admite un procesador de hasta 245 W, dos unidades de disco duro
y seis módulos de memoria por tarjeta madre (sled con el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Admite un procesador de hasta 245 W, cuatro unidades de disco
duro y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre (sled con el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Admite un procesador de hasta 245 W, seis unidades de disco duro
y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre (sled sin el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Admite un procesador de hasta 245 W, tres unidades de disco duro
y seis módulos de memoria por tarjeta madre (sled sin el
controlador integrado Mellanox ConnectX-4).
Tabla 32. Configuraciones de PSU admitidas para procesadores de fabric
PSU Configuración del sled
1400 W Admite un procesador de hasta 230 W, dos unidades de disco duro
y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre.
Admite un procesador de hasta 230 W, cuatro unidades de disco
duro y dos módulos de memoria por tarjeta madre.
1600 W Admite un procesador de hasta 260 W, dos unidades de disco duro
y seis módulos de memoria por tarjeta madre.
Admite un procesador de hasta 230 W, cuatro unidades de disco
duro y cuatro módulos de memoria por tarjeta madre.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 149
Extracción de una fuente de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Se requiere al menos una fuente de alimentación (PSU) para que el sistema funcione normalmente.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y de la PSU, y desconecte los periféricos.
Pasos
Presione la palanca de liberación y, con ayuda del asa, deslice la PSU hasta extraerla del sistema.
NOTA: Es posible que para extraer la PSU deba tirar con fuerza.
Ilustración 84. Extracción de una PSU
Siguientes pasos
1. Instale la PSU.
2. Vuelva a conectar todos los cables y periféricos que desconectó.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
150
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Instalación de una fuente de alimentación en la página 151
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de una fuente de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Se requiere al menos una fuente de alimentación (PSU) para que el sistema funcione normalmente.
NOTA: Cuando se instala una nueva PSU en un sistema con dos PSU, espere unos segundos hasta que el sistema reconozca la PSU
y determine su estado.
NOTA: La alimentación de salida máxima se indica en la etiqueta de la PSU.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Compruebe que ambas PSU sean del mismo tipo y cuenten con la misma alimentación de salida máxima.
Pasos
Deslice la PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
Ilustración 85. Instalación de una fuente de alimentación
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
151
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Cubierta del sistema
La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema.
Extracción de la cubierta del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Apague todos los sleds del sistema, incluidos todos los periféricos conectados.
3. Desconecte el sistema de la toma de corriente y desconecte los periféricos.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Quite el tornillo de fijación de la cubierta del sistema.
2. Presione el cierre del pestillo de liberación de la cubierta.
3. Sujete la cubierta del sistema por ambos lados con su palma en la superficie antideslizante y deslice hacia fuera la cubierta del sistema.
4. Levante y extraiga la cubierta de la controladora.
152
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 86. Extracción de la cubierta del sistema
Siguientes pasos
Instale la cubierta del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Instalación de la cubierta del sistema en la página 153
Instalación de la cubierta del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Coloque la cubierta del sistema en el chasis y deslícela hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente en su lugar.
2. Fije la cubierta del sistema en su lugar con un tornillo.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
153
Ilustración 87. Instalación de la cubierta del sistema
Siguientes pasos
1. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente.
2. Encienda todos los sleds del sistema, incluidos todos los periféricos conectados.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Ventiladores de enfriamiento
Los servidores utilizan una gran cantidad de energía para funcionar y esto, a su vez, genera una gran cantidad de calor. Ese calor, sin un
sistema de enfriamiento para disiparlo, puede destruir las piezas electrónicas y mecánicas del servidor. En la mayoría de los casos, la
manera más eficiente y simple para disipar este calor es a través del uso de ventiladores.
Extracción de un ventilador de enfriamiento
Requisitos previos
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de enfriamiento.
AVISO: El ventilador de enfriamiento puede continuar girando durante algún tiempo después de que se haya apagado el
sistema. Antes de quitar el ventilador del sistema, espere un momento hasta que deje de girar.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
154
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Pasos
Desconecte el cable del ventilador del conector situado en el compartimento del ventilador de enfriamiento y levante el ventilador para
extraerlo.
Ilustración 88. Extracción de un ventilador de enfriamiento
Siguientes pasos
1. Instale un ventilador de enfriamiento.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Para obtener más información sobre el estado del ventilador, consulte el software de administración.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Instalación de un ventilador de enfriamiento en la página 155
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de un ventilador de enfriamiento
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Alinee el ventilador de enfriamiento con la esponja e insértelo en su compartimiento deslizándolo hasta que encaje firmemente.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
155
NOTA: Las aspas del ventilador deben estar orientadas hacia el panel frontal del sistema.
2. Conecte el cable del ventilador al conector del compartimiento del ventilador de enfriamiento.
Ilustración 89. Instalación de un ventilador de enfriamiento
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Revise el software de administración para comprobar si el ventilador está girando a la velocidad óptima.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Extracción e instalación del compartimento del ventilador de
enfriamiento
Requisitos previos
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de enfriamiento.
AVISO: El ventilador de enfriamiento puede continuar girando durante algún tiempo después de que se haya apagado el
sistema. Antes de quitar el ventilador del sistema, espere un momento hasta que deje de girar.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite los ventiladores de enfriamiento.
156
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa de distribución de alimentación 1.
2. Extraiga el cable del compartimento del ventilador de enfriamiento mediante las guías desde la parte inferior del soporte de pared
intermedia.
3. Extraiga el compartimento del ventilador de enfriamiento del chasis.
Ilustración 90. Extracción del compartimiento del ventilador de enfriamiento
Siguientes pasos
1. Instale la canastilla del ventilador de enfriamiento.
2. Instale los ventiladores de enfriamiento.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Revise el software de administración para comprobar si todos los ventiladores están girando a la velocidad óptima.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un ventilador de enfriamiento en la página 154
Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento en la página 157
Instalación de un ventilador de enfriamiento en la página 155
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento
Requisitos previos
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de enfriamiento.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 157
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite los ventiladores de enfriamiento.
Pasos
1. Alinee el compartimento del ventilador de enfriamiento con las patas de fijación del chasis y colóquelo en el chasis hasta que quede bien
encajado en su lugar.
2. Enrute el cable del compartimento del ventilador de enfriamiento mediante las guías desde la parte inferior del soporte de pared
intermedia.
3. Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de la placa de distribución de alimentación 1.
Coloque este cable correctamente a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
Ilustración 91. Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento
Siguientes pasos
1. Instale los ventiladores de enfriamiento.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Revise el software de administración para comprobar si todos los ventiladores están girando a la velocidad óptima.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un ventilador de enfriamiento en la página 154
Instalación de un ventilador de enfriamiento en la página 155
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
158
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Placas de distribución de alimentación
La placa de distribución de alimentación (PDB) es una placa que conecta las fuentes de alimentación redundantes a la tarjeta madre. La
placa de control del ventilador forma parte de la PDB1. Una PDB solo está disponible en sistemas que soportan fuentes de alimentación
redundantes. Este sistema tiene dos PDB. El procedimiento para quitar e instalar ambas PDB es similar. Quite la PDB 1 para acceder a la
PDB 2.
Extracción de las placas de distribución de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las unidades de fuente de alimentación.
4. Tenga los destornilladores Philips n.º 2 y el Torx T20 listos.
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la placa de distribución de alimentación 1 (PDB 1).
Observe el enrutamiento de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
2. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de cables de alimentación a la PDB 1.
3. Levante la cubierta de cables de alimentación directamente del orificio de bloqueo de la PDB 1. A continuación, levántela para extraerla
de la PDB 1.
Ilustración 92. Extracción de la cubierta de cables de alimentación y los tornillos de los cables de alimentación de la PDB 1
4. Extraiga los tornillos que fijan los cables de alimentación a la PDB 1.
5. Extraiga los tornillos que fijan la PDB 1 al sistema.
6. Levante y extraiga la PDB 1 del sistema.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
159
Ilustración 93. Extracción de la PDB 1
7. Levante el conector de la placa puente de la PDB del sistema.
Ilustración 94. Extracción de la placa puente de la PDB
8. Desconecte todos los cables de la PDB 2.
9. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de cables de alimentación a la PDB 2.
10. Levante la cubierta de cables de alimentación directamente del orificio de bloqueo de la PDB 2. A continuación, levántela para extraerla
de la PDB 2.
160
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 95. Extracción de la cubierta de cables de alimentación y los cables de alimentación de la PDB 2
11. Extraiga los tornillos que fijan los cuatro cables de alimentación de la PDB 2.
12. Extraiga los cuatro cables de alimentación de la PDB 2.
13. Extraiga los tornillos que fijan la PDB 2 al sistema.
14. Levante la PDB 2 para extraerla del sistema.
Ilustración 96. Extracción de la PDB 2
Siguientes pasos
1. Instale las PDB.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
161
2. Instale las PSU.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de una fuente de alimentación en la página 150
Instalación de las placas de distribución de alimentación en la página 162
Instalación de una fuente de alimentación en la página 151
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de las placas de distribución de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Si se han extraído, instale la placa de distribución de alimentación 2 (PDB 2) y la placa puente PDB, antes
de instalar la PDB 1.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las unidades de fuente de alimentación.
4. Tenga los destornilladores Phillips n.º 2 y Torx T20 listos.
Pasos
1. Instale la PDB 2
a. Alinee los orificios para tornillos de la PDB 2 con los orificios para tornillos del chasis.
NOTA: Para instalar la PDB 2, oriente la PDB 2 de forma que la placa se deslice hasta su lugar.
b. Coloque los tornillos que fijan la PDB 2 al sistema.
c. Fije los cuatro cables de alimentación a la PDB 2 con los tornillos.
d. Instale la cubierta de los cables de alimentación de la PDB 2 y, a continuación, fíjela con el tornillo.
162
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 97. Instalación de la PDB 2
Ilustración 98. Instalación de los cables de alimentación y la cubierta de los cables de alimentación de la PDB 2
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
163
Ilustración 99. Instalación de la placa puente PDB
e. Instale la placa puente de la placa de distribución de alimentación.
f. Conecte todos los demás cables a la PDB 2.
Coloque estos cables correctamente a través de las lengüetas del chasis a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
2. Instale la PDB 1
a. Baje la PDB 1 para que la ranura en la parte inferior de la PDB 1 se introduzca en la placa puente PDB de la PDB 2.
Cuando la ranura de la parte inferior de la PDB 1 se introduzca en la placa puente PDB de la PDB 2, los orificios para los tornillos
quedan alineados con los orificios del chasis.
b. Coloque los tornillos que fijan la PDB 1 al sistema.
c. Fije los cables de alimentación a la PDB 1 utilizando los tornillos.
d. Instale la cubierta de los cables de alimentación de la PDB 1 y, a continuación, fíjela con el tornillo.
e. Conecte todos los cables a la PDB 1.
Coloque estos cables correctamente a través de las lengüetas del chasis a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
164
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 100. Instalación de la PDB 1
Ilustración 101. Instalación de los cables de alimentación y la cubierta de los cables de alimentación de la PDB 1
Siguientes pasos
1. Instale las fuentes de alimentación.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de una fuente de alimentación en la página 150
Instalación de una fuente de alimentación en la página 151
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
165
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Enrutamiento de los cables y conectores de las placas de distribución
de alimentación
Sobre esta tarea
Ilustración 102. Características de la placa de distribución de alimentación 1
1.
CPLD JTAG 2. Conector de control del ventilador
3. Conector del panel de control izquierdo 4. Conector de limitación de alimentación
5. Conector de control de velocidad del ventilador 6. Conector de alimentación del backplane
7. Conector de alimentación del backplane 8. Conector de control de encendido
9. Conector UART 10. Conector de panel de control a placa de distribución de
alimentación
11. H8 JTAG 12. Identificación del producto
13. Placa base de control 2 y 4 14. Placa base de control 1 y 3
15. Control para los discos duros 16. Conector del panel de control derecho
166 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 103. Enrutamiento de cables, placa de distribución de alimentación 1 (parte superior)
1.
PDB 1 2. Cable de alimentación del backplane
3. Cable de alimentación del backplane 4. Cable de alimentación de 12 V
5. PDB 2 6. Cable de datos de la PDB 2
7. Tarjeta madre de control 1 y 3 y tarjeta madre de control 2 y 4 8. Cable de control de disco duro
9. Cable de conexión a tierra 10. midplane
11. Control del ventilador y cable de alimentación
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 167
Ilustración 104. Enrutamiento de cables, placa de distribución de alimentación 2 (parte inferior)
1. PDB 2 2. Cable de alimentación de 12 V
3. Cable de conexión a tierra 4. midplane
Planos medios
En una configuración de unidad de disco duro de 2.5 pulgadas, dos planos medios conectan las tarjetas madre de los sleds al backplane de
la unidad de disco duro de 2.5 pulgadas.
Extracción de planos medios
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los sleds del gabinete.
4. Quite la canastilla del ventilador de enfriamiento.
5. Tenga los destornilladores Philips n.º 2 y el Torx T20 listos.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que fijan el soporte de mitad de pared y levante el soporte para extraerlo del chasis.
168
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 105. Extracción del soporte de mitad de pared
2. Desconecte todos los cables del midplane superior.
NOTA:
Observe el enrutamiento de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
3. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de cables de alimentación al midplane superior y, a continuación, levante el cable de alimentación
para extraerlo.
4. Quite los tornillos que fijan los cables de alimentación al midplane superior.
Ilustración 106. Extracción de los cables de alimentación y la cubierta
5. Quite los tornillos que fijan el midplane superior al soporte del midplane.
6. Levante el midplane superior para extraerlo.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
169
Ilustración 107. Extracción del midplane superior
7. Quite los tornillos que fijan el soporte del midplane al chasis.
8. Levante el soporte del midplane para extraerlo del chasis.
Ilustración 108. Extracción del soporte de apoyo del midplane
9. Extraiga los tornillos que fijan el soporte del midplane al chasis.
10. Levante el midplane para extraerlo del chasis.
170
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 109. Extracción del soporte del midplane
11. Desconecte todos los cables del midplane inferior.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Coloque estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
12. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de cables de alimentación al midplane inferior.
13. Extraiga la cubierta de cables de alimentación del midplane inferior.
14. Extraiga los tornillos que fijan los cables de alimentación al midplane inferior.
15. Extraiga los cuatro cables de alimentación del midplane inferior.
16. Quite los tornillos que fijan el midplane inferior al chasis.
17. Levante el midplane inferior para extraerlo del chasis.
Siguientes pasos
1. Instale los midplanes.
2. Instale la canastilla del ventilador de enfriamiento.
3. Instale los sleds en el gabinete.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción e instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento en la página 156
Instalación de los planos medios en la página 172
Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento en la página 157
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
171
Instalación de los planos medios
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El procedimiento para extraer el midplane inferior es similar a la extracción del midplane superior.
NOTA: Debe colocar correctamente los cables en el chasis a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los sleds del gabinete.
4. Quite la canastilla del ventilador de enfriamiento.
5. Tenga los destornilladores Philips n.º 2 y el Torx T20 listos.
Pasos
1. Coloque el midplane inferior en el chasis.
2. Vuelva a colocar los tornillos que fijan el midplane inferior al chasis.
3. Conecte todos los cables al midplane inferior.
4. Asegure los tornillos que fijan los cables de alimentación al midplane inferior.
5. Vuelva a colocar la cubierta de cables de alimentación en el midplane inferior.
6. Fije la cubierta de cables de alimentación con un tornillo.
7. Coloque el soporte del midplane en el chasis.
Ilustración 110. Instale el soporte del midplane
8. Reemplace los tornillos que aseguran el soporte del midplane al chasis.
9. Coloque el soporte de apoyo del midplane en el chasis.
10. Reemplace los tornillos que aseguran el soporte de apoyo del midplane al chasis.
11. Coloque el midplane superior en el soporte del midplane.
12. Vuelva a colocar los tornillos que fijan el midplane al soporte del midplane.
13. Conecte todos los cables al midplane superior.
14. Fije los cables de alimentación al midplane superior con los tornillos.
15. Vuelva a colocar la cubierta de cables de alimentación en el midplane superior e inferior.
172
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
16. Fije la cubierta de cables de alimentación con un tornillo.
17. Coloque el soporte de pared intermedio dentro del chasis.
18. Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte de pared intermedio al chasis.
Siguientes pasos
1. Instale la canastilla del ventilador de enfriamiento.
2. Instale los sleds en el gabinete.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un sled en la página 74
Extracción e instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento en la página 156
Instalación del compartimento del ventilador de enfriamiento en la página 157
Instalación de un sled en la página 75
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Enrutamiento de los cables: de midplane a backplane de la unidad de
disco duro
Sobre esta tarea
Ilustración 111. Enrutamiento de cables de midplane superior a backplane de unidad de disco duro para una configuración de
24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Midplane superior 2. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 1
3. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 1 4. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 3
5. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 3 6. Backplane
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 173
Tabla 33. Enrutamiento de los cables: midplane superior a backplane para una configuración de 24 unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (midplane superior) Para (backplane)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 1 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1 a 4 de la unidad de
disco duro SATA2 para la tarjeta
madre 1 (de derecha a izquierda)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 1 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J2)
Conectores 1 a 6 de la unidad de
disco duro SATA2 para la tarjeta
madre 5 (de derecha a
izquierda)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 3 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1 a 4 de la unidad de
disco duro SATA2 para la tarjeta
madre 3 (de derecha a
izquierda)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 3 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J4)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
tarjeta madre 3 (de derecha a
izquierda)
Ilustración 112. Enrutamiento de cables de midplane inferior a backplane de unidad de disco duro para una configuración de
24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
1.
Midplane inferior 2. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 2
3. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 2 4. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 4
5. Conector Mini-SAS para la tarjeta madre 4 6. Backplane
Tabla 34. Enrutamiento de los cables: de midplane inferior a backplane para una configuración de 24 unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas
Elemento Cable Desde (midplane inferior) Para (backplane)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 2 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J1)
Conectores 1 a 4 de la unidad de
disco duro SATA2 para la tarjeta
madre 2 (de derecha a
izquierda)
174 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Tabla 34. Enrutamiento de los cables: de midplane inferior a backplane para una configuración de 24 unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas (continuación)
Elemento Cable Desde (midplane inferior) Para (backplane)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 2 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J2)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
tarjeta madre 2 (de derecha a
izquierda)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 4 (unidades de
disco duro 1, 2, 3 y 4) (J3)
Conectores 1 a 4 de la unidad de
disco duro SATA2 para la tarjeta
madre 4 (de derecha a
izquierda)
Cable del backplane de la unidad
de disco duro
Conector mini-SAS para la
tarjeta madre 4 (unidades de
disco duro 5 y 6) (J4)
Conectores 5 a 6 de la unidad
de disco duro SATA2 para la
tarjeta madre 4 (de derecha a
izquierda)
Planos posteriores de la unidad de disco duro
Los servidores utilizan un backplane para conectar discos duros intercambiables en caliente. Un backplane tiene clavijas que pasan
directamente a los conectores de unidad de disco duro sin cables. Pueden tener un solo conector para conectar una controladora de
arreglo de discos o varios conectores que se pueden conectar a una o varias controladoras.
Ilustración 113. Vista posterior del backplane de 2,5 pulgadas
1.
Conector SATA (24) 2. Conector SGPIO B para la tarjeta madre 1
3. Conector SGPIO A para la tarjeta madre 1 4. Conector SGPIO A para la tarjeta madre 2
5. Conector SGPIO B para la tarjeta madre 2 6. Conector SGPIO B para la tarjeta madre 3
7. Conector SGPIO A para la tarjeta madre 3 8. Conector SGPIO A para la tarjeta madre 4
9. Conector SGPIO B para la tarjeta madre 4 10. Conector de alimentación del backplane para la unidad de fuente
de alimentación 2
11. Conector de alimentación del backplane para la unidad de fuente
de alimentación 1
12. Conector de la tarjeta madre
Extracción del backplane de discos duros
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro del sistema
antes de extraer el plano posterior.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 175
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma
que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
NOTA: Observe la colocación de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Deberá colocar estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga todas las unidades de disco duro.
4. Desconecte todos los cables del backplane.
5. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Quite los tornillos que fijan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
2. Extraiga los tornillos que fijan el panel de control al chasis.
3. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 114. Extracción de la canastilla para unidades de disco duro
176
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 115. Extracción de todos los cables del plano posterior
4. Desconecte todos los cables conectados al plano posterior de la unidad de disco duro.
5. Quite los tornillos que fijan el plano posterior al compartimento para unidades de disco duro.
6. Extraiga el plano posterior del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 116. Extraiga el plano posterior del compartimento para unidades de disco duro.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
177
Siguientes pasos
1. Instale el plano posterior de la unidad de disco duro.
2. Instale las unidades de disco duro.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación del backplane de disco duro en la página 178
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del backplane de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el backplane, debe quitar los discos duros del sistema antes de
quitar el backplane.
PRECAUCIÓN: Debe anotar el número de cada disco duro y etiquetarlos temporalmente antes de quitarlos de manera
que pueda reemplazarlos en las mismas ubicaciones.
NOTA: Debe colocar los cables correctamente a través de las lengüetas en el chasis para evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los discos duros.
4. Prepare el destornillador Phillips n.º 2.
Pasos
1. Instale el backplane en el compartimento para unidades de disco duro.
178
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Ilustración 117. Instale el backplane la caja para unidades de disco duro.
2. Instale los tornillos que fijan el backplane al compartimento para unidades de disco duro.
3. Conecte todos los cables al backplane.
Ilustración 118. Conecte los cables del backplane.
4. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el chasis.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
179
NOTA: Asegúrese de que se ejerce presión uniforme al instalar la caja para unidades de disco duro en el gabinete.
Ilustración 119. Instalación de la canastilla para unidades de disco duro
5. Instale los tornillos que fijan el compartimento para unidades de disco duro al chasis.
6. Instale los tornillos que aseguran el panel de control al chasis.
7. Vuelva a conectar los cables a los planos medios y PDB 1.
Siguientes pasos
1. Instale los discos duros.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Panel de control
Un panel de control le permite controlar manualmente las entradas al servidor. El panel de control del sistema PE C6320p tiene botones de
encendido y botones de identificación del sistema.
Extracción del panel de control
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
180 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables en el gabinete a medida que los retire. Deberá colocar estos cables correctamente
cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los discos duros.
4. Desconecte todos los cables del backplane.
5. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
6. Extraiga la canastilla para unidades de disco duro del gabinete. El procedimiento para extraer la canastilla para unidades de disco duro
es similar a la extracción del backplane.
7. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Extraiga los tornillos que fijan los ensamblajes del panel de control al gabinete.
2. Quite los tornillos que fijan el ensamblaje del panel de control al compartimento para unidades de disco duro.
3. Coloque la caja para unidades de disco duro de forma que la parte frontal de la canastilla se encuentre boca abajo.
4. Extraiga el ensamblaje del panel de control del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 120. Extracción del ensamblaje del panel de control izquierdo
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
181
Ilustración 121. Extracción del ensamblaje del panel de control derecho
5. Abra los ganchos de retención situados en el ensamblaje del panel de control.
6. Extraiga el panel de control del ensamblaje del panel de control.
7. Desconecte el cable del panel de control.
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje del panel de control.
2. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el gabinete. El procedimiento para instalar la canastilla para unidades de disco
duro es similar a la instalación del backplane.
3. Vuelva a conectar los cables desconectados.
4. Instale todas las unidades de disco duro extraídas.
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación del panel de control en la página 182
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación del panel de control
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Deberá colocar estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
182 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
NOTA: Es posible que necesite una cinta adicional para fijar los cables.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el panel de control.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Conecte el cable del panel de control al panel de control.
2. Abra los ganchos de retención situados en el ensamblaje del panel de control y coloque el panel de control en su ensamblaje.
3. Instale el ensamblaje del panel de control en el compartimento para la unidad de disco duro.
Ilustración 122. Instalación del panel de control izquierdo
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
183
Ilustración 123. Instalación del panel de control derecho
4. Instale los tornillos que fijan el ensamblaje del panel de control al compartimento para unidades de disco duro.
5. Coloque los tornillos que fijan los ensamblajes del panel de control al chasis.
Siguientes pasos
1. Instale el compartimento para unidades de disco duro en el gabinete.
2. Conecte todos los cables al backplane.
3. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
4. Instale todas las unidades de disco duro extraídas.
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción del panel de control en la página 180
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Placa del sensor térmico
La placa del sensor térmico se utiliza para supervisar la temperatura ambiente alrededor del gabinete.
Extracción de cubierta de la placa del sensor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
184 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
PRECAUCIÓN: A fin de mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los compartimientos para unidades de
disco duro vacíos deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
Tire del asa en la placa de la cubierta de la placa del sensor para extraer la cubierta de la tarjeta madre el sensor para extraerla del
compartimiento para unidades de disco duro.
Ilustración 124. Extracción de la cubierta de la placa del sensor
Siguientes pasos
Instale la cubierta de la placa del sensor.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Instalación de la cubierta de la tarjeta madre sensor en la página 185
Instalación de la cubierta de la tarjeta madre sensor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Con el pestillo hacia arriba, primero deslícelo dentro del compartimiento de la unidad de disco duro.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
185
2. Presione la cubierta de la tarjeta madre el sensor con una ligera inclinación en el compartimiento hasta que la cubierta de la tarjeta
madre el sensor encaje en su lugar.
Ilustración 125. Instalación de la cubierta de la tarjeta madre sensor
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Extracción de la placa del sensor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el backplane, debe quitar los discos duros del sistema antes de
quitar el backplane.
PRECAUCIÓN: Debe anotar el número de cada disco duro y etiquetarlos temporalmente antes de quitarlos de manera
que pueda reemplazarlos en las mismas ubicaciones.
NOTA: Observe el enrutamiento de los cables en el chasis a medida que los retire del sistema. Deberá colocar estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los discos duros.
4. Desconecte todos los cables del backplane.
5. Desconecte los cables del panel de control de la placa de distribución de alimentación.
6. Extraiga del chasis el compartimento para unidades de disco duro.
7. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
186
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Pasos
1. Extraiga el tornillo que fija el ensamblaje de placas de sensores al compartimento para unidades de disco duro.
2. Desconecte el cable del ensamblaje de la placa del sensor.
3. Extraiga el ensamblaje de la placa del sensor del compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 126. Extracción de la placa del sensor
4. Extraiga el tornillo que fija la placa del sensor al soporte de la placa del sensor.
5. Extraiga la placa del sensor del soporte de la placa de sensor.
Siguientes pasos
1. Instale la placa del sensor
2. Instale la canastilla para unidades de disco duro.
3. Vuelva a conectar todos los cables que ha desconectado.
4. Instale los discos duros
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de la placa del sensor en la página 187
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Instalación de la placa del sensor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 187
NOTA: Deberá colocar estos cables correctamente en el chasis a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite todos los discos duros.
4. Extraiga la canastilla para unidades de disco duro.
5. Desconecte todos los cables conectados al backplane y a la placa del sensor.
6. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
Pasos
1. Instale la placa del sensor en el soporte de la placa del sensor y, a continuación, fíjela con el tornillo.
2. Conecte el cable de la placa del sensor en la placa de sensor.
3. Instale el ensamblaje de la placa del sensor en el compartimento para unidades de disco duro.
4. Inserte los tornillos que fijan la placa del sensor al compartimento para unidades de disco duro.
Ilustración 127. Instalación de la placa del sensor
Ilustración 128. Instalación del ensamblaje de la placa del sensor
188
Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar en el chasis el compartimento para unidades de disco duro.
2. Conecte todos los cables al backplane.
3. Conecte los cables del panel de control a la placa de distribución de alimentación.
4. Instale los discos duros.
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Extracción de un portaunidades de disco duro en la página 144
Instalación de un portaunidades de disco duro en la página 145
Después de manipular el interior del sistema en la página 71
Enrutamiento de los cables de la placa del sensor y del panel de
control para el sistema de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Pasos
1. Conecte el cable con forma de Y para la placa del sensor y el panel de control derecho a la placa de distribución de alimentación 1 y
conecte los otros dos extremos del cable a los conectores de la placa del sensor y al panel de control derecho respectivamente.
2. Conecte el cable del panel de control al conector de la placa de distribución de alimentación 1, y conecte el otro extremo del cable al
conector del panel de control izquierdo.
Ilustración 129. Enrutamiento de los cables: placa del sensor y panel de control
1.
PDB 1 2. panel de control derecho
Instalación y extracción de componentes del alojamiento 189
3. placa del sensor térmico 4. Panel de control izquierdo
190 Instalación y extracción de componentes del alojamiento
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir
asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de usar
otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los
resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
NOTA: Para obtener más información sobre los mensajes de evento de diagnóstico de OEM, consulte la Guía de referencia de
mensajes de error y eventos para los servidores Dell PowerEdge de 13.ª generación, versión 1.2
Temas:
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA: Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos Enhanced Pre-boot System
Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de dispositivos que
permiten:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre los dispositivos que han
presentado errores
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot
Manager
Requisitos previos
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
Pasos
1. Cuando el sistema se esté iniciando, presione F10.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) > Launch
Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
10
Uso de los diagnósticos del sistema 191
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Lifecycle Controller
Pasos
1. Mientras se inicia el sistema, presione F10.
2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de
hardware).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema
Menú
Descripción
Configuración Muestra la configuración y la información de estado de todos los dispositivos detectados.
Resultados Muestra los resultados de las pruebas ejecutadas.
Condición del
Sistema
Muestra una visión general actual del rendimiento del sistema.
Event log Muestra un registro que incluye las pruebas ejecutadas en el sistema y cuándo se realizaron. Se muestra si hay, al
menos, una descripción de evento registrada.
192 Uso de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores
Este tema proporciona información específica sobre los puentes. También se incluye información básica sobre puentes e interruptores y se
describen los conectores de las distintas placas del sistema. Los puentes de la tarjeta madre del sistema ayudan a deshabilitar las
contraseñas de configuración y del sistema. Debe conocer los conectores de la tarjeta madre del sistema para instalar componentes y
cables correctamente.
Temas:
Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p
Configuración de los puentes de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p
Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p
Ilustración 130. Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p
1.
Ranura para tarjetas intermedias PCIe Gen3 x 4 2. Batería del sistema
3. Conector del TPM 4. USB interno
5. Conector del procesador 6. Zócalos DIMM (3)
7. Conector SATA 1 8. Bloqueo del cable SATA 1
9. Conector de alimentación para SSD de 1,8" 10. Zócalos DIMM (3)
11. Conector SATA 2 12. Protector de conectores SAS
13. Ranura de soporte vertical PCIe Gen3x16 14. LED de latido de la iDRAC
15. Conector SATA 3
Tabla 35. Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p
Elemento Conector Descripción
1 Ranura para tarjetas intermedias PCIe Gen3
x 4
Ranura para tarjetas intermedias PCIe Gen3
x 4
2 BT1 Batería del sistema
3 TPM Conector del TPM
4 USB interno Conector USB interno
5 Procesador Procesador
11
Puentes y conectores 193
Tabla 35. Conectores de la tarjeta madre de PowerEdge C6320p (continuación)
Elemento Conector Descripción
6 Zócalos DIMM (3) DIMM D1, DIMM E1 y DIMM F1
7 SATA 1 Conector SATA 1
8 Bloqueo del cable SATA 1 Bloqueo del cable SATA 1
9 Alimentación para SSD de 1,8" Conector de alimentación para SSD de 1,8"
10 Zócalos DIMM (3) DIMM A1, DIMM B1 y DIMM C1
11 Conector SATA 2 SATA 2
12 Ranura de soporte vertical PCIe Gen3x16 Ranura de soporte vertical PCIe Gen3x16
13 LED de latido de la iDRAC LED de latido de la iDRAC
14 Conector SATA 3 Conector SATA 3
Configuración de los puentes de la tarjeta madre de
PowerEdge C6320p
A continuación, se muestra la función del puente de configuración del sistema instalado en cada tarjeta madre de PowerEdge C6320p:
Ilustración 131. Puentes de configuración del sistema en la tarjeta madre PowerEdge C6320p
1.
PWRD_EN 2. ME RCVR
3. BIOS RCVR 4. NVRAM CLR
Tabla 36. Puente de configuración del sistema en la tarjeta madre PowerEdge C6320p
Puentes Función Estado predeterminado Estado no predeterminado
1 PWRD_EN Activado (puente entre la clavija
1-2).
Desactivado (puente entre la
clavija 2-3)
2 ME RCVR Desactivado (sin puente) Activado (puente entre la clavija
1-2).
3 BIOS RCVR Desactivado (sin puente) Activado (puente entre la clavija
1-2).
4 NVRAM CLR Desactivado (sin puente) Activado (puente entre la clavija
1-2).
194 Puentes y conectores
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Temas:
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Solución de problemas de las conexiones externas
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida
Solución de problemas de una NIC
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Solución de problemas de un sistema dañado
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación
Solución de problemas de enfriamiento
Solución de problemas de los ventiladores de enfriamiento
Solución de problemas de la memoria del sistema
Solución de problemas de una tarjeta microSD
Solución de problemas de una unidad o SSD
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Solución de problemas de los procesadores
Mensajes del sistema
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Si inicia el sistema en el modo de arranque del BIOS después de instalar un sistema operativo desde el administrador de arranque de UEFI,
el sistema se bloqueará. Para evitar este problema, deberá iniciar en el mismo modo de arranque en el que instaló el sistema operativo.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del sistema que aparezcan en pantalla.
Solución de problemas de las conexiones externas
Antes de solucionar problemas de dispositivos externos, asegúrese de que todos los cables externos estén correctamente conectados en
los conectores externos del sistema.
Compare la especificación técnica del sistema con el dispositivo externo para comprobar la compatibilidad.
Verifique la funcionalidad del dispositivo externo con otro sistema similar para asegurarse de que el dispositivo esté funcionando
correctamente.
Compruebe cualquier otro dispositivo externo similar con este sistema para asegurarse de que el puerto del sistema esté funcionando
correctamente.
Para cualquier consulta adicional, comuníquese con Soporte técnico global .
12
Solución de problemas del sistema 195
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Pasos
1. Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema con el monitor.
2. Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Resultados
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Requisitos previos
NOTA: Siga los pasos del 1 al 6 para solucionar un problema con el teclado o el mouse USB. Para consultar información sobre otros
dispositivos USB, vaya al paso 7.
NOTA: El sled tiene un único puerto USB que se puede ampliar mediante un concentrador USB.
Pasos
1. Desconecte los cables del teclado y/o el mouse del sistema y vuelva a conectarlos.
2. Si el problema continúa, conecte el teclado y/o el mouse a otro puerto USB del sistema.
3. Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, entre a la configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no funcionan
están habilitados.
NOTA: Es posible que sistemas operativos anteriores no sean compatibles con USB 3.0.
4. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitada, deshabilítela y
compruebe si se ha resuelto el problema.
5. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
6. Si el problema no se resuelve, sustituya el teclado y/o el mouse por uno que funcione.
Si el problema persiste, continúe con el paso 7 para solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
Si el problema persiste, proceda a solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
7. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
8. Reinicie el sistema.
9. Si el teclado funciona, abra System Setup (Configuración del sistema), compruebe que todos los puertos USB estén habilitados en la
pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Si el teclado no funciona, utilice el acceso remoto para habilitar o
deshabilitar las opciones de USB.
10. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitado, deshabilítelo y reinicie
el sistema.
11. Si el sistema no es accesible, restablezca el puente NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaure el BIOS a la configuración
predeterminada. Consulte la sección Configuración del puente de la tarjeta madre del sistema
12. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
13. Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
14. Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable en buen
estado y vuelva a encender el dispositivo.
196
Solución de problemas del sistema
Siguientes pasos
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Solución de problemas de un dispositivo serie de
entrada y salida
Requisitos previos
NOTA: El sistema PowerEdge C6320p no tiene un puerto serial de 9 patas. En su lugar, utiliza un puerto micro-USB para I/O serie.
Pasos
1. Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serial.
2. Cambie el cable de interfaz en serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo de I/O en serie.
Si el problema queda resuelto, sustituya el cable de interfaz por uno que esté en buenas condiciones.
3. Apague el sistema y el dispositivo de I/O en serie, y cambie el dispositivo en serie por uno compatible.
4. Encienda el sistema y el dispositivo de I/O en serie.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Solución de problemas de una NIC
Requisitos previos
NOTA: La ranura de la tarjeta secundaria de red (NDC) no se puede conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema para
consultar las pruebas de diagnóstico disponibles.
2. Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC.
3. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, puede que el cable conectado se haya desconectado.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Instale o reemplace los controladores, según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC.
Pruebe con otro cable de red que funciona correctamente.
Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador.
4. Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC.
5. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y confirme que el puerto NIC está habilitados en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados).
6. Asegúrese de que todas las NIC y todos los switches en la red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos y
dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7. Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Solución de problemas del sistema
197
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Solución de problemas en caso de que se moje el
sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Quite la cubierta del sistema.
3. Extraiga los siguientes componentes del sistema (si están instalados):
Fuentes de alimentación
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Backplane de la unidad de disco duro
Memoria USB
Bandeja de la unidad de disco duro
Cubierta de enfriamiento
Soportes verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Ensamblaje del ventilador de enfriamiento (si está instalado)
Ventiladores de enfriamiento
Módulos de memoria
Procesador y módulo del disipador de calor
Tarjeta madre
Tarjeta intermedia
Placas de distribución de alimentación
Planos medios
4. Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5. Vuelva a instalar los componentes que extrajo en el paso 3, excepto las tarjetas de expansión.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído.
9. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
198
Solución de problemas del sistema
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Solución de problemas de un sistema dañado
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Quite la cubierta del sistema.
3. Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Cubierta de enfriamiento
Soportes verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ensamblaje del ventilador de enfriamiento (si está instalado)
Ventiladores de enfriamiento
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Portaunidades o canastilla
Backplane de unidad
4. Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Solución de problemas de la batería del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Si el sistema permanece apagado durante largos períodos de tiempo (semanas o meses), la NVRAM podría perder la
información de la configuración del sistema. Esto se puede producir si existe la batería está defectuosa.
Solución de problemas del sistema 199
NOTA: Determinados tipos de software pueden provocar que el tiempo del sistema se acelere o se ralentice. Si el sistema parece
funcionar normalmente, excepto por el tiempo establecido en Configuración del sistema, el problema puede ser a causa del software y
no de una batería defectuosa.
Pasos
1. Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Configuración del sistema).
2. Apague el sistema y desconéctelo de la toma de corriente durante una hora como mínimo.
3. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y, a continuación, enciéndalosistema
4. Accede al System Setup (configuración del sistema).
Si la fecha y la hora en Configuración del sistema no son correctas, consulte el registro de errores del sistema (SEL) para ver los
mensajes de la batería del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Solución de problemas de las unidades de fuente de
alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
En las secciones siguientes se proporciona información sobre la solución de problemas de fuente de alimentación y de unidades de fuente
de alimentación.
NOTA: Las fuentes de alimentación (PSU) se pueden conectar en caliente.
Solución de problemas de fuente de alimentación
Pasos
1. Presione el botón de encendido para asegurarse de que el sistema esté encendido. Si el indicador de alimentación no se ilumina cuando
presiona el botón de encendido, presione el botón de encendido con firmeza.
2. Conecte otra fuente de alimentación en buenas condiciones para asegurarse de que la tarjeta madre no tenga fallas.
3. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
4. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los estándares correspondientes.
5. Asegúrese de que no existan corto circuitos.
6. Solicite que un electricista cualificado compruebe el voltaje de línea para asegurarse de que cumple las especificaciones necesarias.
Resultados
NOTA:
Algunas fuentes de alimentación requieren 200-240 V de CA para entregar su capacidad nominal. Para obtener más
información, consulte la sección Especificaciones técnicas del sistema del Manual de instalación y servicio, disponible en
www.dell.com/poweredgemanuals .
200 Solución de problemas del sistema
Problemas de la unidad de fuente de alimentación
Pasos
1. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
2. Asegúrese de que el asa de la PSU o el LED indican que la PSU está funcionando correctamente.
Para obtener más información sobre los indicadores de la fuente de alimentación, consulte la sección Códigos del indicador de
alimentación.
3. Si recientemente ha actualizado el sistema, asegúrese de que la PSU tiene potencia suficiente para ser compatible con el nuevo
sistema.
4. Si tiene una configuración de PSU redundante, asegúrese de que ambas PSU son del mismo tipo y tienen la misma potencia.
Es posible que tenga que actualizar a una PSU de voltaje superior.
5. Asegúrese de que solo utiliza PSU con la etiqueta de Rendimiento de potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior.
6. Vuelva a colocar la unidad de fuente de alimentación.
NOTA: Después de instalar una PSU, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Solución de problemas de enfriamiento
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:
No se quitó la cubierta del Sistema, la cubierta de enfriamiento, el panel de relleno de EMI o el soporte de relleno posterior.
La temperatura ambiente no es superior a la temperatura ambiente específica del sistema.
El flujo de aire externo no está obstruido.
No se ha extraído o fallado un ventilador de enfriamiento.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de expansión.
Se puede agregar enfriamiento adicional mediante uno de los métodos siguientes:
Desde la GUI web de iDRAC, haga clic en Hardware > Ventiladores > Configuración:
1. Thermal Profile (Perfil térmico): es una lista desplegable que contiene diferentes opciones del perfil térmico.
2. Minimum Fan Speed in PWM (% of Max) (Velocidad mínima del ventilador en PWM [% del máximo]): botón de opción para
seleccionar las opciones de velocidad de los ventiladores "Default" (Predeterminada) o "Custom" (Personalizada).
En los comandos de RACADM:
1. Ejecute el comando racadm help system.thermalsettings
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de acceso remoto integrada de Dell en www.dell.com/poweredgemanuals
Solución de problemas del sistema
201
Solución de problemas de los ventiladores de
enfriamiento
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El software de administración del sistema 4hace referencia al número de ventilador. En caso de producirse un problema con
un ventilador específico, puede identificarlo fácilmente y reemplazarlo anotando los números del ventilador en el ensamblaje del
ventilador de enfriamiento.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Vuelva a instalar el ventilador o el cable de alimentación del ventilador.
2. Reinicie el sistema.
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Instrucciones de seguridad en la página 70
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 70
Solución de problemas de la memoria del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Las ranuras de memoria no se pueden conectar en caliente.
NOTA: La batería de NVDIMM-N no se puede conectar en caliente.
Pasos
1. Si el sistema está en funcionamiento, ejecute la prueba de diagnóstico correspondiente. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema para consultar las pruebas de diagnóstico disponibles.
Si las pruebas de diagnóstico indican que hay una falla, realice las acciones correctivas que se muestran en las pruebas de diagnóstico.
202
Solución de problemas del sistema
2. Si el sistema no está en funcionamiento, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la fuente de
alimentación. Espere al menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la fuente de alimentación.
3. Encienda el sistema y los periféricos conectados, y observe los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria específico, vaya al paso 12.
4. Ingrese a la configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Realice los cambios necesarios en la
configuración de la memoria.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12.
5. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
6. Quite el sled del chasis.
7. Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente.
NOTA: Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del sistema para conocer la ubicación de la memoria que
presenta error. Vuelva a instalar el dispositivo de memoria.
8. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los sockets correspondientes.
9. Instale la cubierta del sistema.
10. Ingrese a la configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 11.
11. Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria específico está defectuoso, cambie o sustituya
el módulo por un módulo de memoria en buenas condiciones.
12. Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especificado, sustituya el módulo de memoria del primer
conector de DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, es posible que indique un problema con uno o más tipos de DIMM instalados, una
instalación de DIMM incorrecta o DIMM defectuosos. Siga las instrucciones en pantalla para resolver el problema.
13. Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y los indicadores de diagnóstico en la parte frontal del
sistema.
14. Si el problema de memoria aparece todavía indicado, repita los pasos del 12 al 15 para cada módulo de memoria instalado.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Solución de problemas de una tarjeta microSD
Requisitos previos
NOTA:
Algunas tarjetas micro SD tienen un interruptor de protección contra escritura físico en la tarjeta. Si el interruptor de
protección contra la escritura se coloca en la posición de activación, no se podrá grabar contenido en la tarjeta micro SD.
NOTA: Las ranuras de IDSDM y vFlash no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Acceda a la configuración del sistema y asegúrese de que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado.
2. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelosistema de la toma de corriente.
3. Extraiga el sled del gabinete.
NOTA:
Cuando se produce una falla en la tarjeta SD, la controladora de módulo de SD doble interna informa al sistema. En el
próximo reinicio, se mostrará un mensaje que en el que se indica la falla en el sistema.
4. Reemplace la tarjeta micro SD fallida por una nueva.
5. Instale el sled en el gabinete.
Solución de problemas del sistema
203
6. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema, junto con los periféricos conectados.
7. Acceda a la configuración del sistema y asegúrese de que el modo de Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado.
8. Compruebe que la tarjeta micro SD funciona correctamente.
Solución de problemas de una unidad o SSD
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar datos almacenados en la unidad. Antes de
continuar, respalde todos los archivos de la unidad.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Asegúrese de que los cables SATA de los sleds internos estén conectados correctamente.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación.
2. Si el sistema tiene una controladora RAID y sus unidades están configuradas en un arreglo RAID, realice lo siguiente:
a. Reinicie el sistema, presione F10 durante el inicio sistemapara ejecutar Lifecycle Controller de Dell y, a continuación, ejecute el
asistente de configuración de hardware para verificar la configuración de RAID.
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la configuración de RAID.
b. Asegúrese de que las unidades estén configuradas correctamente para el arreglo RAID.
c. Con la unidad offline, conéctela y desconéctela.
d. Salga de la utilidad de configuración y permita que el sistema se inicie al sistema operativo.
3. Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para su tarjeta controladora estén instalados y configurados
correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4. Reinicie el sistema y entre a la configuración del sistema.
5. Compruebe que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en la Configuración del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
tarjeta.
204 Solución de problemas del sistema
NOTA: Las ranuras de soporte vertical no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector.
5. Instale el sled en el gabinete.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
7. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
8. Extraiga el sled del gabinete.
9. Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sled.
10. Instale el sled en el gabinete.
11. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
12. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
b. Extraiga el sled del gabinete.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale el sled en el gabinete.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Instrucciones de seguridad en la página 70
Solución de problemas de los procesadores
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Los conectores del procesador no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute las pruebas de diagnóstico adecuadas. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Extraiga el sled del gabinete.
4. Asegúrese de que el procesador y el módulo del disipador de calor estén instalados correctamente.
5. Instale el sled en el gabinete.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
7. Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Solución de problemas del sistema
205
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 207
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 191
Mensajes del sistema
Para obtener información sobre los mensajes de sucesos y error generados por el firmware del sistema y los agentes que supervisan los
componentes del sistema, consulte qrl.dell.com > Buscar > Código de error, escriba el código de error y, a continuación, haga clic en
Buscar.
Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso alertan sobre un posible problema y solicitan una respuesta para que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo,
antes de dar formato a una unidad de disco duro, un mensaje le avisará que podría perder todos los datos del disco duro. Los mensajes de
advertencia suelen interrumpir la tarea y requieren que responda escribiendo y (sí) o n (no).
NOTA: Una aplicación o el sistema operativo genera los mensajes de aviso. Para obtener más información, consulte la documentación
incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
La utilidad de diagnóstico del sistema genera mensajes si se detectan errores al ejecutar pruebas de diagnóstico en el sistema. Para
obtener más información sobre los diagnósticos del sistema, consulte Para obtener información sobre los mensajes de sucesos y error
generados por el firmware del sistema y los agentes que supervisan los componentes del sistema, consulte qrl.dell.com > Buscar >
Código de error, escriba el código de error y, a continuación, haga clic en Buscar..
Mensajes de alerta
Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema. Estos incluyen mensajes de información, estado, aviso y fallos
sobre unidades, temperatura, ventiladores y alimentación. Para obtener más información, consulte los enlaces documentación del software
de administración de sistemas que se enumeran en la sección Recursos de documentación de este manual.
206
Solución de problemas del sistema
Obtención de ayuda
Temas:
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC
Comentarios sobre la documentación
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC
Dell EMC proporciona varias opciones de servicio y soporte en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede
encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán, el comprobante de entrega o el catálogo de productos de Dell
EMC. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea
comunicarse con Dell EMC para tratar asuntos relacionados con ventas, asistencia técnica o servicio al cliente, realice lo siguiente:
Pasos
1. Vaya a www.dell.com/support/home.
2. Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Introducir etiqueta de servicio.
b. Haga clic en Enviar.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría del producto.
b. Seleccione el segmento del producto.
c. Seleccione el producto.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
5. Para obtener detalles de contacto del soporte técnico global de Dell EMC, realice lo siguiente:
a. Haga clic en Soporte técnico global.
b. Ingrese la etiqueta de servicio del sistema en el campo Ingrese la etiqueta de servicio, en la página web Comuníquese con
nosotros.
Comentarios sobre la documentación
Haga clic en el enlace Comentarios en cualquiera de las páginas de documentación de Dell EMC, rellene el formulario y haga clic en
Enviar para enviar sus comentarios.
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Puede usar el localizador de recursos rápido (QRL) ubicado en la etiqueta de información en la parte frontal de PowerEdge para acceder a
la información acerca de PowerEdge.
Requisitos previos
Asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta tenga el escáner de código QR instalado.
El QRL contiene la siguiente información acerca del sistema:
Vídeos explicativos
Materiales de referencia, incluido el Manual de instalación y servicio y la descripción general mecánica
13
Obtención de ayuda 207
Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas
Pasos
1. Vaya a www.dell.com/qrl y navegue hasta el producto específico o
2. Utilice el teléfono inteligente o la tableta para escanear el código de recursos rápidos (QR) específico del modelo en el sistema o en la
sección de Localizador de recursos rápidos.
Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge C6320p
Ilustración 132. Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge C6320p
208
Obtención de ayuda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Dell PowerEdge C6320p El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario