QNAP TS-AI642 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
TS-AI642
Guía del usuario
Versión del documento: 1
26/05/2023
Contenido
1. Información general del producto
Acerca del TS-AI642................................................................................................................................................... 3
Especicaciones del hardware................................................................................................................................. 3
Contenido del paquete..............................................................................................................................................5
Componentes............................................................................................................................................................. 5
Panel frontal...........................................................................................................................................................6
Panel posterior...................................................................................................................................................... 6
Placa del sistema...................................................................................................................................................7
Numeración de unidades.....................................................................................................................................8
Información de seguridad........................................................................................................................................ 8
Requisitos de instalación.......................................................................................................................................... 9
Congurar el NAS.......................................................................................................................................................9
2. Instalación y conguración
Instalación de hardware......................................................................................................................................... 11
Instalación de unidades..................................................................................................................................... 11
Instalar tarjetas de expansión...........................................................................................................................20
Instalación de unidades de expansión.............................................................................................................26
Instalación de QTS................................................................................................................................................... 30
Inicializar QTS con Qnder Pro..........................................................................................................................30
Inicializar QTS utilizando el sitio web de instalación desde la nube.............................................................33
Inicializar QTS utilizando una conexión HDMI................................................................................................ 37
3. Operaciones básicas
Botón de encendido................................................................................................................................................ 39
Botón de restablecimiento..................................................................................................................................... 40
Botón de Copia de un toque USB.......................................................................................................................... 40
Indicadores LED....................................................................................................................................................... 41
Alertas de audio....................................................................................................................................................... 43
4. Migración de NAS
Requisitos de la migración del NAS.......................................................................................................................44
Estado y cambios en la conguración tras la migración del NAS...................................................................... 44
Migrar un NAS..........................................................................................................................................................45
Migrar datos del NAS utilizando HBS 3................................................................................................................. 46
Preparar el NAS de destino................................................................................................................................46
Crear un trabajo de sincronización en una dirección..................................................................................... 47
Importar la conguración de los usuarios o grupos locales en el NAS de destino.................................... 49
5. Solución de problemas
Forzar Qnder Pro o myQNAPcloud a localizar el NAS.......................................................................................50
Intercambio en caliente de unidades dañadas....................................................................................................50
Recuperar unidades de disco duro extraídas de forma involuntaria................................................................51
Ayuda y otros recursos............................................................................................................................................51
6. Glosario
Cloud Key.................................................................................................................................................................. 52
myQNAPcloud.......................................................................................................................................................... 52
myQNAPcloud Link..................................................................................................................................................52
Qnder Pro............................................................................................................................................................... 52
Guía del usuario del TS-AI642
1
QNAP ID.................................................................................................................................................................... 52
QTS.............................................................................................................................................................................52
7. Avisos
Garantía limitada..................................................................................................................................................... 53
Exención....................................................................................................................................................................53
Copyright y marcas comerciales............................................................................................................................ 53
GNU General Public License................................................................................................................................... 54
Aviso de la CE............................................................................................................................................................61
Aviso de la UKCA...................................................................................................................................................... 61
Aviso de la FCC......................................................................................................................................................... 62
Aviso de la VCCI........................................................................................................................................................62
Aviso del BSMI..........................................................................................................................................................63
SJ/T 11364-2006........................................................................................................................................................63
2
1. Información general del producto
Este capítulo contiene información básica sobre el dispositivo QNAP.
Acerca del TS-AI642
El NAS TS-AI642 de QNAP incluye hardware optimizado para trabajos de copia de seguridad dedicados,
aplicaciones basadas en IA, transmisión multimedia y servicios de VPN. La CPU Rockchip RK3588 incluye
una GPU integrada que ofrece una resolución HDMI de hasta 4K a 30 Hz, y potencia el rendimiento de
aplicaciones basadas en IA. El TS-AI642 es un dispositivo NAS multifunción adecuado como servidor de copia
de seguridad personal, VPN para teletrabajo o servidor de administración multimedia.
Especicaciones del hardware
Aviso
Si su producto QNAP tiene defectos de hardware, devuélvalo a QNAP o a un centro
de reparaciones autorizado por QNAP para su mantenimiento o sustitución. Cualquier
intento de reparar o llevar a cabo procedimientos de mantenimiento en el producto por su
parte o por un tercero no autorizado invalidará la garantía.
QNAP no se responsabiliza por cualquier pérdida de daños o datos debida a
modicaciones no autorizadas y a la instalación de aplicaciones de terceros no
compatibles.
Para obtener más información, consulte los Términos y condiciones de la garantía de
QNAP.
Clasicación P/N CPU Memoria preinstalada Bahías de unidades
TS-AI642 Rockchip RK3588 8 GB de RAM 6 unidades SATA de 3,5
pulgadas a 6 Gbps
Importante
Para evitar posibles lesiones o daños en componentes, no toque los ventiladores mientras
el NAS esté conectado a una fuente de alimentación.
Componente TS-AI642
Procesador
Frecuencia Cortex-A76 de 4 núcleos a 2,2 GHz + Cortex-A55 de 4 núcleos a 1,8 GHz
Arquitectura ARM de 64 bits
Motor de cifrado AES-256
Memoria
Ranuras de
memoria
Memoria no ampliable
Memoria máxima 8 GB de RAM (no ampliable)
Memoria ash 4 GB (protección del sistema operativo de doble arranque)
Almacenamiento
Bahías de unidades 6 unidades SATA de 3,5 pulgadas a 6 Gbps
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 3
Componente TS-AI642
Compatibilidad de
unidades
Unidades de disco duro SATA de 3,5 pulgadas
Unidades de estado sólido SATA de 2,5 pulgadas
Nota
Puede comprar bases de bandejas en QNAP o un distribuidor
autorizado. Para más información, vaya a https://shop.qnap.com/.
Compatible con
aceleración de
caché SSD
Compatible
Intercambio en
caliente
Este dispositivo admite el intercambio en caliente para todas las unidades.
Red
Interfaz de red 2,5
Gigabit
1 puerto RJ45 2,5 GbE
Nota
El puerto 2,5 GbE admite las siguientes velocidades de
conectividad de red: 2,5 GbE, 1 GbE, 100 Mb y 10 Mb.
Interfaz de red
Gigabit
2 puertos RJ45 GbE
Puertos de E/S externos y ranuras de expansión
Puertos USB Frontal: 1 puerto USB 3.2 Gen 1 Tipo-A
Nota
Este puerto USB admite la copia de un toque.
Trasero: 1 puerto USB 3.2 Gen 1 Tipo-A
Trasero: 2 puertos USB 2.0 Gen 1 Tipo-A
Ranuras PCIe 1 ranura PCIe 3.0 x2
Consejo
Para ver una lista de tarjetas de expansión y modelos de unidad
compatibles, vaya a https://www.qnap.com/compatibility.
Puertos HDMI 2 puertos HDMI 1.4b
Interfaz
Botones • Encendido
• Restablecimiento
Copia de un toque USB
Dimensiones
Factor de forma Torre
Dimensiones (alto x
ancho x fondo)
168 x 235 x 226 mm
(6,61 x 9,25 x 8,90 pulgadas)
Peso neto 2,92 kg (6,44 libras)
Otros
Unidad de
alimentación
eléctrica
120 W, 100-240 V de CA, 50/60 Hz
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 4
Componente TS-AI642
Batería del sistema Batería de litio CR2032 (3 V, 225 mAh)
Aviso
Esta pila es una pila de botón. Si se traga, una pila de botón
de litio puede provocar lesiones graves e incluso la muerte en
un plazo de 2 horas. Mantenga las pilas lejos del alcance de los
niños.
Para evitar una posible explosión de la batería, no olvide
reemplazar la batería actual por una batería del mismo tipo.
Ventiladores 2 ventiladores inteligentes de 90 mm (12 V de CC)
Temperatura
operativa
0 a 40 ˚C (32 a 104 ˚F)
Humedad relativa Humedad relativa sin condensación: Del 5 al 95%
Temperatura de bulbo húmedo: 27˚C (80,6˚F)
Ranura de
seguridad
Ranura de seguridad Kensington
Consejo
Las especicaciones del modelo pueden cambiar sin previo aviso. Para ver las últimas
especicaciones, vaya a https://www.qnap.com.
Contenido del paquete
Elemento Cantidad
TS-AI642 1
Bandejas de unidades 6
Tornillos para unidades de 2.5 pulgadas 18
Tornillos para unidades de 3,5 pulgadas 18
Adaptador de alimentación de CA 1
Cable de alimentación eléctrica 1
Cable Ethernet de Cat 5e 1
Nota
El cable Ethernet Cat5e admite
velocidades de transferencia de hasta
2,5 Gbps.
Guía de Instalación Rápida (GIR) 1
Componentes
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 5
Panel frontal
N.º Componente N.º Componente
1 Botón de encendido 7 Indicador LED de unidad 3
2 Indicador LED de estado 8 Indicador LED de unidad 4
3 Indicador LED de LAN 9 Indicador LED de unidad 5
4 Indicador LED de USB 10 Indicador LED de unidad 6
5 Indicador LED de unidad 1 11 Puerto USB 3.2 Gen 1 de copia de un toque
Tipo-A
6 Indicador LED de unidad 2 12 Botón de Copia de un toque USB
Panel posterior
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 6
N.º Componente N.º Componente
1 Cubierta para PCIe de perl bajo 8 Entrada de alimentación
2 Botón de restablecimiento 9 Ranura de seguridad Kensington
3 Puerto HDMI 1.4b 1 10 Indicador LED de velocidad de 2,5 GbE
4 Puerto HDMI 1.4b 2 11 Puerto de 2,5 GbE (RJ45)
5 Puerto USB 3.2 Gen 1 Tipo-A 12 Indicador LED de actividad de 2,5 GbE
6 Puertos USB 2.0 Tipo-A 13 Ventilador del sistema
7 Puertos GbE (RJ45) 14 Ventilador del sistema
Placa del sistema
N.º Componente N.º Componente
1 Ranura PCIe (PCIe Gen 3.0 x 2) - -
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 7
Numeración de unidades
Información de seguridad
Las siguientes instrucciones ayudan a garantizar la seguridad del personal y del medio ambiente. Lea estas
instrucciones atentamente antes de llevar a cabo cualquier operación.
Instrucciones generales
El dispositivo debería almacenarse en un lugar seguro con acceso restringido, controlado a través del
uso de una herramienta, un cierre y una llave, o cualquier medio de seguridad.
Solo deberían tener acceso físico al dispositivo personas cualicadas, formadas y autorizadas, con
conocimiento de todas las restricciones, precauciones de seguridad y procedimientos de instalación y
mantenimiento.
Para evitar posibles lesiones o daños en componentes, asegúrese de que las unidades y otros
componentes del sistema se han enfriado antes de tocarlos.
Respete los procedimientos de descarga electrostáticas (ESD) para evitar posibles lesiones o daños en
los componentes.
Alimentación
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, asegúrese de conectar el cable de alimentación
únicamente a una toma eléctrica con una correcta conexión a tierra.
Para evitar lesiones graves, un técnico de reparación cualicado debe desconectar todos los cables de
la PSU del dispositivo antes de instalar o reemplazar los componentes del sistema.
Batería del sistema
Este producto contiene una pila de botón.
Si se traga, una pila de botón de litio puede provocar lesiones graves e incluso la muerte en un plazo
de 2 horas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 8
Si piensa que alguien ha podido tragarse o introducirse en el cuerpo una pila, debe buscar atención
médica de inmediato.
Para evitar una posible explosión de la batería, no olvide reemplazar la batería actual por una batería
del mismo tipo.
Elimine las baterías que no utilice adecuadamente, según el reglamento local o las instrucciones del
fabricante.
Piezas móviles
Aspas móviles del ventilador: Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las aspas móviles del
ventilador mientras el dispositivo esté conectado a una fuente de alimentación.
Componentes móviles: Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de otros componentes móviles.
El dispositivo no es adecuado para el uso en ubicaciones en las que es probable que haya niños.
Requisitos de instalación
Categoría Elemento
Entorno Temperatura ambiente: 0 a 40˚C (32 a 104˚F)
Humedad relativa sin condensación: Del 5 al 95%
Temperatura de bulbo húmedo: 27˚C (80,6˚F)
Supercie plana y antiestática sin exposición directa a la luz del sol,
líquidos ni sustancias químicas
Quite cualquier objeto que pueda obstruir la ventilación del
dispositivo o aplicar presión sobre el dispositivo o el cable de
alimentación.
Hardware y periféricos Unidades de almacenamiento
Para ver la lista de modelos de unidad compatibles, vaya a https://
www.qnap.com/compatibility.
Cable de red
Herramientas Destornillador de cabeza plana
Muñequera antiestática
Congurar el NAS
Importante
Lea toda la información y los requisitos sobre seguridad antes de congurar el NAS o
instalar los componentes del NAS.
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 9
1. Coloque su dispositivo NAS en un entorno que cumpla los requisitos.
Para más información, consulte Requisitos de instalación.
2. Instale unidades.
Para más información, consulte los temas siguientes:
Instalación de unidades de 2,5 pulgadas en bandejas de 3,5 pulgadas
Instalar unidades de disco duro de 3,5 pulgadas en bandejas de 3,5 pulgadas
3. Opcional: Instale tarjetas de expansión.
Para más información, consulte Instalar tarjetas de expansión.
4. Opcional: Conecte las unidades de expansión.
Para más información, consulte Instalación de unidades de expansión.
5. Conecte el cable de alimentación y todos los cables correspondientes.
6. Encienda el NAS.
7. Instale QTS.
Para más información, consulte Instalación de QTS.
8. Inicie sesión en QTS.
Guía del usuario del TS-AI642
Información general del producto 10
2. Instalación y conguración
Este capítulo contiene instrucciones para la conguración e instalación de rmware y hardware especíco.
Instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la instalación de unidades, la instalación de tarjetas de expansión y
la conexión de unidades de expansión.
Instalación de unidades
Este dispositivo es compatible con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas y unidades de estado sólido de
2,5 pulgadas.
Instalación de unidades de 2,5 pulgadas en bandejas de 3,5 pulgadas
Aviso
La instalación de una unidad borra todos los datos de la misma.
Aspas móviles del ventilador: Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de
las aspas móviles del ventilador.
Siga los procedimientos de descarga electrostáticas (ESD) para evitar daños en los
componentes.
1. Apague el NAS.
2. Retire la cubierta frontal.
a. Localice el mecanismo de cierre en el lado izquierdo del NAS.
b. Deslice el cierre hacia arriba para soltar la cubierta frontal.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 11
c. Deslice la cubierta frontal hacia la izquierda y después tire.
3. Quite la bandeja de la unidad.
a. Retire una bandeja de unidad presionando al mismo tiempo el pestillo y tirando de la bandeja.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 12
4. Instale una unidad en la bandeja.
a. Coloque la unidad en la bandeja de forma que los oricios de la parte inferior de la unidad
queden alineados con los oricios de la parte inferior de la bandeja.
b. Fije los tornillos.
5. Inserte la bandeja en la bahía.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 13
6. Coloque la cubierta frontal.
a. Alinee la cubierta frontal con las ranuras de la carcasa y después deslícela hacia la derecha.
b. Deslice el cierre hacia abajo para jar la cubierta frontal.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 14
7. Encienda el NAS.
Instalar unidades de disco duro de 3,5 pulgadas en bandejas de 3,5 pulgadas
Aviso
La instalación de una unidad borra todos los datos de la misma.
Aspas móviles del ventilador: Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de
las aspas móviles del ventilador.
Siga los procedimientos de descarga electrostáticas (ESD) para evitar daños en los
componentes.
1. Apague el NAS.
2. Retire la cubierta frontal.
a. Localice el mecanismo de cierre en el lado izquierdo del NAS.
b. Deslice el cierre hacia arriba para soltar la cubierta frontal.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 15
c. Deslice la cubierta frontal hacia la izquierda y después tire.
3. Quite la bandeja de la unidad.
a. Retire una bandeja de unidad presionando al mismo tiempo el pestillo y tirando de la bandeja.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 16
4. Instale una unidad en la bandeja.
a. Retire los paneles de jación de los lados de la bandeja de la unidad.
b. Coloque la unidad en la bandeja de forma que los oricios de la parte inferior de la unidad
queden alineados con los oricios de la parte inferior de la bandeja.
c. Coloque los paneles de jación para sujetar la unidad a la bandeja.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 17
d. Opcional: Fije los tornillos para asegurar mejor la unidad.
5. Inserte la bandeja en la bahía.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 18
6. Coloque la cubierta frontal.
a. Alinee la cubierta frontal con las ranuras de la carcasa y después deslícela hacia la derecha.
b. Deslice el cierre hacia abajo para jar la cubierta frontal.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 19
7. Encienda el NAS.
Instalar tarjetas de expansión
El NAS admite determinadas tarjetas de expansión. Las tarjetas de expansión de la marca QNAP adquiridas
en el sitio web de la compañía se envían con los soportes necesarios para adaptar este NAS.
Aviso
Los siguientes pasos solo debe llevarlos a cabo personal cualicado. Si no se siguen las
instrucciones, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
Siga los procedimientos de descarga electrostática (ESD) para evitar daños en los
componentes.
Aspas móviles del ventilador: Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de
las aspas móviles del ventilador.
Otros componentes móviles: Mantenga las manos y otras partes de su cuerpo
alejadas de otros componentes móviles.
1. Apague el dispositivo.
2. Desconecte el cable de la alimentación eléctrica de la toma de corriente.
3. Desconecte todos los cables y accesorios externos.
4. Retire la cubierta frontal.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 20
a. Localice el mecanismo de cierre en el lado izquierdo del NAS.
b. Deslice el cierre hacia arriba para soltar la cubierta frontal.
c. Deslice la cubierta frontal hacia la izquierda y después tire.
5. Retire la cubierta de la carcasa.
a. Retire los tornillos que sujetan la cubierta de la carcasa al chasis.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 21
b. Deslice la cubierta de la carcasa hacia atrás.
c. Deslice la cubierta de la carcasa hacia la izquierda para separarla del chasis.
6. Retire la cubierta para PCIe.
a. Extraiga el tornillo que ja la cubierta al soporte.
b. Extraiga la cubierta de la ranura.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 22
7. Opcional: Fije el soporte de altura completa a la tarjeta de expansión.
a. Retire todos los tornillos del soporte existente.
b. Retire con cuidado el soporte de la tarjeta.
c. Fije el soporte de altura completa a la tarjeta usando los mismos tornillos.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 23
d. Compruebe que el soporte no se mueva.
8. Instale la tarjeta de expansión.
a. Sujete la tarjeta por los bordes.
b. Inserte la tarjeta en la ranura.
c. Coloque el tornillo.
9. Coloque la cubierta de la carcasa.
a. Coloque la cubierta de la carcasa en el NAS.
b. Deslice la cubierta de la carcasa hacia la izquierda.
c. Deslice la cubierta de la carcasa hacia delante para jarla al chasis.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 24
d. Fije los tornillos a la parte posterior del NAS.
10. Coloque la cubierta frontal.
a. Alinee la cubierta frontal con las ranuras de la carcasa y después deslícela hacia la derecha.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 25
b. Deslice el cierre hacia abajo para jar la cubierta frontal.
11. Conecte todos los cables y accesorios externos.
12. Conecte el cable de la alimentación eléctrica a la toma de corriente.
13. Encienda el NAS.
Instalación de unidades de expansión
El NAS admite unidades de expansión SATA y USB. Para obtener más información, consulte la siguiente
tabla.
Puede comprar accesorios de expansión de almacenamiento de QNAP o de un distribuidor autorizado.
Para más información, vaya a https://shop.qnap.com/.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 26
Para ver una lista de las unidades de expansión compatibles y el número máximo de unidades de expansión
aplicables, vaya a https://www.qnap.com/go/compatibility-expansion.
Modelo de la
unidad de
expansión
Descripción Accesorios necesarios
TR-002 Utiliza una interfaz USB 3.2 Gen 2 Tipo-
C
Admite unidades de disco duro/SDD
SATA
Cable USB 3.2 Gen 2 de Tipo-A a Tipo-C
TR-004 Utiliza una interfaz USB 3.2 Gen 1 Tipo-
C
Admite unidades de disco duro/SDD
SATA
Cable USB 3.2 Gen 2 de Tipo-A a Tipo-C
TR-004U Utiliza una interfaz USB 3.2 Gen 1 Tipo-
C
Admite unidades de disco duro/SDD
SATA
Cable USB 3.2 Gen 1 de Tipo-A a Tipo-C
• RAIL-B02
TL-D800C Utiliza una interfaz USB 3.2 Gen 2 Tipo-
C
Admite unidades de disco duro/SDD
SATA
Cable USB 3.2 Gen 2 de Tipo-A a Tipo-C
TL-R1200C-RP Utiliza una interfaz USB 3.2 Gen 2 Tipo-
C
Admite unidades de disco duro/SDD
SATA
Cable USB 3.2 Gen 2 de Tipo-A a Tipo-C
• RAIL-B02
TL-D400S Usa una interfaz SATA 6 Gbps
(SFF-8088)
Admite unidades de disco duro/SSD
SATA
1 cable de conector SFF-8088
Adaptador de bus de host QXP-400eS-
A1164
TL-D800S Usa una interfaz SATA 6 Gbps
(SFF-8088)
Admite unidades de disco duro/SSD
SATA
2 cables de conector SFF-8088
Adaptador de bus de host QXP-800eS-
A1164
TL-D1600S Usa una interfaz SATA 6 Gbps
(SFF-8088)
Admite unidades de disco duro/SSD
SATA
4 cables de conector SFF-8088 a
SFF-8644
Adaptador de bus de host QXP-1600eS-
A1164
TL-R400S Usa una interfaz SATA 6 Gbps
(SFF-8088)
Admite unidades de disco duro/SSD
SATA
1 cable de conector SFF-8088
Adaptador de bus de host QXP-400eS-
A1164
• RAIL-B02
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 27
Modelo de la
unidad de
expansión
Descripción Accesorios necesarios
TL-R1200S-RP Usa una interfaz SATA 6 Gbps
(SFF-8088)
Admite unidades de disco duro/SSD
SATA
3 cables de conector SFF-8088 a
SFF-8644
Adaptador de bus de host QXP-1600eS-
A1164
• RAIL-B02
Conectar unidades de expansión SATA
El NAS se puede conectar a una unidad de expansión SATA. Para más información sobre los accesorios
necesarios, consulte Instalación de unidades de expansión.
1. Apague el NAS.
2. Instale un adaptador de bus de host en la ranura PCIe.
Para más información, consulte Instalar tarjetas de expansión.
Nota
El adaptador de bus de host QXP de QNAP es necesario para conectar la caja JBOD SATA a un
dispositivo host. Los adaptadores de bus de host de terceros no son compatibles con las cajas
JBOD de QNAP.
3. Conecte la unidad de expansión al NAS.
4. Encienda la unidad de expansión JBOD SATA.
5. Encienda el NAS.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 28
6. Compruebe que el NAS haya reconocido la unidad de expansión.
a. Inicie sesión en QTS como administrador.
b. Vaya a Menú principal > Almacenamiento e instantáneas > Información general > Sistema.
c. Compruebe que la unidad de expansión aparezca en la lista.
Conectar unidades de expansión USB
Para conectar el dispositivo a una unidad de expansión USB, se necesita un cable de USB Tipo-A a USB
Tipo-C.
1. Verique que el NAS está apagado.
2. Conecte la unidad de expansión al NAS.
a. Conecte el cable USB al puerto USB Tipo-C en la unidad de expansión.
b. Conecte el cable USB a un puerto USB 3.2 Gen 2 Tipo-A en el NAS.
Nota
Esta imagen muestra el TS-AI642 conectado a dos unidades de expansión USB dos TR-004U.
3. Encienda las unidades de expansión.
4. Encienda el NAS.
5. Compruebe que el NAS reconozca las unidades de expansión.
a. Inicie sesión en QTS como administrador.
b. Vaya a Menú principal > Almacenamiento e instantáneas > Información general > Sistema.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 29
c. Compruebe si las unidades de expansión aparecen en la lista.
Instalación de QTS
El NAS usa el sistema operativo QTS de QNAP. Puede instalar QTS mediante cualquiera de los siguientes
métodos.
Método Descripción Requisitos
Instalación de Qnder Pro
(recomendado)
Si el NAS está conectado a su red de área
local, puede hacer lo siguiente:
Localice el NAS usando Qnder Pro.
Siga los pasos del asistente de la Guía
de instalación inteligente.
Para más información, consulte Inicializar
QTS con Qnder Pro.
• Ordenador
Cable de red
Instalador de Qnder Pro
Instalación en la nube Si el NAS está conectado a Internet,
puede hacer lo siguiente:
Escanee el código QR del NAS.
Especique la Cloud Key.
Inicie sesión en su cuenta de
myQNAPcloud.
Use myQNAPcloud Link para acceder
de forma remota a su NAS.
Siga los pasos del asistente de la Guía
de instalación inteligente.
Para más información, consulte Inicializar
QTS utilizando el sitio web de instalación
desde la nube.
Ordenador o dispositivo móvil
Cable de red
Cuenta de myQNAPcloud
Cloud Key
Instalación local Si el NAS admite una entrada HDMI,
puede hacer lo siguiente:
Conecte el NAS al hardware
requerido.
Siga los pasos del asistente de la Guía
de instalación inteligente.
Para más información, consulte Inicializar
QTS utilizando una conexión HDMI.
• Monitor
Cable HDMI
Teclado USB o control remoto
(no disponible en todos los
modelos)
Inicializar QTS con Qnder Pro
Puede inicializar QTS con Qnder Pro, que es una utilidad diseñada para ayudarle a localizar y gestionar
dispositivos QNAP en su red.
Aviso
Al inicializar QTS, se borrarán todos los datos de las unidades. Realice una copia de
seguridad de sus datos antes de proceder.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 30
1. Encienda el NAS.
2. Conecte el NAS a su red de área local.
3. Ejecute Qnder Pro en un ordenador que esté conectado a la misma red local.
Consejo
Para descargar Qnder Pro, vaya a https://www.qnap.com/utilities.
4. Haga clic en Siguiente.
La página del Servicio de garantía de QNAP se abrirá en el navegador web predeterminado.
5. Haga clic en Comprobar garantía.
La ventana del Servicio de garantía de QNAP se abrirá en una nueva página web.
Importante
Puede consultar la política de garantía de su dispositivo o bien comprar un plan de garantía
ampliada en el Servicio de garantía de QNAP.
6. Cierre la página de la garantía.
La Guía de instalación inteligente se abrirá en el navegador web predeterminado.
7. Haga clic en Iniciar instalación inteligente.
8. Lea atentamente las Condiciones de uso del software de QNAP.
9. Acepte los términos y condiciones.
10. Haga clic en Siguiente.
11. Si la pantalla muestra otro sistema operativo, haga clic en QTS.
Nota
Este paso solo es necesario si el NAS admite la instalación de más de un sistema operativo y el
sistema operativo predeterminado para la instalación no es QTS.
El NAS se reiniciará y en la pantalla de instalación inteligente aparecerá QTS como sistema operativo
para instalar.
12. Haga clic en Iniciar instalación inteligente.
13. Especique la versión de utilizando cualquiera de los siguientes métodos.
Métodos Acciones del usuario
Versión actual Seleccione Versión actual.
Última versión disponible a. Seleccione Última versión disponible.
b. Haga clic en Buscar actualización.
El sistema buscará la última actualización del rmware
disponible para su dispositivo. Si hay una versión
más reciente disponible, el sistema descargará la
actualización del rmware y reiniciará el NAS.
Versión cargada a. Seleccione Versión cargada.
b. Haga clic en Examinar.
Aparecerá la ventana de carga de archivos.
c. Seleccionar un archivo de rmware.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 31
14. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Introducir el nombre del NAS y la contraseña del administrador.
15. Especique la siguiente información.
Nombre del NAS: Especique un nombre de 1 a 14 caracteres. El nombre puede contener letras
(de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas), números (0 a 9) y guiones (-), pero no puede terminar
con un guión.
Nombre de usuario: Especique un nombre de usuario de administrador que contenga entre
1 y 32 caracteres. El nombre puede contener letras (de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas),
números (0 a 9) y guiones (-), así como caracteres de doble byte como chino, japonés, coreano y
ruso.
El nombre de usuario no puede contener los siguientes caracteres especiales: acento grave (`),
asterisco (*), signo igual (=), signo más (+), corchetes ([ ]), llaves ({}), barra inclinada a la izquierda
(\), barra vertical (|), punto y coma (;), dos puntos (:), apóstrofe ('), comillas ("), coma (,), signo
menor que (< ), signo mayor que (>), barra inclinada a la derecha (/), signo de interrogación (?),
signo de porcentaje (%), signo de dólar ($) y el carácter de espacio.
Importante
Para proteger su NAS de ataques de fuerza bruta, cree una nueva cuenta de administrador del
sistema durante la inicialización de QTS para deshabilitar la cuenta "admin" predeterminada.
Contraseña: Especique una contraseña de administrador que contenga entre 1 y 64 caracteres.
La contraseña puede contener cualquier carácter ASCII.
Conrmar contraseña: Vuelva a introducir la nueva contraseña de administrador.
16. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Congurar fecha y hora.
17. Especique la zona horaria, la fecha y la hora utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
Consejo
QNAP recomienda conectarse a un servidor NTP para garantizar que el NAS siga un estándar
de tiempo universal coordinado (UTC, por sus siglas en inglés).
Métodos Acciones del usuario
Sincronizar con la hora del ordenador o del móvil Seleccione Igual que la hora del ordenador/
dispositivo
El NAS se sincronizará con la fecha y la hora del
ordenador o del dispositivo móvil utilizando para
completar la inicialización.
Introducir manualmente a. Seleccione Entre manualmente.
b. Especique la fecha y hora.
El NAS utilizará la fecha y la hora especicadas.
Sincronizar automáticamente con un servidor
horario
Haga clic en Sincronizar automáticamente con un
servidor horario de Internet.
El NAS se sincronizará con el servidor NTP
18. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Ajustar la conguración de red.
19. Ajuste la conguración de red utilizando cualquiera de los siguientes métodos.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 32
Métodos Acciones del usuario
Obtener automáticamente la dirección IP (DHCP) Seleccione Obtener automáticamente la dirección
IP (DHCP).
El sistema detecta y ajusta automáticamente la
conguración de la dirección IP.
Usar dirección IP estática a. Seleccione Usar dirección IP estática.
Aparecerá la página de conguración de
dirección IP.
b. Especique la siguiente conguración de la
dirección IP:
• Interfaz
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace predeterminada
Servidor DNS primario
Servidor DNS secundario
20. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la página Conexión Thunderbolt.
Nota
Esta página solo aparece si su dispositivo admite Thunderbolt. Necesitará conectar su
dispositivo a un ordenador utilizando un cable Thunderbolt.
21. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Resumen.
22. Compruebe la conguración.
23. Haga clic en Aplicar.
Aparecerá un mensaje de conrmación.
Aviso
Al hacer clic en Inicializar, se eliminarán todos los datos de la unidad antes de instalar QTS.
24. Haga clic en Inicializar.
Importante
La inicialización puede tardar varios minutos en completarse. No apague el dispositivo durante
el proceso.
QTS se inicializará.
Inicializar QTS utilizando el sitio web de instalación desde la nube
Puede inicializar QTS en el sitio web de instalación desde la nube, que está diseñado para ayudarle a
congurar los dispositivos de QNAP.
Aviso
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 33
Al inicializar QTS, se borrarán todos los datos de las unidades. Realice una copia de
seguridad de sus datos antes de proceder.
1. Encienda el NAS.
2. Conecte el NAS a Internet.
3. Vaya a la sitio web Instalación desde la nube de QNAP mediante uno de los siguientes métodos:
En su ordenador, vaya al sitio web dedicado a su región:
Global: https://install.qnap.com
China: https://install.qnap.com.cn
O escanee el código QR en el NAS con un dispositivo móvil.
En la página web aparecen todos los dispositivos NAS de QNAP sin inicializar en la red local.
4. Busque su NAS en la lista y a continuación haga clic en Inicializar.
Consejo
Si su NAS está conectado a Internet, también puede ir a https://install.qnap.com/set para
introducir la Cloud Key impresa en el NAS. Esto le permitirá inicializar el NAS aunque su NAS y
su ordenador no estén en la misma red.
El asistente de instalación se abrirá en el navegador web predeterminado.
5. Cree una cuenta o inicie sesión en myQNAPcloud.
Nota
Debe volver a esta página para nalizar la instalación cuando haya creado una cuenta.
6. Especique el nombre del dispositivo myQNAPcloud para el NAS.
Nota
El nombre del dispositivo myQNAPcloud se usa cuando se accede al NAS de forma remota.
Por razones de seguridad, el servicio de conexión remota de myQNAPcloud Link se
desactivará en su NAS cuando se realice la inicialización. Se puede activar al conectar a
QTS a través de LAN y a continuación instalar myQNAPcloud Link.
7. Haga clic en Siguiente.
La página del Servicio de garantía de QNAP se abrirá en el navegador web predeterminado.
8. Haga clic en Comprobar garantía.
La ventana del Servicio de garantía de QNAP se abrirá en una nueva página web.
Importante
Puede consultar la política de garantía de su dispositivo o bien comprar un plan de garantía
ampliada en el Servicio de garantía de QNAP.
9. Cierre la página de la garantía.
La Guía de instalación inteligente se abrirá en el navegador web predeterminado.
10. Haga clic en Iniciar instalación inteligente.
11. Lea atentamente las Condiciones de uso del software de QNAP.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 34
12. Acepte los términos y condiciones.
13. Haga clic en Siguiente.
14. Si la pantalla muestra otro sistema operativo, haga clic en QTS.
Nota
Este paso solo es necesario si el NAS admite la instalación de más de un sistema operativo y
el sistema operativo predeterminado para la instalación no es QTS.
Si la pantalla muestra QuTS hero, tal vez tenga que hacer clic primero en Saltar.
El NAS se reiniciará y en la pantalla de instalación inteligente aparecerá QTS como sistema operativo
para instalar.
15. Haga clic en Iniciar instalación inteligente.
16. Especique la versión de utilizando cualquiera de los siguientes métodos.
Métodos Acciones del usuario
Versión actual Seleccione Versión actual.
Última versión disponible a. Seleccione Última versión disponible.
b. Haga clic en Buscar actualización.
El sistema buscará la última actualización del rmware
disponible para su dispositivo. Si hay una versión
más reciente disponible, el sistema descargará la
actualización del rmware y reiniciará el NAS.
Versión cargada a. Seleccione Versión cargada.
b. Haga clic en Examinar.
Aparecerá la ventana de carga de archivos.
c. Seleccionar un archivo de rmware.
17. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Introducir el nombre del NAS y la contraseña del administrador.
18. Especique la siguiente información.
Nombre del NAS: Especique un nombre de 1 a 14 caracteres. El nombre puede contener letras
(de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas), números (0 a 9) y guiones (-), pero no puede terminar
con un guión.
Nombre de usuario: Especique un nombre de usuario de administrador que contenga entre
1 y 32 caracteres. El nombre puede contener letras (de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas),
números (0 a 9) y guiones (-), así como caracteres de doble byte como chino, japonés, coreano y
ruso.
El nombre de usuario no puede contener los siguientes caracteres especiales: acento grave (`),
asterisco (*), signo igual (=), signo más (+), corchetes ([ ]), llaves ({}), barra inclinada a la izquierda
(\), barra vertical (|), punto y coma (;), dos puntos (:), apóstrofe ('), comillas ("), coma (,), signo
menor que (< ), signo mayor que (>), barra inclinada a la derecha (/), signo de interrogación (?),
signo de porcentaje (%), signo de dólar ($) y el carácter de espacio.
Importante
Para proteger su NAS de ataques de fuerza bruta, cree una nueva cuenta de administrador del
sistema durante la instalación de QTS para deshabilitar la cuenta "admin" predeterminada.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 35
Contraseña: Especique una contraseña de administrador que contenga entre 1 y 64 caracteres.
La contraseña puede contener cualquier carácter ASCII.
Conrmar contraseña: Vuelva a introducir la nueva contraseña de administrador.
19. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Congurar fecha y hora.
20. Especique la zona horaria, la fecha y la hora utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
Consejo
QNAP recomienda conectarse a un servidor NTP para garantizar que el NAS siga un estándar
de tiempo universal coordinado (UTC, por sus siglas en inglés).
Métodos Acciones del usuario
Sincronizar con la hora del ordenador o del móvil Seleccione Igual que la hora del ordenador/
dispositivo
El NAS se sincronizará con la fecha y la hora del
ordenador o del dispositivo móvil utilizando para
completar la inicialización.
Introducir manualmente a. Seleccione Entre manualmente.
b. Especique la fecha y hora.
El NAS utilizará la fecha y la hora especicadas.
Sincronizar automáticamente con un servidor
horario
Haga clic en Sincronizar automáticamente con un
servidor horario de Internet.
El NAS se sincronizará con el servidor NTP
21. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Ajustar la conguración de red.
22. Ajuste la conguración de red utilizando cualquiera de los siguientes métodos.
Métodos Acciones del usuario
Obtener automáticamente la dirección IP (DHCP) Seleccione Obtener automáticamente la dirección
IP (DHCP).
El sistema detecta y ajusta automáticamente la
conguración de la dirección IP.
Usar dirección IP estática a. Seleccione Usar dirección IP estática.
Aparecerá la página de conguración de
dirección IP.
b. Especique la siguiente conguración de la
dirección IP:
• Interfaz
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace predeterminada
Servidor DNS primario
Servidor DNS secundario
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 36
23. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la página Conexión Thunderbolt.
Nota
Esta página solo aparece si su dispositivo admite Thunderbolt. Necesitará conectar su
dispositivo a un ordenador utilizando un cable Thunderbolt.
24. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Resumen.
25. Compruebe la conguración.
26. Haga clic en Aplicar.
Aparecerá un mensaje de conrmación.
Aviso
Al hacer clic en Inicializar, se eliminarán todos los datos de la unidad antes de instalar QTS.
27. Haga clic en Inicializar.
Importante
La inicialización puede tardar varios minutos en completarse. No apague el dispositivo durante
el proceso.
QTS se inicializará.
Inicializar QTS utilizando una conexión HDMI
Puede inicializar QTS en una pantalla HDMI si su NAS admite HDMI.
Aviso
Al inicializar QTS, se borrarán todos los datos de las unidades. Realice una copia de
seguridad de sus datos antes de proceder.
1. Conecte una pantalla HDMI al NAS.
2. Conecte un teclado USB al NAS o prepare el control remoto QNAP IR (no disponible en todos los
modelos).
3. Encienda el NAS.
Aparecerá la pantalla de Bienvenida de la Guía de instalación inteligente.
4. Seleccione Iniciar guía de instalación inteligente.
Aparecerá la pantalla Introducir el nombre del NAS y la contraseña del administrador.
5. Especique la siguiente información:
Nombre del NAS: Especique un nombre de 1 a 14 caracteres. El nombre puede contener letras
(de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas), números (0 a 9) y guiones (-), pero no puede terminar
con un guión.
Nombre de usuario: Especique un nombre de usuario de administrador que contenga entre
1 y 32 caracteres. El nombre puede contener letras (de la A a la Z, mayúsculas y minúsculas),
números (0 a 9) y guiones (-), así como caracteres de doble byte como chino, japonés, coreano y
ruso.
El nombre de usuario no puede contener los siguientes caracteres especiales: acento grave (`),
asterisco (*), signo igual (=), signo más (+), corchetes ([ ]), llaves ({}), barra inclinada a la izquierda
(\), barra vertical (|), punto y coma (;), dos puntos (:), apóstrofe ('), comillas ("), coma (,), signo
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 37
menor que (< ), signo mayor que (>), barra inclinada a la derecha (/), signo de interrogación (?),
signo de porcentaje (%), signo de dólar ($) y el carácter de espacio.
Importante
Para proteger su NAS de ataques de fuerza bruta, cree una nueva cuenta de administrador del
sistema durante la instalación de QTS para deshabilitar la cuenta "admin" predeterminada.
Contraseña: Especique una contraseña de administrador que contenga entre 1 y 64 caracteres.
La contraseña puede contener cualquier carácter ASCII.
Conrmar contraseña: Vuelva a introducir la nueva contraseña de administrador.
6. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la página Conexión Thunderbolt.
Nota
Esta página solo aparece si su dispositivo admite Thunderbolt. Necesitará conectar su
dispositivo a un ordenador utilizando un cable Thunderbolt.
7. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Resumen.
8. Compruebe la conguración.
9. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Conrmar.
Aviso
Si hace clic en Siguiente, se eliminarán todos los datos de la unidad antes de instalar QTS.
10. Haga clic en Siguiente.
Nota
La inicialización puede tardar varios minutos en completarse. No apague el dispositivo durante
el proceso.
QTS se inicializará.
Guía del usuario del TS-AI642
Instalación y conguración 38
3. Operaciones básicas
Este capítulo describe las operaciones básicas del NAS.
Botón de encendido
Operación Acción del usuario Resultado
Encendido Presione el botón una vez. El dispositivo se enciende.
Apagado Mantenga presionado el botón durante
1.5 segundos.
El dispositivo se apaga.
Apagado forzado Mantenga pulsado el botón durante 5
segundos.
El dispositivo se apaga.
Importante
Use este método solo si el
dispositivo no responde.
Guía del usuario del TS-AI642
Operaciones básicas 39
Botón de restablecimiento
Operación Acción del usuario Resultado
Restablecimiento
básico del sistema
Mantenga pulsado
el botón durante 3
segundos.
La siguiente conguración se restablecerá con los valores
predeterminados:
Contraseña del administrador del sistema: La
contraseña predeterminada es la primera dirección
MAC en letras mayúsculas sin caracteres especiales.
Por ejemplo, si la primera dirección MAC es 00-08-9B-
F6-15-75, la contraseña de administrador sería
00089BF61575.
Consejo
Puede encontrar la primera dirección MAC
con Qnder Pro o en una de las etiquetas del
dispositivo precedida de la palabra MAC1.
La cuenta admin está habilitada automáticamente.
Conguración TCP/IP:
Obtener las conguraciones de dirección IP
automáticamente a través de DHCP
Deshabilitar Jumbo Frame
Si el enlace troncal de puertos está habilitado
(solo en modelos multiLAN), el modo de enlace
troncal de puertos se restablecerá a “Copia de
seguridad activa (Conmutación por error)”.
Puerto del sistema: 8080 (puerto de servicio del
sistema)
Nivel de seguridad: Bajo (permite todas las
conexiones)
Contraseña del panel LCD: (vacío)
VLAN: Deshabilitado
Restablecimiento
avanzado del sistema
Mantenga pulsado el
botón durante 15
segundos.
Se restaurarán los ajustes de fábrica predeterminados.
Para recuperar datos antiguos después de un
restablecimiento avanzado del sistema, vuelva a crear la
estructura previa de la carpeta del NAS.
Botón de Copia de un toque USB
El botón de Copia de un toque USB le permite realizar copias de seguridad de datos desde un dispositivo
USB al NAS o desde el NAS a un dispositivo USB.
Esta función es compatible con copias de seguridad incrementales. El NAS solo copia archivos que han sido
modicados o añadidos tras la última copia de seguridad.
Para congurar el comportamiento del botón cuando se conecte un dispositivo externo al puerto USB del
botón, instale y utilice Hybrid Backup Sync en su sistema operativo de QNAP. Para más información, consulte
la documentación de Hybrid Backup Sync.
Guía del usuario del TS-AI642
Operaciones básicas 40
Indicadores LED
Los indicadores LED indican el estado del sistema e información relacionada cuando se enciende el
dispositivo. La siguiente información sobre LED solo es aplicable si la unidad se ha instalado correctamente y
el dispositivo se ha conectado a la red.
Indicador LED del estado del sistema
Estado Descripción
Parpadea en verde y rojo
de forma alterna cada 0,5
segundos.
Una unidad se está formateando.
El dispositivo se está inicializando.
El sistema operativo se está actualizando.
La reconstrucción de RAID está en curso.
La expansión de la capacidad RAID en línea está en curso.
La migración del nivel RAID en línea está en curso.
Rojo Una unidad no es válida.
Un volumen de disco ha alcanzado su capacidad máxima.
Un volumen de disco está a punto de alcanzar su capacidad máxima.
Un ventilador del sistema no está funcionando.
Se ha producido un error al acceder a los datos (leer/escribir).
Se detectó un sector defectuoso en la unidad de disco duro.
El dispositivo está en el modo degradado de solo lectura (2 discos
miembros han fallado en RAID 5 o RAID 6, pero aún se puede leer los
datos).
Se ha producido un error en la autocomprobación del hardware.
Parpadea en rojo cada
0.5 segundos
El dispositivo está en el modo degradado (un disco miembro ha fallado en RAID
1, RAID 5 o RAID 6).
Verde El dispositivo está listo.
Parpadea en verde cada
0,5 segundos
El dispositivo no está congurado.
Una unidad no se ha formateado.
Apagado Todas las unidades están en modo de reposo.
El dispositivo está apagado.
Indicador LED de unidad
Estado Descripción
Parpadea en rojo Se está accediendo a los datos y, durante el proceso, se ha producido un error
de lectura/escritura.
Rojo Se ha producido un error de lectura/escritura en la unidad.
Parpadea en verde Se está accediendo a los datos.
Verde La unidad está lista.
Guía del usuario del TS-AI642
Operaciones básicas 41
Estado Descripción
Apagado No se ha detectado ninguna unidad.
Indicador LED de LAN
Estado Descripción
Naranja La conexión de red está funcionando a 1 Gbps.
Parpadea en naranja Se está accediendo al dispositivo desde la red.
Apagado El dispositivo no está conectado a la red.
Indicador LED de velocidad de 2,5 GbE
Estado Descripción
Verde La conexión de red está funcionando a 2,5 Gbps.
Naranja La conexión de red está funcionando a 1 Gbps o 100 Mbps.
Apagado La conexión de red está funcionando a 10 Mbps.
No hay ninguna conexión de red.
Indicador LED de actividad de 2,5 GbE
Estado Descripción
Naranja Se ha establecido la conexión de red.
Parpadea en naranja Se está accediendo al dispositivo desde la red.
Apagado No hay ninguna conexión de red.
Indicador LED de velocidad de GbE
Estado Descripción
Verde La conexión de red está funcionando a 1 Gbps.
Naranja La conexión de red está funcionando a 100 Mbps.
Apagado No hay ninguna conexión de red.
Indicador LED de actividad de GbE
Estado Descripción
Naranja Se ha establecido la conexión de red.
Parpadea en naranja Se está accediendo al dispositivo desde la red.
Apagado No hay ninguna conexión de red.
La conexión de red está funcionando a 10 Mbps.
Guía del usuario del TS-AI642
Operaciones básicas 42
Indicador LED de Copia USB de un toque
Estado Descripción
Parpadea en azul cada
0,5 segundos
Se ha detectado un dispositivo USB conectado al puerto de Copia USB de un
toque.
Se está quitando del dispositivo un dispositivo USB conectado en el puerto
USB frontal.
Se está teniendo acceso a un dispositivo USB conectado en el puerto USB
frontal.
Azul Se ha detectado un dispositivo USB en el puerto USB frontal.
Apagado El NAS ha terminado de copiar los datos al o desde el dispositivo USB conectado
en el puerto USB frontal.
Alertas de audio
Duración Frecuencia Descripción
Bip corto (0,5 segundos) 1 El NAS se está iniciando.
Cuando se pulsa el botón de restablecimiento
durante 3 segundos, el NAS restablece las
conguraciones.
Cuando se pulsa el botón de restablecimiento
durante 15 segundos, el NAS restablece las
conguraciones y se reinicia.
El sistema operativo se ha actualizado.
3 Los datos del NAS no se pueden copiar
al dispositivo de almacenamiento externo
conectado al puerto de Copia USB de un toque.
Bip largo (1,5 segundos) 3 (cada 5 minutos) Un ventilador del sistema no está funcionando.
Un módulo de ventilador se ha eliminado.
2 Un volumen de disco está a punto de alcanzar su
capacidad máxima.
Un volumen de disco ha alcanzado su capacidad
máxima.
Las unidades están en modo degradado.
Una unidad se está reconstruyendo.
Una unidad se ha conectado o desconectado.
1 El NAS se apagó mediante apagado forzado
(apagado de hardware).
El NAS se ha encendido con éxito y está listo.
Guía del usuario del TS-AI642
Operaciones básicas 43
4. Migración de NAS
Puede migrar los datos y la conguración de su NAS actual a otro NAS con interrupciones mínimas
instalando todas las unidades de disco duro del NAS de origen en el NAS de destino. Tras la migración,
se mantiene conguración del RAID y otras opciones en el NAS de destino.
Requisitos de la migración del NAS
Solo pueden migrar unidades a determinados modelos de NAS, dependiendo de su NAS de origen. Para ver
la lista de modelos de NAS compatibles con la migración directa de NAS, consulte https://www.qnap.com/go/
nas-migration.
Su dispositivo debe cumplir los siguientes requisitos:
El NAS QTS admite varios tipos de migración de NAS:
De un NAS ARM a un NAS ARM
De un NAS x86 a un NAS x86
De un NAS ARM a un NAS x86
Nota
No se puede realizar una migración de un NAS x86 a un NAS ARM.
El NAS de destino debe tener instalada la misma versión de QTS que el NAS de origen (o una versión
posterior).
Importante
Debido a incompatibilidades en el sistema de archivos, no se admite la migración del sistema
entre un NAS QTS y un NAS QuTS hero.
Aviso
La migración de unidades entre un NAS QTS y un NAS QuTS hero puede provocar la corrupción
de los datos.
El NAS de destino debe tener sucientes bahías de unidades libres para alojar todas las unidades que
se están migrando desde el NAS de origen.
Para los modelos de NAS que no admiten la migración de NAS, puede migrar los datos existentes utilizando
HBS 3. Para más información, consulte Migrar datos del NAS utilizando HBS 3.
Estado y cambios en la conguración tras la migración del NAS
El estado de la conguración y los datos del NAS varía tras la migración.
Datos y conguración Tras la migración del NAS
Nombre registrado myQNAPcloud El nombre registrado de myQNAPcloud no se migra.
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 44
Datos y conguración Tras la migración del NAS
Volúmenes de disco cifrados Si el NAS no admite el cifrado del sistema de archivos, los volúmenes
de disco cifrados no se migrarán.
Aviso
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad y guarde las claves de cifrado de los
volúmenes de disco cifrados en un lugar seguro.
También puede optar por descifrar los volúmenes de
disco antes de la migración.
Carpetas compartidas Se conservarán todas las carpetas compartidas y archivos descargados
en ellas.
Aviso
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad y guarde las claves de cifrado o contraseñas
de los volúmenes de disco cifrados en un lugar seguro
antes de la migración.
Importante
Los permisos de carpetas del NAS de destino se deben
volver a congurar tras la migración.
Red Si el número de puertos de red o las especicaciones del puerto
de red del NAS de destino dieren del NAS de origen, la vez sea
necesario volver a congurar las siguientes opciones virtuales y de
red: enlace troncal de puertos, máquinas virtuales, Thunderbolt,
USB QuickAccess, etc.
Debe volver a congurar las opciones de red cuando el NAS de
origen tenga instalado QTS 4.3.5 o una versión anterior.
Conguración de Windows AD Las conguraciones de Windows AD se deben volver a congurar.
Licencias Las licencias no se migran.
Aviso
Para evitar perder todas sus licencias de software,
QNAP recomienda desactivar las licencias en el NAS
de origen antes de la migración de datos.
Aplicaciones Si el NAS de destino tiene menos RAM que el NAS de origen, puede
que las siguientes funciones y aplicaciones no funcionen: Virtualization
Station, Qsirch e Instantáneas
Servicios Solo están disponibles los servicios compatibles con el NAS de destino.
Funciones multimedia Algunas funciones multimedia están deshabilitadas por defecto.
Migrar un NAS
Importante
Antes de llevar a cabo la migración del NAS, asegúrese de que conoce todos los requisitos
y posibles cambios tras la migración.
Para más información, consulte los temas siguientes:
Requisitos de la migración del NAS
Estado y cambios en la conguración tras la migración del NAS
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 45
1. Apague el NAS de origen y el NAS de destino.
2. Extraiga las unidades.
Importante
QNAP recomienda seguir el orden de unidades del NAS de origen al instalar las unidades. Tome
nota del orden de la bandeja de unidades al extraerlas.
a. Extraiga las unidades del NAS de origen.
b. Extraiga las bandejas de unidades del NAS de destino.
3. Instale las unidades.
a. Instale las unidades del NAS de origen en las bandejas de unidades del NAS de destino.
b. Inserte las bandejas de unidades del NAS de destino.
4. Encienda el NAS de destino.
5. Inicie sesión en QTS como administrador en el NAS de destino.
El NAS de destino busca automáticamente la última actualización del rmware.
Migrar datos del NAS utilizando HBS 3
Para aquellos modelos de NAS que no admitan la migración directa, puede inicializar el NAS de destino y
luego copiar los datos del NAS de origen al NAS de destino utilizando HBS 3.
Preparar el NAS de destino
1. Inicie sesión en QTS.
2. Cree uno o más conjuntos de almacenamiento.
Para obtener información detallada, consulte el tema Crear un conjunto de almacenamiento en la guía
de usuario de QTS.
3. Cree uno o más volúmenes.
Para más información, consulte el tema Creación de volúmenes en la guía de usuario de QTS.
4. Cree carpetas compartidas.en el NAS de destino.
Para obtener información detallada, consulte el tema Crear una carpeta compartida en la guía de
usuario de QTS.
5. Instale HBS 3 en el NAS de destino.
a. Vaya al App Center.
b. Busque HBS 3.
c. Haga clic en Instalar.
HBS 3 se instalará en el NAS de destino.
6. Habilite la conguración del servidor remoto en el NAS de destino.
a. Vaya al App Center > HBS 3 > Servicios > Servidor RTRR.
b. Haga clic en Habilitar el servidor RTRR.
Aparecerá la ventana de conguración de servidor RTRR.
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 46
c. Especique la conguración del Servidor RTRR.
Conguración Descripción
Contraseña Especique una contraseña que contenga entre 1 y 16 caracteres de
cualquiera de los siguientes grupos:
Letras: A a Z (mayúscula y minúscula)
Números: 0 a 9
Caracteres especiales: . - _ ~ ! @ # $ % ^ & ( ) { }
No empieza ni termina con un espacio.
Puerto Especique un número de puerto para acceder al servidor RTRR.
7. Haga clic en Aplicar.
Aparecerá una ventana de conrmación.
8. Haga clic en Aceptar.
La conguración del servidor remoto se ha completado.
Crear un trabajo de sincronización en una dirección
1. En el NAS de origen, vaya a App Center > HBS 3 > Sincronizar.
2. Haga clic en Sincronizar ahora.
3. Seleccione Trabajo de sincronización en una dirección.
Aparecerá la ventana Crear un trabajo de sincronización.
4. Haga clic en NAS remoto.
5. Haga clic en Añadir nueva cuenta.
Aparecerá la ventana Crear un espacio de almacenamiento.
6. Seleccione el NAS de destino como espacio de almacenamiento de destino y especique lo siguiente:
Conguración Descripción
Nombre El nombre usado para identicar el espacio de almacenamiento.
Dirección IP / Nombre de host La dirección IP o el nombre de host usado para acceder al espacio de
almacenamiento.
Consejo
Haga clic en para buscar los dispositivos
disponibles.
Puerto El número de puerto usado para acceder al espacio de
almacenamiento.
Este valor debe estar entre 1 y 65535.
Contraseña La contraseña usada para acceder al espacio de almacenamiento.
Usar conexión SSL Se necesita una conexión SSL para acceder al NAS remoto.
7. Opcional: Pruebe la conexión.
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 47
Probar Descripción
Detectar servidor Comprueba la accesibilidad del espacio de almacenamiento
seleccionado.
Prueba de velocidad Comprueba la velocidad de conexión de red del espacio de
almacenamiento seleccionado.
8. Haga clic en Crear.
9. Haga clic en Seleccionar.
10. Seleccione las carpetas emparejadas.
Importante
Se seleccionan todas las subcarpetas y archivos de la carpeta seleccionada.
Solo puede sincronizar un máximo de 16 carpetas emparejadas por trabajo.
a. Bajo el origen, haga clic en .
Se abre un cuadro de diálogo.
b. Seleccione una carpeta.
c. Haga clic en Aceptar.
El cuadro de diálogo se cierra.
d. Bajo el destino, haga clic en .
Se abre un cuadro de diálogo.
e. Seleccione una carpeta.
f. Haga clic en Aceptar.
g. Opcional: Añada más carpetas emparejadas si es necesario.
11. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Programación.
12. Seleccione Sincronizar ahora.
13. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Reglas.
14. Opcional: Congure las reglas del trabajo.
15. Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la pantalla Resumen.
16. Revise el resumen del trabajo.
17. Haga clic en Crear.
El NAS de origen ejecutará el trabajo de sincronización unidireccional.
Nota
Puede tardar varios minutos en migrar las carpetas compartidas del NAS de origen al NAS de
destino.
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 48
Importar la conguración de los usuarios o grupos locales en el NAS de destino
1. Encienda el NAS de origen.
2. Haga una copia de seguridad de la conguración de los usuarios o grupos de usuarios del NAS de
origen.
a. Inicie sesión en QTS.
b. Vaya a Panel de control > Privilegio > Usuarios.
c. Haga clic en Crear y, a continuación, haga clic en Importar/Exportar usuarios.
Aparecerá la ventana Importar/Exportar usuarios.
d. Seleccione Exportar la conguración de usuarios y de grupos de usuarios.
e. Haga clic en Siguiente.
La conguración de los grupos de usuarios y usuarios del NAS se exportará a un archivo y se
descargará en su ordenador.
3. Importe la conguración de usuario del NAS de origen en el NAS de destino.
a. En el NAS de destino, inicie sesión en QTS.
b. Vaya a Panel de control > Privilegio > Usuarios.
c. Haga clic en Crear y, a continuación, haga clic en Importar/Exportar usuarios.
d. Seleccione Importar la conguración de usuarios y de grupos de usuarios.
Nota
Puede seleccionar si desea enviar un correo electrónico de noticación a los usuarios recién
creados o sobrescribir los usuarios duplicados.
e. En su ordenador, seleccione la conguración de usuario exportada desde el NAS de origen.
El archivo de conguración del usuario del NAS se importará en el NAS de destino.
Guía del usuario del TS-AI642
Migración de NAS 49
5. Solución de problemas
Este capítulo describe la información básica de solución de problemas.
Forzar Qnder Pro o myQNAPcloud a localizar el NAS
Si Qnder Pro o myQNAPcloud no puede localizar el NAS durante la instalación de QTS, las unidades o los
datos pueden estar dañados.
1. Apague el NAS.
2. Extraiga todas las unidades.
3. Encienda el NAS.
4. Localice el NAS usando Qnder Pro o myQNAPcloud.
5. Vuelva a insertar las unidades.
6. Continúe con la instalación de QTS.
Intercambio en caliente de unidades dañadas
El NAS admite el intercambio en caliente de unidades en los siguientes casos:
Tipo de RAID Número de discos Situación
RAID 1 2 Falla un disco miembro.
RAID 5 3 Falla un disco miembro.
RAID 6 4 Fallan uno o dos discos miembro.
RAID 10 4 (Debe ser un número par) Fallan uno o dos discos miembro
de dos parejas diferentes.
RAID 50 6 Falla un disco por subgrupo.
1. Inicie sesión en QTS.
2. Vaya a Menú principal > Almacenamiento e instantáneas > Almacenamiento > Discos/VJBOD.
3. Localice la unidad dañada.
4. Prepare una unidad de disco duro nueva con capacidad igual o superior a la de la unidad de disco duro
dañada.
5. Extraiga la unidad dañada del dispositivo.
6. Espere 20 segundos o hasta que el dispositivo emita dos bips.
7. Retire la unidad dañada de la bandeja de la unidad.
8. Inserte la unidad nueva en la bandeja de la unidad.
9. Instale una unidad nueva.
El NAS emitirá dos bips.
10. Vaya a Menú principal > Almacenamiento e instantáneas > Almacenamiento > Almacenamiento/
Instantáneas.
Guía del usuario del TS-AI642
Solución de problemas 50
11. Localice el volumen que contiene la nueva unidad y después compruebe que el estado sea
Reconstrucción.
Recuperar unidades de disco duro extraídas de forma involuntaria
El NAS admite la exclusiva tecnología de recuperación de RAID para recuperar grupos RAID que han fallado
debido a una desconexión o eliminación accidental de unidades. Los usuarios pueden recuperar un grupo
RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10 o RAID 50 inactivo desde el modo degradado.
Tipo de RAID Soporte de
recuperación
RAID
Número de discos Tolerancia a fallos de discos
Individual No 1 N/A
JBOD No 2 N/A
RAID 0 No 2 N/A
RAID 1 2 1
RAID 5 3 1
RAID 6 4 2
RAID 10 4 (debe ser un número
par)
Falla un disco por subgrupo.
RAID 50 6 Falla un disco por subgrupo.
Ayuda y otros recursos
QNAP ofrece los siguientes recursos:
Recurso Dirección URL
Documentación https://download.qnap.com
Lista de compatibilidad https://www.qnap.com/compatibility
Compatibilidad con la migración del
NAS
https://www.qnap.com/go/nas-migration
Compatibilidad con unidades de
expansión
https://www.qnap.com/go/compatibility-expansion
Portal de servicios https://service.qnap.com
Estado de soporte del producto https://www.qnap.com/go/product/eol.php
Descargas https://download.qnap.com
Foro de la comunidad https://forum.qnap.com
Tienda de accesorios de QNAP https://shop.qnap.com
Guía del usuario del TS-AI642
Solución de problemas 51
6. Glosario
Cloud Key
Código único de 8 dígitos asignado a cada dispositivo NAS
myQNAPcloud
Proporciona varios servicios de acceso remoto tales como DDNS y myQNAPcloud Link
myQNAPcloud Link
Le permite acceder a dispositivos QNAP a través de Internet sin tener que realizar una conguración
compleja de reenvío de puertos
Qnder Pro
Utilidad de QNAP que le permite localizar y acceder a los dispositivos NAS de QNAP de su red de área local
QNAP ID
Cuenta de usuario que le permite usar el acceso remoto a myQNAPcloud y otros servicios de QNAP
QTS
Sistema operativo del NAS de QNAP
Guía del usuario del TS-AI642
Glosario 52
7. Avisos
Este capítulo contiene información sobre garantía, exenciones, concesión de licencias y reglamentos
federales.
Garantía limitada
QNAP ofrece el servicio de garantía limitada sobre nuestros productos. Su producto con hardware de QNAP
está garantizado contra defectos en los materiales y de fabricación por un período de un (1) año o más
a contar desde la fecha impresa en la factura. ("Período de garantía"). Revise sus derechos legales en
www.qnap.com/warranty, los cuales QNAP puede modicar en cualquier momento a su discreción.
Exención
La información de este documento se suministra en relación con los productos de QNAP Systems, Inc.
("QNAP"). En este documento no se otorga licencia, expresa ni implícita, por impedimentos o similares sobre
cualquiera de los derechos de propiedad intelectual. Excepto por lo expresado en los términos y condiciones
de venta de QNAP para dichos productos, QNAP no asumirá responsabilidad alguna y QNAP renunciará
a cualquier tipo de garantía expresa o implícita de los productos de QNAP, incluyendo responsabilidad o
garantías relacionadas con la idoneidad para un propósito particular, comerciabilidad o quebrantamiento de
cualquier patente, derechos de autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual.
Los productos de QNAP no se han creado para usarse en sistemas médicos, de salvación de vidas,
sostenimiento de la vida, control crítico ni en sistemas de seguridad como tampoco en aplicaciones de
instalaciones nucleares.
En ningún caso la responsabilidad de QNAP debe exceder el precio pagado por el producto por los
daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuenciales que resulten del uso del producto, su
software acompañante o su documentación. QNAP no ofrece garantía o representación, expresa, implícita
o regulatoria, con respecto a sus productos o contenidos o uso de esta documentación y todo el software
adjunto, y especícamente hace exención de su calidad, desempeño, comerciabilidad o idoneidad para
cualquier propósito particular. QNAP se reserva el derecho a revisar o actualizar sus productos, software o
documentación sin tener que noticar a ninguna persona o entidad.
Haga copias de seguridad de su sistema periódicamente para evitar posibles pérdidas de datos. QNAP
renuncia a asumir cualquier responsabilidad por pérdida o recuperación de datos.
Si devuelve cualquiera de los componentes del paquete de productos de QNAP, tales como NAS
(Almacenamiento Conectado en Red) para su devolución o mantenimiento, asegúrese de que estén bien
embalados para el envío. No se compensará ningún tipo de daño causado por un embalaje inadecuado.
Todas las características, funcionalidades y otras especicaciones del producto podrán cambiar sin previo
aviso ni obligación alguna. La información contenida en el presente documento puede modicarse sin
previo aviso.
Además, los símbolos ® o ™ no se utilizan en el texto.
Copyright y marcas comerciales
Copyright © 2022 QNAP Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
QNAP y otros nombres de productos de QNAP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
QNAP Systems, Inc.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 53
Los términos HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta denición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
El resto de nombres de empresas y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
GNU General Public License
Version 3, 29 June 2007
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copy left license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share
and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom
to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We,
the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also
to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them
if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender
the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you
modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the
recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software,
and (2) oer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free
software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modied versions be marked as changed,
so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modied versions of the software inside
them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting
users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products
for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this
version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other
domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed
to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to
restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 54
avoid the special danger that patents applied to a free program could make it eectively proprietary. To
prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms and Conditions
1. Denitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor
masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed
as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright
permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a modied version” of
the earlier work or a work “based on” the earlier work.
A “covered work” means either the unmodied Program or a work based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you
directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on
a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without
modication), making available to the public, and in some countries other activities as well.
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive
copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not
conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a
convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided),
that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the
interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list
meets this criterion.
2. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modications to it.
“Object code” means any non-source form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is an ocial standard dened by a recognized
standards body, or, in the case of interfaces specied for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a)
is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement
a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A
“Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and
so on) of the specic operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used
to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to
generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including
scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-
purpose tools or generally available free programs which are used unmodied in performing those
activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface
denition les associated with source les for the work, and the source code for shared libraries and
dynamically linked subprograms that the work is specically designed to require, such as by intimate
data communication or control ow between those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from
other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
3. Basic Permissions.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 55
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and
are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly arms your unlimited
permission to run the unmodied Program. The output from running a covered work is covered by this
License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges
your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so
long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the
sole purpose of having them make modications exclusively for you, or provide you with facilities for
running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material
for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must
do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from
making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below.
Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
4. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an eective technological measure under any applicable law
fullling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological
measures to the extent such circumvention is eected by exercising rights under this License with
respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modication of the
work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid
circumvention of technological measures.
5. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord
with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may oer support or
warranty protection for a fee.
6. Conveying Modied Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modications to produce it from the Program,
in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these
conditions:
a. The work must carry prominent notices stating that you modied it, and giving a relevant date.
b. The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any
conditions added under section 7. This requirement modies the requirement in section 4 to
“keep intact all notices”.
c. You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into
possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged.
This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate
such permission if you have separately received it.
d. If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however,
if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work
need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by
their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form
a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate”
if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 56
compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an
aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
7. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that
you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of
these ways:
a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by the Corresponding Source xed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by a written oer, valid for at least three years and valid for as long
as you oer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who
possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in
the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for
software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no
charge.
c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written oer to provide the
Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an oer, in accord with subsection 6b.
d. Convey the object code by oering access from a designated place (gratis or for a charge), and
oer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place
at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along
with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding
Source may be on a dierent server (operated by you or a third party) that supports equivalent
copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to
nd the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you
remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where
the object code and Corresponding Source of the work are being oered to the general public at
no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding
Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property
which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or
sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a
particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product,
regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually
uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless
of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such
uses represent the only signicant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys,
or other information required to install and execute modied versions of a covered work in that
User Product from a modied version of its Corresponding Source. The information must suce
to ensure that the continued functioning of the modied object code is in no case prevented or
interfered with solely because modication has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specically for use in, a User
Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and
use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a xed term (regardless
of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section
must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 57
neither you nor any third party retains the ability to install modied object code on the User
Product (for example, the work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue
to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modied or installed
by the recipient, or for the User Product in which it has been modied or installed. Access
to a network may be denied when the modication itself materially and adversely aects the
operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the
network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this
section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available
to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking,
reading or copying.
8. Additional Terms.
Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions
from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program
shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under
applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used
separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without
regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions
from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on
material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright
permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may
(if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with
terms:
a. Disclaiming warranty or limiting liability dierently from the terms of sections 15 and 16 of this
License; or
b. Requiring preservation of specied reasonable legal notices or author attributions in that
material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modied versions of
such material be marked in reasonable ways as dierent from the original version; or
d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
e. Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or
service marks; or
f. Requiring indemnication of licensors and authors of that material by anyone who conveys the
material (or modied versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the
meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice
stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may
remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or
conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of
that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or
conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant
source les, a statement of the additional terms that apply to those les, or a notice indicating
where to nd the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written
license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 58
9. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder
is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and nally terminates
your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some
reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright
holder noties you of the violation by some reasonable means, this is the rst time you have received
notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation
prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have
received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not
permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section
10.
10. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary
propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to
receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants
you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your
acceptance of this License to do so.
11. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original
licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets
of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work
results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also
receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under
the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the
predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable eorts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or armed under
this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise
of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or
counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, oering
for sale, or importing the Program or any portion of it.
12. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work
on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.
A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor,
whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would
be infringed only as a consequence of further modication of the contributor version. For purposes of
this denition,control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the
requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the
contributor's essential patent claims, to make, use, sell, oer for sale, import and otherwise run,
modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment,
however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent
or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to
make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 59
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source
of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License,
through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1)
cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benet of
the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements
of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you
have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country,
or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identiable
patents in that country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by
procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving
the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specic copy of the covered
work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work
and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits
the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specically
granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement
with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to
the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third
party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from
those copies), or (b) primarily for and in connection with specic products or compilations that contain
the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior
to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other
defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
13. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot
convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you
agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you
convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to
refrain entirely from conveying the Program.
14. Use with the GNU Aero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any
covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Aero General Public License into a
single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to
apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Aero General
Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as
such.
15. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may
dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species that a certain
numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have
the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number
of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
If the Program species that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public
License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes
you to choose that version for the Program.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 60
Later license versions may give you additional or dierent permissions. However, no additional
obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
16. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
17. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
18. Interpretation of Sections 16 and 17.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal eect
according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an
absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of
liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Aviso de la CE
Este dispositivo cumple con la normativa CE clase B.
Aviso de la UKCA
Este dispositivo cumple con los requisitos del UKCA:para productos vendidos en Gran
Bretaña.
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 61
Aviso de la FCC
Declaración clase B de FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Nota
Este equipo ha sido probado y se comprobado que cumple con los límites para los
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 de las reglas de FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencias dañinas en radiocomunicaciones. No obstante, no se puede garantizar que
no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo no causa interferencias nocivas para la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo. Se le recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia siguiendo algunas de estas recomendaciones:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma o un circuito diferente a donde esté conectado el
receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
Importante
Cualquier modicación realizada en este dispositivo que no haya sido aprobada por QNAP
Systems, Inc. puede anular la autorización del usuario, otorgada por el FCC, para operar
este equipo.
Aviso de la VCCI
VCCI–B
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 62
Aviso del BSMI
SJ/T 11364-2006
本产品符合中国 RoHS 标准。以下表格标示此产品中某有毒物质的含量符合中国 RoHS
标准规定的限量要求。
本产品上会附有环境友好使用期限的标签,此期限是估算这些物质不会有泄漏或突变的年限。本产品可能
包含有较短的环境友好使用期限的可替换元件,像是电池或灯管,这些元件将会单独标示出来。
部件名称 有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(CR(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
壳体 0 0 0 0 0 0
显示 0 0 0 0 0 0
印刷电路板 0 0 0 0 0 0
金属螺帽 0 0 0 0 0 0
电缆组装 0 0 0 0 0 0
风扇组装 0 0 0 0 0 0
电力供应组装 0 0 0 0 0 0
电池 0 0 0 0 0 0
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有物质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
Guía del usuario del TS-AI642
Avisos 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

QNAP TS-AI642 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas