Samsung MIM-E03BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MIM-E03N
KIT DE CONTROL SAMSUNG
manual de instalación
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 1 2016-06-27 오후 5:37:36
Índice
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Especicaciones del producto ................................................................................................... 4
Componentes principales ....................................................................................................... 5
Instalación de la unidad ......................................................................................................... 6
Cableado ....................................................................................................................... 9
Esquema del cableado ........................................................................................................ 33
Modo de autocomprobación del mando a distancia por cable .................................................................. 34
Solución de problemas ........................................................................................................ 36
Códigos de error ............................................................................................................... 39
Válvula de mezcla .............................................................................................................. 41
Función de curado del hormigón ............................................................................................... 44
Conguración opcional de instalación .......................................................................................... 45
2
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 2 2016-06-27 오후 5:37:36
Precauciones de seguridad
Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del producto SAMSUNG.
ADVERTENCIA
• Desconecte siempre la fuente de alimentación de la bomba de calor de aire/agua antes
de efectuar reparaciones o de acceder a los componentes del interior de la unidad.
• La instalación y las pruebas de funcionamiento las debe efectuar personal cualicado.
• Para prevenir daños graves al sistema y lesiones a los usuarios, se deben respetar las
medidas de seguridad y las instrucciones.
Advertencia
Lea atentamente este manual antes de instalar el kit de control y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Para mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes.
Guarde el manual en un lugar seguro y no olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de venta o transferencia del kit.
El kit cumple los requisitos de la Directiva sobre baja tensión (72/23/CEE), la Directiva CEM (89/336/CEE) y la Directiva relativa a
los equipos a presión (97/23/CEE).
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modicaciones no autorizadas o de una conexión incorrecta de
la instalación eléctrica o las conducciones hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos que constan
en la tabla de restricciones de funcionamiento, incluida en el manual, anula inmediatamente la garantía.
No utilice las unidades si advierte daños en ellas o síntomas de mal funcionamiento, como un ruido intenso u olor a quemado.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de protección y
póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de alimentación se calienta o si
la unidad hace demasiado ruido.
No se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas y las protecciones. Estas tareas únicamente las
debe realizar personal cualicado.
La unidad contiene piezas eléctricas que se deben mantener alejadas del alcance de los niños.
No permita que personal no autorizado repare, traslade, modique o vuelva a instalar la unidad ya que eso puede causar daños
al producto, descargas eléctricas o un incendio.
No coloque recipientes con líquido ni otros objetos encima de la unidad.
Todos los materiales utilizados en la fabricación y el embalaje de la bomba de calor de aire/agua son reciclables.
El material del embalaje se debe eliminar de acuerdo con la normativa local.
Utilice guantes protectores para desembalar, trasladar, instalar y efectuar reparaciones en la unidad para no lesionarse las
manos con los bordes de las piezas.
No toque las piezas internas cuando las unidades estén funcionando.
Inspeccione el producto al recibirlo y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto ha sufrido
algún daño, NO LO INSTALE e informe inmediatamente de ello al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico
autorizado ha recogido el material en el comercio).
La instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por ambos
lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Si las unidades se instalan sin tener en cuenta los procedimientos
descritos en el manual, se puede incurrir en costes adicionales ya que los arneses, escaleras, andamios u otros sistemas de
elevación especiales de los trabajos de reparación NO se considerarán incluidos en la garantía y se cobrarán al cliente nal.
Cuando deba realizar algún trabajo de mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación al menos 1 minuto antes para
evitar descargas eléctricas.
- Compruebe siempre el voltaje de los terminales de la PCB principal antes de tocarla.
Utilice los cables eléctricos que se especican en el manual. Las conexiones entre los cables y los terminales se deben realizar sin
tensiones. Si las conexiones no se realizan correctamente, se pueden producir daños en el producto o un incendio.
Tras realizar el cableado, asegure rmemente la tapa del bloque de terminales. Sin la tapa, se pueden producir daños en el
producto o un incendio.
No realice ninguna modicación en el cable de alimentación, cableados intermedios ni conexiones a múltiples cables.
- Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la superación del límite
de corriente.
- Cuando sea necesario realizar un cableado intermedio debido a un daño en la línea eléctrica, consulte la sección “Cómo
conectar los cables de alimentación prolongados” en el manual de instrucciones.
3
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 3 2016-06-27 오후 5:37:36
Especicaciones del producto
Elemento Descripción
MIM-E03N
Mando a distancia por cable
Sensor temp.
Sensor temp. del depósito de ACS (15 m, AMA) (1 ud.)
Sensor temp. de la válvula mezcladora (15 m, AZUL) (1ud.)
Sensor temp. del calentador (15 m, NEG) (1ud.)
Cable de la red inteligente (Rojo, 2 m, 1 ud.)
Interruptor de ujo (1 ud., 2 m)
Soporte del sensor (2 ud., DE 7,8 mm)
Grapa de sensor (2 ud.)
Sujetacables (4 ud.)
Cinta de aluminio (2 ud.)
Cinta de goma (2 ud.)
Aislante (2 ud.)
CONECTOR PARA
CONDUCTORES
Conector para el recalentador (rojo)
Conector para el recalentador (marrón)
Conector para el recalentador (blanco)
Manual de instalación
Manual del usuario
Sensor temp.= Sensor de temperatura
MIM-E03AN: Unidad exterior de 9/12/14/16 kW
MIM-E03BN: Unidad exterior de 5 kW
4
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 4 2016-06-27 오후 5:37:37
Componentes principales
Nombre del modelo MIM-E03N
Componentes desglosados
Piezas Cantidad
PBA principal 1
ELCB
- Corriente nominal: 30 A
- Corriente de fugas: 30 mA
1
Tornillo de puesta a tierra 8
Protector de goma 4
Placa base 1
Placa cubierta superior 1
Tornillo de la caja 2
Peso (neto) 3,5kg
Tamaño de embalaje (an. x
al. x pr.)
329mm x 439mm x 168mm
Punto establecido de interruptor de ujo
MIM-E03AN (unidad exterior 9/12/14/16 kW): 16LPM
MIM-E03BN (unidad exterior 5 kW): 7LPM
Montaje de la unidad
Procedimiento Comentario
1. Retire los 2 tornillos de la unidad.
Tornillo
2. Abra la cubierta superior y monte 4 tornillos en la pared.
3. Cierre la cubierta superior y vuelva a montar los 2 tornillos en la unidad.
5
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 5 2016-06-27 오후 5:37:37
Instalación de la unidad
Instalación del mando a distancia
Dimensiones
120
124
63,8
19,5
(Unidad: mm)
6
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 6 2016-06-27 오후 5:37:38
Instalación
1. Empuje los dos enganches de la parte inferior del mando a distancia por cable al mismo tiempo y levante y separe la cubierta
frontal de la cubierta posterior.
Empuje los dos enganches al mismo tiempo.
NOTA
• Inserte un tornillo de cabeza plana en la ranura cuadrada de la zona superior del
enganche para desmontarlo con más facilidad.
2. Disponga el cable de comunicación de manera que encaje en la caja a lo largo de los bordes de la cubierta posterior.
Si necesita más espacio para los trabajos
de cableado, puede retirarlo.
15cm
<Cuando el cable no está oculto> <Cuando el cable está oculto>
10cm
7
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 7 2016-06-27 오후 5:37:38
Instalación de la unidad
3. Con más de dos tornillos, je rmemente la cubierta posterior del mando a distancia en la pared y, continuación, conecte los
cables de comunicación (F3, F4), dejando una longitud razonable, en el terminal de la parte posterior de la cubierta.
10mm o más
10mm o más
50mm o más
10mm o más
Cubierta posterior
Oricio del tornillo
Cable (no suministrado)
Terminal de la PCB
Cubierta frontal
Mando a distancia
por cable
Kit de control
Antes de jar la cubierta posterior,
deje una separación de al menos
10mm en las partes superior,
izquierda y derecha y de 50mm en la
parte inferior.
Fije los tornillos en los oricios. No apriete los tornillos del terminal de
la PCB con una fuerza excesiva.
4. Vuelva a montar el mando a distancia por cable.
NOTA
• Alinee el mando con la ranura superior e insértelo girándolo hacia abajo como se muestra en la ilustración.
Después de montarlo, compruebe que no hay ningún cable atrancado en la ranura entre las cubiertas
posterior y frontal.
• Cuando instale un mando a distancia por cable en la pared, tenga en cuenta el tamaño del oricio para el cable y
seleccione uno del grosor adecuado.
• El cable se debe poder conectar a la PCB del mando a distancia por cable.
- Si instala el mando a distancia por cable de recuperación, instálelo de acuerdo con las especicaciones del cable de
terminal tipo anillo.
- Si instala el mando a distancia por cable con cuatro secciones de cable PVC, quite 30cm de la funda del cable e
instálelo solo con las cuatro secciones de los cables. (Especicación recomendada: AWG21)
- Estas son las especicaciones del terminal tipo anillo que se puede conectar a la PCB del mando a distancia por cable
Espiga
Gama de cables
permitidos
Tamaño
normalizado
Tamaño de
la espiga
Tamaño básico (mm)
AWG mm
2
mm
2
mm t øD G E F W L
22 ~ 16 0,25 ~ 1,65 1,5 3 0,7 3,8 10,0 4,5 6,5 6,0 21,2
Distancia máxima del cable de comunicaciones: 100m
- LostornillosdelterminaldelaPCBsedebenapretarconunpardetorsióninferiora0,75N•m.Sielpardetorsiónes
superior, se puede dañar la rosca del tornillo.
PRECAUCIÓN
8
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 8 2016-06-27 오후 5:37:39
Cableado
• Los componentes eléctricos incorporados in situ, como el interruptor general, disyuntores, cables, bloques de
terminales, etc. deben elegirse adecuadamente de conformidad con la legislación o regulación nacional.
• Apague la fuente de alimentación antes de efectuar las conexiones.
• Todos los componentes y cableado in situ debe instalarlos un electricista certicado.
• Utilice un suministro eléctrico exclusivo.
• Todas las conexiones eléctricas deben estar protegidas de la condensación del rocío mediante aislamiento térmico.
• El sistema debe estar conectado a tierra. No conecte a tierra el aparato en una conducción de suministro, absorbedor
de sobretensiones o tierra telefónica. Una conexión a tierra incompleta puede provocar problemas eléctricos.
PRECAUCIÓN
Disposición de la PCB
Circuito SMPS
Micom
LED
EEPROM
COM DE 2 COND.
Control de carga
Fusible
④ ⑤
N.º Nota
Control FR
CNS2 (Verde)
Interruptor de ujo
CNS041 (Azul)
Depósito de agua
CNS042 (Amarillo)
Salida del calentador (Mono)
CNS047 (Negro)
Sensor de mezcla
CNS045 (Azul)
Sensor de la sala
CNS044 (Blanco)
Red inteligente
CNS046 (Rojo)
9
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 9 2016-06-27 오후 5:37:39
N.º Nota
CNS043 (Blanco)
1-2: Salida del calentador
3-4: Salida del Eva
5-6: Entrada del Eva
7-8: Salida de agua
9-10: Entrada de agua
VEE
CNS062 (Azul)
TB-C (Negro)
F3-F4: COMM2 (Mando a distancia por cable)
ENTRADA/SALIDA, CC, 210 mA (por cada controlador)
TB-C (Negro)
F1-F2: COMM1 (COMUNICACIONES DE ENTRADA-SALIDA)
ENTRADA/SALIDA, CC, 10 mA
CNS1 (Blanco)
1: Señal
3: Tierra
Calentador adicional TB-A1 (Negro)
L-N, SALIDA CA
Alimentación Principal TB-A (Negro)
L-N, ENTRADA, CA
TB-B (Negro)
B1: Neutro_BOMBA INV, SALIDA, CA
B2: Válvula de mezcla_DCHA, SALIDA, CA
B3: Válvula de mezcla_IZQ, SALIDA, CA
B4: Caldera, SALIDA, CA
B5: Neutro, SALIDA, CA
B6: Activo_BOMBA INV, SALIDA, CA
B7: Neutro, SALIDA, CA
B8: Activo, SALIDA, CA
B9: 2 VÍAS1_NA, SALIDA, CA
B10: 2 VÍAS1_NC, SALIDA, CA
B11: Neutro, SALIDA, CA
B12: Activo, SALIDA, CA
B13: 2 VÍAS2_NA, SALIDA, CA
B14: 2 VÍAS2_NC, SALIDA, CA
B15: Neutro, SALIDA, CA
B16: Activo, SALIDA, CA
B17: 3 VÍAS_NA, SALIDA, CA
B18: 3 VÍAS_NC, SALIDA, CA
B19: Neutro, SALIDA, CA
B20: Activo, SALIDA, CA
B21: TERM01_F, ENTRADA, CA
B22: TERM01_C, ENTRADA, CA
B23: TERM02_F, ENTRADA, CA
B24: TERM02_C, ENTRADA, CA
B25: Solar/Termostato_N, ENTRADA, AC
B26: Solar/Termostato_L, ENTRADA, AC
CNS304 (ROJO)
F3-F4:COM2 (Mando a distancia por cable)
CNS3 (Negro)
1: Señal
2: Tierra
Cableado
10
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 10 2016-06-27 오후 5:37:39
Selección del terminal tipo anillo sin soldadura
Seleccione un terminal tipo anillo sin soldadura de un cable de alimentación de conexión de acuerdo con las dimensiones
nominales del cable.
Cubra el terminal tipo anillo sin soldadura y la pieza del conector del cable de alimentación y conéctelo.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales del cable (mm) 1,5 2,5 4/6 10
Dimensiones nominales del tornillo (mm) 4 4 4 8 8
B
Dimensiones estándar (mm) 8 9,5 9,5 12 12
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2
D
Dimensiones estándar (mm) 3,4 4,2 5,6 7,1
Tolerancia (mm)
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
d1
Dimensiones estándar (mm) 1,7 2,3 3,4 4,5
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2
E Mín. 4,1 4,1 6 7,9
F Mín. 6 7 5 9 9
L Máx. 16 17,5 20 28,5 30
d2
Dimensiones estándar (mm) 4,3 5,3 4,3 8,4 8,4
Tolerancia (mm)
+ 0,2
0
+ 0,2
0
+ 0,2
0
+0,4
0
+0,4
0
t Mín. 0,7 0,8 0,9 1,15
11
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 11 2016-06-27 오후 5:37:39
Cableado
Cómo conectar los cables de alimentación prolongados
1. Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Alicates de engarzar Manguito de conexión (mm) Cinta aislante Tubo de contracción (mm)
Especicación MH-14
20xØ6,5
(alt.xdiámetro ext.)
Anchura 19 mm
70xØ 8,0
(long.xdiámetro ext.)
Forma
2. Tal y como se muestra en la gura, retire las cubiertas protectoras del cable de
alimentación.
- Retire 20mm de las cubiertas protectoras del cable del conducto preinstalado.
• Para obtener más información acerca de las especicaciones del cable de
alimentación para las unidades interiores y exteriores, consulte el manual
de instalación.
• Introduzca un tubo de contracción después de retirar las cubiertas de los
cables del conducto preinstalado.
PRECAUCIÓN
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el cable de
alimentación
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de alimentación en el manguito de
conexión.
Método 1
Inserte el hilo principal por ambos lados del manguito.
Manguito de conexión
Método 2
Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en el manguito.
Manguito de conexión
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la misma ubicación.
- La dimensión de la compresión debe ser de 8.
- Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para asegurarse de que esté bien comprimido.
Dimensión de
compresión
Método 1
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Método 2
Comprímalo 4 veces.
5 mm
12
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 12 2016-06-27 오후 5:37:40
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio de la cinta
aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
Método 1
40 mm
Cinta aislante
Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras nalizar la contracción del conducto, envuélvalo en cinta aislante para terminar.
Cinta aislante
• Asegúrese de que las piezas de conexión no están expuestas al exterior.
• Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción hecho de materiales aislantes reforzados aprobados
que tengan el mismo nivel de tensión soportada que el cable de alimentación. (Cumple con la normativa local sobre
extensiones.)
PRECAUCIÓN
• En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un conector de presión de forma redonda.
- Las conexiones de cables incompletas pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
13
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 13 2016-06-27 오후 5:37:40
Cableado
Selección de los terminales del cable de alimentación y del calentador adicional
Conecte los cables a la placa de terminales con el terminal tipo anillo sin soldadura.
Utilice cables certicados y vericados.
Para realizar la conexión utilice una llave que pueda aplicar el par de apriete adecuado a los tornillos.
Si el terminal está ojo, una descarga eléctrica podría provocar un incendio.
Si se aprieta demasiado el terminal, este se puede dañar.
No se debe aplicar una fuerza externa ni al bloque de terminales ni a los cables.
El sujetacables debe ser de material incombustible V0 o superior.
(El sujetables se utiliza para asegurar el cable de alimentación y se suministra con la unidad.)
Par de apriete (kgf • cm)
M3 0,5 ~ 0,75
M3.5 8 ~ 12
M4 12 ~ 18
M5 20 ~ 30
PCB principal
Tornillo M4
Tornillo M3.5
Tornillo M3.5
Tornillo M3
ELCB
Tornillo M5
14
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 14 2016-06-27 오후 5:37:40
Conexión de toma de tierra
Por razones de seguridad, la toma de tierra la debe realizar un instalador cualicado.
Conexión a tierra del cable de alimentación
Las normas sobre la toma de tierra pueden variar según la tensión nominal y la zona de instalación de la bomba de
calentamiento.
Conecte a tierra el cable de alimentación según las siguientes indicaciones.
Lugar de instalación
Tipo de alimentación
Humedad elevada Humedad media Humedad baja
Potencial eléctrico inferior a 150 V
Realice la conexión a tierra
3.
Nota 1)
Realice la conexión a tierra 3, si es
posible, para su seguridad.
Nota 1)
Potencial eléctrico superior a 150 V
Debe realizar la conexión a tierra 3.
Nota 1)
(En el caso de instalar un disyuntor)
Nota 1) Conexión a tierra 3
• La toma de tierra la debe realizar un técnico especialista.
• Compruebe si la resistencia de la toma de tierra es inferior a 100Ω.
Cuando instale un disyuntor capaz de cortar la corriente en caso de cortocircuito, la resistencia de la toma de tierra permitida
puede ser de 30~500Ω.
Ejemplo de uso del pelacables
<Pelacables>
1. Ajuste la posición de la cuchilla con una moneda (el controlador está en la parte inferior de la
herramienta). Fije la posición de la cuchilla según el grosor de la funda exterior del cable de
alimentación.
2. Fije el cable de alimentación y la herramienta con el gancho de la parte superior de la
herramienta.
3. Corte la funda exterior del cable de alimentación girando la herramienta en la dirección de la
echa, dos o tres veces.
4. En este momento, corte la funda exterior del cable de alimentación moviendo la herramienta
en la dirección de la echa.
5. Doble ligeramente el cable y tire de la parte cortada de la funda exterior.
15
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 15 2016-06-27 오후 5:37:41
Cableado
Alimentación y comunicación con la unidad exterior
Cable de
alimentación
ELCB
Cable de
comunicación
N L
• Tenga cuidado al conectar L, N.
PRECAUCIÓN
Conexión del cable de alimentación
1. Conecte el cable con tensión y el cable ‘neutro en ‘L, N’ de un ELCB.
2. Conecte ‘L, N’ de un ELCB con A1 y A2’ de TB-A.
3. Conecte el cable de conexión a tierra con el ‘tornillo de puesta a tierra’ de la caja.
Especicaciones de cableado recomendadas
Carga Fuente de alimentación
Cable de
alimentación
Longitud máx.
mm
2
, cables m
NO utilizar calentador (bomba de
agua, válvula, mando a distancia
por cable)
, 220-240 V, 50 Hz
1,5 / 3 L < 10 m
2,5 / 3 10 m < L
Utilizar calentador adicional (máx.
3 kW)
4,0 / 3 L < 10 m
6,0 / 3 10 m < L
El cable de alimentación no se suministra con la bomba de calor de aire/agua.
Este equipo cumple la norma “IEC 61000-3-12”.
Los cables de alimentación de los aparatos para uso del kit de control no deben ser más livianos que el cable exible forrado de
policloropreno (Código de designación IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F)
16
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 16 2016-06-27 오후 5:37:41
Conexión del cable de comunicaciones
Conecte ‘F1 y F2 de la unidad exterior con ‘F1 y F2 del kit de control en TB-C’ con cable de 2 núcleos.
Unidad exterior
(en placa de control)
Kit de control
Comunicación con un mando a distancia por cable (1 unidad)
Mando a distancia por cable
(Maestro)
Comunicación con un mando a distancia por cable (2 unidades)
Mando a distancia por cable
(Esclavo)
Mando a distancia por cable
(Maestro)
Conexión de un mando a distancia por cable
1. Conecte ‘F3, F4’ del kit TB-C con ‘F3, F4’ de un mando a distancia por cable.
En el TB-C se pueden instalar 2 unidades (mandos a distancia por cable).
Cuando se instalan 2 unidades, una debe tener la conguración “Maestro y la otra debe tener la conguración “Esclavo” del
mando a distancia por cable.
17
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 17 2016-06-27 오후 5:37:42
Cableado
Sensor de temp. de ACS, recalentador y un interruptor de ujo de agua
Relé
Cableado externo para el control por el instalador de un interruptor del relé
Sensor de temperatura de ACS
Interruptor de ujo
Sensor de temperatura del recalentador
Conexión del cable del sensor de temperatura en ACS
1. Ponga el lado del sensor del cable del sensor de temperatura en el lugar designado de un ACS.
2. Conecte el otro lado de la línea en CNS042.
Conexión del cable del sensor de temperatura a un recalentador de apoyo
1. Ponga el lado del sensor del cable del sensor de temperatura en el lugar designado del recalentador.
2. Conecte el otro lado de la línea en CNS047.
Conexión de un interruptor del ujo
1. Instale un interruptor de ujo en la conducción de agua.
2. Conecte un cable del interruptor de ujo en el conector ‘CNS041’.
Conexión de una Red inteligente (S/G)
1. Instalar según el anterior diagrama.
18
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 18 2016-06-27 오후 5:37:42
Disposición de la caja de interruptores del depósito de ACS
Temp. del depósito de ACS (15 m) CNS042
(AMARILLO)
Utilice una cavidad del sensor correcta y adecuada para el sensor del depósito de ACS (DE Ø6).
Si la separación entre el sensor suministrado y la cavidad del sensor del depósito de ACS es grande, utilice grasa térmica.
19
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 19 2016-06-27 오후 5:37:42
Depósito de ACS
Conexiones eléctricas
Procedimiento
• Apague la fuente de alimentación antes de efectuar las conexiones.
• Utilice una grasa térmica en la cavidad del termistor después de efectuar las conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA
Las conexiones se deben realizar en la caja eléctrica del depósito de ACS
1. Conecte la fuente de alimentación del calentador adicional y el cable de protección térmica.
2. Compruebe la sujeción del cable para aliviar la tensión.
Las conexiones se deben realizar en la caja eléctrica de las unidades interiores
3. Enchufe el conector del cable del termistor en el conector CNS042 de la pcb.
4. Conecte la alimentación eléctrica del calentador adicional y el cable de protección térmica (disponible en el mercado) en el
terminal TB-A1 y tierra del bloque de terminales.
5. Conecte los hilos sueltos del TB-A1 en el bloque de terminales y el conector CNS042 en la PCB.
6. Enchufe el conector del cable del termistor en el enchufe X9A de la PCB.
7. Conecte la alimentación eléctrica del calentador adicional y el cable de protección térmica (disponible en el mercado) en los
terminales 7, 8, 21, 22 y tierra del bloque de terminales.
8. Conecte el cable de la alimentación eléctrica del calentador adicional en el disyuntor del circuito y en el tornillo de toma de
tierra.
9. Fije los cables con el sujetacables en los montajes de sujeción del cable para aliviar la tensión.
• Es muy importante que el calentador esté lleno de agua antes de que se conecte la electricidad ya que, de lo contrario,
la garantía no será válida. Si el calentador se instala pero no se utiliza, se debe lavar con agua una vez por semana.
PRECAUCIÓN
Conexión de la bomba solar de circulación del depósito de ACS
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Bomba solar 2 + tierra 10 mA
0,75mm
2
H05RN-F o
H07RN-F
Alimentación in situ
(230V~, entrada)
BOMBA SOLAR (L)
BOMBA SOLAR (N)
Controlador
Bomba solar
Alimentación
B25
B26
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta del bloque
de terminales tal como se muestra en el diagrama.
3. Sirve para informar al kit de control que la bomba está funcionando.
4. La bomba solar se controla mediante los mandos del instalador. Y
envía la señal al kit de control en función de las condiciones de la
bomba solar. En modo operativo, la señal entre N y L será de unos 230
Vca. En modo no operativo, la señal entre N y L será de unos 0 Vca.
• La corriente máxima permitida de cada terminal es inferior a 10mA.
• Los números de los puertos B25, B26 son los puertos de
entrada para detección y no suministran alimentación a una
bomba solar.
PRECAUCIÓN
20
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 20 2016-06-27 오후 5:37:43
Conexión de la bomba de circulación solar / Termostato de agua caliente sanitaria para el depósito de agua caliente sanitaria
Descripción N.º de cables Máx. A Grosor Alcance del suministro
Bomba solar /
Termostato de agua caliente sanitaria
2+puesta a tierra 10 mA
0,75mm
2
H05RN-F o
H07RN-F
Suministro de campo
(230V~, entrada)
BOMBA SOLAR / TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA (L)
BOMBA SOLAR / TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA (N)
Controlador
BOMBA SOLAR /
TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA
Potencia
B25
B26
1. Antes de la instalación, debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para posicionar de forma correcta el
bloque de terminales, como se muestra en el diagrama.
3. El kit de control se encarga de informar del funcionamiento de la
bomba solar / del termostato de agua caliente sanitaria.
4. La bomba solar / el termostato de agua caliente sanitaria se controlan
según la conguración del instalador. La señal se envía al kit de
control según las condiciones de la bomba solar / del termostato de
agua caliente sanitaria. En el modo de funcionamiento, la señal debe
ser de aproximadamente 230V CA entre N y L. Cuando no esté en
modo de funcionamiento, la señal debe ser de 0 V CA entre N y L.
• La corriente máxima permitida de cada terminal es inferior a
10mA.
• Los números de puerto B25, B26 son puertos de entrada
para la detección y no proporcionan suministro eléctrico a la
bomba solar / al termostato de agua caliente sanitaria.
PRECAUCIÓN
Conexión eléctrica
230V~
monofásicos
380V~
trifásicos
Depósito de ACS Depósito de ACS
• Es importante que la válvula de tres vías esté montada correctamente: Si la válvula de tres vías está en reposo (no
activada) debe seleccionarse el circuito de calentamiento del espacio, si la válvula de tres vías está activada debe
seleccionarse el circuito de calentamiento sanitario.
• El calentador adicional que se conectará debe ser de 3kW o menos.
NOTA
Solución de problemas
IMPORTANTE: Todos los trabajos de mantenimiento o reparación debe realizarlos un instalador aprobado.
Problema Causa posible Solución
No sale agua caliente.
El calentador de agua caliente no recibe
alimentación eléctrica
Compruebe si el terminal de alimentación
eléctrica del termostato recibe corriente.
El termostato puede estar jado
demasiado alto y provocar que actúen el
fusible o la desconexión de seguridad.
Reduzca el ajuste del termostato en 5°C y
presione el botón de reinicio.
21
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 21 2016-06-27 오후 5:37:43
Problema Causa posible Solución
La calefacción no funciona
El elemento calentador o el cableado
eléctrico interno no funcionan.
Inspeccione si se recibe corriente en el
conector del elemento calentador, entre
los cables negro y amarillo/verde. Si es
correcta, presione el botón de reinicio del
fusible/desconexión de seguridad.
El agua no está sucientemente caliente.
Termostato jado demasiado bajo.
Ajuste el termostato más alto con un
destornillador estándar.
El elemento calentador o el cableado
eléctrico interno están parcialmente
defectuosos.
Inspeccione la resistencia del elemento
calentador del conector del mazo de cables
del calentador y el estado del cableado
interno.
La válvula de mezcla UX (montada en la
parte superior) está mal ajustada.
Ajuste correctamente la válvula de mezcla
UX a la temperatura preferida.
La válvula de seguridad (SV) gotea.
El agua se expande al calentarse. Si no se
consume agua caliente a lo largo de un
período, aumenta la presión y provoca que
la válvula de seguridad se abra.
Si el goteo de la SV es considerable, puede
ser necesario sustituirla. Un cierto goteo
es normal. Otra posibilidad es montar un
depósito de expansión.
La salida de aviso de fugas gotea.
Puede que el elemento calentador no esté
bien apretado.
Inspeccione la junta tórica del elemento
calentador y todas las conexiones.
Puede haber una fuga.
Otros problemas o si nada de lo anterior
resuelve el problema.
-
Póngase en contacto con el instalador/
proveedor en relación con cualquier otro
fallo.
La manipulación incorrecta del termostato, la válvula de seguridad u otras válvulas puede provocar una ruptura del
depósito. Para realizar reparaciones en la unidad siga las instrucciones cuidadosamente:
• Apague siempre la fuente de alimentación principal si se corta el suministro de agua.
• Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad regularmente abriéndola para asegurarse de que el agua
uye libremente.
• Las conexiones eléctricas y todas las reparaciones de los componentes eléctricos las debe llevar a cabo un electricista
autorizado.
• La instalación y todas las reparaciones de los componentes de plomería las debe llevar a cabo un instalador
autorizado.
• Cuando sustituya el termostato, la válvula de seguridad u otras válvulas o piezas suministradas con esta unidad, utilice
solo piezas aprobadas con las mismas especicaciones.
ADVERTENCIA
• Antes de reiniciar la desconexión de seguridad o modicar la conguración del termostato, aísle el suministro eléctrico
de la unidad. Debe hacerse antes de abrir la tapa de la caja eléctrica.
• Si el elemento eléctrico o el termostato son defectuosos, póngase en contacto con un electricista autorizado.
• Cuando haya terminado los ajustes, vuelva a colocar correctamente la tapa de la caja eléctrica y je el tornillo de
retención.
PRECAUCIÓN
Depósito de ACS
22
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 22 2016-06-27 오후 5:37:43
Calentador adicional
Calentador adicional
Especicaciones de cableado recomendadas
Carga Fuente de alimentación
Cable de
alimentación
Longitud máx.
mm
2
, cables m
Utilizar calentador adicional (máx.
3 kW)
1 Ø, 220-240 V, 50 Hz
4,0 / 3 L < 10 m
6,0 / 3 10 m < L
Código de designación IEC: 60245 IEC 57/ CENELEC: H05RN-F
Conexión de un calentador adicional (límite permitido del calentador PTC: máx. 3 kW)
1. Conecte directamente un calentador adicional’ con A3 y A4’ de TB-A.
• Especicación del cable: 6,0 mm
2
(independientemente de la distancia)
• Código de designación IEC: 60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F
NOTA
Tabla de especicaciones
Parte Especicación
Bloque de terminales (salida) N, L de TB-A1
Carga de conexión Conexión directa de un calentador adicional
Salida (N, L) CA 230 V (MÁX 20 A)
23
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 23 2016-06-27 오후 5:37:44
Cableado
Calentador de apoyo
Cable del relé o contactor magnético
Conexión de un relé o un contactor magnético para calentador de apoyo (sin conexión directa de un calentador de apoyo)
1. Conecte un ‘relé o un contactor magnético con “CNP003,CNP001,CNP002”.
Cuando un modo del calentador adicional está “ON” (“encendido”) en el primer paso, una señal de control de 230 V CA pasa a
través de CNP003 y CNP001.
Cuando un modo del calentador adicional está “ON” (“encendido”) en el segundo paso, una señal de control de 230 V CA pasa a
través de CNP003 y CNP002.
Primer paso Segundo paso
N
L1
N
L2
Este puerto NO puede suministrar suciente potencia para activar el recalentador.
Es solo para proporcionar la señal para activar/desactivar controlador.
La potencia máxima es 0,5 A.
NOTA
24
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 24 2016-06-27 오후 5:37:44
Tabla de especicaciones
Parte Especicación
Pestaña-terminal (salida)
Paso 1: CNP003, CNP001
Paso 2: CNP003, CNP002
Carga de conexión Relé o contactor magnético de una señal de control
Salida (CNP003, CNP001) o (CNP003, CNP001) + (CNP003,
CNP002)
CA 230 V (MÁX 0,5A)
Caldera de refuerzo
Conexión de la caldera de apoyo
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Caldera de apoyo 2 + tierra 10 mA
0,75 mm
2
H05RN-F o
H07RN-F
Alimentación in situ
(230V~, entrada)
L N L N
Cuando congura la caldera
de apoyo en el kit de control
(relé apagado)
Caldera
Caldera de apoyo (L)
Caldera de apoyo (N)
Caldera
Cuando se ordena que
funciona la caldera de
apoyo (relé activado)
B4
B5
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta del bloque
de terminales tal como se muestra en el diagrama.
3. Compruebe que la señal EXT-CTRL (Control Externo) de la caldera de
apoyo sea de 230 Vca.
- No conecte directamente el cable de alimentación de la caldera
de apoyo.
La bomba de calor no funciona cuando funciona la caldera de apoyo.
25
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 25 2016-06-27 오후 5:37:45
Cableado
Guía de conexión para una bomba adicional
Caso 1) Bomba INV.
Conecte la bomba externa con control PWM al bloque de terminales de PWM y el cable de alimentación al terminal de contactos
externos.
El número máximo de instalaciones de bombas adicionales es de una bomba de inversión (potencia de entrada 100 W).
1. Fuente de alimentación (bomba INV.)
Bomba adicional activa
Bomba adicional neutra
B6B1
2. Control PWM (solo para bomba INV.)
Referencia (TIERRA)
Señal PWM (SEÑAL)
• Si el cableado entre PWM y la referencia no es correcto, la bomba de agua INV. puede no funcionar o funcionar
incorrectamente.
PRECAUCIÓN
26
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 26 2016-06-27 오후 5:37:45
Caso 2) Bomba AC
El número máximo de instalaciones de bombas adicionales es de una bomba AC (potencia de entrada 100 W).
1. Fuente de alimentación (bomba AC)
Bomba adicional activa
Bomba adicional neutra
B7
B8
L
N
M/C
PCB
Bloque de terminales
Bomba adicional neutra
Bomba adicional activa
B7
B8
Bomba
Alimentación
• El terminal de este producto es para una bomba de agua adicional y la corriente máxima permitida es de 0,5 A.
PRECAUCIÓN
Curva característica de PWM
Señal de entrada de PWM (%)
Máx.
Velocidad
La bomba adicional debe ser el mismo tipo de producto que el del gráco anterior.
Recomendaciones
5~9kW: GRUNDFOS UPM3 25-75 (tipo calefacción)
12~16kW: WILO STRATOS PARA 25/1-9 (tipo calefacción)
27
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 27 2016-06-27 오후 5:37:45
Cableado
Conexión de la válvula de dos vías
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Válvula de dos vías motorizada para
apagar los bucles UFH durante la
refrigeración.
2 + tierra 22mA
0,75 mm
2
, H05RN-F o
H07RH-F
Alimentación in situ
(230V~, salida)
N
L1
N
L2
* Conexión de la válvula de dos vías de dos
conductores
En caso de tipo normalmente cerrado
En caso de tipo normalmente abierto
Tipo normalmente
cerrado
- Cuando se cierra
- Cuando se abre
Suelo
radiante
Suelo
radiante
Suelo
radiante
Suelo
radiante
Depósito
de mezcla
Depósito
de mezcla
Depósito de
mezcla
Depósito de
mezcla
Válvula de
2 vías
Válvula de
2 vías
- Cuando se abre
- Cuando se cierra
Tipo normalmente
abierto
Activo (L)
2 VÍAS2 (L1)
2 VÍAS2 (L2)
Neutro (N)
2 VIAS1 (L2)
2 VIAS1 (L1)
B9
B10
B11
B12
B13
B14
Válvula motorizada de dos vías
Cuando la temperatura de salida del agua es inferior a 16ºC en el
modo de refrigeración, se cierran los bucles de UFH.
230 Vca
Dos conductores (normalmente abierto o normalmente cerrado)
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta del bloque
de terminales tal como se muestra en el diagrama.
3. Compruebe el tipo que utiliza.
- Normalmente ABIERTO o Normalmente CERRADO.
• Hay dos tipos de válvula de dos vías: tipo normalmente
abierto y tipo normalmente cerrado. Compruebe que
conecta los terminales a las posiciones correctas del bloque
de terminales. Según lo detallado en el diagrama de
cableado y las ilustraciones anteriores.
PRECAUCIÓN
28
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 28 2016-06-27 오후 5:37:46
Conexión de la válvula de tres vías
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Válvula de tres vías de
tipo derivador
4 22mA
> 0,75mm
2
, H05RN-F o
H07RN-F
Alimentación in situ
(230V~, entrada)
3 VÍAS (L1)
3 VÍAS (L2)
Activo (L)
Neutro (N)
B15
B16
B17
B18
Estado L1 L2
Conecte la válvula derivadora de tres vías del depósito de
agua
Modo de refrigeración de tipo derivador, los bucles UFH
estarán cerrados.
230 Vca
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit
de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta
del bloque de terminales tal como se muestra en el
diagrama.
3. Compruebe qué tipo de válvula de 3 vías utiliza.
A
(Inicial)
OFF
(des.)
ON
(act.)
B
ON
(act.)
OFF
(des.)
Válvula de conguración in situ
(#3071) “0”.Suelo radiante como
predeterminado
Válvula de conguración in situ
(#3071) “1”.Depósito de ACS
como predeterminado
SUELO
RADIANTE
A
DEPÓSITO
DE ACS
VÁLVULA DE
3 VÍAS
Unidad exterior
SUELO
RADIANTE
A
DEPÓSITO
DE ACS
VÁLVULA DE
3 VÍAS
Unidad
exterior
SUELO
RADIANTE
B
DEPÓSITO
DE ACS
VÁLVULA DE
3 VÍAS
Unidad exterior
SUELO
RADIANTE
B
DEPÓSITO
DE ACS
VÁLVULA DE
3 VÍAS
Unidad
exterior
Conexión del termostato
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Termostato de sala para
control climático
4 22mA
> 0,75 mm
2
, H05RN-F o
H07RH-F
Alimentación in situ
(230V~, entrada)
N L
C1
H1
N L
C2
H2
TERMOSTATO02_CALEFACCIÓN (H2)
TERMOSTATO01 TERMOSTATO02
TERMOSTATO02_REFRIGERACIÓN (C2)
TERMOSTATO01_CALEFACCIÓN (H1)
TERMOSTATO01_REFRIGERACIÓN (C1)
Activo (L)
Neutro (N)
B19
B20
B21
B22
B23
B24
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta del bloque
de terminales tal como se muestra en el diagrama.
3. Compruebe el tipo que utiliza.
- La señal de contacto debe ser “L. Si instala dos termostatos, el
termostato 1 tiene preferencia sobre el termostato 2.
29
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 29 2016-06-27 오후 5:37:46
Cableado
Ejemplo
Solo zona n.º 1: modo de refrigeración Solo zona n.º 2: modo de refrigeración Zonas n.º 1 y n.º 2: modo de
refrigeración
Termostato de la temperatura ambiente
N L
Termostato de la temperatura ambiente
N L
Termostato de la temperatura ambiente
N L
Solo zona n.º 1: modo de calefacción Solo zona n.º 2: modo de calefacción Zonas n.º 1 y n.º 2: modo de
calefacción
Termostato de la temperatura ambiente
N L
Termostato de la temperatura ambiente
N L
Termostato de la temperatura ambiente
N L
• Antes de completar la instalación del termostato de temperatura ambiente, compruebe el cableado en un manual del
termostato de la temperatura ambiente para dar salida a la línea L.
ADVERTENCIA
Zona objetivo Zona 1
Señal de salida para activar/desactivar el controlador del
termostato
Solo calentar
Conecte la alimentación para activar/desactivar el controlador del termostato en B19, B20 y conecte la salida para activar/
desactivar el controlador del termostato en B22.
30
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 30 2016-06-27 오후 5:37:47
Ejemplo de RX1 (Danfoss)
En manual de un receptor RF
RX1 y RX2
N L 1 2 3 4
Solo terminal
1 RX2
Electrónica
Zona 2
activada
Zona 1
activada
Zona 1
desactivada
Com
Ejemplo de cableado
N L 1 2 3 4
19 20 21 22 23 24
Kit de control
Receptor RF (RX1)
Frío (zona
n.º 1)
Frío (zona
n.º 2)
Calor (zona
n.º 1)
Com
Calor (zona
n.º 2)
31
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 31 2016-06-27 오후 5:37:47
Cableado
Conexión de la bomba de circulación solar / Termostato de agua caliente sanitaria para el depósito de agua caliente sanitaria
Descripción N.º de cables Máx. A Grosor Alcance del suministro
Bomba solar /
Termostato de agua caliente sanitaria
2+puesta a tierra 10 mA
0,75mm
2
H05RN-F o
H07RN-F
Suministro de campo
(230V~, entrada)
BOMBA SOLAR / TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA (L)
BOMBA SOLAR / TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA (N)
Controlador
BOMBA SOLAR /
TERMOSTATO DE AGUA
CALIENTE SANITARIA
Potencia
B25
B26
1. Antes de la instalación, debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para posicionar de forma correcta el
bloque de terminales, como se muestra en el diagrama.
3. El kit de control se encarga de informar del funcionamiento de la
bomba solar / del termostato de agua caliente sanitaria.
4. La bomba solar / el termostato de agua caliente sanitaria se controlan
según la conguración del instalador. La señal se envía al kit de
control según las condiciones de la bomba solar / del termostato de
agua caliente sanitaria. En el modo de funcionamiento, la señal debe
ser de aproximadamente 230V CA entre N y L. Cuando no esté en
modo de funcionamiento, la señal debe ser de 0 V CA entre N y L.
• La corriente máxima permitida de cada terminal es inferior a
10mA.
• Los números de puerto B25, B26 son puertos de entrada
para la detección y no proporcionan suministro eléctrico a la
bomba solar / al termostato de agua caliente sanitaria.
PRECAUCIÓN
32
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 32 2016-06-27 오후 5:37:48
Esquema del cableado
Diagrama del cableado
33
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 33 2016-06-27 오후 5:37:48
Modo de autocomprobación del mando a distancia por cable
Uso del modo de autocomprobación
1. Cuando utilice el modo de autocomprobación del mando a distancia por cable, pulse los botones [<] y [>] durante más de 3
segundos.
2. Puede utilizar el modo de autocomprobación como se explica a continuación.
Lista de carga: Cuando se pulsa el botón correspondiente, se puede activar o desactivar la carga.
Botón de introducción Pieza en funcionamiento Pantalla LCD
(Rojo)
Bomba de agua
Calentador adicional
Válvula ACS
Válvula de la zona n.º 1
Calentador de apoyo 1
Calentador de apoyo 2
Caldera de refuerzo
Válvula de la zona n.º 2
Válvula de mezcla
Si se apaga la bomba de agua, no puede encenderse el calentador de apoyo.
Las válvulas de ACS, de la Zona n.º 1, de la Zona n.º 2 y Mezcladora no se pueden activar al mismo tiempo.
34
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 34 2016-06-27 오후 5:37:51
Los termostatos 1 y 2 y el panel de calentamiento solar se muestran como a continuación cuando se ajustan con un kit de
control.
Termostato 1 (zona 1), Termostato 2 (zona 2)
Panel de calentamiento
solar (activar/desactivar)
Botón del temporizador: Siempre que se pulsa el botón, los valores del sensor se muestran por orden.
Sensor TW1
(entrada)
Sensor TW2
(salida 1)
Sensor TW3
(salida 2)
Sensor TW4
(salida 3)
Sensor del
depósito
Sensor interior
Cuando se muestra el valor del sensor, si no se pulsa el botón Timer (Temporizador)’ antes de 5 segundos, se mostrará el estado
anterior.
Si hay un fallo en el sensor o este no se ha instalado, la temperatura del sensor correspondiente se mostrará como “Er.
Cuando se pulsa un botón que no tiene ninguna función, durante tres segundos parpadea
.
Cuando se pulsa el botón Delete (Borrar) una vez, se desactivan todas las cargas.
Cuando todas las cargas están desactivadas, la entrada de la tecla “Cancel (Cancelar)” se ignora y durante 3 segundos parpadea
.
Cuando se pulsa el botón ESC, se sale al modo general.
El funcionamiento relacionado con la válvula mezcladora actuará en función del uso de la válvula mezcladora (código FSV:
4041).
35
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 35 2016-06-27 오후 5:37:52
Solución de problemas
Si hay algún problema en la unidad y no funciona correctamente, aparecerán códigos de error en el mando a distancia.
En la siguiente tabla se explican los códigos de error de la pantalla LCD.
Termistor
Compruebe la resistencia. 10kohm@25°C (kit de control), 200kohm@25°C (Depósito ACS, Solar)
Compruebe su ubicación como se muestra en el diagrama
Compruebe el estado de contacto con el tubo
La solución nal es cambiar las piezas
Pantalla Explicación
Termistor del mando a distancia por cable INTERRUMPIDO o ABIERTO
Termistor de entrada de agua INTERRUMPIDO o ABIERTO
Termistor de salida PHE INTERRUMPIDO o ABIERTO
Sensor de temperatura de salida de agua (recalentador) INTERRUMPIDO o ABIERTO (recalentador para
utilización)
Termistor de Depósito de agua INTERRUMPIDO o ABIERTO
Sensor de temperatura de entrada Eva INTERRUMPIDO o ABIERTO
Termistor de la válvula de mezcla INTERRUMPIDO o ABIERTO
Referencia
de entrada
Referencia
de salida
Salida del Agua
E902
Tr1
Tw2
Tw1
Unidad exterior
Entrada de agua
E901
Entrada EVA
E906
Sensor de temperatura del mando a
distancia por cable
E653
Sensor de temperatura del
depósito de agua
E904
PHE
36
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 36 2016-06-27 오후 5:37:52
Comunicación
Pantalla Explicación
Error de comunicación entre el mando a distancia y el kit de control
Error de seguimiento entre el mando a distancia y el kit de control
Error de lectura/escritura de la memoria (EEPROM) (error de datos del mando a distancia por cable)
E601, E604
E654
Error de lectura/escritura de la MEMORIA (EEPROM) (error de datos del mando a distancia por cable)
EEPROM
37
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 37 2016-06-27 오후 5:37:53
Solución de problemas
Bomba de agua e interruptor de ujo
Pantalla Explicación
Error de interruptor de ujo apagado
• En caso de interruptor de ujo apagado durante 30s mientras la señal de la bomba de agua está encendida
(puesta en marcha)
• En caso de interruptor de ujo apagado durante 15s mientras la señal de la bomba de agua está encendida
(después de la puesta en marcha)
Error de interruptor de ujo encendido
• En caso de interruptor de ujo encendido durante 10 minutos mientras la señal de la bomba de agua está
apagada
E911
Bomba de agua encendida (interruptor de ujo apagado)
Bomba de agua encendida (Interruptor de ujo apagado): NO hay suciente caudal de agua
Caudal de agua < 16(7) l/min.
E912
Bomba de agua apagada (interruptor de ujo encendido)
Caudal de agua < 16(7) l/min.
38
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 38 2016-06-27 오후 5:37:54
Códigos de error
Si la unidad tiene problemas y no funciona normalmente, en la PBA principal de la UNIDAD EXTERIOR o en la LCD del mando a
distancia por cable se muestra un código de error.
Pantalla Explicación Origen del error
101 Error de la conexión por cable de KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
162 Error de la EEPROM KIT DE CONTROL
198 Error del fusible térmico del bloque de terminales (abierto) KIT DE CONTROL
201 Error de comunicación (error de concordancia) de KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
202 Error de comunicación (3 min) de KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
203 Error de comunicación entre INVERSOR y MICOM PRINCIPAL (6 min) UNIDAD EXTERIOR
221 Error del sensor de temperatura de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
231 Error del sensor de temperatura del condensador UNIDAD EXTERIOR
251 Error del sensor de temperatura de descarga UNIDAD EXTERIOR
320 Error del sensor OLP UNIDAD EXTERIOR
403
Detección de la congelación del compresor de la UNIDAD EXTERIOR (durante el
funcionamiento de la refrigeración)
UNIDAD EXTERIOR
404
Protección de la UNIDAD EXTERIOR cuando hay una sobrecarga (durante el arranque de
seguridad, estado de funcionamiento normal)
UNIDAD EXTERIOR
407 Falla del compresor debido a alta presión UNIDAD EXTERIOR
416 Descarga de un compresor se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
425 Error de pérdida del cable de la fuente de alimentación (solo modelo trifásico) UNIDAD EXTERIOR
440 Funcionamiento de la calefacción bloqueado (temperatura exterior por encima de 35 ºC) UNIDAD EXTERIOR
441 Funcionamiento de la refrigeración bloqueado (temperatura exterior por debajo de 9 °C) UNIDAD EXTERIOR
458 Error del ventilador 1 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
461 [Inversor] Error de arranque del compresor UNIDAD EXTERIOR
462 [Inversor] Error de corriente total/error de sobrecorriente PFC UNIDAD EXTERIOR
463 OLP se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
464 [Inversor] Error de sobrecorriente de IPM UNIDAD EXTERIOR
465 Error de límite V del compresor UNIDAD EXTERIOR
466 Error de sobretensión/baja tensión del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR
467 [Inversor] Error de rotación del compresor UNIDAD EXTERIOR
468 [Inversor] Error del sensor de corriente UNIDAD EXTERIOR
469 [Inversor] Error del sensor de voltaje del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR
470 Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior UNIDAD EXTERIOR
471 Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior (Error OTP) UNIDAD EXTERIOR
474 Error del sensor de la temperatura PFCM o IPM (módulo IGBT) UNIDAD EXTERIOR
39
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 39 2016-06-27 오후 5:37:54
Pantalla Explicación Origen del error
475 Error del ventilador 2 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
484 Error de sobrecarga de PFC UNIDAD EXTERIOR
485 Error del sensor de corriente de entrada UNIDAD EXTERIOR
500 IPM se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
554 Error de escape de gas UNIDAD EXTERIOR
601 Error de comunicación entre KIT DE CONTROL y mando a distancia por cable
Mando a distancia
por cable
602 Error de la conguración maestro/esclavo del mando a distancia por cable
Mando a distancia
por cable
604 Error del rastreo de comunicación entre KIT DE CONTROL y mando a distancia por cable
KIT DE CONTROL,
mando a distancia
por cable
607 Error de comunicación entre los mandos a distancia por cable maestro y esclavo
Mando a distancia
por cable
901 Error del sensor de temperatura de la entrada de agua (PHE) (abierto/interrumpido) UNIDAD EXTERIOR
902 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (PHE) (abierto/interrumpido) UNIDAD EXTERIOR
903 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (recalentador). KIT DE CONTROL
904 Error del sensor de temperatura del depósito de ACS KIT DE CONTROL
906 Sensor de temperatura de entrada del evaporador (abierto/interrumpido) UNIDAD EXTERIOR
911
Error de interruptor de ujo y bomba de agua (señal F/S desactivada durante 10 segundos
mientras la señal de la bomba de agua está activada.)
KIT DE CONTROL
912
Error de interruptor de ujo y bomba de agua (señal de la bomba de agua desactivada
durante 60 segundos mientras la señal F/S está activada).
KIT DE CONTROL
916 Sensor de temperatura de la válvula de mezcla (abierto/interrumpido) KIT DE CONTROL
Códigos de error
40
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 40 2016-06-27 오후 5:37:54
Válvula de mezcla
Instalación de la válvula de mezcla.
Bajo el suelo
Radiador
TW4
Depósito de equilibrado
(depósito de mezcla)
Cuando se utilizan dos zonas distintas con temperaturas diferentes, ajuste la temperatura del agua de descarga al agua de alta
temperatura y controle la magnitud de derivación para proporcionar agua de baja temperatura por medio de la válvula de mezcla y
el sensor de temperatura de la misma (TW4).
1. Seleccione una válvula mezcladora de los fabricantes siguientes (recomendados) e instálela a la entrada de la zona.
2. Monte el sensor de temperatura suministrado (TW4) en la parte trasera de la válvula de mezcla. Instale el sensor TW4 a menos
de 1m de la válvula de mezcla.
3. Dado que el tiempo de funcionamiento varía según el fabricante, je el FSV (valor predeterminado 90 s) consultando el valor de
FSV siguiente.
Fabricante BELIMO SIEMENS HONEYWELL
Código del
modelo
Válvula de 3 vías R3020-6P3-S2 VXP45.20-4 (kvs 4) V5011E1213
Actuador LR230A(-S) SSB31 ML6420A3015
Tiempo de funcionamiento 90 s 150 s 60 s
Conguración de FSV (#4046) 9 15 6
La tabla anterior es para referencia. Puede modicarse sin previo aviso.
4. Fije el valor de FSV consultando la tabla siguiente en función del entorno de instalación.
Función Detalles Código Unidad Predeterminado Mín. Máx.
Válvula de
mezcla
Usar o no 4041 - 0 (No) 0 2
Diferencia de temperatura
buscada (Calefacción) (TW2-TW4)
4042 °C 10 5 15
Diferencia de temperatura
buscada (Refrigeración) (TW4-
TW2)
4043 °C 10 5 15
Factor de control 4044 - 2 1 5
Intervalo de control de la válvula 4045 Mín. 2 1 30
Tiempo de funcionamiento
(unidad: 10 s)
4046 (x10)s 9 6 24
4041 =1 : Control basado en la diferencia de temperatura (4042, 4043)
4041 =2 : Control basado en la diferencia de temperatura del valor de la tubería de agua
41
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 41 2016-06-27 오후 5:37:54
Válvula de mezcla
Por ej.:
Calefacción
<#4041=1> <#4041=2>
Tw2
Ta
FCU WL
#4042
Temperatura del suelo
Tw2
Ta
FCU WL
Tubería de agua del suelo
La válvula mezcladora se controla según el valor de la tubería de agua FCU.
A medida que el valor #4044 aumenta y el valor #4045 disminuye, se incrementa la velocidad de control. (Es posible que se
produzca la búsqueda de la temperatura si el control de velocidad aumenta dependiendo de la carga.)
La bomba adicional y la válvula de mezcla deben adquirirse por separado. El sensor TW4 está incluido entre los accesorios del
producto.
TW2: Sensor 2 de temperatura del agua
• Cuando se ja el control del termostato como “Usar”, la válvula de mezcla puede usarse para la Zona 1 y la Zona 2 (si
tanto FSV n.º 2091 como n.º 2092 se han jado en 1)
PRECAUCIÓN
Conexión de la válvula de mezcla
Bajo el suelo
Radiador
TW4
Depósito de equilibrado
(depósito de mezcla)
Sensor de mezcla
(Predeterminado, 15m)
CNS045 (AZUL)
2: Válvula de mezcla_Sentido
horario
3: Válvula de mezcla_Sentido
antihorario
5: Neutro
42
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 42 2016-06-27 오후 5:37:55
Descripción N.º de cables I máx. Grosor
Ámbito de
alimentación
Válvula de mezcla 4 22 mA
0,75 mm
2
, H05RN-F o
H07RH-F
Alimentación in situ
(230V~, entrada)
Neutro (N)
IZQ (L2)
DCHA (L1)
B2
B3
B5
1. Antes de proceder a la instalación debe apagarse el kit de control.
2. Utilice el equipo adecuado para tener la posición correcta del bloque
de terminales tal como se muestra en el diagrama.
Ejemplo de instalación del sensor (TW3 / TW4)
Suelde el soporte del sensor en la posición deseada del tubo y aíslelo.
Si el tubo es de cobre Si el tubo no es de cobre
Tubo
Soporte del
sensor
Tubo
Sensor
Grapa de sensor
Sensor
Cinta de
aluminio
Sensor
Cinta de goma
Sensor
Sujetacables
Aislante
Aislante
• Si el soporte del sensor no puede soldarse al tubo, fíjelo con cinta de aluminio y aíslelo.
NOTA
43
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 43 2016-06-27 오후 5:37:55
Función de curado del hormigón
Una vez instalados los tubos del suelo, se aplican las operaciones para el curado del hormigón de refuerzo (período de operación:
23 días).
Inicio del procedimiento
1. Después de apagar el interruptor DIP K3 (tercer interruptor de SW03) del kit de control (predeterminado: encendido), apague y
encienda el kit de control. La operación para el curado del hormigón empieza automáticamente (si se produce un apagón y la
comunicación se reinicia posteriormente, la operación proseguirá).
2. La temperatura del agua de descarga se controla con el tiempo tal como a continuación
1
20
25
30
35
40
45
50
55
60
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
[Día]
[Temp.]
Clasicación Calentamiento inicial Paso de subida Calentamiento Paso de bajada
Total
(horas)
Tiempo 96 72 24 24 24 24 24 144 24 24 24 24 24 552
Temperatura 30 55 30 35 40 45 50 55 50 45 40 35 30 -
3. Los días restantes se indican en la pantalla del mando a distancia por cable durante la operación, aunque la operación clave no
está disponible.
Se muestran los
días que quedan.
Si se muestra un error, la función de curado del hormigón no funciona.
44
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 44 2016-06-27 오후 5:37:56
Conguración opcional de instalación
Congure la opción de instalación del kit de control con la opción del mando a distancia.
Procedimiento de conguración de las opciones
Botón subir temperatura
Botón subir ventilador
Cambio de modo
Botón bajar temperatura
Botón bajar ventilador
Modo de acceso a la conguración
de las opciones
Modo de conguración de las
opciones
45
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 45 2016-06-27 오후 5:37:56
Conguración opcional de instalación
Acceso al modo de conguración de opciones
1. Saque las pilas del mando a distancia.
2. Inserte las pilas y acceda al modo de conguración de las opciones pulsando el botón para subir y bajar la temperatura.
3. Compruebe si ha accedido al estado de conguración de las opciones.
Cambio de una opción particular
Se puede cambiar cada dígito de una opción establecida.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de
la opción SEG que va a
cambiar
Dígito de unidades de
la opción SEG que va a
cambiar
Valor cambiado
Pantalla del
mando a
distancia
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Modo de la
opción
1~6
Dígito de
decenas de SEG
0~9
Dígito de
unidades de SEG
0~9
Valor
cambiado
0~F
• Cuando cambie un dígito de la opción de conguración de la dirección del kit de control, establezca SEG3 como A.
• Cuando cambie un dígito de la opción de instalación del kit de control, establezca SEG3 como ‘2’.
Por ejemplo, cuando congure el controlador central’ en el estado de no utilizar.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de
opción que
desea cambiar
Dígito de
decenas de
la opción
SEG que va a
cambiar
Dígito de
unidades
de la opción
SEG que va a
cambiar
Valor
cambiado
Indicación 0 D 2 0 5 0
NOTA
Opciones de instalación de la serie 02
Clasicación SEG1~24
Uso del controlador central (predeterminado) 020010 100000 200000 300000
Sin uso del controlador central 020000 100000 200000 300000
46
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 46 2016-06-27 오후 5:37:57
NOTAS
47
ESPAÑOL
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 47 2016-06-27 오후 5:37:57
EHS MONO Kit-EU_IM_05388A-04_ES.indd 48 2016-06-27 오후 5:37:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung MIM-E03BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para