Samsung AE090JNYDEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 2 2015-06-09 오전 9:36:07
AE050JXYDEH
Bomba de calor de aire/
agua Unidad exterior única
manual de instalación
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 3 2015-06-09 오전 9:36:07
2
Índice
Precauciones de seguridad ............................................................................................... 3
Especicaciones del producto ............................................................................................ 5
Especicaciones de la unidad exterior .................................................................................... 6
Ejemplos de instalaciones ................................................................................................ 7
Componentes principales ................................................................................................ 8
Diagrama de funciones ................................................................................................. 10
Instalación de la unidad ................................................................................................. 11
Sistema de tuberías ..................................................................................................... 19
Cableado ............................................................................................................... 25
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas .................................................... 30
Códigos de error ........................................................................................................ 34
Mantenimiento ......................................................................................................... 36
Carga del refrigerante ................................................................................................... 39
Solución de problemas ................................................................................................. 40
Puesta en servicio ....................................................................................................... 41
Instrucciones para una nueva puesta de servicio ........................................................................ 41
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 2 2015-06-09 오전 9:36:07
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del producto SAMSUNG.
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la fuente de alimentación de la bomba de calor de aire/agua
antes de realizar tareas de mantenimiento o de acceder al interior de la unidad.
La instalación y las pruebas de funcionamiento las debe efectuar personal cualicado.
Para prevenir daños graves al sistema o lesiones a los usuarios, se deben respetar las
medidas de seguridad y las instrucciones.
Advertencia
Lea atentamente este manual antes de instalar la bomba de calor de aire/agua y consérvelo en un lugar seguro para
futuras consultas.
Para mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes.
Guarde el manual proporcionado en un lugar seguro junto con el manual de usuario tras la instalación y no olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venta o transferencia de la bomba de calor.
En este manual se explica cómo instalar la bomba de calor de aire/agua. La utilización de otro tipo de unidades con
sistemas de control diferentes puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no se hace responsable de los
daños derivados del uso de unidades no compatibles.
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modicaciones no autorizadas o de una conexión
incorrecta de la instalación eléctrica o las conducciones hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los
requisitos que constan en la tabla "Restricciones de funcionamiento", incluida en el manual, anula inmediatamente la
garantía.
La no observancia de estas instrucciones o de los rangos de funcionamiento (calor: -25~35 °C/frío: 10~46 °C) establecidos
en Especicaciones del producto (pág. 5) invalidará inmediatamente la garantía.
No utilice las unidades si advierte daños en ellas o síntomas de mal funcionamiento, como un ruido intenso o bien olor a
quemado.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de
protección y póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de
alimentación se calienta o si la unidad hace demasiado ruido.
No se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos del refrigerante y las
protecciones. Estas tareas únicamente las debe realizar personal cualicado.
La unidad contiene piezas móviles y eléctricas que se deben mantener siempre alejadas del alcance de los niños.
No permita que personal no autorizado repare, traslade, modique o vuelva a instalar la unidad ya que se puede causar
daños al producto, descargas eléctricas o un incendio.
No deposite contenedores con líquido ni otros objetos encima de la unidad.
Todos los materiales utilizados en la fabricación y el embalaje de la bomba de calor de aire/agua son reciclables.
El material del embalaje y las pilas gastadas del controlador remoto (opcional) se deben eliminar de acuerdo con las
normativas locales.
El sistema de bomba de calor de aire/agua contiene un refrigerante que se debe eliminar como residuo especial. El
sistema de bomba de calor, una vez agotada su vida útil, se debe eliminar en los centros autorizados o devolver al
comercio donde se adquirió para que se proceda a su eliminación correcta y segura.
Utilice guantes protectores para desembalar, trasladar, instalar y efectuar operaciones de mantenimiento en la unidad
para no lesionarse las manos con los bordes de las piezas.
No toque las piezas internas (tubos de agua y refrigerante, intercambiadores de calor, etc.) cuando la unidad esté
funcionando. Si desea ajustar y tocar las piezas, deje que la unidad se enfríe y utilice guantes protectores.
Si hay fugas de refrigerante, no lo toque ya que podría causar heridas de gravedad.
Cuando instale la bomba de calor aire/agua en una habitación pequeña, esta debe tener una ventilación adecuada para
permitir que el nivel de las emisiones esté dentro del máximo permitido.
- Si la ventilación no es adecuada, podría morir por asxia.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 3 2015-06-09 오전 9:36:07
4
El material de embalaje se debe eliminar de acuerdo con las normas de seguridad. Los materiales de embalaje, como los
clavos y los palets de madera o metal, pueden causar lesiones a los niños.
Inspeccione el producto al recibirlo y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto ha
sufrido algún daño, NO LO INSTALE e informe inmediatamente de ello al transportista o al vendedor (si el instalador o el
técnico autorizado ha recogido el material en el comercio).
La instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por
ambos lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Si las unidades se instalan sin tener en cuenta los
procedimientos descritos en el manual, se puede incurrir en costes adicionales ya que los arneses, escaleras, andamios
u otros sistemas de elevación especiales de los trabajos de reparación NO se considerarán incluidos en la garantía y se
cobrarán al cliente nal.
Compruebe siempre que la fuente de alimentación cumple las normas de seguridad locales.
Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplen las especicaciones y que la potencia de
entrada es suciente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico conectado a la misma línea.
Compruebe siempre que los interruptores de desconexión y protección sean los adecuados.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección del cable, protecciones, etc.) cumplen las
especicaciones eléctricas y las instrucciones del esquema de cableado. Compruebe siempre que todas las conexiones
cumplen las normas de instalación aplicables a las bombas de calor de aire/agua. Los dispositivos desconectados de la
fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una sobretensión.
No conecte el cable de toma de tierra al tubo del gas, la cañería del agua, el cable del pararrayos, del sistema de absorción
de picos o del teléfono. Si no realiza la conexión a tierra, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Debe instalar un detector de fuga a tierra y un disyuntor del circuito con una capacidad especíca de acuerdo con las
normativas locales y nacionales.
- Si la instalación no es correcta, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la unidad a un temperatura ambiental baja. El tubo de drenaje y
el calentador de condensación se pueden helar. Si el agua de la condensación no se elimina adecuadamente, se puede
formar hielo que dañe la unidad e interrumpa el funcionamiento del sistema.
Instale los cables de alimentación y de comunicaciones de las unidades interna y externa al menos a 1 metro de distancia
de los aparatos eléctricos.
Proteja la unidad de las ratas y otros animales pequeños. Si un animal entra en contacto con las partes eléctricas, se
puede producir un mal funcionamiento, humo o fuego. Informe al cliente que la zona que rodea la unidad debe estar
limpia.
No desmonte ni modique el calentador a su discreción.
Precauciones de seguridad
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 4 2015-06-09 오전 9:36:07
5
ESPAÑOL
Especicaciones del producto
Línea de productos
Línea Comentario
Unidades de bomba
de calor
Bastidor
-
Nombre del modelo AE050JXYDEH
Piezas auxiliares
Kit de control
MIM-E03BN Necesario
Accesorios
Conserve los accesorios suministrados hasta el nal de la instalación.
Entregue el manual de instalación al cliente tras completar la instalación.
Las cantidades se indican entre paréntesis.
Manual de instalación (1) Conexión de drenaje (1) Soporte de goma (4) Cable para modo silencioso
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 5 2015-06-09 오전 9:36:08
6
Especicaciones de la unidad exterior
Tipo Unidad AE050JXYDEH
Fuente de alimentación - , 220~240VAC 50Hz
Refrigerante g 1.150(R-410A)
Ruido
(Calor/Frío, presión)
dB(A) 45/45
Conexión del agua
(Entrada/salida)
Pulgadas
1,0
Temperatura del
agua de salida
°C
Refrigeración: 5~25
Calefacción: 25~55
Rango de
funcionamiento
(Calor/Frío)
°C
-25~35/10~46
Peso (neto/bruto) kg 59/63
Tamaño (An x Al x Pr,
neto)
mm 880 x 798 x 310
A una temperatura entre -25 °C y -20 °C, es posible el funcionamiento, pero no pueden garantizarse unas prestaciones
correctas.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 6 2015-06-09 오전 9:36:08
7
ESPAÑOL
Ejemplos de instalaciones
Los ejemplos de instalación que se proporcionan a continuación sólo tienen nes ilustrativos.
Cuando el sistema de la bomba de calor aire/agua de SAMSUNG se utilice en serie con otra fuente de calor (por
ejemplo, una caldera de gas) debe asegurarse de que el agua de retorno no supere una temperatura de 55 °C.
La unidad sólo se debe utilizar en un sistema cerrado de agua. La instalación en un circuito abierto de agua
puede dar lugar a una corrosión excesiva de los tubos de agua.
SAMSUNG no se hace responsable por el uso o la instalación incorrectos en el sistema de agua. Es
responsabilidad del instalador asegurarse de que la caldera, los radiadores, los convectores, los colectores
solares, UFH, FCU, las bombas adicionales, las tuberías y los controles del sistema de agua cumplan las
normativas y regulaciones locales pertinentes.
La válvula de derivación se debe instalar en circuitos de calefacción de ambientes. Cuando se cierra uno o
todos los circuitos, el caudal del ujo del agua puede ser bajo. Para mantener el caudal del ujo y prevenir una
parada del ujo, la válvula de derivación se debe instalar entre el colector de abastecimiento y el colector de
retorno.
SAMSUNG no se hace responsable por cualquier daño derivado de la no observación de esta norma.
SAMSUNG no proporciona componentes especícos del sistema hidráulico, como válvula de alivio de presión,
válvula de ventilación, depósito intermedio, etc. Los instaladores y los usuarios nales deberán decidir la forma
más conveniente de instalar los componentes señalados más arriba en un sistema hidráulico general teniendo
en cuenta las condiciones de la instalación. Si los componentes no se instalan en el lugar adecuado, el sistema
hidráulico no funcionará como es debido.
ADVERTENCIA
Instalación n.º 1
Unidad exterior única + kit de control
Exterior Sala de máquinas Interior
Colector solar
Entrada señal solar
Entrada sensor ACS
y Salida calentador adicional
Salida funcionamiento
caldera refuerzo
Calentador
adicional
Controlador zona n.º 1 (Radiadores)
Controlador zona n.º 2 (UFH)
Mando a distancia por cable
(proporcionado por SAMSUNG)
Llave de paso
y válvula
drenaje
Filtro
Válvula
alivio presión
3,0 bares
Ventilación
Ventilación
Válvula
baipás
Válvula
baipás
Ventilación
50 ~ 55 °C
35 °C
45 °C
Bomba
principal
Depósito
expansión
Válvula 3 vías
Depósito mezcla
Válvula mezcla
Bomba secundaria
n.º 1
Drenaje
Kit de control
(proporcionado por SAMSUNG)
Depósito ACS
Unidad exterior
Bomba solar
Colector suministro
Colector suministro
Colector retorno
Colector retorno
Serpentines suelo radiante
Radiadores o convectores
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 7 2015-06-09 오전 9:36:09
8
Componentes principales
Dimensiones (totales)
Bomba de calor para R-410A.
364
41
28
12
660
310
798
880
(Unidad: mm)
Bastidor de 2 ventiladores
(Unidad: mm)
497
227
SALIDA DE AGUA
ENTRADA DE AGUA
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 8 2015-06-09 오전 9:36:10
9
ESPAÑOL
N.º Nombre Nota
PHE Danfoss, serie H30L
Manguito agua BSPP 1" Macho
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 9 2015-06-09 오전 9:36:10
10
Diagrama de funciones
PHE
T/S n.º 3
Puerto de carga Puerto de carga
Válv. 4
vías
T/S n.º 4
Comp.
Filtro
Filtro
Vál. exp.
Acum.
T/S n.º 5
T/S n.º 6
Conm. HP
T/S n.º 2(TW2)
T/S n.º 1(TW1)
Parte Descripción
PHE Intercambiador de calor de placas
T/S n.º 1 Para sensor de temperatura de entrada de agua
T/S n.º 2 Para sensor de temperatura de salida de agua
T/S n.º 3 Para sensor de temperatura PHE
T/S n.º 4 Para temperatura de descarga
T/S n.º 5 Para temperatura de condensación
T/S n.º 6 Para sensor de temperatura ambiente
Puerto de carga Para refrigerante
Acum Acumulador
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 10 2015-06-09 오전 9:36:10
11
ESPAÑOL
Instalación de la unidad
Desplazamiento de la unidad exterior
Decida la ruta de desplazamiento por adelantado.
Asegúrese de que la ruta puede soportar el peso de la unidad exterior.
Cuando transporte el producto no lo incline más de 30˚. (No tumbe el producto lateralmente.)
La supercie del intercambiador de calor es alada. Tenga cuidado de no cortarse cuando mueva o instale la unidad.
Desplazamiento de la unidad exterior con una eslinga
Amarre la unidad exterior con dos eslingas de 8 m o más como se muestra
en la ilustración. Para prevenir daños y rayaduras, introduzca un trapo entre
la unidad exterior y la eslinga cuando la desplace.
Trapo de
protección
Eslinga
El aspecto de la unidad puede diferir
del que se muestra en la ilustración
según el modelo.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 11 2015-06-09 오전 9:36:10
12
Instalación de la unidad
Dónde instalar la unidad exterior
Decida la ubicación de la instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes y obtenga la aprobación del usuario.
La unidad exterior no se debe colocar boca abajo ni de costado, ya que el aceite lubricante del compresor se podría
introducir en el circuito de refrigeración y dañar gravemente la unidad.
Elija un lugar seco y soleado, pero no expuesto a la luz directa del sol ni a vientos fuertes.
No bloquee ningún pasillo ni pasaje.
Elija un lugar donde el ruido de funcionamiento de la bomba de calor de aire/agua y el aire de descarga pueda molestar
a los vecinos.
Elija un lugar que permita una fácil conexión de los tubos y cables al otro sistema hidráulico.
Instale la unidad exterior sobre una supercie plana y estable que soporte el peso y no genere ruidos y vibraciones
innecesarios.
Coloque la unidad exterior de modo que el ujo del aire uya directamente hacia una zona abierta.
Coloque la unidad exterior donde no haya animales ni plantas ya que la unidad podría funcionar con deciencias.
Deje una separación suciente alrededor de la unidad exterior y aléjela especialmente de aparatos de radio, ordenadores,
sistemas estereofónicos, etc.
Cuando instale la unidad exterior cerca del mar, asegúrese de que no quede expuesta directamente a la brisa marina. Si
no puede encontrar un lugar al que no afecte directamente la brisa marina, deberá aplicar un revestimiento anticorrosión
al intercambiador de calor.
Instale la unidad exterior en un lugar (cerca de un edicio, etc.) donde no esté expuesta a la brisa marina, ya que
puede dañar la unidad exterior.
Si necesariamente debe instalar la unidad exterior junto al mar, construya un muro de protección alrededor para
contener la brisa marina.
Instale la unidad exterior en un lugar donde se pueda desaguar el agua adecuadamente.
El muro de protección se ha de construir con materiales sólidos,
como cemento, para contener la brisa marina y con una altura
y una anchura 1,5 veces superiores a las de la unidad exterior.
Asimismo, se debe dejar 700 mm de espacio entre el muro de
protección y la unidad exterior para permitir la ventilación del
aire expulsado.
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Muro de protección
Si no encuentra un lugar que cumpla con las condiciones anteriores, póngase en contacto con el fabricante. Seque
el agua marina y limpie el polvo del intercambiador de calor de la unidad exterior y rocíe inhibidor de corrosión
sobre el intercambiador de calor. (Como mínimo una vez al año).
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 12 2015-06-09 오전 9:36:11
13
ESPAÑOL
No instale la bomba de calor de aire/agua en los siguientes lugares.
Donde haya aceites minerales o ácido arsénico. Donde haya riesgo de daño para las piezas por combustión de resina.
La capacidad del intercambiador de calor se puede reducir o la bomba de calor de aire/agua se puede estropear.
Donde se puedan generar gases corrosivos, como ácido sulfúrico, en el tubo de ventilación o la entrada de aire. Los
tubos de cobre y de conexión se pueden corroer y originarse fugas de refrigerante.
En lugares donde exista el riesgo de acumulación de gases combustibles, bras de carbono o polvo inamable. Donde
se manipule disolventes o gasolina.
No instale la unidad exterior en una zona fría y expuesta a nevadas (bajas temperaturas y humedad alta, donde
la temperatura descienda por debajo de los -7 °C y la humedad supere el 85%), ya que según el modo de
funcionamiento (descongelación, etc.), se puede acumular hielo en las conducciones de drenaje.
Si se acumula hielo, puede provocar daños graves en el producto.
Por ejemplo, al borde de un lago en un zona fría en invierno, al borde del mar, en regiones alpinas, etc.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo se debe instalar de acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales.
Si una unidad exterior supera los 60 kg de peso, no es aconsejable instalarla suspendida en una pared, sino
apoyada en el suelo.
PRECAUCIÓN
Si la unidad exterior se tiene que instalar elevada, asegúrese de que la base esté bien armada.
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera correcta y segura.
Al borde de una vía pública, la unidad exterior se debe instalar a más de 2 m de altura o de modo que el calor que emana
no se dirija directamente hacia los transeúntes. (Suelo de la instalación: Revisión de la normativa de instalación en
edicios por el ministerio de construcciones y transporte.)
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 13 2015-06-09 오전 9:36:11
14
Instalación de la unidad
Requisitos de espacio de la unidad exterior
Instalación de 1 unidad exterior
(Unidad: mm)
300 o más
1.500 o más
Con la salida del aire en el lado opuesto a la pared Con la salida del aire enfrentada a la pared
300 o más
300 o más 600 o más
1.500 o más
2.000 o más
Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la
pared
La parte superior de la unidad exterior y la salida del
aire enfrentadas a la pared
600 o más
300 o más
1.500 o más
300 o más
La parte superior de la unidad exterior y la salida del
aire en el lado opuesto a la pared
Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior
enfrentados a la pared
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 14 2015-06-09 오전 9:36:11
15
ESPAÑOL
Instalación de más de 1 unidad exterior
(Unidad: mm)
1500 o más
Con la salida del aire enfrentada a la pared
300 o más
300 o más 600 o más 600 o más 600 o más
Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la pared
300 o más1500 o más
600 o más 600 o más
500 o más
500 o más
300 o más
300 o más
Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a
la pared
La parte superior de la unidad exterior y la
salida del aire en el lado opuesto a la pared
1500 o más 600 o más 3000 o más 300 o más3000 o más
Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a la pared
Las unidades se deben instalar de acuerdo con las distancias establecidas para permitir la accesibilidad por todos
los lados cuando haya que realizar tareas de mantenimiento y reparación. Las piezas de la unidad deben ser
accesibles y se han de poder extraer con seguridad (sin riesgo para personas y cosas).
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 15 2015-06-09 오전 9:36:11
16
Instalación de la unidad
Instalación de la unidad exterior
La unidad exterior se debe instalar sobre una base rígida y estable que impida cualquier incremento de ruido o vibraciones,
en especial si está instalada en un lugar expuesto a vientos fuertes o en alto, en cuyo caso se tiene que jar sobre una base
adecuada (pared o suelo).
Asegure la unidad exterior con pernos de anclaje.
El perno de anclaje debe medir 20 mm o más desde la
supercie de la base.
NOTA
Cuando apriete el perno de anclaje, apriete la arandela de
caucho para impedir que la parte de la conexión del perno de
la unidad exterior se corroa.
Haga una salida de drenaje alrededor de la base para el
drenaje de la unidad exterior.
Si la unidad exterior se instala en el techo, se debe comprobar
la resistencia de éste y la estanqueidad de la unidad.
PRECAUCIÓN
Base de la unidad exterior
20mm
Perno de anclaje
Unidad
exterior
Supercie de la base
Unidad exterior
Soporte
Unidad exterior instalada en la pared sobre un estante
- Compruebe que la pared pueda soportar el peso del estante y de la unidad
exterior.
- Instale el estante tan cerca de una columna como sea posible.
- Instale una separación de caucho adecuada para reducir el ruido y la vibración
residual trasferida por la unidad exterior hacia la pared.
Instalación del conducto guía de aire
Compruebe y asegúrese de que los tornillos no dañen el tubo de
cobre.
Asegure el conducto guía de aire en la cubierta del ventilador.
PRECAUCIÓN
Diseñado para
cortar la vibración
residual de la
unidad exterior
al estante. (No se
suministra con el
producto)
Caucho blando que corte
las vibraciones de estante
a pared. (No se suministra
con el producto)
(Unidad: mm)
660
880
013
043
463
Oricio del perno de anclaje
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 16 2015-06-09 오전 9:36:11
17
ESPAÑOL
Sistema de drenaje
Cuando la bomba de calor de aire/agua funciona en el modo de calefacción, se puede acumular hielo en la supercie del
condensador.
Para impedir la formación de hielo, el sistema se pone en el modo de descongelación y funde el hielo.
El agua que gotea del condensador se debe eliminar a través de los oricios de drenaje para evitar la formación de hielo a
bajas temperaturas.
Si no hay suciente espacio para que el agua pueda salir de la unidad, es necesario un
sistema de drenaje adicional. A continuación se explica el procedimiento.
- Deje un espacio de más de 100 mm entre la parte inferior de la unidad exterior y el
suelo para la instalación de la manguera de drenaje.
- Inserte la conexión de drenaje en el oricio de la parte inferior de la unidad exterior.
- Conecte la manguera de drenaje en la conexión de drenaje.
- Asegúrese de que no haya suciedad o ramas pequeñas que obstruyan el oricio de
drenaje.
≥50 mm
Si el drenaje no es suciente, se puede degradar el rendimiento del sistema y éste se puede dañar.
ADVERTENCIA
Conexión de drenaje x 1EA
Oricio de drenaje Ø 20
Lado de descarga del aire
30 mm
1. Prepare un canal para el drenaje del agua alrededor de la base para que el agua uya en torno a la unidad.
2. Para facilitar el drenaje del agua de la unidad, instale ésta sobre una base de bloques
de cemento, etc. (la altura de la base debe ser como máximo de 150 mm).
3. Si monta la unidad en un bastidor, instale un placa a prueba de agua a menos de
150 mm por debajo de la unidad para impedir que el agua se acumule desde abajo.
4. Cuando instale la unidad en un lugar con nevadas frecuentes, eleve la base lo más
posible.
5. Si monta la unidad sobre un estante del edicio, monte una placa a prueba de agua
(disponible en el mercado) (a menos de 150 mm por debajo de la unidad) para
impedir que el agua de drenaje gotee. (Vea la ilustración)
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 17 2015-06-09 오전 9:36:12
18
Instalación de la unidad
Selección de la ubicación en climas fos
Cuando la unidad funciona a una temperatura ambiente exterior baja, siga las instrucciones que se indican a
continuacn.
NOTA
Para impedir la exposición al viento, instale la unidad con el lado de la succión encarado a la pared.
Nunca instale la unidad en un lugar donde el lado de la succión pueda quedar expuesto directamente al viento.
Para impedir la exposición al viento, instale una pantalla en el lado de la descarga de aire de la unidad.
En zonas con nevadas intensas, es importante elegir un lugar donde la nieve no pueda afectar a la unidad. Si es posible
que las precipitaciones de nieve pueden afectar a la unidad lateralmente, debe asegurarse de que la bobina del
intercambiador de calor no resulte afectada (si es necesario construya una pantalla lateral).
1. Construya una cubierta.
2. Construya un pedestal.
-
por la nieve.
La unidad exterior se tiene que instalar teniendo en cuenta la direccn de los vientos fuertes. Éstos podan hacer caer la
unidad, por lo que ésta se debe instalar con el lateral encarado al viento, no el frontal.
Viento fuerte Viento fuerte
Aire soplado
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 18 2015-06-09 오전 9:36:13
19
ESPAÑOL
Sistema de tuberías
Las conexiones hidráulicas deben coincidir con el diagrama de entrada y salida de agua suministrado con la unidad. Si
entra aire, humedad o polvo en el circuito del agua se pueden originar problemas. Por ello, cuando realice las conexiones
hidráulicas siempre debe tener en cuenta:
Utilice sólo tuberías sin obstrucciones.
Mantenga el extremo de la tubería hacia abajo cuando elimine la rebabas.
Cubra el extremo de la tubería al introducirla en la pared para que no penetre suciedad.
Utilice un buen sellador de rosca para sellar las conexiones.
El sellado debe poder aguantar las presiones y las temperaturas del sistema.
Si utiliza tubos metálicos que no sean de cobre, debe aislarlos unos de otros para impedir la
corrosión galvánica.
Dado que el cobre es un material dúctil, utilice una herramienta adecuada para conectar el
circuito del agua. Una herramienta inapropiada puede dañar la tubería.
Tenga cuidado de no deformar la tubería de la unidad aplicando una fuerza excesiva al conectarla. La
deformación de la tubería puede causar que la unidad funcione mal.
Utilice siempre dos llaves (llaves inglesas) para apretar o aojar las conexiones hidráulicas; apriete las conexiones
con una llave dinamométrica como se especica en la tabla siguiente. Procure no dañar las conexiones ni las
piezas para que no haya fugas.
La unidad sólo se debe utilizar en un sistema cerrado de agua. Si se instala en un circuito de agua abierto, los
intercambiadores de calor se ensuciarán, se corroerán y aparecerán escapes en ellos.
PRECAUCIÓN
Nombre Ajuste del par de torsión
1 BSPP1 350~380 kgf•cm 34 ~ 37 N•m
2 Interruptor de ujo 72~82 kgf•cm 7 ~ 8 N•m
Llenado y purga del aire
Para el llenado de agua se debe seguir el siguiente procedimiento.
1. Compruebe que no haya fugas en ninguno de los componentes ni tubos.
2. Se recomienda preparar un montaje de agua de reposición y una unidad de llenado para la
instalación y el mantenimiento.
3. Antes de conectar los tubos a la unidad exterior, haga uir agua por los tubos durante
varias horas para eliminar los contaminantes mediante la presión de una unidad de llenado
o del agua del grifo, si es adecuada (de 2 a 3 bares)
4. Llene de agua la unidad exterior abriendo la llave de paso y la válvula de drenaje.
5. Purgue al aire. (Llene de agua con un dispositivo de llenado con capacidad suciente: evite
airear el agua)
6. Haga circular el suciente tiempo para purgar todo el aire del sistema hidráulico.
Tras las instalaciones, la puesta en servicio la debe realizar personal cualicado.
Si los trabajos de llenado y purga no se realizan correctamente, la unidad puede
funcionar mal.
PRECAUCIÓN
Unidad de llenado
(o diagrama de purga)
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 19 2015-06-09 오전 9:36:13
20
Sistema de tuberías
Antes de instalar/poner en servicio la unidad, compruebe estos puntos:
- La presión máxima del agua de la unidad es una presión estática de 2,8 bares.
- El rango de funcionamiento de la temperatura del agua de salida es 25~55 ˚C en el modo de calefacción y
5~25˚C en el modo de refrigeración.
- El caudal mínimo de agua necesario para el funcionamiento es de 7 litros/min. El caudal de agua debe
permanecer siempre constante. De lo contrario, la unidad se puede detener por falta de agua.
- La calidad del agua debe cumplir la directiva EN 98/83 CE.
- Si la unidad y los tubos se exponen a temperaturas de congelación, se puede dañar el sistema hidráulico. Se ha
de tener un cuidado especial en impedir que el sistema de agua se congele completamente.
- La unidad sólo se debe utilizar en un sistema de circuito cerrado de agua. No utilice componentes diseñados
sólo para sistemas de circuitos abiertos.
- No utilice nunca piezas galvanizadas en el circuito de agua.
- Todas las piezas hidráulicas, incluidos los tubos, se deben aislar para reducir la pérdida de calor y la
condensación.
- Es recomendable instalar un montaje de agua de reposición para suministrar pequeñas cantidades de agua al
sistema automáticamente a n de recuperar pequeñas pérdidas y mantener la presión del sistema.
- Se deben colocar tapones de drenaje en todos los puntos bajos del sistema para permitir un drenaje completo
del circuito cuando se realicen los trabajos de mantenimiento.
- Asegúrese de que las válvulas de comprobación estén correctamente instaladas en el sistema (disponibles en
el mercado).
- Haga uir agua limpia para eliminar los contaminantes de las tuberías durante la instalación.
- El ltro del agua se debe limpiar tras el lavado de los tubos y también periódicamente. Reemplace el ltro
cuando sea necesario.
- Carga: Cargue de agua hasta que la presión sea de 1,5~2 bares mediante el montaje de agua de reposición
(disponible en el mercado). (La presión de agua indicada por el manómetro variará de acuerdo con la
temperatura del agua)
La presión nominal de agua del sistema de permanecer alrededor de 1 bar continuamente para evitar que
penetre aire en el sistema.
- Purga del aire: En el arranque o tras las instalación y los trabajos de mantenimiento, se debe purgar el aire
del sistema. La válvula de ventilación se debe abrir durante la carga de agua (al menos 2 vueltas) para
eliminar todo el aire del circuito y dejar que el montaje del agua de reposición suministre agua al sistema
continuamente.
- Si el tubo de agua estuviera situado en una posición más elevada que la ventilación de aire de la unidad, será
necesario añadir otra adicional en la posición más elevada del circuito de agua. La ventilación de aire se debe
encontrar donde las temperaturas de agua sean más altas y en el punto más elevado de los tubos.
- Utilice siempre materiales compatibles con los utilizados en el sistema y en la unidad interior.
- Seleccione el diámetro del tubo en relación con el caudal de agua necesario y la ESP disponible de la bomba.
- Utilice agentes de limpieza químicos (empiece con ácidos y nalice con alcalinos).
- No haga funcionar el sistema con las válvulas cerradas ya que se podría dañar la bomba de calor.
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 20 2015-06-09 오전 9:36:13
21
ESPAÑOL
Protección anticongelante
Las soluciones de protección anticongelación debe usar propilenglicol con un rango de toxicidad de Clase 1 según se
relaciona en la Toxicología Clínica de Productos Comerciales, 5ª Edición.
El etilenglicol es tóxico y no se debe usar en el circuito de agua principal en caso de contaminación cruzada del
circuito potable.
ADVERTENCIA
Puntos de congelación del propilenglicol- Mezclas de agua
Porcentaje de propilenglicol [wt. %] Punto de congelación [ °F ] Punto de congelación [ °C ]
0 32 0
10 26 -3
20 20 -7
30 10 -12
36 0 -18
40 -5 -20
43 -10 -23
48 -20 -29
Conguración de la capacidad y la presión previa del depósito de expansión
Cuando sea necesario cambiar la presión previa
predeterminada del depósito de expansión (1 bar) tenga en
cuenta estas directrices:
Utilice sólo nitrógeno seco para establecer la presión
previa del depósito de expansión.
Una conguración inadecuada de la presión previa del
depósito de expansión hará que el sistema funcione
con deciencias. Por ello, la presión previa sólo la debe
ajustar un instalador autorizado.
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
150 200 250 300 350
Volumen total de agua (ℓ)
Presión previa (bar)
Rango de
funcionamiento
Diferencia de altura
de la instalación (a)
Volumen de agua
< 220 litros > 220 litros
< 7 m
No se necesita un ajuste de la presión previa.
Actuaciones necesarias:
Se debe reducir la presión previa; consulte "Cálculo
de la presión previa del depósito de expansión".
Compruebe si el volumen del agua es inferior al
máximo permitido.
> 7 m
Actuaciones necesarias:
Se debe aumentar la presión previa; calcule el valor
apropiado siguiendo "Cálculo de la presión previa
del depósito de expansión".
Compruebe si el volumen del agua es inferior al
máximo permitido.
El depósito de expansión de la unidad es demasiado
pequeño para la instalación.
(a) Diferencia de altura de la instalación: diferencia de altura (m) entre el punto más alto del circuito del agua y la unidad
interior. Si la unidad se encuentra instalada en el punto más alto de la instalación, la altura de ésta se debe considerar 0 m.
Cuando el depósito de expansión tiene una capacidad de 8 litros y 1 bar precargado.
El volumen de agua total en el sistema para unas prestaciones ables es, como mínimo, de 50 litros.
Cálculo de la presión previa del depósito de expansión
La presión previa (Pg) que se debe ajustar depende de la diferencia máxima de la altura de la instalación (H) y se calcula
como sigue: Pg = (H/10 + 0,3) bares
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 21 2015-06-09 오전 9:36:14
22
Sistema de tuberías
Resistencia de la unidad y resistencia del intercambiador de calor de placas (PHE) por concentrado de glicol
La unidad consta básicamente de los tubos de agua y el intercambiador de calor de placas.
Para asegurar el funcionamiento correcto y obtener el rendimiento adecuado, se puede utilizar la tabla de Flujo y resistencia;
las características del ujo y de la resistencia dependen de la concentración de glicol.
0
10
20
30
40
50
60
70
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
AE050JXYDEH
LPM
kPa
AGUA
PG 10%
PG 20%
PG 30%
PG 40%
PG 45%
Cambiar la concentración de glicol puede hacer que se reduzca la presión del sistema, lo que se reejaría en la disminución
del ujo del agua. Para evitar la degradación del rendimiento, el instalador debe tener en cuenta los cambios de la tasa de
ujo.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 22 2015-06-09 오전 9:36:14
23
ESPAÑOL
Interruptor de ujo
El interruptor de ujo no está integrado en la unidad única. Pero su instalación es esencial para que funcione la unidad única.
Samsung proporciona el interruptor de ujo como un subcomponente del kit de control.
El interruptor de ujo se debe instalar como se explica en el manual de instalación de la unidad única o del kit de
control.
Todo el cableado eléctrico se efectuará según las instrucciones de los manuales proporcionados por Samsung.
Antes de completar la instalación, compruebe si el interruptor de ujo está instalado horizontalmente y si
la dirección del ujo es paralela a la dirección del tubo. (La longitud recta del tubo de Entrada y Salida del
interruptor de ujo será 5 veces mayor en diámetro)
PRECAUCIÓN
Carga del agua
Una vez completada la instalación se debe seguir el siguiente procedimiento para cargar
de agua la unidad exterior.
Conecte las conducciones de agua de la bomba de calor de aire/agua.
Abra al menos 2 vueltas la válvula de ventilación para eliminar el aire del sistema.
Abra la llave de paso y la válvula de drenaje de la conexión del suministro de agua.
La presión del agua de la conducción de suministro debe ser superior a 2bares para
una buena carga del agua.
Detenga el suministro de agua cuando la presión marque alrededor de 2.0 bares.
Salida del agua
Entrada del agua
Debe haber espacio suciente para los trabajos de mantenimiento.
Los tubos de agua y las conexiones se deben limpiar con agua o un limpiador antes de poner en funcionamiento la unidad por
primera vez.
Teniendo en cuenta la E.S.P y el rendimiento de la bomba de agua, seleccione las especicaciones de las conducciones de agua y
del subsuelo.
Calcule la resistencia total del sistema de la tubería y determine el tamaño de los tubos antes de seleccionar los cabezales
necesarios de las bombas. Si la pérdida de presión del sistema total de agua es superior a la presión prevista, se debe instalar una
bomba de agua externa en el sistema de tuberías en serie.
No conecte el suministro de agua mientras se carga el agua.
Cuando se necesite una instalación inicial o renovar la instalación, elimine el aire con la válvula de ventilación de aire de los tubos
de agua instalados por los instaladores locales para impedir que se quede aire atrapado en el sistema durante la carga de agua.
Asegúrese de que se haya instalado un bloqueador de reujo (válvulas de comprobación) en la conducción de suministro
principal para impedir la contaminación del agua de la ciudad.
- Es aconsejable instalar un montaje de agua de reposición para impedir la contaminación del agua de la ciudad.
- Las válvulas de comprobación del montaje de agua de reposición pueden impedir que el agua corriente del interior de la
unidad exterior contamine los suministros de agua durante los trabajos de instalación o de mantenimiento.
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 23 2015-06-09 오전 9:36:14
24
Sistema de tuberías
Válvula de alivio de presión
Esta unidad única no tiene válvula de alivio de presión. La válvula evita que una presión anormal del agua dañe el sistema al
abrirse a una presión de 3 bares.
Asegúrese de que agua descargada de la placa de drenaje no afecte a otros elementos.
PRECAUCIÓN
Filtro
La instalación de un ltro es obligatoria en el sistema de agua. El ltro se debe colocar delante del tubo de entrada del
intercambiador de calor de placa.
Cuando el sistema está en funcionamiento, pueden circular por él suciedad y materiales extraños que pueden obstruir los
intercambiadores de calor y corroer algunos componentes.
Malla del ltro: #50
Aislamiento de los tubos
Todo el circuito de agua, incluidos todos los tubos, se debe aislar para impedir la condensación durante el funcionamiento
en el modo de refrigeración y la reducción de la capacidad de calentamiento y refrigeración, así como la congelación de
los tubos de agua exterior en invierno. El grosor del aislamiento debe ser al menos de 9 mm (0,035 W/mK) para impedir la
congelación del tubo de agua exterior.
Si la temperatura supera los 30 °C y la humedad relativa es superior al 80%, el grosor de los materiales de aislamiento debe
ser al menos de 20 mm para evitar la condensación en la supercie del aislamiento.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 24 2015-06-09 오전 9:36:14
25
ESPAÑOL
Cableado
En la unidad exterior se deben conectar dos cables electrónicos.
El cable de conexión entre las unidades interior y exterior.
El cable de conexión entre la unidad exterior y el disyuntor del circuito auxiliar.
En el mercado ruso y europeo, especialmente, antes de la instalación se debe consultar a las compañías de suministro
eléctrico para determinar que su impedancia cumpla con la normativa.
Durante la instalación realice en primer lugar las conexiones del refrigerante y a continuación las eléctricas.
Si debe desmontar la unidad, en primer lugar desconecte los cables eléctricos y después las conexiones del
refrigerante.
Conecte la bomba de calor de aire/agua a una toma de tierra antes de realizar las conexiones eléctricas.
Cuando instale la unidad, no debe utilizar un cable de interconexiones.
PRECAUCIÓN
Ejemplo de sistema EHS
Uso de ELB/ELCB monofásica (220-240V~)
ELCB(30A)
Cable de comunicaciones
Toma de tierra
Toma de tierra
Kit de control
Unidad exterior
Cable de alimentación
Cable de comunicaciones
MCCB
ELB
o
ELCB
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 25 2015-06-09 오전 9:36:14
26
Cableado
Especicaciones del cable de alimentación
Unidad exterior
Tensión nominal Rango de voltaje MCA MFA
Hz Voltios Mín. Máx. Amperaje mínimo del circuito Amperaje máximo del fusible
AE050JXYDEH 50 220-240 198 264 20 A 25 A
El cable de alimentación no se suministra con la bomba de calor de aire/agua.
Los cables de alimentación de los aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable exible forrado de
policloropreno (Código de designación IEC:60245 IEC 57/CENELEC:H05RN-F)
Este equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12.
Unidad
interior
Carga
Fuente de
alimentación
Cable de alimentación Longitud MÁX.
Tipo GL
mm², cables m A
MIM-E03BN
Sin calentador
(bomba de agua, válvula,
controlador remoto por cable)
1 Ø, 220-240 V,
50 Hz
1,5 / 3 < 10 m 10
2,5 / 3 10 m < L < 20 m 10
Calentador adicional (3 kw)
4,0 / 3 < 10 m 20
6,0 / 3 10 m < L < 20 m 20
Calentador adicional (~3 kw)
+ Recalentador (~3 kw)
4,0 / 3 < 10 m 40
6,0 / 3 10 m < L < 20 m 40
El cable de alimentación no se suministra con la bomba de calor.
Para el cable de alimentación, utilice materiales de grado H05RN-F en sistema de 1 Ø.
Si conecta el recalentador en un cable de alimentación independiente, puede reducir el tamaño del cable. (Consulte el
manual de instalación del kit de control)
Especicaciones del cable de conexión (uso común) entre las unidades interior y exterior
Cable de comunicaciones Servidor de casa
0,75 mm², 2 cables 0,75 mm², 2 cables
Para el cable de alimentación utilice materiales de clase H07RN-F o H05RN-F.
Cuando instale el kit de control en una sala de ordenadores o de red, utilice un
cable de doble blindaje (cinta de aluminio/trenzado de poliéster + cobre) del
tipo FROHH2R.
Especicaciones del bloque de terminales de 1 fase
Alimentación CA: tornillo M5 Comunicación: Tornillo M4
N
L
2(N)1(L)
11.4 10.1
10.1
11.4
27
ESPAÑOL
Diagrama de cableado del cable de alimentación
Uso de ELB (disyuntor de fusible de fuga a tierra) de 1 fase
2(N)
1(L)
MCCB 1Ø
ELCB 1Ø
ELB
N
L
Fuente de alimentación
Caja de componentes eléctricos
Kit de control
El aspecto de la unidad puede diferir del que
se muestra en la ilustración según el modelo.
Sujetacables
Abrazadera
para cables
(NO USAR)
Cable de
comunicaciones
Cable de alimentación
principal
Debe conectar el cable de alimentación en el terminal de éste y asegurarlo con una abrazadera.
La potencia desequilibrada se debe mantener entre el 2% de la tasa de suministro.
- Si la potencia está muy desequilibrada, se puede acortar la vida del condensador. Si la potencia desequilibrada
supera el 4% del valor nominal, el kit de control se protege, se detiene e indica un modo de error.
Para proteger el producto del agua y de las posibles descargas eléctricas, se debe mantener el cable de
alimentación y el de conexión del kit de control y de las unidades exteriores protegidos en el interior de los
conductos. (con una clasicación IP y una selección de material apropiadas para la instalación)
Asegúrese de que la conexión de suministro principal se realiza a través de un conmutador que desconecta
todos los polos, con una holgura de contacto de al menos 3 mm.
Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de
una sobretensión.
Mantenga una distancia de 50 mm o más entre los cables de alimentación y de comunicaciones.
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 27 2015-06-09 오전 9:36:14
28
Cableado
Diagrama de cableado del cable de conexión
1 fase
N
L
1(L) 2(N)
Kit de control
Cable de alimentación principal
Cable de comunicaciones
Sujetacables
L
F2
F1
N
Disponga el cableado eléctrico de manera que la cubierta frontal no se levante en los trabajos de
cableado y móntela rmemente.
El cable de toma de tierra del cable de conexión de las unidades interior y exterior se debe jar con un
terminal tipo anillo de aislamiento entrelazado de cobre con oricio para tornillo (NO SUMINISTRADO
CON LOS ACCESORIOS DE LA UNIDAD).
NOTA
Conexión del terminal de alimentación
Conecte los cables a la placa de terminales con el terminal tipo anillo.
Cubra el terminal tipo anillo sin soldadura y la pieza del conector del cable de alimentación y conéctelo.
Soldadura de plata
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 28 2015-06-09 오전 9:36:15
29
ESPAÑOL
Dimensiones nominales del cable
[mm
2
(pulgadas
2
)]
4/6 (0,006/0,009) 10 (0,01) 16 (0,02) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10)
Dimensiones nominales del tornillo
[mm (pulgadas)]
4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16)
B
Dimensiones estándar [mm
(pulgadas)]
9,5 (3/8)
15
(9/16)
15
(9/16)
16
(10/16)
12 (1/2)
16,5
(10/16)
16
(10/16)
22 (7/8) 22 (7/8) 24 (1)
Tolerancia [mm (pulgadas)] ±0,2 (±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,3 (±0,011) ±0,3 (±0,011)
±0,3
(±0,011)
±0,4
(±0,015)
D
Dimensiones estándar [mm
(pulgadas)]
5,6 (1/4) 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2)
13,5
(1/2)
17,5
(11/16)
Tolerancia [mm (pulgadas)]
+0,3 (+0,011)
-0,2 (-0,007)
+0,3
(+0,011)
-0,2
(-0,007)
+0,3
(+0,011)
-0,2
(-0,007)
+0,5 (+0,019)
-0,2 (-0,007)
+0,5 (+0,019)
-0,2 (-0,007)
+0,5
(+0,019)
-0,2
(-0,007)
+0,5
(+0,019)
-0,4
(-0,015)
d1
Dimensiones estándar [mm
(pulgadas)]
3,4 (1/8)
4,5
(3/16)
5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8)
11,4
(7/16)
13,3
(1/2)
Tolerancia [mm (pulgadas)] ±0,2 (±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007)
+0,3
(+0,011)
-0,2
(-0,007)
±0,4
(±0,015)
E Mín. [mm (pulgadas)] 6 (1/4)
7,9
(5/16)
9,5
(5/16)
11 (3/8) 12,5 (1/2)
17,5
(11/16)
18,5
(3/4)
F Mín. [mm (pulgadas)] 5 (3/16) 9 (3/8) 9 (3/8) 13 (1/2) 15 (5/8) 13 (1/2) 13 (1/2)
14
(9/16)
20 (3/4)
L Máx. [mm (pulgadas)] 20 (3/4)
28,5
(1-1/8)
30 (1-
3/16)
33 (1-
5/16)
34 (1-3/8)
38 (1-
1/2)
43 (1-
11/16)
50 (2) 51 (2)
d2
Dimensiones estándar [mm
(pulgadas)]
4,3
(3/16)
8,4 (1-
3/16)
8,4 (1-
3/16)
8,4 (1-
3/16)
8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16)
8,4 (1-
3/16)
8,4 (1-
3/16)
Tolerancia [mm (pulgadas)]
+ 0,2
(+0,007)
0(0)
+0,4
(+0,015)
0(0)
+0,4
(+0,015)
0(0)
+0,4
(+0,015)
0(0)
+0,4 (+0,015)
0(0)
+0,4 (+0,015)
0(0)
+0,4
(+0,015)
0(0)
+0,4
(+0,015)
0(0)
t Mín. [mm (pulgadas)] 0,9 (0,03)
1,15
(0,04)
1,45
(0,05)
1,7 (0,06) 1,8 (0,07)
1,8
(0,07)
2,0
(0,078)
Conecte sólo cables normalizados.
Para realizar la conexión utilice una llave que pueda aplicar el par de torsión adecuado a los tornillos.
Si el terminal está ojo, una descarga eléctrica podría provocar un incendio. Si se aprieta demasiado el terminal, éste se
puede dañar.
Ajuste del par de torsión (kgf•cm)
M4 12~18 Comunicación: F1, F2
M5 20~30 Alimentación CA de 1 fase: L, N
Cuando se conecten los cables, se deben conectar a la parte eléctrica o a través de los oricios inferiores según
la zona.
Pase el cableado de transmisión entre las unidades interior y exterior a través de un conducto que lo proteja de
las agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante.
Retire las rebabas del borde del agujero ciego y asegure el cable en el agujero ciego de la unidad exterior
mediante un revestimiento y un buje con un aislamiento eléctrico, por ejemplo, caucho.
El cable se debe proteger dentro de un tubo.
Mantenga una distancia de 50 mm o más entre los cables de alimentación y de comunicaciones.
Una vez conectados los cables a través del oricio, retire la placa inferior.
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 29 2015-06-09 오전 9:36:15
30
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas
Pruebas de funcionamiento
1. Compruebe el suministro de alimentación entre la unidad exterior y el disyuntor auxiliar.
Fuente de alimentación monofásica: L, N
2. Compruebe el KIT DE CONTROL
1) Compruebe si la conexión de los cables de alimentación y de comunicaciones es correcta. (Si se mezclan los cables de
alimentación y de comunicaciones o se conectan incorrectamente, la PCB se puede dañar).
2) Compruebe la conexión del sensor de temperatura, la bomba/manguera de drenaje y la pantalla.
3. Pulse K1 o K2 en la PCB de la unidad exterior para ejecutar el modo de prueba y detener la unidad.
TECLA Función de la TECLA Pantalla de 7 segmentos
K1
Pulsar una vez: Ejecutar la prueba de calentamiento
" " " " "VACÍO" "VACÍO"
Pulsar dos veces: Ejecutar la prueba de
descongelación
" " " " "VACÍO" "VACÍO"
Pulsar 3 veces: Finalización del modo de prueba -
K2
Pulsar una vez: Ejecutar prueba de refrigeración
(Calefacción solamente: omitir)
" " " " "VACÍO" "VACÍO"
Pulsar dos veces: Ejecutar prueba de señal de salida
" " " " "VACÍO" "VACÍO"
Pulsar 3 veces: Finalización del modo de prueba -
K3 Reiniciar
K4 Modo Ver Consulte la pantalla del modo Ver
ON
1 2 3 4
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 30 2015-06-09 오전 9:36:16
31
ESPAÑOL
4. Modo Ver: Cuando se pulsa el interruptor K4, se puede ver la siguiente información del sistema.
Pulsaciones Contenidos en pantalla
Pantalla
Unidades
Segmento1 Segmento2 Segmento3 Segmento4
0 Estado de la comunicación
Dígito
decenas de Tx
Dígito unidades
de Tx
Dígito decenas
de Rx
Dígito unidades
de Rx
-
1 Frecuencia de solicitud 1 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades Hz
2 Frecuencia de la corriente 2 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades Hz
3
Salida de la bomba de
inversión
3 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades %
4
Sensor del aire exterior
4 +/-
Dígito decenas Dígito unidades
°C
5 Sensor de descarga 5 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades °C
6 Sensor EVA IN 6 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C
7 Sensor de entrada de agua 7 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C
8 Sensor de salida de agua 8 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C
9 Sensor de condensación 9 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C
10 Corriente A Dígito decenas Dígito unidades Primer decimal A
11 RPM ventilador B
Dígito unidades
de mil
Dígito centenas Dígito decenas rpm
12
Temperatura de descarga
deseada
C Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades °C
13
EEV D
Dígito unidades
de mil
Dígito centenas Dígito decenas paso
14 Control de protección E
0: Refrigeración
1: Calefacción
Control de
protección
0: Sin control de
protección
1: Congelación
2: Descongelación
3: Sobrecarga
4: Descarga
5: Corriente total
Estado de la
frecuencia
0: Normal
1: Reserva
2: Abajo
3: Límite_superior
4: Límite_inferior
-
15 Temp. IPM F +/- Dígito decenas Dígito unidades °C
larga 1 Versión Micom principal Año (dec) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) -
larga 1 y 1 Versión Micom inversor Año (hex) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) -
larga 2 y 1 Versión EEPROM Año (hex) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) -
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 31 2015-06-09 오전 9:36:16
32
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas
5. Conguración de la conmutación DIP
TECLA ON (Act.) (predeterminado) OFF (Desact.) Comentario
DIP1 Bomba de calor Solo calefacción
DIP2
Modo de no acumulación de nieve
desactivado
Modo de no acumulación de nieve
activado
DIP3 Funcionamiento silencioso
DIP3 DIP4 Modo
ON (Act.) ON (Act.) Modo silencioso paso 1
ON (Act.) OFF (Desact.) Modo silencioso paso 2
OFF (Desact.) ON (Act.) Modo silencioso paso 3
OFF (Desact.) OFF (Desact.) Modo silencioso paso 1
En modo silencioso, sin garantía de
capacidad
DIP4
6. Conguración de teclas de función
ON
1 2 3 4
Conmutador DIP (DIP1-4)
Ajuste de la opción
1. Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones. (Solo disponible con el funcionamiento detenido)
- Si entra en la conguración de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente.
- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada.
2. Si ha entrado en la conguración de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los
segmentos 1 y 2 y seleccionar la opción deseada.
Ejemplo)
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 32 2015-06-09 오전 9:36:16
33
ESPAÑOL
3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos
3 y 4 y cambiar la función de la opción seleccionada.
Ejemplo)
4. Después de seleccionar las funciones de las opciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor
editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento.
La opción editada no se guardará si no se naliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación
anterior.
PRECAUCIÓN
Mientras congura la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior.
Si desea restaurar la conguración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de
conguración de opciones.
- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la conguración predeterminada de fábrica, pero esto no signica
que se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en
curso, se guardará la conguración.
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Observaciones
Dirección del canal
0 0 A U
Ajuste automático
(predeterminado de
fábrica)
Dirección para clasicar
el producto desde el
controlador de nivel
superior 0 ~ 15 (DMS,
S-NET 3, etc.)
0 0 0~15
Direccionamiento
manual
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 33 2015-06-09 오전 9:36:16
34
Códigos de error
Si la unidad tiene problemas y no funciona normalmente, en la PBA principal de la UNIDAD EXTERIOR o en la LCD del mando
de distancia por cable se muestra el código de error ‘ERROR Source’ (‘Origen ERROR’).
Pantalla Explicación Origen ERROR
101 Error de la conexión por cable del KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
162 Error EEPROM KIT DE CONTROL
198 Error del fusible térmico del bloque de terminales (abierto) KIT DE CONTROL
201
Error de comunicación (error de coincidencia) del KIT DE CONTROL/UNIDAD
EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
202 Error de comunicación (3 min) del KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
KIT DE CONTROL,
UNIDAD EXTERIOR
203 Error de comunicación entre INVERSOR y MICOM PRINCIPAL (6 min) UNIDAD EXTERIOR
221 Error del sensor de temperatura de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
231 Error del sensor de temperatura del condensador UNIDAD EXTERIOR
251 Error del sensor de temperatura de descarga UNIDAD EXTERIOR
320 Error del sensor OLP UNIDAD EXTERIOR
403
Detección de la congelación del compresor de la UNIDAD EXTERIOR (durante el
funcionamiento de la refrigeración)
UNIDAD EXTERIOR
404
Protección de la UNIDAD EXTERIOR cuando hay una sobrecarga (durante el
arranque de seguridad, estado de funcionamiento normal)
UNIDAD EXTERIOR
407 Falla del compresor debido a alta presión UNIDAD EXTERIOR
416 Descarga de un compresor se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
425 Error de pérdida del cable de la fuente de alimentación (sólo modelo de 3 fases) UNIDAD EXTERIOR
440
Funcionamiento de la calefacción bloqueado (temperatura exterior por encima
de 35 ºC)
UNIDAD EXTERIOR
441
Funcionamiento de la refrigeración bloqueado (temperatura exterior por debajo
de 9 ºC)
UNIDAD EXTERIOR
458 Error del ventilador 1 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
461 [Inversor] Error de arranque del compresor UNIDAD EXTERIOR
462 [Inversor] Error de corriente total/error de sobretensión PFC UNIDAD EXTERIOR
463 OLP se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
464 [Inversor] Error de sobretensión de IPM UNIDAD EXTERIOR
465 Error de límite V del compresor UNIDAD EXTERIOR
466 Error de sobretensión/baja tensión del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR
467 [Inversor] Error de rotación del compresor UNIDAD EXTERIOR
468 [Inversor] Error del sensor de corriente UNIDAD EXTERIOR
469 [Inversor] Error del sensor de tensión del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR
470 Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior UNIDAD EXTERIOR
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 34 2015-06-09 오전 9:36:16
35
ESPAÑOL
Pantalla Explicación Origen ERROR
471 Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior (Error OTP) UNIDAD EXTERIOR
474 IPM (módulo IGBT) o error del sensor de la temperatura PFCM UNIDAD EXTERIOR
475 Error del ventilador 2 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR
484 Error de sobrecarga PFC UNIDAD EXTERIOR
485 Error del sensor de corriente de entrada UNIDAD EXTERIOR
500 IPM se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR
554 Error de escape de gas UNIDAD EXTERIOR
590
Error de suma de vericación EEPROM (PRINCIPAL INVERSOR) / UNIDAD
EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
601
Error de comunicación entre el KIT DE CONTROL y controlador remoto por cable
Controlador remoto
por cable
602 Error de la conguración maestro/esclavo del controlador remoto por cable
Controlador remoto
por cable
604
Error del rastreo de comunicación entre el KIT DE CONTROL y controlador remoto
por cable
KIT DE CONTROL,
Controlador remoto
por cable
607
Error de comunicación entre los controladores remotos por cable maestro y
esclavo
Controlador remoto
por cable
901
Error del sensor de temperatura de la entrada de agua (PHE) (abierto/
interrumpido)
UNIDAD EXTERIOR
902 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (PHE) (abierto/interrumpido) UNIDAD EXTERIOR
903 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (recalentador). KIT DE CONTROL
904 Error del sensor de temperatura del depósito de ACS KIT DE CONTROL
906
Sensor de temperatura de la entrada de gas refrigerante (PHE) (abierto/
interrumpido)
UNIDAD EXTERIOR
911
Señal de interruptor de ujo y bomba de agua (señal F/S desactivada durante 10
segundos mientras la señal de la bomba de agua está activada.)
KIT DE CONTROL
912
Señal de interruptor de ujo y bomba de agua (señal de la bomba de agua
desactivada durante 60 segundos mientras la señal F/S está activada.)
KIT DE CONTROL
916 Error del sensor de la válvula de mezcla KIT DE CONTROL
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 35 2015-06-09 오전 9:36:16
36
Mantenimiento
Las comprobaciones y las inspecciones que se indican tienen que llevarse a cabo con regularidad para que la unidad
funcione tal como fue diseñada.
Apague siempre la unidad y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación.
Personal cualicado debe llevar a cabo las actuaciones indicadas al menos una vez al año.
1. Presión del agua
Compruebe si la presión del agua es inferior a 0,3 bares. Si es necesario, añada agua.
2. Filtro del agua
Utilice el ltro del agua disponible para limpieza y límpielo con regularidad
3. Válvula de alivio de la presión del agua
Compruebe el funcionamiento correcto de la válvula de alivio de la presión.
- La válvula funcionará cuando se alcance la presión indicada.
- Si hay una fuga de agua o el agua salpica en condiciones normales, póngase en contacto con su instalador.
4. Glicol
Registre y compruebe la concentración de glicol y el valor del pH del sistema al menos una vez al año.
- Un valor de pH inferior a 8 indica que se ha agotado una parte importante del inhibidor y que es necesario añadir más
inhibidor.
- Cuando el valor de pH es inferior a 7 se ha producido oxidación del glicol; se debe vaciar el sistema completamente
antes de que se produzca algún daño.
- La solución del glicol se debe desechar de acuerdo con las normativas locales y nacionales.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 36 2015-06-09 오전 9:36:17
37
ESPAÑOL
Adición de refrigerante
La bomba de calor se suministra a los usuarios con la cantidad básica de refrigerante de acuerdo con los ajustes de
conguración iniciales. Cuando se utiliza la unidad o funciona el bombeo de refrigerante, puede haber ligeras pérdidas de
refrigerante en comparación con las cantidades iniciales. Para que la unidad funcione correctamente, mantenga la cantidad
de refrigerante establecida por SAMSUNG.
A continuación se explica cómo añadir refrigerante.
R-410A se debe añadir en la fase líquida.
La adición y la recarga se deben efectuar por los puertos de carga.
ADVERTENCIA
1. Conecte el multímetro y púrguelo.
2. Abra la válvula del manómetro de los puertos de carga en el lado del líquido y añada el refrigerante.
3. Si no puede recargar totalmente el refrigerante adicional mientras la unidad está detenida, utilice la llave en la PCB de la
bomba de calor para efectuar la recarga del refrigerante restante.
Adición de refrigerante con la unidad en funcionamiento
1. Pulse la tecla de funciones para añadir refrigerante.
2. Tras 30 minutos de funcionamiento, abra los puertos de carga en el lado de baja presión de la bomba de calor.
3. Abra la válvula del lado de baja presión del multímetro para recargar el refrigerante restante.
4. Tras completar el proceso, cierre las válvulas del manómetro y retire las mangueras de los puertos de carga.
Báscula
Puerto de
carga
Multímetro
Lado de alta presiónLado de baja
presión
Lado de baja presiónLado de alta presión
Información importante relacionada con el refrigerante utilizado
Informe al usuario cuando el sistema contenga 3 kg o más de gases invernadero uorados. En tal caso, al menos
cada 12 meses se debe comprobar que no haya fugas de acuerdo con la norma n°842/2006. Este trabajo sólo lo
puede efectuar personal cualicado. Si el sistema contiene 3 kg o más de R-410A, el instalador (o la persona que
sea responsable de la comprobación nal) tiene que proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con
toda la información relacionada con la NORMA (CE) N° 842/2006 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del
17 de mayo de 2006 sobre determinados gases uorados de efecto invernadero.
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 37 2015-06-09 오전 9:36:17
38
Mantenimiento
Es recomendable que una vez al año un técnico cualicado
a Inspeccione y limpie el ltro.
b Compruebe el funcionamiento de la válvula de alivio de expansión y de la válvula de alivio de temperatura y presión.
c Vuelva a poner en servicio el cilindro de acuerdo con las instrucciones.
Embudo
Instale el embudo en una posición vertical a una distancia máxima de 600 mm desde la conexión de drenaje de la válvula de
alivio de temperatura y presión. Asegúrese de que el tubo de alivio de expansión descarga a través del embudo. El tubo del
embudo debe medir 22 mm con una longitud mínima vertical de 300 mm por debajo del embudo.
La máxima longitud permitida de la tubería de 22 mm es de 9 m. Cada curva o codo equivale a 0,8 m. de tubería.
Toda la tubería debe tener una caída continua y realizar la descarga en un lugar seguro y visible. En caso de duda, consulte la
normativa G3 relativa a las construcciones.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 38 2015-06-09 오전 9:36:17
39
ESPAÑOL
Carga del refrigerante
El refrigerante R-410A es un refrigerante mixto. Agregue únicamente líquido refrigerante.
Mida la cantidad del refrigerante según la longitud del tubo del lado de líquido. Agregue la cantidad de refrigerante
usando una balanza.
Información importante acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. No libere gases a la
atmósfera.
Notique el usuario si el sistema contiene 3kg o más de gases uorados de efecto invernadero. En este caso, se
debe vericar que no tenga escapes por lo menos una vez cada 12 meses, conforme a la normativa n°842/2006.
Solamente el personal calicado debe realizar esta actividad.En caso de que se dé la situación antes mencionada
(3kg o más de R-410A), el instalador (o la persona designada como responsable de la vericación nal) tiene
que suministrar un libro de mantenimiento, con toda la información registrada conforme a la NORMATIVA (EC)
N° 842/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONCEJO del 17 de mayo de 2006 con respecto a ciertos gases
uorados de efecto invernadero.
PRECAUCIÓN
Por favor, rellene con tinta indelebl.
la carga de refrigerante de fábrica del producto.
la cantidad adicional de refrigerante cargada in situ.
+ la carga total de refrigerante.
La etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
a
= ( ) kg
= ( ) kg
b
+ = ( ) kg
c
d
Unidad interior
Unidad
exterior
Tipo de refrigerante Valor GWP
R-410A 2088
GWP=Potencial de Calentamiento Global
a Carga de refrigerante de fábrica del producto: ver placa de nombre de la unidad.
b Cantidad adicional de refrigerante cargada in situ. (Consulte la información antes citada con respecto a la
cantidad de refrigerante a rellenar.)
c Carga total de refrigerante.
d Cilindro de refrigerante y manguito para carga.
NOTA
La etiqueta debidamente cumplimentada deberá ser adherida cerca del puerto de carga del producto.
(Ej. Sobre la parte interior de la cubierta de la compuerta de cierre.)
PRECAUCIÓN
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 39 2015-06-09 오전 9:36:17
40
Solución de problemas
La tabla a continuación ofrece indicaciones sobre la rutina de autodiagnóstico. Algunos de los códigos de error requieren
actividades exclusivas de un Centro de Servicio Autorizado.
Unidad exterior
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparecerá en el LED del PCB de la unidad exterior, tanto del PCB PRINCIPAL
como del PCB INVERSOR.
No.
Código de
error
Signicado Observaciones
1 E101
Compruebe la conexión por cable del kit de control y la unidad
exterior
Error de la conexión por cable de KIT DE
CONTROL/UNIDAD EXTERIOR
2 E201
Incompatibilidad entre la cantidad de unidades interiores y
exteriores.
Revise la conguración de la cantidad de
unidades interiores en la exterior.
3 E202
Estado anormal, sin comunicación entre el PCB principal
exterior e interior
Vericar la conexión eléctrica y la
conguración
4 E203
1min. Desconexión del error de comunicación
(Principal Inversor)
Vericar la conexión eléctrica y la
conguración
5 E221 Error del sensor de temp. exterior Verique el sensor exterior Abierto/Corto
6 E231 Error del sensor de temp. del Cond. Verique el sensor de cond Abierto/Corto
7 E251 Error del sensor de temp. de descarga Verique el sensor de descarga Abierto/Corto
8 E320 Error en el Sensor OLP Verique el sensor OLP Abierto/Corto
9 E403 Detección de Congelación Exterior cuando Comp. Sistema Verique la Cond. Exterior
10 E404 Protección de Congelación Exterior en la Detención Comp. Verique Comp. cuando comience
11 E407 Fallo del compresor debido a alta presión Compruebe el conmutador de alta presión
12 E416
La temperatura de descarga de un compresor en una unidad
exterior está recalentado.
13
E440
Funcionamiento de la calefacción bloqueado (temperatura
exterior por encima de 35 ˚C)
Calefacción
E441
Funcionamiento de la refrigeración bloqueado (temperatura
exterior por debajo de 9˚C)
Refrigeración
14 E458 Error del ventilador 1 o el ventilador 2 BLDC de la
unidad exterior
error de VENTILADOR1
15 E475 error de VENTILADOR2
16 E461 Error en el inicio comp.
17 E462 Error de recorrido de la corriente principal
18 E463 Error de recorrido de sobrecorriente / sobrecorriente PFC Controlar el sensor OLP
19 E464 Sobrecorriente (O.C) del IPM (módulo IGBT)
20 E465 Comp. Error de sobrecarga
21 E466 Error de voltaje excesivo/voltaje bajo en el enlace de CD
Verique la Energía de AC o la tensión
continua del Enlace
22 E467 Error por falta del cable de comp Verique el cable de comp.
23 E468 Error del sensor de la corriente Verique el PBA del inversor exterior
24 E471 Error en EEPROM exterior Verique la fecha de EEPROM exterior
25 E474 IPM(Módulo IGBT) o error del sensor de temperatura PFCM Verique el PBA del inversor exterior
26 E484 Error de sobrecarga de PFC Verique el PBA del inversor exterior
27 E500 El IPM está recalentado. Verique el PBA del inversor exterior
28 E554 Error de fuga de GAS
Verique el modelo de la unidad interior y
exterior
29 E556 Incompatibilidad de capacidad entre el interior y el exterior
Verique el modelo de la unidad interior y
exterior
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 40 2015-06-09 오전 9:36:17
41
ESPAÑOL
No.
Código de
error
Signicado Observaciones
30 E590
Error de suma de vericación EEPROM (PRINCIPAL
INVERSOR)
Compruebe la PBA del inversor exterior
31 E901
Error del sensor de temperatura de la entrada de agua (PHE)
(abierto/interrumpido)
Compruebe el sensor de entrada de agua
(abierto/interrumpido)
32 E902
Error del sensor de temperatura de la salida de agua (PHE)
(abierto/interrumpido)
Compruebe el sensor de salida de agua
(abierto/interrumpido)
33 E906
Sensor de temperatura de entrada del evaporador exterior
(abierto/interrumpido)
Compruebe el sensor de entrada Eva
(abierto/interrumpido)
Puesta en servicio
Llenado de agua
1. Abra un grifo del agua caliente.
2. Abra la válvula de suministro de agua fría.
3. Cuando salga agua del grifo del agua caliente, cierre el grifo.
4. Deje que el sistema se estabilice durante 5 minutos.
5. Abra los grifos de agua caliente sucesivamente para purgar el aire de los tubos del sistema.
6. Compruebe que no haya fugas.
7. Haga funcionar manualmente la válvula de alivio de temperatura y presión para asegurarse de que el agua uya
libremente por el tubo de descarga. (Gire el mando hacia la izquierda.)
Drenaje/lavado
1. Desconecte la alimentación principal.
2. Conecte la manguera a la llave de paso de drenaje de la base del cilindro.
3. Abra el grifo del agua caliente. Abra la válvula de drenaje y la válvula de alivio de temperatura y presión.
4. Deje vaciar. Siga la instrucciones de puesta en servicio (más arriba) para volver a llenar de agua.
Instrucciones para una nueva puesta de servicio
Descarga del agua fría o tibia del embudo - Este debe instalarse separado de los dispositivos eléctricos.
1. Cierre la válvula de suministro de agua fría.
2. Abra un grifo del agua caliente.
3. Vuelva a presurizar la carga de aire del depósito de expansión en el nivel establecido.
4. Cierre el grifo del agua caliente.
5. Abra la válvula de suministro de agua fría.
Descarga del agua caliente del embudo
Esto indica un malfuncionamiento del interruptor térmico, del termostato de funcionamiento o de la válvula combinada de
alivio de temperatura y presión. Desconecte la alimentación eléctrica del calentador de inmersión y aísle también una unidad
indirecta de la caldera. Póngase en contacto con el instalador o un técnico cualicado.
EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 41 2015-06-09 오전 9:36:17

Transcripción de documentos

EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 2 2015-06-09 오전 9:36:07 AE050JXYDEH Bomba de calor de aire/ agua Unidad exterior única manual de instalación Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine the possibilities Gracias por adquirir este producto Samsung. EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 3 2015-06-09 오전 9:36:07 Índice Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 Especificaciones del producto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Especificaciones de la unidad exterior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 Ejemplos de instalaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 Componentes principales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 Diagrama de funciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Instalación de la unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11 Sistema de tuberías  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19 Cableado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30 Códigos de error  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34 Mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36 Carga del refrigerante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39 Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40 Puesta en servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41 Instrucciones para una nueva puesta de servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41 2 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 2 2015-06-09 오전 9:36:07 Precauciones de seguridad Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del producto SAMSUNG. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Desconecte siempre la fuente de alimentación de la bomba de calor de aire/agua antes de realizar tareas de mantenimiento o de acceder al interior de la unidad. • La instalación y las pruebas de funcionamiento las debe efectuar personal cualificado. • Para prevenir daños graves al sistema o lesiones a los usuarios, se deben respetar las medidas de seguridad y las instrucciones. Advertencia ffLea atentamente este manual antes de instalar la bomba de calor de aire/agua y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. ffPara mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes. ffGuarde el manual proporcionado en un lugar seguro junto con el manual de usuario tras la instalación y no olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de venta o transferencia de la bomba de calor. ffEn este manual se explica cómo instalar la bomba de calor de aire/agua. La utilización de otro tipo de unidades con sistemas de control diferentes puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso de unidades no compatibles. ffSe ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea. ffEl fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modificaciones no autorizadas o de una conexión incorrecta de la instalación eléctrica o las conducciones hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos que constan en la tabla "Restricciones de funcionamiento", incluida en el manual, anula inmediatamente la garantía. ffLa no observancia de estas instrucciones o de los rangos de funcionamiento (calor: -25~35 °C/frío: 10~46 °C) establecidos en Especificaciones del producto (pág. 5) invalidará inmediatamente la garantía. ffNo utilice las unidades si advierte daños en ellas o síntomas de mal funcionamiento, como un ruido intenso o bien olor a quemado. ffPara prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de protección y póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de alimentación se calienta o si la unidad hace demasiado ruido. ffNo se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos del refrigerante y las protecciones. Estas tareas únicamente las debe realizar personal cualificado. ffLa unidad contiene piezas móviles y eléctricas que se deben mantener siempre alejadas del alcance de los niños. ffNo permita que personal no autorizado repare, traslade, modifique o vuelva a instalar la unidad ya que se puede causar daños al producto, descargas eléctricas o un incendio. ffNo deposite contenedores con líquido ni otros objetos encima de la unidad. ffTodos los materiales utilizados en la fabricación y el embalaje de la bomba de calor de aire/agua son reciclables. ffEl material del embalaje y las pilas gastadas del controlador remoto (opcional) se deben eliminar de acuerdo con las normativas locales. ffEl sistema de bomba de calor de aire/agua contiene un refrigerante que se debe eliminar como residuo especial. El sistema de bomba de calor, una vez agotada su vida útil, se debe eliminar en los centros autorizados o devolver al comercio donde se adquirió para que se proceda a su eliminación correcta y segura. ffUtilice guantes protectores para desembalar, trasladar, instalar y efectuar operaciones de mantenimiento en la unidad para no lesionarse las manos con los bordes de las piezas. ffNo toque las piezas internas (tubos de agua y refrigerante, intercambiadores de calor, etc.) cuando la unidad esté funcionando. Si desea ajustar y tocar las piezas, deje que la unidad se enfríe y utilice guantes protectores. ffSi hay fugas de refrigerante, no lo toque ya que podría causar heridas de gravedad. ffCuando instale la bomba de calor aire/agua en una habitación pequeña, esta debe tener una ventilación adecuada para permitir que el nivel de las emisiones esté dentro del máximo permitido. -- Si la ventilación no es adecuada, podría morir por asfixia. 3 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 3 2015-06-09 오전 9:36:07 Precauciones de seguridad ffEl material de embalaje se debe eliminar de acuerdo con las normas de seguridad. Los materiales de embalaje, como los clavos y los palets de madera o metal, pueden causar lesiones a los niños. ffInspeccione el producto al recibirlo y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto ha sufrido algún daño, NO LO INSTALE e informe inmediatamente de ello al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha recogido el material en el comercio). ffLa instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por ambos lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Si las unidades se instalan sin tener en cuenta los procedimientos descritos en el manual, se puede incurrir en costes adicionales ya que los arneses, escaleras, andamios u otros sistemas de elevación especiales de los trabajos de reparación NO se considerarán incluidos en la garantía y se cobrarán al cliente final. ffCompruebe siempre que la fuente de alimentación cumple las normas de seguridad locales. ffCompruebe que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplen las especificaciones y que la potencia de entrada es suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico conectado a la misma línea. Compruebe siempre que los interruptores de desconexión y protección sean los adecuados. ffCompruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección del cable, protecciones, etc.) cumplen las especificaciones eléctricas y las instrucciones del esquema de cableado. Compruebe siempre que todas las conexiones cumplen las normas de instalación aplicables a las bombas de calor de aire/agua. Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una sobretensión. ffNo conecte el cable de toma de tierra al tubo del gas, la cañería del agua, el cable del pararrayos, del sistema de absorción de picos o del teléfono. Si no realiza la conexión a tierra, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ffDebe instalar un detector de fuga a tierra y un disyuntor del circuito con una capacidad específica de acuerdo con las normativas locales y nacionales. -- Si la instalación no es correcta, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio ffAsegúrese de que el agua de la condensación salga de la unidad a un temperatura ambiental baja. El tubo de drenaje y el calentador de condensación se pueden helar. Si el agua de la condensación no se elimina adecuadamente, se puede formar hielo que dañe la unidad e interrumpa el funcionamiento del sistema. ffInstale los cables de alimentación y de comunicaciones de las unidades interna y externa al menos a 1 metro de distancia de los aparatos eléctricos. ffProteja la unidad de las ratas y otros animales pequeños. Si un animal entra en contacto con las partes eléctricas, se puede producir un mal funcionamiento, humo o fuego. Informe al cliente que la zona que rodea la unidad debe estar limpia. ffNo desmonte ni modifique el calentador a su discreción. 4 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 4 2015-06-09 오전 9:36:07 Especificaciones del producto Línea de productos Línea Comentario ESPAÑOL Bastidor Unidades de bomba de calor Nombre del modelo Piezas auxiliares - AE050JXYDEH MIM-E03BN Necesario Kit de control Accesorios ffConserve los accesorios suministrados hasta el final de la instalación. ffEntregue el manual de instalación al cliente tras completar la instalación. ffLas cantidades se indican entre paréntesis. Manual de instalación (1) Conexión de drenaje (1) Soporte de goma (4) Cable para modo silencioso 5 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 5 2015-06-09 오전 9:36:08 Especificaciones de la unidad exterior Tipo Unidad AE050JXYDEH Fuente de alimentación - 1Φ, 220~240VAC 50Hz Refrigerante g 1.150(R-410A) Ruido (Calor/Frío, presión) dB(A) 45/45 Conexión del agua (Entrada/salida) Pulgadas 1,0 Temperatura del agua de salida °C Refrigeración: 5~25 Calefacción: 25~55 Rango de funcionamiento (Calor/Frío) °C -25~35/10~46 Peso (neto/bruto) kg 59/63 Tamaño (An x Al x Pr, neto) mm 880 x 798 x 310 ❋❋ A una temperatura entre -25 °C y -20 °C, es posible el funcionamiento, pero no pueden garantizarse unas prestaciones correctas. 6 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 6 2015-06-09 오전 9:36:08 Ejemplos de instalaciones ADVERTENCIA ESPAÑOL • Los ejemplos de instalación que se proporcionan a continuación sólo tienen fines ilustrativos. • Cuando el sistema de la bomba de calor aire/agua de SAMSUNG se utilice en serie con otra fuente de calor (por ejemplo, una caldera de gas) debe asegurarse de que el agua de retorno no supere una temperatura de 55 °C. • La unidad sólo se debe utilizar en un sistema cerrado de agua. La instalación en un circuito abierto de agua puede dar lugar a una corrosión excesiva de los tubos de agua. • SAMSUNG no se hace responsable por el uso o la instalación incorrectos en el sistema de agua. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la caldera, los radiadores, los convectores, los colectores solares, UFH, FCU, las bombas adicionales, las tuberías y los controles del sistema de agua cumplan las normativas y regulaciones locales pertinentes. • La válvula de derivación se debe instalar en circuitos de calefacción de ambientes. Cuando se cierra uno o todos los circuitos, el caudal del flujo del agua puede ser bajo. Para mantener el caudal del flujo y prevenir una parada del flujo, la válvula de derivación se debe instalar entre el colector de abastecimiento y el colector de retorno. • SAMSUNG no se hace responsable por cualquier daño derivado de la no observación de esta norma. • SAMSUNG no proporciona componentes específicos del sistema hidráulico, como válvula de alivio de presión, válvula de ventilación, depósito intermedio, etc. Los instaladores y los usuarios finales deberán decidir la forma más conveniente de instalar los componentes señalados más arriba en un sistema hidráulico general teniendo en cuenta las condiciones de la instalación. Si los componentes no se instalan en el lugar adecuado, el sistema hidráulico no funcionará como es debido. Instalación n.º 1 Unidad exterior única + kit de control Exterior Sala de máquinas Interior r ola rs to lec Co Entrada sensor ACS y Salida calentador adicional 50 ~ 55 °C Controlador zona n.º 1 (Radiadores) Calentador adicional 45 °C Ventilación Bomba solar Colector suministro Colector retorno Entrada señal solar Salida funcionamiento caldera refuerzo Válvula baipás Depósito ACS Radiadores o convectores Mando a distancia por cable (proporcionado por SAMSUNG) Controlador zona n.º 2 (UFH) Bomba secundaria n.º 1 Llave de paso y válvula Kit de control drenaje (proporcionado por SAMSUNG) 35 °C Ventilación Filtro Unidad exterior Bomba Válvula principal Depósito alivio presión expansión 3,0 bares Drenaje Ventilación Válvula 3 vías Válvula mezcla Colector suministro Colector retorno Serpentines suelo radiante Válvula baipás Depósito mezcla 7 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 7 2015-06-09 오전 9:36:09 Componentes principales Dimensiones (totales) Bomba de calor para R-410A. (Unidad: mm) 364 41 12 28 660 798 310 880 Bastidor de 2 ventiladores (Unidad: mm) ENTRADA DE AGUA 227 497 SALIDA DE AGUA 8 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 8 2015-06-09 오전 9:36:10 ESPAÑOL ② ① N.º Nombre Nota ① PHE Danfoss, serie H30L ② Manguito agua BSPP 1" Macho 9 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 9 2015-06-09 오전 9:36:10 Diagrama de funciones Válv. 4 vías T/S n.º 6 Conm. HP T/S n.º 2(TW2) Puerto de carga Puerto de carga PHE T/S n.º 1(TW1) T/S n.º 4 T/S n.º 3 Comp. Filtro Vál. exp. Acum. T/S n.º 5 Filtro Parte Descripción PHE Intercambiador de calor de placas T/S n.º 1 Para sensor de temperatura de entrada de agua T/S n.º 2 Para sensor de temperatura de salida de agua T/S n.º 3 Para sensor de temperatura PHE T/S n.º 4 Para temperatura de descarga T/S n.º 5 Para temperatura de condensación T/S n.º 6 Para sensor de temperatura ambiente Puerto de carga Para refrigerante Acum Acumulador 10 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 10 2015-06-09 오전 9:36:10 Instalación de la unidad Desplazamiento de la unidad exterior ESPAÑOL ffDecida la ruta de desplazamiento por adelantado. ffAsegúrese de que la ruta puede soportar el peso de la unidad exterior. ffCuando transporte el producto no lo incline más de 30˚. (No tumbe el producto lateralmente.) ffLa superficie del intercambiador de calor es afilada. Tenga cuidado de no cortarse cuando mueva o instale la unidad. Desplazamiento de la unidad exterior con una eslinga ffAmarre la unidad exterior con dos eslingas de 8 m o más como se muestra en la ilustración. Para prevenir daños y rayaduras, introduzca un trapo entre la unidad exterior y la eslinga cuando la desplace. Eslinga Trapo de protección ❋❋ El aspecto de la unidad puede diferir del que se muestra en la ilustración según el modelo. 11 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 11 2015-06-09 오전 9:36:10 Instalación de la unidad Dónde instalar la unidad exterior Decida la ubicación de la instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes y obtenga la aprobación del usuario. ffLa unidad exterior no se debe colocar boca abajo ni de costado, ya que el aceite lubricante del compresor se podría introducir en el circuito de refrigeración y dañar gravemente la unidad. ffElija un lugar seco y soleado, pero no expuesto a la luz directa del sol ni a vientos fuertes. ffNo bloquee ningún pasillo ni pasaje. ffElija un lugar donde el ruido de funcionamiento de la bomba de calor de aire/agua y el aire de descarga pueda molestar a los vecinos. ffElija un lugar que permita una fácil conexión de los tubos y cables al otro sistema hidráulico. ffInstale la unidad exterior sobre una superficie plana y estable que soporte el peso y no genere ruidos y vibraciones innecesarios. ffColoque la unidad exterior de modo que el flujo del aire fluya directamente hacia una zona abierta. ffColoque la unidad exterior donde no haya animales ni plantas ya que la unidad podría funcionar con deficiencias. ffDeje una separación suficiente alrededor de la unidad exterior y aléjela especialmente de aparatos de radio, ordenadores, sistemas estereofónicos, etc. ffCuando instale la unidad exterior cerca del mar, asegúrese de que no quede expuesta directamente a la brisa marina. Si no puede encontrar un lugar al que no afecte directamente la brisa marina, deberá aplicar un revestimiento anticorrosión al intercambiador de calor. ffInstale la unidad exterior en un lugar (cerca de un edificio, etc.) donde no esté expuesta a la brisa marina, ya que puede dañar la unidad exterior. Brisa marina Unidad exterior Brisa marina Mar Unidad exterior Mar ffSi necesariamente debe instalar la unidad exterior junto al mar, construya un muro de protección alrededor para contener la brisa marina. Muro de protección Brisa marina Mar Unidad exterior • El muro de protección se ha de construir con materiales sólidos, como cemento, para contener la brisa marina y con una altura y una anchura 1,5 veces superiores a las de la unidad exterior. Asimismo, se debe dejar 700 mm de espacio entre el muro de protección y la unidad exterior para permitir la ventilación del aire expulsado. ffInstale la unidad exterior en un lugar donde se pueda desaguar el agua adecuadamente. ❋❋ Si no encuentra un lugar que cumpla con las condiciones anteriores, póngase en contacto con el fabricante. Seque el agua marina y limpie el polvo del intercambiador de calor de la unidad exterior y rocíe inhibidor de corrosión sobre el intercambiador de calor. (Como mínimo una vez al año). 12 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 12 2015-06-09 오전 9:36:11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No instale la unidad exterior en una zona fría y expuesta a nevadas (bajas temperaturas y humedad alta, donde la temperatura descienda por debajo de los -7 °C y la humedad supere el 85%), ya que según el modo de funcionamiento (descongelación, etc.), se puede acumular hielo en las conducciones de drenaje. Si se acumula hielo, puede provocar daños graves en el producto. Por ejemplo, al borde de un lago en un zona fría en invierno, al borde del mar, en regiones alpinas, etc. ESPAÑOL ffNo instale la bomba de calor de aire/agua en los siguientes lugares. • Donde haya aceites minerales o ácido arsénico. Donde haya riesgo de daño para las piezas por combustión de resina. La capacidad del intercambiador de calor se puede reducir o la bomba de calor de aire/agua se puede estropear. • Donde se puedan generar gases corrosivos, como ácido sulfúrico, en el tubo de ventilación o la entrada de aire. Los tubos de cobre y de conexión se pueden corroer y originarse fugas de refrigerante. • En lugares donde exista el riesgo de acumulación de gases combustibles, fibras de carbono o polvo inflamable. Donde se manipule disolventes o gasolina. • Este dispositivo se debe instalar de acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales. • Si una unidad exterior supera los 60 kg de peso, no es aconsejable instalarla suspendida en una pared, sino apoyada en el suelo. ffSi la unidad exterior se tiene que instalar elevada, asegúrese de que la base esté bien afirmada. ffAsegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera correcta y segura. ffAl borde de una vía pública, la unidad exterior se debe instalar a más de 2 m de altura o de modo que el calor que emana no se dirija directamente hacia los transeúntes. (Suelo de la instalación: Revisión de la normativa de instalación en edificios por el ministerio de construcciones y transporte.) 13 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 13 2015-06-09 오전 9:36:11 Instalación de la unidad Requisitos de espacio de la unidad exterior Instalación de 1 unidad exterior ❋❋ Con la salida del aire enfrentada a la pared 2.000 o más 600 o más 300 o más ❋❋ La parte superior de la unidad exterior y la salida del aire enfrentadas a la pared 1.500 o más 600 o más ❋❋ Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la pared 300 o más 300 o más 1.500 o más 300 o más ❋❋ Con la salida del aire en el lado opuesto a la pared 1.500 o más 300 o más (Unidad: mm) ❋❋ La parte superior de la unidad exterior y la salida del aire en el lado opuesto a la pared ❋❋ Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a la pared 14 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 14 2015-06-09 오전 9:36:11 Instalación de más de 1 unidad exterior ESPAÑOL 1500 o más (Unidad: mm) 300 o más ❋❋ Con la salida del aire enfrentada a la pared 300 o más 600 o más 600 o más 600 o más 600 o más 600 o más ❋❋ Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a la pared 1500 o más 600 o más 3000 o más 500 o más 300 o más 500 o más 1500 o más 300 o más ❋❋ Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la pared 300 o más ❋❋ La parte superior de la unidad exterior y la salida del aire en el lado opuesto a la pared 3000 o más 300 o más ❋❋ Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a la pared PRECAUCIÓN • Las unidades se deben instalar de acuerdo con las distancias establecidas para permitir la accesibilidad por todos los lados cuando haya que realizar tareas de mantenimiento y reparación. Las piezas de la unidad deben ser accesibles y se han de poder extraer con seguridad (sin riesgo para personas y cosas). 15 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 15 2015-06-09 오전 9:36:11 Instalación de la unidad Instalación de la unidad exterior La unidad exterior se debe instalar sobre una base rígida y estable que impida cualquier incremento de ruido o vibraciones, en especial si está instalada en un lugar expuesto a vientos fuertes o en alto, en cuyo caso se tiene que fijar sobre una base adecuada (pared o suelo). ffAsegure la unidad exterior con pernos de anclaje. PRECAUCIÓN 340 • Cuando apriete el perno de anclaje, apriete la arandela de caucho para impedir que la parte de la conexión del perno de la unidad exterior se corroa. • Haga una salida de drenaje alrededor de la base para el drenaje de la unidad exterior. • Si la unidad exterior se instala en el techo, se debe comprobar la resistencia de éste y la estanqueidad de la unidad. 364 (Unidad: mm) Orificio del perno de anclaje 310 NOTA • El perno de anclaje debe medir 20 mm o más desde la superficie de la base. 660 880 Base de la unidad exterior Unidad exterior 20mm Perno de anclaje Unidad exterior Soporte Superficie de la base ffUnidad exterior instalada en la pared sobre un estante -- Compruebe que la pared pueda soportar el peso del estante y de la unidad exterior. -- Instale el estante tan cerca de una columna como sea posible. -- Instale una separación de caucho adecuada para reducir el ruido y la vibración residual trasferida por la unidad exterior hacia la pared. PRECAUCIÓN Diseñado para cortar la vibración residual de la unidad exterior al estante. (No se suministra con el producto) Instalación del conducto guía de aire • Compruebe y asegúrese de que los tornillos no dañen el tubo de cobre. • Asegure el conducto guía de aire en la cubierta del ventilador. Caucho blando que corte las vibraciones de estante a pared. (No se suministra con el producto) 16 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 16 2015-06-09 오전 9:36:11 Sistema de drenaje Cuando la bomba de calor de aire/agua funciona en el modo de calefacción, se puede acumular hielo en la superficie del condensador. Para impedir la formación de hielo, el sistema se pone en el modo de descongelación y funde el hielo. El agua que gotea del condensador se debe eliminar a través de los orificios de drenaje para evitar la formación de hielo a bajas temperaturas. ADVERTENCIA ≥50 mm ESPAÑOL ffSi no hay suficiente espacio para que el agua pueda salir de la unidad, es necesario un sistema de drenaje adicional. A continuación se explica el procedimiento. -- Deje un espacio de más de 100 mm entre la parte inferior de la unidad exterior y el suelo para la instalación de la manguera de drenaje. -- Inserte la conexión de drenaje en el orificio de la parte inferior de la unidad exterior. -- Conecte la manguera de drenaje en la conexión de drenaje. -- Asegúrese de que no haya suciedad o ramas pequeñas que obstruyan el orificio de drenaje. • Si el drenaje no es suficiente, se puede degradar el rendimiento del sistema y éste se puede dañar. Orificio de drenaje Ø 20 Lado de descarga del aire 30 mm Conexión de drenaje x 1EA 1. Prepare un canal para el drenaje del agua alrededor de la base para que el agua fluya en torno a la unidad. 2. Para facilitar el drenaje del agua de la unidad, instale ésta sobre una base de bloques de cemento, etc. (la altura de la base debe ser como máximo de 150 mm). 3. Si monta la unidad en un bastidor, instale un placa a prueba de agua a menos de 150 mm por debajo de la unidad para impedir que el agua se acumule desde abajo. 4. Cuando instale la unidad en un lugar con nevadas frecuentes, eleve la base lo más posible. 5. Si monta la unidad sobre un estante del edificio, monte una placa a prueba de agua (disponible en el mercado) (a menos de 150 mm por debajo de la unidad) para impedir que el agua de drenaje gotee. (Vea la ilustración) 17 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 17 2015-06-09 오전 9:36:12 Instalación de la unidad Selección de la ubicación en climas fríos NOTA • Cuando la unidad funciona a una temperatura ambiente exterior baja, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para impedir la exposición al viento, instale la unidad con el lado de la succión encarado a la pared. Nunca instale la unidad en un lugar donde el lado de la succión pueda quedar expuesto directamente al viento. Para impedir la exposición al viento, instale una pantalla en el lado de la descarga de aire de la unidad. En zonas con nevadas intensas, es importante elegir un lugar donde la nieve no pueda afectar a la unidad. Si es posible que las precipitaciones de nieve pueden afectar a la unidad lateralmente, debe asegurarse de que la bobina del intercambiador de calor no resulte afectada (si es necesario construya una pantalla lateral). 1. Construya una cubierta. 2. Construya un pedestal. por la nieve. La unidad exterior se tiene que instalar teniendo en cuenta la dirección de los vientos fuertes. Éstos podrían hacer caer la unidad, por lo que ésta se debe instalar con el lateral encarado al viento, no el frontal. Viento fuerte Viento fuerte Aire soplado 18 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 18 2015-06-09 오전 9:36:13 Sistema de tuberías PRECAUCIÓN ESPAÑOL Las conexiones hidráulicas deben coincidir con el diagrama de entrada y salida de agua suministrado con la unidad. Si entra aire, humedad o polvo en el circuito del agua se pueden originar problemas. Por ello, cuando realice las conexiones hidráulicas siempre debe tener en cuenta: ffUtilice sólo tuberías sin obstrucciones. ffMantenga el extremo de la tubería hacia abajo cuando elimine la rebabas. ffCubra el extremo de la tubería al introducirla en la pared para que no penetre suciedad. ffUtilice un buen sellador de rosca para sellar las conexiones. El sellado debe poder aguantar las presiones y las temperaturas del sistema. ffSi utiliza tubos metálicos que no sean de cobre, debe aislarlos unos de otros para impedir la corrosión galvánica. ffDado que el cobre es un material dúctil, utilice una herramienta adecuada para conectar el circuito del agua. Una herramienta inapropiada puede dañar la tubería. • Tenga cuidado de no deformar la tubería de la unidad aplicando una fuerza excesiva al conectarla. La deformación de la tubería puede causar que la unidad funcione mal. • Utilice siempre dos llaves (llaves inglesas) para apretar o aflojar las conexiones hidráulicas; apriete las conexiones con una llave dinamométrica como se especifica en la tabla siguiente. Procure no dañar las conexiones ni las piezas para que no haya fugas. • La unidad sólo se debe utilizar en un sistema cerrado de agua. Si se instala en un circuito de agua abierto, los intercambiadores de calor se ensuciarán, se corroerán y aparecerán escapes en ellos. Nombre Ajuste del par de torsión 1 BSPP1 350~380 kgf•cm 34 ~ 37 N•m 2 Interruptor de flujo 72~82 kgf•cm 7 ~ 8 N•m Llenado y purga del aire Para el llenado de agua se debe seguir el siguiente procedimiento. 1. Compruebe que no haya fugas en ninguno de los componentes ni tubos. 2. Se recomienda preparar un montaje de agua de reposición y una unidad de llenado para la instalación y el mantenimiento. 3. Antes de conectar los tubos a la unidad exterior, haga fluir agua por los tubos durante varias horas para eliminar los contaminantes mediante la presión de una unidad de llenado o del agua del grifo, si es adecuada (de 2 a 3 bares) 4. Llene de agua la unidad exterior abriendo la llave de paso y la válvula de drenaje. 5. Purgue al aire. (Llene de agua con un dispositivo de llenado con capacidad suficiente: evite airear el agua) 6. Haga circular el suficiente tiempo para purgar todo el aire del sistema hidráulico. PRECAUCIÓN • Tras las instalaciones, la puesta en servicio la debe realizar personal cualificado. Si los trabajos de llenado y purga no se realizan correctamente, la unidad puede funcionar mal. Unidad de llenado (o diagrama de purga) 19 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 19 2015-06-09 오전 9:36:13 Sistema de tuberías PRECAUCIÓN • Antes de instalar/poner en servicio la unidad, compruebe estos puntos: -- La presión máxima del agua de la unidad es una presión estática de 2,8 bares. -- El rango de funcionamiento de la temperatura del agua de salida es 25~55 ˚C en el modo de calefacción y 5~25˚C en el modo de refrigeración. -- El caudal mínimo de agua necesario para el funcionamiento es de 7 litros/min. El caudal de agua debe permanecer siempre constante. De lo contrario, la unidad se puede detener por falta de agua. -- La calidad del agua debe cumplir la directiva EN 98/83 CE. -- Si la unidad y los tubos se exponen a temperaturas de congelación, se puede dañar el sistema hidráulico. Se ha de tener un cuidado especial en impedir que el sistema de agua se congele completamente. -- La unidad sólo se debe utilizar en un sistema de circuito cerrado de agua. No utilice componentes diseñados sólo para sistemas de circuitos abiertos. -- No utilice nunca piezas galvanizadas en el circuito de agua. -- Todas las piezas hidráulicas, incluidos los tubos, se deben aislar para reducir la pérdida de calor y la condensación. -- Es recomendable instalar un montaje de agua de reposición para suministrar pequeñas cantidades de agua al sistema automáticamente a fin de recuperar pequeñas pérdidas y mantener la presión del sistema. -- Se deben colocar tapones de drenaje en todos los puntos bajos del sistema para permitir un drenaje completo del circuito cuando se realicen los trabajos de mantenimiento. -- Asegúrese de que las válvulas de comprobación estén correctamente instaladas en el sistema (disponibles en el mercado). -- Haga fluir agua limpia para eliminar los contaminantes de las tuberías durante la instalación. -- El filtro del agua se debe limpiar tras el lavado de los tubos y también periódicamente. Reemplace el filtro cuando sea necesario. -- Carga: Cargue de agua hasta que la presión sea de 1,5~2 bares mediante el montaje de agua de reposición (disponible en el mercado). (La presión de agua indicada por el manómetro variará de acuerdo con la temperatura del agua) La presión nominal de agua del sistema de permanecer alrededor de 1 bar continuamente para evitar que penetre aire en el sistema. -- Purga del aire: En el arranque o tras las instalación y los trabajos de mantenimiento, se debe purgar el aire del sistema. La válvula de ventilación se debe abrir durante la carga de agua (al menos 2 vueltas) para eliminar todo el aire del circuito y dejar que el montaje del agua de reposición suministre agua al sistema continuamente. -- Si el tubo de agua estuviera situado en una posición más elevada que la ventilación de aire de la unidad, será necesario añadir otra adicional en la posición más elevada del circuito de agua. La ventilación de aire se debe encontrar donde las temperaturas de agua sean más altas y en el punto más elevado de los tubos. -- Utilice siempre materiales compatibles con los utilizados en el sistema y en la unidad interior. -- Seleccione el diámetro del tubo en relación con el caudal de agua necesario y la ESP disponible de la bomba. -- Utilice agentes de limpieza químicos (empiece con ácidos y finalice con alcalinos). -- No haga funcionar el sistema con las válvulas cerradas ya que se podría dañar la bomba de calor. 20 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 20 2015-06-09 오전 9:36:13 Protección anticongelante Las soluciones de protección anticongelación debe usar propilenglicol con un rango de toxicidad de Clase 1 según se relaciona en la Toxicología Clínica de Productos Comerciales, 5ª Edición. ADVERTENCIA • El etilenglicol es tóxico y no se debe usar en el circuito de agua principal en caso de contaminación cruzada del circuito potable. ESPAÑOL Puntos de congelación del propilenglicol- Mezclas de agua Porcentaje de propilenglicol [wt. %] Punto de congelación [ °F ] Punto de congelación [ °C ] 0 32 0 10 26 -3 20 20 -7 30 10 -12 36 0 -18 40 -5 -20 43 -10 -23 48 -20 -29 Configuración de la capacidad y la presión previa del depósito de expansión 2.5 Presión previa (bar) Cuando sea necesario cambiar la presión previa predeterminada del depósito de expansión (1 bar) tenga en cuenta estas directrices: ffUtilice sólo nitrógeno seco para establecer la presión previa del depósito de expansión. ffUna configuración inadecuada de la presión previa del depósito de expansión hará que el sistema funcione con deficiencias. Por ello, la presión previa sólo la debe ajustar un instalador autorizado. 2.0 Rango de funcionamiento 1.5 1.0 0.5 0.0 150 200 250 300 350 Volumen total de agua (ℓ) Volumen de agua Diferencia de altura de la instalación (a) < 220 litros > 220 litros <7m No se necesita un ajuste de la presión previa. Actuaciones necesarias: • Se debe reducir la presión previa; consulte "Cálculo de la presión previa del depósito de expansión". • Compruebe si el volumen del agua es inferior al máximo permitido. >7m Actuaciones necesarias: • Se debe aumentar la presión previa; calcule el valor apropiado siguiendo "Cálculo de la presión previa del depósito de expansión". • Compruebe si el volumen del agua es inferior al máximo permitido. El depósito de expansión de la unidad es demasiado pequeño para la instalación. (a) Diferencia de altura de la instalación: diferencia de altura (m) entre el punto más alto del circuito del agua y la unidad interior. Si la unidad se encuentra instalada en el punto más alto de la instalación, la altura de ésta se debe considerar 0 m. ❋❋ Cuando el depósito de expansión tiene una capacidad de 8 litros y 1 bar precargado. El volumen de agua total en el sistema para unas prestaciones fiables es, como mínimo, de 50 litros. Cálculo de la presión previa del depósito de expansión ffLa presión previa (Pg) que se debe ajustar depende de la diferencia máxima de la altura de la instalación (H) y se calcula como sigue: Pg = (H/10 + 0,3) bares 21 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 21 2015-06-09 오전 9:36:14 Sistema de tuberías Resistencia de la unidad y resistencia del intercambiador de calor de placas (PHE) por concentrado de glicol La unidad consta básicamente de los tubos de agua y el intercambiador de calor de placas. Para asegurar el funcionamiento correcto y obtener el rendimiento adecuado, se puede utilizar la tabla de Flujo y resistencia; las características del flujo y de la resistencia dependen de la concentración de glicol. AE050JXYDEH 70 60 kPa 50 AGUA PG 10% PG 20% PG 30% PG 40% PG 45% 40 30 20 10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 LPM Cambiar la concentración de glicol puede hacer que se reduzca la presión del sistema, lo que se reflejaría en la disminución del flujo del agua. Para evitar la degradación del rendimiento, el instalador debe tener en cuenta los cambios de la tasa de flujo. 22 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 22 2015-06-09 오전 9:36:14 Interruptor de flujo El interruptor de flujo no está integrado en la unidad única. Pero su instalación es esencial para que funcione la unidad única. Samsung proporciona el interruptor de flujo como un subcomponente del kit de control. PRECAUCIÓN ESPAÑOL • El interruptor de flujo se debe instalar como se explica en el manual de instalación de la unidad única o del kit de control. • Todo el cableado eléctrico se efectuará según las instrucciones de los manuales proporcionados por Samsung. • Antes de completar la instalación, compruebe si el interruptor de flujo está instalado horizontalmente y si la dirección del flujo es paralela a la dirección del tubo. (La longitud recta del tubo de Entrada y Salida del interruptor de flujo será 5 veces mayor en diámetro) Carga del agua Una vez completada la instalación se debe seguir el siguiente procedimiento para cargar de agua la unidad exterior. ffConecte las conducciones de agua de la bomba de calor de aire/agua. ffAbra al menos 2 vueltas la válvula de ventilación para eliminar el aire del sistema. ffAbra la llave de paso y la válvula de drenaje de la conexión del suministro de agua. ffLa presión del agua de la conducción de suministro debe ser superior a 2 bares para una buena carga del agua. ffDetenga el suministro de agua cuando la presión marque alrededor de 2.0 bares. PRECAUCIÓN Salida del agua Entrada del agua • Debe haber espacio suficiente para los trabajos de mantenimiento. • Los tubos de agua y las conexiones se deben limpiar con agua o un limpiador antes de poner en funcionamiento la unidad por primera vez. • Teniendo en cuenta la E.S.P y el rendimiento de la bomba de agua, seleccione las especificaciones de las conducciones de agua y del subsuelo. • Calcule la resistencia total del sistema de la tubería y determine el tamaño de los tubos antes de seleccionar los cabezales necesarios de las bombas. Si la pérdida de presión del sistema total de agua es superior a la presión prevista, se debe instalar una bomba de agua externa en el sistema de tuberías en serie. • No conecte el suministro de agua mientras se carga el agua. • Cuando se necesite una instalación inicial o renovar la instalación, elimine el aire con la válvula de ventilación de aire de los tubos de agua instalados por los instaladores locales para impedir que se quede aire atrapado en el sistema durante la carga de agua. • Asegúrese de que se haya instalado un bloqueador de reflujo (válvulas de comprobación) en la conducción de suministro principal para impedir la contaminación del agua de la ciudad. -- Es aconsejable instalar un montaje de agua de reposición para impedir la contaminación del agua de la ciudad. -- Las válvulas de comprobación del montaje de agua de reposición pueden impedir que el agua corriente del interior de la unidad exterior contamine los suministros de agua durante los trabajos de instalación o de mantenimiento. 23 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 23 2015-06-09 오전 9:36:14 Sistema de tuberías Válvula de alivio de presión Esta unidad única no tiene válvula de alivio de presión. La válvula evita que una presión anormal del agua dañe el sistema al abrirse a una presión de 3 bares. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que agua descargada de la placa de drenaje no afecte a otros elementos. Filtro La instalación de un filtro es obligatoria en el sistema de agua. El filtro se debe colocar delante del tubo de entrada del intercambiador de calor de placa. Cuando el sistema está en funcionamiento, pueden circular por él suciedad y materiales extraños que pueden obstruir los intercambiadores de calor y corroer algunos componentes. Malla del filtro: #50 Aislamiento de los tubos Todo el circuito de agua, incluidos todos los tubos, se debe aislar para impedir la condensación durante el funcionamiento en el modo de refrigeración y la reducción de la capacidad de calentamiento y refrigeración, así como la congelación de los tubos de agua exterior en invierno. El grosor del aislamiento debe ser al menos de 9 mm (0,035 W/mK) para impedir la congelación del tubo de agua exterior. Si la temperatura supera los 30 °C y la humedad relativa es superior al 80%, el grosor de los materiales de aislamiento debe ser al menos de 20 mm para evitar la condensación en la superficie del aislamiento. 24 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 24 2015-06-09 오전 9:36:14 Cableado PRECAUCIÓN ESPAÑOL En la unidad exterior se deben conectar dos cables electrónicos. ffEl cable de conexión entre las unidades interior y exterior. ffEl cable de conexión entre la unidad exterior y el disyuntor del circuito auxiliar. ffEn el mercado ruso y europeo, especialmente, antes de la instalación se debe consultar a las compañías de suministro eléctrico para determinar que su impedancia cumpla con la normativa. • Durante la instalación realice en primer lugar las conexiones del refrigerante y a continuación las eléctricas. Si debe desmontar la unidad, en primer lugar desconecte los cables eléctricos y después las conexiones del refrigerante. • Conecte la bomba de calor de aire/agua a una toma de tierra antes de realizar las conexiones eléctricas. • Cuando instale la unidad, no debe utilizar un cable de interconexiones. Ejemplo de sistema EHS Uso de ELB/ELCB monofásica (220-240V~) MCCB 1Ø Cable de alimentación Cable de comunicaciones ELB o Unidad exterior Cable de comunicaciones ELCB 1Ø ELCB(30A) Toma de tierra Kit de control 1Ø Toma de tierra 25 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 25 2015-06-09 오전 9:36:14 Cableado Especificaciones del cable de alimentación Unidad exterior AE050JXYDEH Tensión nominal MCA MFA Hz Voltios Rango de voltaje Mín. Máx. Amperaje mínimo del circuito Amperaje máximo del fusible 50 220-240 198 264 20 A 25 A ffEl cable de alimentación no se suministra con la bomba de calor de aire/agua. ffLos cables de alimentación de los aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable flexible forrado de policloropreno (Código de designación IEC:60245 IEC 57/CENELEC:H05RN-F) ffEste equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12. Unidad interior Cable de alimentación Fuente de alimentación mm², cables Carga Sin calentador (bomba de agua, válvula, controlador remoto por cable) MIM-E03BN Calentador adicional (3 kw) 1 Ø, 220-240 V, 50 Hz Calentador adicional (~3 kw)  + Recalentador (~3 kw) Longitud MÁX. Tipo GL m A 1,5 / 3 < 10 m 10 2,5 / 3 10 m < L < 20 m 10 4,0 / 3 < 10 m 20 6,0 / 3 10 m < L < 20 m 20 4,0 / 3 < 10 m 40 6,0 / 3 10 m < L < 20 m 40 ffEl cable de alimentación no se suministra con la bomba de calor. ffPara el cable de alimentación, utilice materiales de grado H05RN-F en sistema de 1 Ø. ffSi conecta el recalentador en un cable de alimentación independiente, puede reducir el tamaño del cable. (Consulte el manual de instalación del kit de control) Especificaciones del cable de conexión (uso común) entre las unidades interior y exterior Cable de comunicaciones Servidor de casa 0,75 mm², 2 cables 0,75 mm², 2 cables ffPara el cable de alimentación utilice materiales de clase H07RN-F o H05RN-F. Cuando instale el kit de control en una sala de ordenadores o de red, utilice un cable de doble blindaje (cinta de aluminio/trenzado de poliéster + cobre) del tipo FROHH2R. Especificaciones del bloque de terminales de 1 fase Alimentación CA: tornillo M5 26 1(L) 2(N) L 11.4 10.1 Comunicación: Tornillo M4 N 10.1 11.4 Diagrama de cableado del cable de alimentación Uso de ELB (disyuntor de fusible de fuga a tierra) de 1 fase Fuente de alimentación ELCB 1Ø 1(L) 2(N) L ESPAÑOL MCCB 1Ø Caja de componentes eléctricos N ELB (NO USAR) Sujetacables Abrazadera para cables Kit de control Cable de alimentación Cable de principal comunicaciones ffEl aspecto de la unidad puede diferir del que se muestra en la ilustración según el modelo. PRECAUCIÓN • Debe conectar el cable de alimentación en el terminal de éste y asegurarlo con una abrazadera. • La potencia desequilibrada se debe mantener entre el 2% de la tasa de suministro. -- Si la potencia está muy desequilibrada, se puede acortar la vida del condensador. Si la potencia desequilibrada supera el 4% del valor nominal, el kit de control se protege, se detiene e indica un modo de error. • Para proteger el producto del agua y de las posibles descargas eléctricas, se debe mantener el cable de alimentación y el de conexión del kit de control y de las unidades exteriores protegidos en el interior de los conductos. (con una clasificación IP y una selección de material apropiadas para la instalación) • Asegúrese de que la conexión de suministro principal se realiza a través de un conmutador que desconecta todos los polos, con una holgura de contacto de al menos 3 mm. • Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una sobretensión. • Mantenga una distancia de 50 mm o más entre los cables de alimentación y de comunicaciones. 27 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 27 2015-06-09 오전 9:36:14 Cableado Diagrama de cableado del cable de conexión 1 fase L N 1(L) 2(N) Kit de control L F2 F1 N Sujetacables Cable de alimentación principal NOTA Cable de comunicaciones • Disponga el cableado eléctrico de manera que la cubierta frontal no se levante en los trabajos de cableado y móntela firmemente. • El cable de toma de tierra del cable de conexión de las unidades interior y exterior se debe fijar con un terminal tipo anillo de aislamiento entrelazado de cobre con orificio para tornillo (NO SUMINISTRADO CON LOS ACCESORIOS DE LA UNIDAD). Conexión del terminal de alimentación ffConecte los cables a la placa de terminales con el terminal tipo anillo. ffCubra el terminal tipo anillo sin soldadura y la pieza del conector del cable de alimentación y conéctelo. Soldadura de plata 28 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 28 2015-06-09 오전 9:36:15 Dimensiones nominales del cable [mm2 (pulgadas2)] Dimensiones nominales del tornillo [mm (pulgadas)] Dimensiones estándar [mm (pulgadas)] B Tolerancia [mm (pulgadas)] 4/6 (0,006/0,009) 10 (0,01) 16 (0,02) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10) 4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 9,5 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 15 (9/16) ±0,2 (±0,007) 5,6 (1/4) Tolerancia [mm (pulgadas)] +0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007) Dimensiones estándar [mm (pulgadas)] 3,4 (1/8) Tolerancia [mm (pulgadas)] ±0,2 (±0,007) E Mín. [mm (pulgadas)] 6 (1/4) F Mín. [mm (pulgadas)] D d1 L Máx. [mm (pulgadas)] Dimensiones estándar [mm (pulgadas)] d2 t Tolerancia [mm (pulgadas)] Mín. [mm (pulgadas)] 5 (3/16) 9 (3/8) 28,5 20 (3/4) (1-1/8) 4,3 8,4 (1(3/16) 3/16) + 0,2 +0,4 (+0,007) (+0,015) 0(0) 0(0) 0,9 (0,03) 24 (1) ±0,4 (±0,015) 17,5 (11/16) +0,5 (+0,019) -0,4 (-0,015) 13,3 (1/2) ESPAÑOL Dimensiones estándar [mm (pulgadas)] 15 16 16,5 16 12 (1/2) 22 (7/8) 22 (7/8) (9/16) (10/16) (10/16) (10/16) ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,3 (±0,011) ±0,3 (±0,011) (±0,007) (±0,007) (±0,011) 13,5 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2) (1/2) +0,3 +0,3 +0,5 (+0,011) (+0,011) +0,5 (+0,019) +0,5 (+0,019) (+0,019) -0,2 -0,2 -0,2 (-0,007) -0,2 (-0,007) -0,2 (-0,007) (-0,007) (-0,007) 4,5 11,4 5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8) (3/16) (7/16) +0,3 (+0,011) ±0,2 ±0,2 ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) (±0,007) (±0,007) -0,2 (-0,007) 7,9 9,5 17,5 11 (3/8) 12,5 (1/2) (5/16) (5/16) (11/16) 14 9 (3/8) 13 (1/2) 15 (5/8) 13 (1/2) 13 (1/2) (9/16) 30 (133 (138 (143 (134 (1-3/8) 50 (2) 3/16) 5/16) 1/2) 11/16) 8,4 (1- 8,4 (18,4 (18,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 3/16) 3/16) 3/16) +0,4 +0,4 +0,4 +0,4 (+0,015) +0,4 (+0,015) (+0,015) (+0,015) (+0,015) 0(0) 0(0) 0(0) 0(0) 0(0) 1,15 1,45 1,8 1,7 (0,06) 1,8 (0,07) (0,04) (0,05) (0,07) ±0,4 (±0,015) 18,5 (3/4) 20 (3/4) 51 (2) 8,4 (13/16) +0,4 (+0,015) 0(0) 2,0 (0,078) ffConecte sólo cables normalizados. ffPara realizar la conexión utilice una llave que pueda aplicar el par de torsión adecuado a los tornillos. ffSi el terminal está flojo, una descarga eléctrica podría provocar un incendio. Si se aprieta demasiado el terminal, éste se puede dañar. Ajuste del par de torsión (kgf•cm) PRECAUCIÓN M4 12~18 Comunicación: F1, F2 M5 20~30 Alimentación CA de 1 fase: L, N • Cuando se conecten los cables, se deben conectar a la parte eléctrica o a través de los orificios inferiores según la zona. • Pase el cableado de transmisión entre las unidades interior y exterior a través de un conducto que lo proteja de las agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante. • Retire las rebabas del borde del agujero ciego y asegure el cable en el agujero ciego de la unidad exterior mediante un revestimiento y un buje con un aislamiento eléctrico, por ejemplo, caucho. • El cable se debe proteger dentro de un tubo. • Mantenga una distancia de 50 mm o más entre los cables de alimentación y de comunicaciones. • Una vez conectados los cables a través del orificio, retire la placa inferior. 29 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 29 2015-06-09 오전 9:36:15 Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas Pruebas de funcionamiento 1. Compruebe el suministro de alimentación entre la unidad exterior y el disyuntor auxiliar. • Fuente de alimentación monofásica: L, N 2. Compruebe el KIT DE CONTROL 1) Compruebe si la conexión de los cables de alimentación y de comunicaciones es correcta. (Si se mezclan los cables de alimentación y de comunicaciones o se conectan incorrectamente, la PCB se puede dañar). 2) Compruebe la conexión del sensor de temperatura, la bomba/manguera de drenaje y la pantalla. 3. Pulse K1 o K2 en la PCB de la unidad exterior para ejecutar el modo de prueba y detener la unidad. TECLA K1 K2 Función de la TECLA Pantalla de 7 segmentos Pulsar una vez: Ejecutar la prueba de calentamiento " " " " "VACÍO" "VACÍO" Pulsar dos veces: Ejecutar la prueba de descongelación " " " " "VACÍO" "VACÍO" Pulsar 3 veces: Finalización del modo de prueba - Pulsar una vez: Ejecutar prueba de refrigeración (Calefacción solamente: omitir) " " " " "VACÍO" "VACÍO" Pulsar dos veces: Ejecutar prueba de señal de salida " " " " "VACÍO" "VACÍO" Pulsar 3 veces: Finalización del modo de prueba - K3 Reiniciar K4 Modo Ver Consulte la pantalla del modo Ver ON 1 2 3 4 30 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 30 2015-06-09 오전 9:36:16 4. Modo Ver: Cuando se pulsa el interruptor K4, se puede ver la siguiente información del sistema. Pulsaciones Contenidos en pantalla Pantalla Unidades Segmento2 Segmento3 Segmento4 Estado de la comunicación Dígito decenas de Tx Dígito unidades de Tx Dígito decenas de Rx Dígito unidades de Rx - 1 Frecuencia de solicitud 1 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades Hz 2 Frecuencia de la corriente 2 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades Hz 3 Salida de la bomba de inversión 3 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades % 4 Sensor del aire exterior 4 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C 5 Sensor de descarga 5 Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades °C 6 Sensor EVA IN 6 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C 7 Sensor de entrada de agua 7 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C 8 Sensor de salida de agua 8 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C 9 Sensor de condensación 9 +/- Dígito decenas Dígito unidades °C 10 Corriente A Dígito decenas Dígito unidades Primer decimal A Dígito centenas Dígito decenas rpm 0 11 RPM ventilador B Dígito unidades de mil 12 Temperatura de descarga deseada C Dígito centenas Dígito decenas Dígito unidades °C 13 EEV D Dígito unidades de mil Dígito centenas Dígito decenas paso 0: Refrigeración 1: Calefacción Control de protección 0: Sin control de protección 1: Congelación 2: Descongelación 3: Sobrecarga 4: Descarga 5: Corriente total Estado de la frecuencia 0: Normal 1: Reserva 2: Abajo 3: Límite_superior 4: Límite_inferior - 14 Control de protección E 15 Temp. IPM F +/- Dígito decenas Dígito unidades °C larga 1 Versión Micom principal Año (dec) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) - larga 1 y 1 Versión Micom inversor Año (hex) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) - larga 2 y 1 Versión EEPROM Año (hex) Mes (hex) Día (dos dígitos) Día (un dígito) - ESPAÑOL Segmento1 31 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 31 2015-06-09 오전 9:36:16 Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas 5. Configuración de la conmutación DIP TECLA ON (Act.) (predeterminado) OFF (Desact.) DIP1 Bomba de calor Solo calefacción DIP2 Modo de no acumulación de nieve desactivado Modo de no acumulación de nieve activado DIP3 Funcionamiento silencioso DIP4 DIP3 DIP4 ON (Act.) ON (Act.) ON (Act.) OFF (Desact.) OFF (Desact.) ON (Act.) OFF (Desact.) OFF (Desact.) Modo Modo silencioso paso 1 Modo silencioso paso 2 Modo silencioso paso 3 Modo silencioso paso 1 Comentario En modo silencioso, sin garantía de capacidad 6. Configuración de teclas de función ON Conmutador DIP (DIP1-4) 1 2 3 4 Ajuste de la opción 1. Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones. (Solo disponible con el funcionamiento detenido) -- Si entra en la configuración de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente. -- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada. -- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada. 2. Si ha entrado en la configuración de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los segmentos 1 y 2 y seleccionar la opción deseada. Ejemplo)  32 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 32 2015-06-09 오전 9:36:16 3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos 3 y 4 y cambiar la función de la opción seleccionada. Ejemplo) 4. Después de seleccionar las funciones de las opciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento. PRECAUCIÓN ESPAÑOL  • La opción editada no se guardará si no se finaliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación anterior. ❋❋ Mientras configura la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior. ❋❋ Si desea restaurar la configuración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de configuración de opciones. -- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la configuración predeterminada de fábrica, pero esto no significa que se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en curso, se guardará la configuración. Elemento opcional SEG1 SEG2 0 0 0 0 SEG3 A Dirección del canal 0~15 SEG4 Función de la opción Observaciones U Ajuste automático (predeterminado de fábrica) Dirección para clasificar el producto desde el controlador de nivel superior 0 ~ 15 (DMS, S-NET 3, etc.) Direccionamiento manual 33 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 33 2015-06-09 오전 9:36:16 Códigos de error Si la unidad tiene problemas y no funciona normalmente, en la PBA principal de la UNIDAD EXTERIOR o en la LCD del mando de distancia por cable se muestra el código de error ‘ERROR Source’ (‘Origen ERROR’). Pantalla Explicación Origen ERROR 101 Error de la conexión por cable del KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR KIT DE CONTROL, UNIDAD EXTERIOR 162 Error EEPROM KIT DE CONTROL 198 Error del fusible térmico del bloque de terminales (abierto) KIT DE CONTROL 201 Error de comunicación (error de coincidencia) del KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR KIT DE CONTROL, UNIDAD EXTERIOR 202 Error de comunicación (3 min) del KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR KIT DE CONTROL, UNIDAD EXTERIOR 203 Error de comunicación entre INVERSOR y MICOM PRINCIPAL (6 min) UNIDAD EXTERIOR 221 Error del sensor de temperatura de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR 231 Error del sensor de temperatura del condensador UNIDAD EXTERIOR 251 Error del sensor de temperatura de descarga UNIDAD EXTERIOR 320 Error del sensor OLP UNIDAD EXTERIOR 403 Detección de la congelación del compresor de la UNIDAD EXTERIOR (durante el funcionamiento de la refrigeración) UNIDAD EXTERIOR 404 Protección de la UNIDAD EXTERIOR cuando hay una sobrecarga (durante el arranque de seguridad, estado de funcionamiento normal) UNIDAD EXTERIOR 407 Falla del compresor debido a alta presión UNIDAD EXTERIOR 416 Descarga de un compresor se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR 425 Error de pérdida del cable de la fuente de alimentación (sólo modelo de 3 fases) UNIDAD EXTERIOR 440 Funcionamiento de la calefacción bloqueado (temperatura exterior por encima de 35 ºC) UNIDAD EXTERIOR 441 Funcionamiento de la refrigeración bloqueado (temperatura exterior por debajo de 9 ºC) UNIDAD EXTERIOR 458 Error del ventilador 1 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR 461 [Inversor] Error de arranque del compresor UNIDAD EXTERIOR 462 [Inversor] Error de corriente total/error de sobretensión PFC UNIDAD EXTERIOR 463 OLP se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR 464 [Inversor] Error de sobretensión de IPM UNIDAD EXTERIOR 465 Error de límite V del compresor UNIDAD EXTERIOR 466 Error de sobretensión/baja tensión del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR 467 [Inversor] Error de rotación del compresor UNIDAD EXTERIOR 468 [Inversor] Error del sensor de corriente UNIDAD EXTERIOR 469 [Inversor] Error del sensor de tensión del ENLACE CC UNIDAD EXTERIOR 470 Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior UNIDAD EXTERIOR 34 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 34 2015-06-09 오전 9:36:16 Pantalla Explicación Origen ERROR Error EEPROM de lectura/escritura de la unidad exterior (Error OTP) UNIDAD EXTERIOR 474 IPM (módulo IGBT) o error del sensor de la temperatura PFCM UNIDAD EXTERIOR 475 Error del ventilador 2 de la UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR 484 Error de sobrecarga PFC UNIDAD EXTERIOR 485 Error del sensor de corriente de entrada UNIDAD EXTERIOR 500 IPM se ha sobrecalentado UNIDAD EXTERIOR 554 Error de escape de gas UNIDAD EXTERIOR 590 Error de suma de verificación EEPROM (PRINCIPAL  INVERSOR) / UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR 601 Error de comunicación entre el KIT DE CONTROL y controlador remoto por cable Controlador remoto por cable 602 Error de la configuración maestro/esclavo del controlador remoto por cable Controlador remoto por cable 604 Error del rastreo de comunicación entre el KIT DE CONTROL y controlador remoto por cable KIT DE CONTROL, Controlador remoto por cable 607 Error de comunicación entre los controladores remotos por cable maestro y esclavo Controlador remoto por cable 901 Error del sensor de temperatura de la entrada de agua (PHE) (abierto/ interrumpido) UNIDAD EXTERIOR 902 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (PHE) (abierto/interrumpido) UNIDAD EXTERIOR 903 Error del sensor de temperatura de la salida de agua (recalentador). KIT DE CONTROL 904 Error del sensor de temperatura del depósito de ACS KIT DE CONTROL 906 Sensor de temperatura de la entrada de gas refrigerante (PHE) (abierto/ interrumpido) UNIDAD EXTERIOR 911 Señal de interruptor de flujo y bomba de agua (señal F/S desactivada durante 10 segundos mientras la señal de la bomba de agua está activada.) KIT DE CONTROL 912 Señal de interruptor de flujo y bomba de agua (señal de la bomba de agua desactivada durante 60 segundos mientras la señal F/S está activada.) KIT DE CONTROL 916 Error del sensor de la válvula de mezcla KIT DE CONTROL ESPAÑOL 471 35 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 35 2015-06-09 오전 9:36:16 Mantenimiento Las comprobaciones y las inspecciones que se indican tienen que llevarse a cabo con regularidad para que la unidad funcione tal como fue diseñada. Apague siempre la unidad y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. Personal cualificado debe llevar a cabo las actuaciones indicadas al menos una vez al año. 1. Presión del agua • Compruebe si la presión del agua es inferior a 0,3 bares. Si es necesario, añada agua. 2. Filtro del agua • Utilice el filtro del agua disponible para limpieza y límpielo con regularidad 3. Válvula de alivio de la presión del agua • Compruebe el funcionamiento correcto de la válvula de alivio de la presión. -- La válvula funcionará cuando se alcance la presión indicada. -- Si hay una fuga de agua o el agua salpica en condiciones normales, póngase en contacto con su instalador. 4. Glicol • Registre y compruebe la concentración de glicol y el valor del pH del sistema al menos una vez al año. -- Un valor de pH inferior a 8 indica que se ha agotado una parte importante del inhibidor y que es necesario añadir más inhibidor. -- Cuando el valor de pH es inferior a 7 se ha producido oxidación del glicol; se debe vaciar el sistema completamente antes de que se produzca algún daño. -- La solución del glicol se debe desechar de acuerdo con las normativas locales y nacionales. 36 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 36 2015-06-09 오전 9:36:17 Adición de refrigerante La bomba de calor se suministra a los usuarios con la cantidad básica de refrigerante de acuerdo con los ajustes de configuración iniciales. Cuando se utiliza la unidad o funciona el bombeo de refrigerante, puede haber ligeras pérdidas de refrigerante en comparación con las cantidades iniciales. Para que la unidad funcione correctamente, mantenga la cantidad de refrigerante establecida por SAMSUNG. ADVERTENCIA ESPAÑOL A continuación se explica cómo añadir refrigerante. • R-410A se debe añadir en la fase líquida. • La adición y la recarga se deben efectuar por los puertos de carga. 1. Conecte el multímetro y púrguelo. 2. Abra la válvula del manómetro de los puertos de carga en el lado del líquido y añada el refrigerante. 3. Si no puede recargar totalmente el refrigerante adicional mientras la unidad está detenida, utilice la llave en la PCB de la bomba de calor para efectuar la recarga del refrigerante restante. Adición de refrigerante con la unidad en funcionamiento 1. 2. 3. 4. Pulse la tecla de funciones para añadir refrigerante. Tras 30 minutos de funcionamiento, abra los puertos de carga en el lado de baja presión de la bomba de calor. Abra la válvula del lado de baja presión del multímetro para recargar el refrigerante restante. Tras completar el proceso, cierre las válvulas del manómetro y retire las mangueras de los puertos de carga. Multímetro Lado de alta presión Lado de baja presión Lado de baja presión Lado de alta presión Puerto de carga Báscula Información importante relacionada con el refrigerante utilizado PRECAUCIÓN • Informe al usuario cuando el sistema contenga 3 kg o más de gases invernadero fluorados. En tal caso, al menos cada 12 meses se debe comprobar que no haya fugas de acuerdo con la norma n°842/2006. Este trabajo sólo lo puede efectuar personal cualificado. Si el sistema contiene 3 kg o más de R-410A, el instalador (o la persona que sea responsable de la comprobación final) tiene que proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con toda la información relacionada con la NORMA (CE) N° 842/2006 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 17 de mayo de 2006 sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero. 37 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 37 2015-06-09 오전 9:36:17 Mantenimiento Es recomendable que una vez al año un técnico cualificado a Inspeccione y limpie el filtro. b Compruebe el funcionamiento de la válvula de alivio de expansión y de la válvula de alivio de temperatura y presión. c Vuelva a poner en servicio el cilindro de acuerdo con las instrucciones. Embudo Instale el embudo en una posición vertical a una distancia máxima de 600 mm desde la conexión de drenaje de la válvula de alivio de temperatura y presión. Asegúrese de que el tubo de alivio de expansión descarga a través del embudo. El tubo del embudo debe medir 22 mm con una longitud mínima vertical de 300 mm por debajo del embudo. La máxima longitud permitida de la tubería de 22 mm es de 9 m. Cada curva o codo equivale a 0,8 m. de tubería. Toda la tubería debe tener una caída continua y realizar la descarga en un lugar seguro y visible. En caso de duda, consulte la normativa G3 relativa a las construcciones. 38 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 38 2015-06-09 오전 9:36:17 Carga del refrigerante ffEl refrigerante R-410A es un refrigerante mixto. Agregue únicamente líquido refrigerante. ffMida la cantidad del refrigerante según la longitud del tubo del lado de líquido. Agregue la cantidad de refrigerante usando una balanza. ESPAÑOL Información importante acerca del refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. No libere gases a la atmósfera. PRECAUCIÓN • Notifique el usuario si el sistema contiene 3kg o más de gases fluorados de efecto invernadero. En este caso, se debe verificar que no tenga escapes por lo menos una vez cada 12 meses, conforme a la normativa n°842/2006. Solamente el personal calificado debe realizar esta actividad.En caso de que se dé la situación antes mencionada (3kg o más de R-410A), el instalador (o la persona designada como responsable de la verificación final) tiene que suministrar un libro de mantenimiento, con toda la información registrada conforme a la NORMATIVA (EC) N° 842/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONCEJO del 17 de mayo de 2006 con respecto a ciertos gases fluorados de efecto invernadero. Por favor, rellene con tinta indelebl. ff① la carga de refrigerante de fábrica del producto. ff② la cantidad adicional de refrigerante cargada in situ. ff①+② la carga total de refrigerante. ❋❋ La etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. a Unidad interior ① = ( ② = ( ) kg ) kg ①+② = ( b ② d NOTA PRECAUCIÓN ① Unidad exterior ) kg c Tipo de refrigerante Valor GWP R-410A 2088 • GWP=Potencial de Calentamiento Global a Carga de refrigerante de fábrica del producto: ver placa de nombre de la unidad. b Cantidad adicional de refrigerante cargada in situ. (Consulte la información antes citada con respecto a la cantidad de refrigerante a rellenar.) c Carga total de refrigerante. d Cilindro de refrigerante y manguito para carga. • La etiqueta debidamente cumplimentada deberá ser adherida cerca del puerto de carga del producto. (Ej. Sobre la parte interior de la cubierta de la compuerta de cierre.) 39 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 39 2015-06-09 오전 9:36:17 Solución de problemas La tabla a continuación ofrece indicaciones sobre la rutina de autodiagnóstico. Algunos de los códigos de error requieren actividades exclusivas de un Centro de Servicio Autorizado. Unidad exterior Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparecerá en el LED del PCB de la unidad exterior, tanto del PCB PRINCIPAL como del PCB INVERSOR. No. Código de error Significado Observaciones 1 E101 2 E201 3 E202 4 E203 5 E221 Compruebe la conexión por cable del kit de control y la unidad exterior Incompatibilidad entre la cantidad de unidades interiores y exteriores. Estado anormal, sin comunicación entre el PCB principal exterior e interior 1min. Desconexión del error de comunicación (Principal ↔ Inversor) Error del sensor de temp. exterior Error de la conexión por cable de KIT DE CONTROL/UNIDAD EXTERIOR Revise la configuración de la cantidad de unidades interiores en la exterior. Verificar la conexión eléctrica y la configuración Verificar la conexión eléctrica y la configuración Verifique el sensor exterior Abierto/Corto 6 E231 Error del sensor de temp. del Cond. Verifique el sensor de cond Abierto/Corto 7 E251 Error del sensor de temp. de descarga Verifique el sensor de descarga Abierto/Corto 8 E320 Error en el Sensor OLP Verifique el sensor OLP Abierto/Corto 9 E403 Detección de Congelación Exterior cuando Comp. Sistema Verifique la Cond. Exterior 10 E404 Protección de Congelación Exterior en la Detención Comp. Verifique Comp. cuando comience 11 E407 Compruebe el conmutador de alta presión 12 E416 14 15 16 E458 E475 E461 Fallo del compresor debido a alta presión La temperatura de descarga de un compresor en una unidad exterior está recalentado. Funcionamiento de la calefacción bloqueado (temperatura exterior por encima de 35 ˚C) Funcionamiento de la refrigeración bloqueado (temperatura exterior por debajo de 9 ˚C) Error del ventilador 1 o el ventilador 2 BLDC de la unidad exterior Error en el inicio comp. 17 E462 Error de recorrido de la corriente principal 18 E463 Error de recorrido de sobrecorriente / sobrecorriente PFC 19 E464 Sobrecorriente (O.C) del IPM (módulo IGBT) 20 E465 Comp. Error de sobrecarga 21 E466 Error de voltaje excesivo/voltaje bajo en el enlace de CD 22 E467 Error por falta del cable de comp Verifique la Energía de AC o la tensión continua del Enlace Verifique el cable de comp. 23 E468 Error del sensor de la corriente Verifique el PBA del inversor exterior 24 E471 Error en EEPROM exterior Verifique la fecha de EEPROM exterior 25 E474 IPM(Módulo IGBT) o error del sensor de temperatura PFCM Verifique el PBA del inversor exterior 26 E484 Error de sobrecarga de PFC Verifique el PBA del inversor exterior 27 E500 El IPM está recalentado. 28 E554 Error de fuga de GAS 29 E556 Incompatibilidad de capacidad entre el interior y el exterior Verifique el PBA del inversor exterior Verifique el modelo de la unidad interior y exterior Verifique el modelo de la unidad interior y exterior 13 E440 E441 Calefacción Refrigeración error de VENTILADOR1 error de VENTILADOR2 Controlar el sensor OLP 40 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 40 2015-06-09 오전 9:36:17 No. Código de error E590 31 E901 32 E902 33 E906 Observaciones Compruebe la PBA del inversor exterior Compruebe el sensor de entrada de agua (abierto/interrumpido) Compruebe el sensor de salida de agua (abierto/interrumpido) Compruebe el sensor de entrada Eva (abierto/interrumpido) ESPAÑOL 30 Significado Error de suma de verificación EEPROM (PRINCIPAL  INVERSOR) Error del sensor de temperatura de la entrada de agua (PHE) (abierto/interrumpido) Error del sensor de temperatura de la salida de agua (PHE) (abierto/interrumpido) Sensor de temperatura de entrada del evaporador exterior (abierto/interrumpido) Puesta en servicio Llenado de agua 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Abra un grifo del agua caliente. Abra la válvula de suministro de agua fría. Cuando salga agua del grifo del agua caliente, cierre el grifo. Deje que el sistema se estabilice durante 5 minutos. Abra los grifos de agua caliente sucesivamente para purgar el aire de los tubos del sistema. Compruebe que no haya fugas. Haga funcionar manualmente la válvula de alivio de temperatura y presión para asegurarse de que el agua fluya libremente por el tubo de descarga. (Gire el mando hacia la izquierda.) Drenaje/lavado 1. 2. 3. 4. Desconecte la alimentación principal. Conecte la manguera a la llave de paso de drenaje de la base del cilindro. Abra el grifo del agua caliente. Abra la válvula de drenaje y la válvula de alivio de temperatura y presión. Deje vaciar. Siga la instrucciones de puesta en servicio (más arriba) para volver a llenar de agua. Instrucciones para una nueva puesta de servicio Descarga del agua fría o tibia del embudo - Este debe instalarse separado de los dispositivos eléctricos. 1. 2. 3. 4. 5. Cierre la válvula de suministro de agua fría. Abra un grifo del agua caliente. Vuelva a presurizar la carga de aire del depósito de expansión en el nivel establecido. Cierre el grifo del agua caliente. Abra la válvula de suministro de agua fría. Descarga del agua caliente del embudo Esto indica un malfuncionamiento del interruptor térmico, del termostato de funcionamiento o de la válvula combinada de alivio de temperatura y presión. Desconecte la alimentación eléctrica del calentador de inmersión y aísle también una unidad indirecta de la caldera. Póngase en contacto con el instalador o un técnico cualificado. 41 EHS MONO 5kW_IM_05133A-00_ES.indd 41 2015-06-09 오전 9:36:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Samsung AE090JNYDEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario