Silvercrest 286213 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
IAN 286213
VACUUM SEALER
SELLADORA AL VACÍO SFS 120 A2
VACUUM SEALER
Operating instructions
SELLADORA AL VACÍO
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
A
B
1
2
3
4
7
5
9
8
6
ewq
0
r t
US-EN 1
SFS 120 A2
Table of Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important cord information .....................................5
Intended use .......................................6
Package contents and initial inspection .................6
Unpacking ..................................................
6
Description of the appliance ..........................7
Technical specifications ..............................7
FCC Compliance Statement ...........................8
Setting up and connecting ...........................9
Set-up location requirements ....................................
9
Electrical connection ..........................................9
Sealing a sealing bag ..............................10
Vacuuming the sealing bag ..........................13
Cleaning .........................................15
Cleaning the appliance ...................................... 15
Storage ..........................................16
Disposal .........................................16
3 year limited warranty ............................17
Distributor ........................................18
2 US-EN SFS 120 A2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operating
instructions are part of the product. They contain important informa-
tion about safety, usage, and disposal. Before using the product,
please familiarize yourself with all operating and safety instructions.
This appliance may only be used as described and for the purposes
indicated. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation that, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered important, but not
hazardous (e.g. messages related to property damage).
US-EN 3
SFS 120 A2
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the ap-
pliance. This appliance complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs
or the appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
4. Unplug the appliance from the outlet when not in use and
before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service provider for examination, repair or adjustment.
6. Do not use the appliance outdoors.
7. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
8. Prior to use, check the appliance for visible external damage.
Never operate an appliance that is damaged.
9. Do not use extension cords or power socket strips that do not
meet the required safety standards.
10. Never open the appliance housing!
4 US-EN SFS 120 A2
11. Ensure that no moisture can penetrate the appliance during
cleaning.
12. Repairs should only be carried out by authorized service
providers or by the customer service department. Improper
repairs may result in a risk of injury to the user or damage to
the appliance.
They will also invalidate any warranty claim.
13. The main power socket must be easily accessible, so that
the power cord can be easily disconnected in the event of
an emergency.
14. Children must not play with the appliance!
15. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
US-EN 5
SFS 120 A2
Important cord information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of
electric shock, there is only one way this plug is intended to fit
into a polarized outlet. If the plug does not completely fit into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
a) A short power supply cord (or detachable power supply
cord) should be used to reduce the risk resulting from
becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power supply cords or extensions cords
may be used if they are used carefully.
c) If a longer detachable power supply cord or extension cord
is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop, where it can be pulled on
by children, or tripped over unintentionally; and
3) If the appliance has a grounded plug, the cord set or
extension cord should also be a grounded 3-wire cord.
6 US-EN SFS 120 A2
Intended use
This appliance is intended exclusively for the sealing and vacuump-
acking of food in household quantities and only in private households.
This appliance is not intended for commercial or industrial applications
or for continuous use.
It is not intended for any other purpose, nor for use beyond the
scope described in these operating instructions. Claims of any
kind for damage resulting from incorrect use will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
Package contents and initial inspection
The appliance comes standard with the following components:
Vacuum Sealer
1 x sealing bag roll
1x replacement sealing ring
These operating instructions
Check the package for completeness and for signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of
defective packaging or during transport, contact the customer service
hotline (see the 3 year limited warranty section).
Unpacking
Remove the appliance, the sealing bag roll and the operating
instructions from the box.
Remove all packaging material.
Remove the protective film from the control panel.
Packaging materials should not be used as a toy.
Risk of suffocation!
US-EN 7
SFS 120 A2
Description of the appliance
Figure A
1 Appliance lid
2 Suction tube
3 Cord retainer
4 Sealing wires
5 Lower sealing ring
6 Rear limiters
7 Front limiters
8 Lid release
9 Upper sealing ring
0 Press seal
Figure B
q Red indicator light
w Seal button
e Stop button
r Vacuum/sealing button
t Green indicator light
Technical specifications
Operating voltage 120 V ∼, 60 Hz
Power consumption 120 W (+/- 10 W)
8 US-EN SFS 120 A2
FCC Compliance Statement
This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This appliance may not cause harmful interference, and (2)
this appliance must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Class B digital appliances, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequen-
cy energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
US-EN 9
SFS 120 A2
Setting up and connecting
Set-up location requirements
For safe and trouble-free operation of the appliance, the set-up
location must meet the following requirements:
For set-up, place the appliance on a firm, flat, horizontal
surface.
Do not place the appliance in a hot, wet or extremely damp
environment or in the vicinity of flammable materials.
The main power socket must be easily accessible, so that the
power cord can be easily disconnected in the event of an
emergency.
Electrical connection
Ensure that the power cord is undamaged and that it is not routed
over hot surfaces and/or sharp edges.
Ensure that the power cord is not stretched too far or kinked.
Do not let the power cord hang over edges (trip wire effect).
Before you connect the appliance to the power supply, check to
ensure that the intended power source matches the required input
requirements (voltage and frequency) on the rating plate. This
information must match to avoid damage to the appliance.
Insert the plug into the power socket.
10 US-EN SFS 120 A2
Sealing a sealing bag
NOTES ON THE SEALING BAG
The sealing bag width may not exceed 11.02 inches (28 cm).
Otherwise, it cannot be sealed correctly.
Use only nylon/PE bags with a structure (points or
grooves) on one side and a thickness of approximately
0.17 - 0.29 mm (170 - 290 μ).
Otherwise the seam will not be air-tight and the appliance
may be damaged. You can recognize bags of this type
from the information on the packaging. The quality of the
seam will vary depending on the type and thickness of
the nylon.
The supplied sealing bag roll is suitable for temperatures
between -4 °F and 212 °F (-20 °C and +100 °C).
1) Cut the desired length for your bag from the sealing bag roll
using a pair of scissors. Cut as straight as possible.
2) Open the appliance lid 1 by pressing the lid release 8 and
opening the lid 1 upwards.
3) Place the open end of the bag into the appliance so that the
opening of the bag is located centrally under the lower sealing
ring 5. The bag should be inserted no further than the rear
limiters 6 and must lie between the front limiters 7. If the bag
reaches over one or both limiters 7, then the bag cannot be
correctly sealed.
US-EN 11
SFS 120 A2
The bag opening must lie flat on the sealing wire 4. Otherwise the
sealing does not work properly.
4) Close the appliance lid 1. The press seal 0 presses the bag
onto the sealing wire 4 to create a smooth seam. Make sure
that both corners of the appliance lid 1 click when they are
closed. If necessary, press them down once again on the
markings and until the appliance lid 1 clicks into place
and locks.
5) Press the seal button w. The red indicator light q lights up.
As soon as the sealing process is finished, the red indicator
light q turns off.
You can halt the sealing process at any time by pressing the button e.
The red indicator light q turns off.
12 US-EN SFS 120 A2
If the red indicator light q does not turn off after a maximum of 10
seconds, there is an error with the appliance.
Remove the plug from the power socket immediately. Do not
attempt to repair the appliance yourself. Contact the customer
service department.
6) Open the appliance lid 1 by pressing the lid release 8 and
flipping the appliance lid 1 upwards. Remove the bag. It is now
sealed at one end.
Ensure that the seam is properly sealed. A correct seam should be a
smooth, straight stripe without any creases.
7) Fill the bag. You must leave at least 2.4 in (6 cm) of the bag
free up to the edge to be sealed.
Fill the bag so that no food or liquids can leak out during sealing
and get into the appliance.
8) If you do not want to vacuum the bag, you can now seal the
other, open side.
Wait 15 seconds before you start to seal another bag. The appliance
needs to cool down.
During this cooling down period, the appliance cannot be started:
As soon as you press the seal button w, the red indicator light q and
the green indicator light t are flashing.
After the cooling down period, you can use the appliance again.
US-EN 13
SFS 120 A2
Vacuuming the sealing bag
You can also suck the air out of the bag (vacuum) during sealing:
Do not vacuum bags that contain liquids.
The liquids will get into the appliance and damage it.
1) Place the open end of the bag into the appliance so that the
opening of the bag is located centrally under the lower sealing
ring 5. The bag should be inserted no further than the rear
limiters 6 and must lie between the front limiters 7. Otherwise,
the vacuuming and sealing will not function correctly:
2) Close the appliance lid 1. Make sure that both corners of the
appliance lid 1 click when they are closed. If necessary, press
them down once again on the markings and so that the
appliance lid 1 clicks into place and locks.
14 US-EN SFS 120 A2
Ensure that the upper 9 and the lower sealing rings 5 are not damaged!
Otherwise, the appliance cannot suck the air out of the bag.
If one of the sealing rings 9/5 is damaged, pull the damaged one out
of its recess and push the replacement sealing ring into this recess.
3) Press the vacuum/sealing button r. The green indicator
light t lights up and the appliance sucks the air out of the bag.
As soon as all the air is sucked out, the red indicator light q
lights up. The appliance now seals the bag.
4) If both indicator lights q/t have turned off, you can open
the lid by pressing the lid release 8 and flipping the appliance
lid 1 upwards. Remove the vacuum-sealed bag.
You can stop the air extraction process at any time by pressing the stop
button e. The green indicator light t will then turn off. Press the vacuum/
sealing button r again to resume the extraction process.
If the appliance has already switched to the sealing process and the red
indicator light q is lit, the process can be stopped with the stop button e.
The appliance then stops the sealing process.
After you have sealed and vacuumed 5 bags, you must wait 1 minute
before you can start sealing/vacuuming another bag. The appliance
needs to cool down.
During this cooling down period, the appliance cannot be started:
As soon as you press the seal button w or the vacuum/sealing but-
ton r, the red indicator light q and the green indicator light t begin to
flash. After the cooling down period, you can use the appliance again.
US-EN 15
SFS 120 A2
TIP – "SOUS-VIDE COOKING"
Since the supplied nylon bag is suitable for temperatures
between -4 °F and 212 °F (-20 °C and 100 °C), it can
be used for the so-called "sous-vide" cooking process (vac-
uum cooking). "Sous-vide" is French and means "under
vacuum".
In vacuum cooking, the food (usually fish or meat, but
vegetables can also be used) is vacuum-sealed in a bag
and then cooked in water or steam cooked at a relatively
low temperature (122 °F to 194 °F resp. 50 °C to 90 °C).
The advantage of this is that flavors or aroma are not lost
during cooking. The food does not dry out and the vita-
mins and flavors are preserved. Herbs or spices that are
vacuum-sealed in the bag with the food give off a more
intense flavor.
Cleaning
Risk of fatal injury from electrocution!
Remove the plug from the power socket before beginning to clean
the appliance.
Ensure that no moisture can penetrate the appliance during cleaning.
Possible damage to the appliance.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these may
corrode the surface of the casing.
Do not use any hard or sharp objects to remove any adhesive from
the sealing wire 4. Otherwise the sealing wire 4 or the insulation
could be damaged.
Cleaning the appliance
Clean the surface of the appliance housing with a lightly damp
cloth and a mild detergent.
Wipe off the upper 9 and the lower sealing rings 5 as well
as the press seal 0 with a damp cloth. Ensure that the appli-
ance is dry before using it again.
16 US-EN SFS 120 A2
Storage
The appliance has a built-in cord retainer 3 on the underside of
the housing, around which you can wrap the power cord when it
is not in use. This prevents the power cord from getting caught or
getting dirty, or becoming a source of hazard by hanging loosely.
Possible damage to the appliance.
Do not click-close the appliance lid 1 for storage! When the
appliance lid 1 is click-closed, it exerts permanent pressure on the
upper 9 and lower sealing rings 5 as well as the press seal 0.
This can negatively affect their function.
Store the appliance in a clean, dry place, away from direct
sunlight.
Disposal
Electrical appliances may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical appli-
ance, dispose of it in accordance with the legal provisions appli-
cable in your state. This will ensure that old electrical appliances
are recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Further information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
The packaging is made of environmentally friendly materials that
can be disposed of at your local recycling center.
US-EN 17
SFS 120 A2
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under
this warranty. However, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
18 US-EN
SFS 120 A2
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. All implied warranties
are limited by the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
US-ES 19
SFS 120 A2
Índice
Introducción ......................................20
Tipos de advertencias ..............................20
Instrucciones de seguridad ..........................21
Información importante sobre el cable .......................... 23
Uso previsto ......................................24
Contenido del empaque e inspección inicial ............24
Desempaque .............................................. 24
Descripción del electrodoméstico .....................25
Especificaciones técnicas ............................25
Declaración de conformidad de la FCC .................26
Colocación y conexión .............................27
Requisitos de la ubicación de instalación ........................ 27
Conexión eléctrica ......................................... 27
Sellado de una bolsa de sellado ......................28
Limpieza .........................................33
Limpieza del electrodoméstico ................................ 33
Almacenamiento ..................................34
Eliminación .......................................34
Garantía limitada de 3 años .........................35
Importador .......................................36
20 US-ES SFS 120 A2
Introducción
¡Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico!
Ha elegido un producto moderno y de alta calidad. Este instruc-
tivo de operación es parte del producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación
y seguridad. Este electrodoméstico debe usarse exclusivamente
como se describe y para los fines indicados. También entregue
este instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad a continuación de este
símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provo-
cará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no
está relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados
con daños materiales).
US-ES 21
SFS 120 A2
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el uso del electrodoméstico. Este electrodoméstico cumple
con las normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede
provocar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Al usar electrodomésticos, siempre deben observarse precauciones
básicas de seguridad, entre otras:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
3. Se requiere supervisión cercana cuando cualquier electro-
doméstico sea usado por o cerca de niños.
4. Desenchufe el electrodoméstico de la toma eléctrica cuando
no lo use y antes de limpiarlo.
5. No opere ningún electrodoméstico con el cable o la clavija
dañados o después de que el mismo haya fallado o haya
sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico
al proveedor de servicios autorizado más cercano para que
lo revise, repare o ajuste.
6. No use el electrodoméstico en exteriores.
7. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o barra, o que toque superficies calientes.
8. Verifique si el electrodoméstico muestra daño externo visible antes
de usarlo. Nunca use un electrodoméstico que esté dañado.
22 US-ES SFS 120 A2
9. No utilice extensiones o barras multicontacto que no cumplan
con las normas de seguridad requeridas.
10. ¡Nunca abra la carcasa del electrodoméstico!
11. Asegúrese de que no penetre humedad en el electro doméstico
durante la limpieza.
12.
Únicamente los proveedores de servicios de reparación au-
torizados o el departamento de servicio al cliente deberán
realizar reparaciones. Las reparaciones inadecuadas pueden
provocar riesgo de lesiones al usuario o de daños al electro-
doméstico. También invalidarán cualquier reclamación de
garantía.
13. La toma de corriente principal debe ser suficientemente
accesible para desconectar fácilmente el cable de
alimentación en caso de una emergencia.
14. ¡Los niños no deben jugar con el electrodoméstico!
15.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no
jueguen con el electrodoméstico.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
NO LO SUMERJA EN AGUA.
Este producto contiene químicos que, en el
Estado de California, se sabe que provocan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
US-ES 23
SFS 120 A2
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado. Para redu-
cir el riesgo de descargas eléctricas, solo hay una manera en
que esta clavija puede introducirse en un contacto polarizado.
Si el enchufe no se introduce por completo en el contacto,
inviértalo. Si aun así no se introduce, póngase en contacto con
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de
ningún modo.
a) Deberá usarse un cable de alimentación corto (o un cable
de corriente desprendible) para reducir el riesgo que
resulta de enredarse o tropezarse con un cable largo.
b) Pueden usarse cables de alimentación largos desprendibles
o extensiones si se usan con cuidado.
c) Si se usa un cable de alimentación más largo desprendible
o una extensión:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de
cable o extensión deberán ser por lo menos similares a las
del electrodoméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuel-
gue sobre la barra o mesa donde pueda ser jalado por
niños o con el que pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico tiene un enchufe de tipo aterriza-
do, el juego de cable o extensión también deberá ser un
cable de 3 hilos de tipo aterrizado.
24 US-ES SFS 120 A2
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para el
sellado y empaquetado al vacío de alimentos en cantidades
domésticas y únicamente en hogares particulares. Este electro-
doméstico no está diseñado para uso comercial o industrial ni
para uso continuo.
No está diseñado para ningún otro propósito ni para ningún uso
fuera del uso descrito en este instructivo de operación. No se
aceptará ningún tipo de reclamación que resulte del uso incorrecto.
El usuario será la única persona que asuma el riesgo.
Contenido del empaque e inspección inicial
El electrodoméstico se entrega de manera estándar con los sigui-
entes componentes:
Selladora al vacío
1 rollo de bolsas de sellado
1 anillo de sellado de reemplazo
Este instructivo de operación
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al empaque
defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto con la línea
directa de servicio al cliente (vea la sección Garantía limitada de
3 años).
Desempaque
Retire el electrodoméstico, el rollo de bolsas de sellado y el
instructivo de operación de la caja.
Retire todo el material de empaque.
Retire la película protectora del panel de control.
Los materiales de empaque no deben usarse como un juguete.
¡Riesgo de asfixia!
US-ES 25
SFS 120 A2
Descripción del electrodoméstico
Figura A
1 Tapa del electrodoméstico
2 Tubo de succión
3 Retén del cable
4 Alambres de sellado
5 Anillo de sellado inferior
6 Topes posteriores
7 Topes frontales
8 Apertura de la tapa
9 Anillo de sellado superior
0 Sello de presión
Figura B
q Luz indicadora roja
w Botón de sellado
e Botón de paro
r Botón de vacío/sellado
t Luz indicadora verde
Especificaciones técnicas
Voltaje operativo 120V ∼, 60Hz
Consumo de energía 120 W (+/- 10 W)
26 US-ES SFS 120 A2
Declaración de conformidad de la FCC
Este electrodoméstico cumple con la Parte 15 del Reglamento de
la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina
y (2) este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación
no deseable.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expre-
samente por la parte responsable del cumplimiento normativo
podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que
cumple con los límites de los electrodomésticos digitales Clase B,
de conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una
instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente
a la que está conectado el receptor.
-
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión para solicitar ayuda.
US-ES 27
SFS 120 A2
Colocación y conexión
Requisitos de la ubicación de instalación
Para la operación segura y sin problemas del electrodoméstico,
el lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos:
Para la instalación, coloque el electrodoméstico sobre una
superficie firme, nivelada y horizontal.
No coloque el electrodoméstico en un ambiente caliente,
mojado o extremadamente húmedo, ni en las inmediaciones
de materiales inflamables.
La toma de corriente principal debe ser suficientemente ac-
cesible para desconectar fácilmente el cable de alimentación
en caso de una emergencia.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que
no pase sobre superficies calientes y/o bordes filosos.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté demasiado
tensado ni torcido.
No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre los bor-
des de otros objetos (podría causar un tropezón).
Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación,
asegúrese de que la fuente de alimentación prevista coincida con
los requisitos de alimentación (voltaje y frecuencia) que se indican
en la placa de características. Esta información debe concordar
para evitar daño al electrodoméstico.
Inserte la clavija en la toma de corriente.
28 US-ES SFS 120 A2
Sellado de una bolsa de sellado
NOTAS SOBRE LA BOLSA DE SELLADO
El ancho de la bolsa de sellado no debe exceder 11.02
inches (28 cm). De lo contrario, no podrá sellarse correcta-
mente.
Use solamente bolsas de nylon o polietileno con una estruc-
tura (puntos o ranuras) en un lado y un grosor de aproxima-
damente 0.17 a 0.29 mm (170 a 290 μ).
De otra forma, la costura no será hermética y el electro-
doméstico puede dañarse. Puede reconocer bolsas de este
tipo por la información en el empaque. La calidad de la
costura variará dependiendo del tipo y grosor del nylon.
El rollo de bolsas de sellado suministrado es adecuado para
temperaturas entre -4 °F y 212 °F (-20 °C y +100 °C).
1) Corte la longitud deseada para su bolsa del rollo de bolsas
de sellado con unas tijeras. Corte lo más recto posible.
2) Abra la tapa del electrodoméstico 1 al presionar la apertura
de la tapa 8, y abra la tapa 1 hacia arriba.
3) Coloque el extremo abierto de la bolsa en el electrodoméstico
de manera que la abertura de la bolsa quede centrada debajo
del anillo de sellado inferior 5. La bolsa debe insertarse sin
sobrepasar los topes posteriores 6 y debe apoyarse entre los
topes frontales 7. Si la bolsa sobrepasa uno o los dos topes
frontales 7, no puede sellarse correctamente.
US-ES 29
SFS 120 A2
La abertura de la bolsa debe encontrarse plana sobre el alambre de
sellado 4. De lo contrario, el sellado no funcionará correctamente.
4) Cierre la tapa del electrodoméstico 1. El sello de presión 0
presiona la bolsa sobre el alambre de sellado 4 para crear
una costura uniforme. Asegúrese de que ambas esquinas de
la tapa del electrodoméstico 1 hagan clic cuando se cierren.
Si es necesario, presiónelas una vez más sobre las marcas y
hasta que la tapa del electrodoméstico 1 haga clic en
su lugar y se asegure.
5) Presione el botón de sellado w. La luz indicadora roja q
se ilumina. En cuanto termina el proceso de sellado, la luz indi-
cadora roja q se apaga.
Puede detener el proceso de sellado en cualquier momento al presionar
el botón de paro e. La luz indicadora roja q se apaga.
30 US-ES SFS 120 A2
Si la luz indicadora roja q no se apaga después de un máximo
de 10 segundos, existe un error en el electrodoméstico.
Desconecte la clavija de la toma de corriente inmediatamente.
No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Póngase en
contacto con el departamento de servicio al cliente.
6) Abra la tapa del electrodoméstico 1 al presionar la apertura
de la tapa 8, y abra la tapa del electrodoméstico 1 hacia
arriba. Retire la bolsa. Ahora está sellada en un extremo.
Asegúrese de que la costura esté sellada correctamente. Una costura
correcta deberá ser una franja uniforme y recta sin salientes.
7) Llene la bolsa. Debe dejar el menos 2.4 in (6 cm) de la bolsa
libre hasta el borde que va a sellar.
Llene la bolsa de modo que no goteen alimentos o líquidos
durante el sellado y estos entren en el electrodoméstico.
8) Si no desea extraer el aire de la bolsa, ahora puede sellar el
otro extremo abierto.
Espere 15 segundos antes de empezar a sellar otra bolsa. El electro-
doméstico necesita enfriarse.
Durante este periodo de enfriamiento, el electrodoméstico no puede
encenderse:
En cuanto presione el botón de sellado w, la luz indicadora roja q y
la luz indicadora verde t están parpadeando.
Después del periodo de enfriamiento, puede usar el electrodoméstico
nuevamente.
US-ES 31
SFS 120 A2
Extracción de aire de la bolsa de sellado
También puede extraer el aire de la bolsa (vacío) durante el sellado:
No extraiga el aire de bolsas que contienen líquidos. Los líquidos
entrarán en el electrodoméstico y lo dañarán.
1) Coloque el extremo abierto de la bolsa en el electrodoméstico
de manera que la abertura de la bolsa quede centrada debajo
del anillo de sellado inferior 5. La bolsa debe insertarse sin
sobrepasar los topes posteriores 6 y debe apoyarse entre los
topes frontales 7. De lo contrario, la extracción de aire y el
sellado no funcionarán correctamente:
2) Cierre la tapa del electrodoméstico 1. Asegúrese de que
ambas esquinas de la tapa del electrodoméstico 1 hagan
clic cuando se cierren. Si es necesario, presiónelas una vez
más sobre las marcas y para que la tapa del electro-
doméstico 1 haga clic en su lugar y se asegure.
32 US-ES SFS 120 A2
¡Asegúrese de que los anillos de sellado superior 9 e inferior 5 no
estén dañados! De lo contrario, el electrodoméstico no puede extraer
el aire de la bolsa.
Si uno de los anillos de sellado 9/5 está dañado, retire el que esté
dañado de su cavidad e inserte el anillo de sellado de reemplazo en
esta cavidad.
3) Presione el botón de vacío/sellado r. La luz indicadora
verde t se ilumina y el electrodoméstico extrae el aire de la
bolsa. En cuanto todo el aire es extraído, la luz indicadora
roja q se ilumina. Ahora el electrodoméstico sella la bolsa.
4) Si las dos luces indicadoras q/t se han apagado, puede
abrir la tapa al presionar la apertura de la tapa 8 y girar la
tapa 1 hacia arriba. Retire la bolsa sellada al vacío.
Puede detener el proceso de extracción de aire en cualquier momento
al presionar el botón de paro e. La luz indicadora verde t se apagará.
Presione el botón de vacío/sellado r nuevamente para reanudar el
proceso de extracción.
Si el electrodoméstico ya cambió al proceso de sellado y la luz
indicadora roja q está iluminada, el proceso puede detenerse con el
botón de paro e. Entonces, el electrodoméstico detiene el proceso
de sellado.
Una vez que haya sellado y extraído el aire de 5 bolsas, debe esperar
1 minuto antes de poder iniciar el sellado o extracción de aire de otra
bolsa. El electrodoméstico necesita enfriarse.
Durante este periodo de enfriamiento, el electrodoméstico no puede
encenderse:
En cuanto presione el botónde sellado w o el botón vacío/sellado r,
la luz indicadora roja q y la luz indicadora verde t empiezan a parpadear.
Después del periodo de enfriamiento, puede usar el electrodoméstico
nuevamente.
US-ES 33
SFS 120 A2
SUGERENCIA: "COCCIÓN AL VACÍO"
Puesto que la bolsa de nylon suministrada es adecuada para
temperaturas entre -4 °F y 212 °F (-20 °C y +100 °C), puede
usarse para el proceso de cocción denominado "sous-vide".
"Sous-vide" significa en francés "al vacío".
En la cocción al vacío, los alimentos (generalmente pescado
o carne, aunque también pueden usarse verduras) se sellan
al vacío en una bolsa y luego se cocinan en agua o vapor
a una temperatura relativamente baja (122 °F a 194 °F
respectivamente 50 °C a 90 °C). La ventaja de esto es que
los sabores o el aroma no se pierden durante la cocción. Los
alimentos no se secan y las vitaminas y sabores se conservan.
Las hierbas o especias que se sellan al vacío en la bolsa con
los alimentos desprenden un sabor más intenso.
Limpieza
¡ Riesgo de lesiones mortales debido a
electrocución!
Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de empezar a
limpiar el electrodoméstico.
Asegúrese de que no penetre humedad en el electrodoméstico
durante la limpieza.
Posible daño al electrodoméstico.
No use agentes limpiadores agresivos o abrasivos, ya que pueden
corroer la superficie de la carcasa.
No use ningún objeto duro o filoso para remover adhesivos del
alambre de sellado 4. De lo contrario, el alambre de sellado 4 o
el aislamiento podrían dañarse.
Limpieza del electrodoméstico
Limpie la superficie del electrodoméstico con una tela ligera-
mente humedecida y con detergente suave.
Limpie los anillos de sellado superior 9 e inferior 5 así como
el sello de presión 0 con una tela humedecida. Asegúrese de
que el electrodoméstico esté seco antes de volver a usarlo.
34 US-ES SFS 120 A2
Almacenamiento
El electrodoméstico tiene un retén de cable eléctrico integrado 3
en la parte inferior de la carcasa, alrededor de la cual puede enredar
el cable cuando no se use. Esto evita que el cable eléctrico quede
atrapado o se ensucie, o que se convierta en un peligro al quedar
colgado suelto.
Posible daño al electrodoméstico.
¡No cierre con un clic la tapa del electrodoméstico 1 para
guardarlo! Cuando la tapa del electrodoméstico 1 se cierra con
un clic, ésta ejerce presión permanente sobre los anillos de sellado
superior 9 e inferior 5 así como sobre el sello de presión 0. Esto
puede afectar negativamente su función.
Guarde el electrodoméstico en un lugar limpio, seco y alejado
de la luz solar directa.
Eliminación
Los electrodomésticos no deben ser desechados como parte de la
basura doméstica normal. Si ya no puede usar su electrodomésti-
co, elimínelo de conformidad con las disposiciones legales
aplicables en su estado. Esto asegura que los electrodomésticos
usados sean reciclados y la contaminación ambiental se mantenga
a un nivel mínimo. Puede encontrar más información sobre la
eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
Los materiales de empaque están hechos de materiales que no
dañan al medio ambiente y que puede desechar en su centro de
reciclaje local.
US-ES 35
SFS 120 A2
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
36 US-ES
SFS 120 A2
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con
lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados
no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 286213
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
07 / 2017 · Ident.-No.: SFS120A2-052017-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Silvercrest 286213 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas