Miele C3 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
en Operating Instructions Vacuum Cleaner
fr Instructions d'utilisation Aspirateur
es Manual de Uso y Manejo Aspiradora
SGDE0, SGEE0, SGFE0, SGJE0
M.-Nr. 10 093 350
HS15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .....................52
Guía para utilizar la aspiradora .....................................56
Antes de usar la aspiradora ........................................58
Cómo utilizar los accesorios incluidos ...............................60
Funcionamiento ..................................................60
Cable de alimentación..............................................60
Cómo desenrollar el cable...........................................61
Encendido y apagado de la aspiradora ................................61
Selección de potencia de succión ....................................61
Mientras aspira ...................................................62
Sistema de soporte, transporte y almacenamiento .....................63
Cuidado y mantenimiento ..........................................63
Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtros .........................64
¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados?.................64
Cuándo reemplazar la bolsa para polvo ................................64
Cuándo reemplazar la bolsa para polvo ................................65
¿Cuándo debo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo? ............65
Cómo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo ....................66
¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor? ............................66
¿Cómo se reemplaza el filtro extractor AirClean? .........................66
¿Cómo se cambian los filtros extractores Active AirClean 50 o
HEPA AirClean 50? ................................................67
Intercambio de los filtros extractores ..................................67
Sustituya las pilas en el LED del mango ................................68
Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos AllTeQ ......................68
Cuándo cambiar las almohadillas atrapa fibras del cepillo para pisos estándar . 68
Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibras..............................68
Limpieza y cuidado ...............................................68
Preguntas frecuentes .............................................69
Servicio técnico ..................................................69
Accesorios opcionales ............................................69
Colaboración con la protección medioambiental.......................71
Conexión eléctrica ................................................72
es - Indice
51
Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones de seguri
-
dad básicas, incluidas las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cual
-
quier futuro usuario.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
Antes de usar el producto
~
Controle el voltaje nominal de la
aspiradora antes de conectar el cable
de alimentación al tomacorriente. Su fu-
ente de alimentación debe correspon-
der con la placa de voltaje nominal ubi-
cada en la parte inferior de la aspirado-
ra. Use únicamente tomas de ca en su
vivienda. Nunca utilice fuentes de elec-
tricidad de cc. Si no está seguro acer
-
ca del voltaje nominal de su vivienda,
consulte con un electricista autorizado.
Conectar la aspiradora a una fuente
con un voltaje mayor al que figura en
estas instrucciones puede dañar la
aspiradora o lesionar a la persona.
~
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, el aparato tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Este enchufe se ajusta en el to-
macorriente exclusivamente de una for-
ma. Si el enchufe no entra perfecta-
mente en el tomacorriente, de vuelta al
enchufe. Si aún así no entra, comuní-
quese con un electricista autorizado
para que le instale el tomacorriente
adecuado. No realice ningún cambio
en el enchufe.
~
Una aspiradora dañada puede ser
peligrosa. Controle el embalaje, la aspi
-
radora misma y los accesorios para de
-
tectar algún tipo de desperfecto. No
use un aparato que esté dañado.
~
No use la aspiradora con un cable o
enchufe dañado. Si la aspiradora no
funciona como debería, se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie o su
-
mergido en agua, llévela a un centro de
servicio técnico.
~
El tomacorriente debe usarse con
un fusible de 15 A .
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
52
Funcionamiento
~
No lo utilice en personas o anima
-
les.
~
No la use en el exterior o sobre su
-
perficies mojadas. Sólo deben aspirar
-
se superficies secas.
~
Use la unidad tal como se describe
en el manual. Utilice solo los accesori
-
os que recomienda Miele.
~
No altere ni modifique la aspiradora.
~
Este aparato está diseñado exclusi
-
vamente para uso doméstico.
~
No permita que la aspiradora se use
como juguete. Tenga cuidado al utili-
zarla cerca de los niños.
~
Mantener las baterías fuera del
alcance de los niños.
~
Importante para el manejo de las
pilas:
- No poner en cortocircuito las pilas, no
recargarlas ni lanzarlas al fuego.
- Eliminación de las pilas: retire las
pilas del LED del mango y entréguelas
en un punto de recogida pertinente. No
las deseche en la basura doméstica.
~
Nunca use la aspiradora sin la bolsa
para polvo o los filtros colocados ade
-
cuadamente. De lo contrario, podría
dañar la unidad.
~
Si no se coloca una bolsa para pol
-
vo, la tapa del compartimiento corre
-
spondiente no se cerrará. No la fuerce
para cerrarla.
~
No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela cuando no la use y antes
de realizarle algún arreglo.
~
En la parte inferior de la agarradera
de la aspiradora encontrará una placa
metálica diseñada para absorber la
electricidad estática. Cerciórese de
mantener sus manos agarradas a esta
placa mientras aspira.
~
Las personas que carezcan de ca
-
pacidades físicas, sensoriales o menta
-
les o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona respon
-
sable.
~
Desenrolle el cable completamente
para ayudar a disipar el calor de la
aspiradora.
~
No debe usarse esta aspiradora
para atrapar o retener ningún tipo de
material peligroso.
~
No use la aspiradora para aspirar lí-
quidos o suciedad húmeda. Esto po-
dría afectar la seguridad eléctrica de la
aspiradora. Espere a que se sequen
las alfombras lavadas con champú.
~
No aspire nada que se esté que
-
mando o produciendo humo, como ci
-
garrillos, cerillos o cenizas calientes. La
aspiradora podría incendiarse.
~
No aspire el polvo de tóner. El tóner,
como el que se usa en las impresoras y
fotocopiadoras, puede conducir electri
-
cidad.
~
No la utilice para recoger líquidos
inflamables o combustibles como la ga
-
solina; tampoco la utilice en áreas don
-
de estos podrían estar presentes. La
aspiradora podría explotar.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
53
~
No aspire artículos pesados, duros
o que presenten bordes afilados. Podrí
-
an provocar una obstrucción y dañar el
aparato.
~
No jale de la aspiradora y no la arra
-
stre por el cable, no use el cable como
mango, no cierre las puertas sobre el
cable ni tire del cable alrededor de ex
-
tremos o esquinas filosas. Evite pasar el
aparato sobre el cable. Mantenga el ca
-
ble apartado de superficies calientes.
~
No desenchufe el aparato jalándolo
del cable. Para desenchufarlo tome el
enchufe, no el cable.
~
No toque el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
~
Mantenga el cable eléctrico, el cabel-
lo, la ropa holgada, los dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aberturas y
de las piezas en movimiento.
~
No coloque nada en las aberturas de
la aspiradora. No use la aspiradora si hay
aberturas obstruidas; manténgalas libres
de polvo, pelusas, pelo o cualquier cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
~
Este aparato está equipado con un
carrete para cable eléctrico. Sostenga
el enchufe mientras rebobina el cable
hacia el carrete. Evite que el enchufe
latiguee al rebobinar el cable.
~
Apague todos los controles antes
de desenchufarla.
~
Tenga mucho cuidado al aspirar es
-
caleras.
~
Los aditamentos, accesorios y man
-
gos para piso no se deben usar al nivel
de la cabeza para evitar lesionar los
ojos y oídos.
~
Controle el indicador de cambio de
bolsas para polvo y los demás filtros
periódicamente. Para un mejor rendi
-
miento de la aspiradora, debe reempla
-
zar la bolsa para polvo y los filtros cada
vez que sea necesario. Una bolsa re
-
pleta o un filtro bloqueado reducirán el
poder de succión de la aspiradora. Si
la aspiradora se calienta demasiado el
limitador de temperatura la apagará
automáticamente, vea "Preguntas Fre
-
cuentes".
Uso de accesorios
~
El orificio de la aspiradora es para
uso exclusivo del cepillo Powerbrush
de Miele.
~
Desenchufe la aspiradora cuando
cambia los accesorios, en especial cu-
ando utiliza el Powerbrush.
~
El Powerbrush de Miele es un acce-
sorio accionado por motor para usarse
sólo con aspiradoras Miele. La aspira-
dora no debe usarse con el cepillo Po-
werbrush de otro fabricante.
~
No use la aspiradora sin haber co
-
nectado ningún accesorio. Se puede
dañar el borde y se pueden producir
lesiones debido a los extremos filosos.
~
Las bolsas para polvo de Miele son
desechables y están hechas para utili
-
zarse una sola vez. No vuelva a utilizar
-
las. Una bolsa para polvo repleta de
suciedad reducirá la eficiencia de la
aspiradora.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
54
~
Use únicamente las bolsas para pol
-
vo originales de Miele con el símbolo
de calidad de Miele y los filtros y acce
-
sorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
-
dad. Use únicamente las bolsas para
polvo originales de Miele con el símbo
-
lo de calidad de Miele y los filtros y ac
-
cesorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
-
dad.
~
La manguera contiene cables eléc
-
tricos. No la use si los cables están da
-
ñados, cortados o picados. Evite reco
-
ger objetos filosos.
~
Siempre apague esta unidad antes
de conectar o desconectar tanto la
manguera como la boquilla motorizada.
Limpieza, mantenimiento y re-
paraciones
~
Apague la aspiradora después de
usarla y antes de cada limpieza o tra-
bajo de mantenimiento. Desenchúfela
del tomacorriente.
~
Nunca sumerja la aspiradora en
agua. Limpie la aspiradora sólo con un
paño seco o un paño ligeramente hu
-
medecido cuando está desconectada
de la fuente de alimentación. Si ingresa
humedad al aparato existe el riesgo de
descargas eléctricas.
~
Las reparaciones solo las deben
realizar técnicos autorizados conforme
a los reglamentos de seguridad nacio
-
nales y locales. Las reparaciones no
autorizadas podrían ocasionar lesiones
o dañar el aparato.
~
Si el cable de alimentación está da
-
ñado, un representante del Servicio
Técnico de Miele deberá cambiarlo y
colocar un carrete para el cable nuevo.
Para desechar un artefacto
usado
~
Antes de desechar una aspiradora
usada, corte el cable de alimentación
para dejar inutilizado el enchufe. Cer
-
ciórese de que el aparato no le repre
-
sente daño alguno a los niños mientras
esté guardado para desecharse.
~
Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplazado
por el servicio técnico de Miele para
evitar riesgos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
55
es - Guía para utilizar la aspiradora
56
Las siguientes ilustraciones muestran la aspiradora y todas las opciones disponi
-
bles.
a Manguera de succión *
b Tapa de apertura del compartimiento de accesorios
c Indicador de flujo de
d Panel de visualización *
e Interruptor de pie para rebobinado automático del cable
f Sistema de soporte Park para interrupciones breves en el uso de la aspiradora
g Interruptor de pie Encendido/Apagado s
h Cable de alimentación
i Ruedas giratorias *
j Filtro extractor *
k Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora,
iluminado según el modelo)
l Filtro del compartimiento de polvo (para proteger el motor)
m Cubierta de fijación para enchufe del cepillo Powerbrush
n Bolsa para polvo original de Miele
o Agarradera de transporte
p Herramienta para pisos *
q Botón de liberación de seguro
r Mango telescópico *
s Apertura de la tapa del compartimiento de polvo
t Botón de liberación del mango telescópico
u Enchufe del cepillo Powerbrush *
v Codo *
w Luces LED *
x Botón de espera para pausas cortas en la aspiración *
y Botones de potencia de succión + / -*
z Agarradera (si el modelo un regulador de aire auxiliar) *
{ Luz del termo indicador § *
| Botón de reinicio *
} Indicador de espera *
~ Indicador de servicio y botón de reinicio *
Las características marcadas con un * pueden variar o no estar disponibles en
modelo.
es - Guía para utilizar la aspiradora
57
Las figuras que se indican en los ca
-
pítolos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes in
-
strucciones de uso.
Antes de usar la aspiradora
Cómo conectar la manguera de suc
-
ción (fig. 1)
^
Coloque el codo en el orificio de suc
-
ción hasta que escuche un .
Cómo desconectar la manguera (fig. 2)
^ Oprima los botones de liberación
ubicados en los laterales del codo y
quite la manguera del orificio.
Cómo conectar la manguera de suc-
ción y la agarradera (fig. 3)
Según el modelo, la agarradera viene
precolocada de fábrica en el otro extre-
mo de la manguera. Si la agarradera
de su modelo viene suelta, sólo
necesitará conectarla a la manguera.
^
Inserte la manguera dentro de la
agarradera hasta que escuche un.
Cómo conectar el mango telescópico
y la agarradera (fig. 4)
^
Introduzca la agarradera en el mango
telescópico hasta que escuche un
clic. Utilice las guías de entrada de
ambas partes para dirigir la inserción.
^
Para separar las partes, oprima el
botón de liberación del mango teles
-
cópico y tire de la agarradera hasta
sacarla del mango telescópico con
un ligero giro.
Cómo ajustar el mango telescópico
(fig. 5)
Este mango telescópico se compone
de dos secciones tubulares entrelaza
-
das longitud se pueden regular como
usted desee.
^
Oprima el botón de regulación y des
-
lice los tubos hasta lograr la longitud
deseada.
Colocar el cepillo para pisos AllTeQ
o AirTeQ (fig. 6)
(según el modelo)
Consulte las instrucciones de lim-
pieza del fabricante del .
^ Ubique el cepillo para pisos en el
mango telescópico haciéndolo girar,
hacia la derecha y hacia la izquierda,
hasta que trabe con un clic.
^ Para sacar el cepillo para pisos del
mango telescópico, oprima el botón
de liberación.
El cepillo para pisos está diseñado
para el uso diario en alfombras, tapetes
y pisos duros resistentes a los rayones.
Para otros tipos de revestimientos en
pisos, sugerimos utilizar los cepillos
especiales de Miele (consulte la secci
-
ón "Accesorios opcionales").
Ajustar el cepillo para pisos AllTeQ o
AirTeQ (fig.7+8)
(según el modelo)
Consulte las instrucciones de lim
-
pieza del fabricante del piso.
es
58
Para limpiar alfombras y tapetes, las
cerdas
^
oprimiendo el interruptor de pie %.
Para limpiar pisos duros, levante el ce
-
pillo
^
oprimiendo el interruptor de pie con
el símbolo ).
Utilice siempre el cepillo para pisos
con las cerdas levantadas cuando
limpia pisos con juntas o espacios
profundos.
Herramienta para pisos AirTeQ (fig. 8)
Esta herramienta para pisos está dis-
eñada especialmente para lograr ópti-
mos resultados en la limpieza con bajo
consumo de energía. Es perfectamente
aerodinámica y potente.
,
Si resulta difícil transportar la her-
ramienta para pisos sobre alfombras,
reduzca la potencia de succión.
Activación del indicador de cambio
de filtro del escape
Dependiendo del modelo, la aspiradora
vendrá equipada con uno de los sigu
-
ientes filtros extractores (fig. 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspiradora está equipada con un
filtro del escape b o c, se debe activar
el indicador de cambio de filtro del es
-
cape.
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo y levántela hasta que haga clic
(fig. 10).
^
Retire las franjas de advertencia (fig.
11).
^
Oprima el indicador de cambio de fil
-
tro del escape ~ (fig. 12).
^
Después de unos 10 a 15 segundos,
aparecen unas delgadas rayas rojas
en el borde izquierdo de la pantalla
(fig. 13).
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo con firmeza hasta que escuche
el clic de cerrado.
Función del indicador de cambio de
filtro del escape
El indicador de cambio de filtro del esca-
pe indica la vida útil del filtro de aire. De-
spués de unas 50 horas de operación, lo
que corresponde al uso promedio de un
año, el indicador se llena de color rojo
(fig. 14).
Coloque las pilas en el LED del
mango (fig. 15 + 16)
(según el modelo)
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
-
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y co
-
loque las tres pilas suministradas.
Tenga en cuenta la polaridad.
es
59
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar
-
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien los tornillos de sujeción.
Cómo utilizar los accesorios
incluidos (fig. 17)
Se incluyen los siguientes accesorios:
a Boquilla para grietas
Para limpiar en pliegues, grietas y
rincones.
b Cepillo para polvo con cerdas na-
turales
Para limpiar molduras, artículos de-
corativos y piezas esculpidas o muy
frágiles. Es posible girar la cabeza
del cepillo hasta lograr una posición
de limpieza óptima.
c Herramienta para tapizados
Para limpiar tapizados, colchones,
almohadones, cortinas, cobertores,
etc.
Algunos modelos vienen con alguno de
los siguientes accesorios que no se
muestran en la ilustración.
Cepillo Powerbrush
Cepillo Turbobrush
Manubrio cómodo con iluminación
Aspiradoras tienen instrucciones de
funcionamiento separadas para el ac
-
cesorio correspondiente.
Extraer los accesorios (fig. 18)
^
Presione el botón de liberación.
Se el compartimiento para accesorios.
^
Saque el accesorio que necesita.
^
Cierre el compartimiento para acce
-
sorios presionando sobre la tapa.
Cepillo para pisos AllTeQ o AirTeQ
(fig. 19)
(según el modelo)
Se puede utilizar también para aspirar
escaleras.
,
su propia seguridad, comience
siempre aspirando el pie y avance
en dirección hacia arriba.
Funcionamiento
Cable de alimentación
,
Desenrolle el cable completa-
mente para ayudar a disipar el calor
de la aspiradora.
Evite jalar o tirar del cable, usar el
cable como agarradera, cerrar una
puerta sobre el cable o tirar del ca
-
ble alrededor de esquinas o bordes
filosos. Evite pasar el aparato sobre
el cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
No tire del cable para desconectarlo.
Para desconectar la aspiradora
agarre el enchufe, no tire del cable.
Este dispositivo cuenta con un carrete
para el cable de alimentación. Sosten
-
ga el enchufe mientras rebobina el ca
-
ble hacia el carrete. Evite que el en
-
chufe latiguee al rebobinar el cable.
es
60
Cómo desenrollar el cable (fig. 20)
^
Estire el cable hasta la distancia de
-
seada (distancia máx. aprox. 24.6 ft.
/ 7.5 m).
^
Enchufe el cable en el tomacorriente.
Según el modelo, se conecta la ilumi
-
nación del sistema Parking a ambos la
-
dos del aspirador.
Al conectar el aparato por primera vez
se conecta la iluminación tras aprox.
dos minutos.
,
Si pretende usar la aspiradora
durante más de 30 minutos,
necesitará desenrollar todo el cable.
Esta acción evita que la aspiradora
se recaliente y se dañe.
Cómo rebobinar el cable (fig. 21)
^ Desenchufe el cable del tomacorriente.
Según el modelo, tras aprox. 30 segun-
dos la iluminación del sistema Parking se
vuelve a desconectar automáticamente.
^
El interruptor de pie para rebobinado
y el cable de alimentación se
rebobinará de manera automática.
Encendido y apagado de la
aspiradora (fig. 22)
^
Oprima el interruptor de pie Encendi
-
do/Apagado s.
Selección de potencia de succión
Se puede regular la potencia de succi
-
ón para adaptarla a la situación. Cuan
-
do se reduce la potencia de succión,
se puede trasladar el cepillo para pisos
con menor esfuerzo.
Podrá ver sobre la aspiradora diferen
-
tes símbolos que muestran ejemplos
relacionados con el nivel de potencia
recomendado para cada ocasión.
La luz del nivel de potencia selecciona
-
do aparece en amarillo.
# - Pañería, tejidos
$ - Tapizados, almohadas
% - Alfombras de pelo grueso, tapetes
y recibidores.
Auto = Ajuste automático de la
potencia de succión según el
tipo de piso (según el modelo)
,
NO utilice el nivel de potencia
"Auto" para aspirar paños u otros teji-
dos más livianos. La succión excesi-
va puede dañar tales artículos.
* - Limpieza diaria, con ahorro de
energía, con nivel bajo de ruido
( - Alfombras de pelo corto
) - Pisos duros y limpieza intensiva
de alfombras.
,
Si resulta difícil transportar la
herramienta para pisos sobre alfom
-
bras, reduzca la potencia de succi
-
ón.
Según el modelo, su aspiradora
contará con alguno de los siguientes
parámetros de succión.
Interruptores de pie (fig. 23)
Cuando se la utiliza por primera vez, la
aspiradora se encenderá en su nivel de
potencia más alto.
es
61
La próxima vez que la utilice, se
encenderá en el último nivel de poten
-
cia seleccionado.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más alto, oprima el interrup
-
tor de pie +.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más bajo, oprima el inter
-
ruptor de pie -.
Interruptores de pie automáticos
(fig. 24 + 25)
Cuando se la utiliza por primera vez, la
aspiradora se enciende en el nivel de
potencia "Auto".
Auto = Ajuste automático de la
potencia de succión según el
tipo de piso
,
NO utilice el nivel de potencia
"Auto" para aspirar paños u otros teji-
dos más livianos. La succión excesi-
va puede dañar tales artículos.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más alto, oprima el interrup
-
tor de pie +.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más bajo, oprima el inter
-
ruptor de pie -.
La próxima vez que la utilice, la aspira
-
dora se encenderá en el último nivel de
potencia seleccionado.
Apertura del regulador de aire auxiliar
(según el modelo)
Usted puede reducir fácilmente la po
-
tencia de succión durante un lapso
breve para evitar que el cepillo quede
pegado, por ejemplo, en revestimientos
textiles.
^
Abra el regulador de aire auxiliar lo
suficiente para permitir que la boquil
-
la de succión se mueva sin dificultad.
Este procedimiento reduce la potencia
de succión de modo que puede arra
-
strar la herramienta para pisos con
mayor facilidad.
Mientras aspira (fig. 27 + 28)
La aspiradora también se puede apoy-
ar sobre su extremo para limpiar esca-
leras, cortinas, etc.
,
Para evitar la electricidad
estática, debe tocar con la mano la
parte metálica ubicada en la parte in-
ferior de la agarradera de la aspirado
-
ra. Asegúrese de tocarla continua
-
mente al aspirar polvo fino, harina o
aserrín, ya que es más probable que
estos materiales generen descargas
estáticas. Para hacer más eficaz la
prevención de las descargas de
estática, jale de la aspiradora por la
manguera con una mano sin dejar de
sostener la agarradera con la otra.
es
62
Iluminación de la zona de trabajo
(fig. 29)
(según el modelo)
Su aspirador está equipado con un
LED en el mango para iluminar la zona
de trabajo.
^
Pulse la tecla de I situada en el
mango LED.
Tras aprox. 30 segundos la iluminación
se vuelve a desconectar
automáticamente.
Sistema de soporte, transporte
y almacenamiento
Sistema de soporte Park (fig. 30)
(no podrá usarse con los cepillos
Powerbrushes SEB 228 / EB03 y
SEB 236 / EB01)
El sistema de soporte Park le permite
dejar colgados en la aspiradora el tubo
telescópico y el cepillo para pisos du-
rante pausas breves.
^
Inserte, desde arriba, el sujetador de
la unidad de succión en la ranura de
soporte.
Si la aspiradora tiene que aspirar
sobre una superficie inclinada, por
ejemplo, una rampa, comprima
completamente la extensión de to
-
dos los mangos telescópicos.
Encendido y apagado de la aspirado
-
ra con el sistema de soporte Park
(según el modelo)
La aspiradora se apaga automática-
mente si usted introduce la unidad de
succión con la ranura de soporte en el
sistema de soporte Park.
Al sacar la unidad de succión, la aspi
-
radora se enciende nuevamente de
manera automática y funciona en el últi
-
mo nivel de potencia seleccionado.
Almacenamiento del sistema de so
-
porte Park (fig. 31)
,
Apague la aspiradora después
de usarla. Desenchufe el cable del
tomacorriente.
Tras aprox. 30 segundos tras la des
-
conexión de la red, la iluminación del
sistema Parking se vuelve a desconec
-
tar automáticamente.
^ Deje la aspiradora en posición vertical.
Conviene introducir la totalidad de
los tubos en el mango telescópico.
^ Introduzca la unidad de succión, desde
arriba, con la ranura en ambos lados
del sistema de soporte Park (no se pue-
de utilizar con los cepillos Powerbrush
SEB 228 / EB03 y SEB 236 / EB01).
De esta manera, es más fácil trasladar
y guardar la aspiradora.
Cuidado y mantenimiento
,
Apague y desenchufe la aspira
-
dora previo a efectuar todo tipo de
trabajo de mantenimiento.
El sistema de filtro Miele se compone
de los siguientes elementos.
Bolsa para polvo
Filtro extractor
Filtro del compartimiento de polvo
es
63
Se debe cambiar cada uno de estos
elementos periódicamente para preser
-
var la eficiencia de la aspiradora.
Use únicamente las bolsas para pol
-
vo, los filtros y accesorios que lleven
el logotipo "Original Miele". Solo así
la potencia de succión de la aspira
-
dora puede lograr su óptima poten
-
cia y obtener los mejores resultados
en la limpieza.
,
El uso de bolsas para polvo fab
-
ricadas en papel u otro material pa
-
recido, o las bolsas para polvo con
una placa de retención de cartón
pueden dañar seriamente la aspira-
dora, lo cual podría anular la garan-
tía, al igual que el uso de bolsas
para polvo que no lleven el logotipo
"Original Miele".
Cómo comprar las bolsas para polvo
y los filtros
Las bolsas para polvo y los filtros origi
-
nales de Miele pueden adquirirse en
los distribuidores de aspiradoras Miele
autorizados o en la tienda del sitio web
de la empresa.
¿Cuáles son las bolsas para polvo y
los filtros adecuados?
Esta aspiradora funciona las bolsas
para polvo originales de Miele tipo G/N
y los filtros originales de Miele. El logo
-
tipo "Original Miele" aparecerá en el pa
-
quete o directamente en la bolsa para
polvo.
Con cada caja de bolsas para polvo de
Miele se entrega un filtro extractor "Air
-
Clean" y un filtro para el compartimiento
de polvo.
Si desea comprar filtros adicionales de
Miele por separado, comuníquese con
el distribuidor de su aspiradora o con
Miele y proporcione el número de mo
-
delo de su aspiradora Miele para ase-
gurarse de pedir las piezas correctas.
También puede pedir estas piezas en
el sitio web de Miele.
El filtro extractor que se suministra con
la aspiradora se puede cambiar por
otro tipo de filtro original de Miele (con-
sulte la sección "Intercambio de filtros
extractores").
Cuándo reemplazar la bolsa para
polvo (fig. 32)
Debe cambiar la bolsa del filtro cuando
el marcador de color del indicador de
flujo de aire aparece en la pantalla en
rojo.
Las bolsas para polvo de Miele son
desechables y están hechas para
utilizarse una sola vez.
Tire las bolsas para polvo cuando se
hayan llenado. No intente reutilizarlas.
Los poros tapados reducen la po
-
tencia de succión de la aspiradora.
es
64
Control del indicador de flujo de aire
^
Conecte el cepillo para pisos AllTeQ
o AirTeQ (según el modelo) a la aspi
-
radora. Los restantes accesorios de
succión pueden afectar el funciona
-
miento del indicador de flujo de aire.
^
Encienda la aspiradora y seleccione
la configuración de potencia más alta.
^
Levante ligeramente el cepillo para pi
-
sos. Si el marcador llena toda la ven
-
tana del indicador, esto indica que
debe cambiar la bolsa para polvo.
Cómo funciona el indicador de flujo
de aire
El indicador de flujo de aire ha sido dis-
eñado para indicar que la bolsa está
llena de polvo doméstico común y mide
la cantidad de flujo de aire que pasa a
través de la bolsa para polvo. El polvo
doméstico normal se compone de una
mezcla de polvo, pelo, pelusas de al-
fombra, hilos, arena, etc.
Sin embargo, si aspira polvo fino, como
el polvo de perforaciones, arena, yeso o
harina, se pueden tapar los poros de la
bolsa para polvo. El marcador indicará
que la bolsa está "llena" incluso cuando
no lo esté. Se debe reemplazar la bolsa
para polvo ya que se reduce enorme
-
mente la potencia de succión.
Si la bolsa está llena de pelos de su
mascota, cabellos, pelusas de alfom
-
bra, etc., es posible que el indicador no
marque "lleno". Esto se debe posible
-
mente al hecho de que el flujo de aire
de la bolsa para polvo continúa siendo
muy alto y por ende no activa el marca
-
dor para mostrar el máximo. Aún así
deberá cambiar la bolsa para polvo.
Cuándo reemplazar la bolsa para
polvo (fig. 33 + 34)
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo y levántela hasta que haga clic
(fig. 10).
La bolsa para polvo tiene una solapa
que se cierra automáticamente para
evitar que se escape el polvo cuando
se quita la bolsa.
^
Tome el asa y quite la bolsa para pol
-
vo hasta sacarla del portabolsas.
^
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el portabolsas azul hasta que haga
tope. Nota: NO abra la bolsa para
polvo cuando la saque de la caja.
^ Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento de polvo cuando
pueda hacerlo.
^ Ahora cierre la tapa del comparti-
miento de polvo hasta que escuche
un clic. Evite que la bolsa para polvo
quede atascada en la tapa.
,
Si no inserta una bolsa para pol
-
vo, la tapa del compartimiento
quedará abierta. ¡No la fuerce!
¿Cuándo debo reemplazar el filtro
del compartimiento de polvo?
Cambie el filtro cada vez que abra una
caja nueva con bolsas para polvo origi
-
nales Miele. Se proporciona un filtro del
compartimiento de polvo en cada caja
con bolsas para polvo Miele.
es
65
Cómo reemplazar el filtro del
compartimiento de polvo (fig. 35)
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^
Sujete el asa y saque la bolsa para
polvo del portabolsas.
^
Abra el marco para filtro azul hasta
que escuche un clic. Utilice el rincón
limpio para quitar el filtro del compar
-
timiento de polvo usado.
^
Coloque un nuevo filtro del comparti
-
miento de polvo.
^ Cierre el marco para filtro.
^ Inserte la nueva bolsa para polvo en
el portabolsas azul hasta que haga
tope.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
¿Cuándo debo reemplazar el filtro
extractor?
Según el modelo, su aspiradora
utilizará alguno de los siguientes filtros
extractores estándar (fig. 9):
a AirClean
Cambie el filtro extractor cada vez que
abra una caja nueva de bolsas para
polvo Miele. Se proporciona un filtro ex
-
tractor AirClean nuevo en cada caja de
bolsas para polvo Miele.
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si el indicador de cambio de filtro del
escape en el filtro del escape se llena
de color rojo (fig. 14).
Después de unas 50 horas de operaci
-
ón, lo que corresponde al uso prome
-
dio de un año, se ilumina el indicador.
A continuación puede continuar con la
succión. Recuerde, sin embargo, que
disminuye la aspiración y la eficiencia
de filtración.
¿Cómo se reemplaza el filtro
extractor AirClean? (Fig. 36 + 37)
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Apriete el dispositivo de liberación
para abrir el marco para filtro hasta
que escuche un clic.
^ Sujete una de las dos esquinas limpi-
as (siga la flecha) para quitar el filtro
extractor usado AirClean.
^ Introduzca un filtro extractor AirClean
nuevo.
Sin embargo, si usted quiere instalar
un filtro Active AirClean 50 o HEPA
AirClean 50, deberá seguir las indi
-
caciones de la sección "Manteni
-
miento y cuidado - Intercambio de
filtros extractores".
^
Cierre el marco para filtro.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
es
66
¿Cómo se cambian los filtros
extractores Active AirClean 50 o
HEPA AirClean 50? (Fig. 38 + 39)
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^
Quite el filtro extractor.
^
Introduzca presionándolos hacia
abajo los filtros nuevos Active AirCle
-
an 50 o HEPA AirClean 50.
^ Oprima el indicador de cambio de fil-
tro del escape ~ (fig. 12).
^ Después de unos 10 a 15 segundos,
aparecen unas delgadas rayas rojas
en el borde izquierdo de la pantalla
(fig. 13).
Si usted quiere instalar un filtro ex-
tractor AirClean, deberá seguir las
indicaciones de la sección "Manteni-
miento y cuidado - Intercambio de
filtros extractores".
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
Intercambio de los filtros extractores
Según el modelo, su aspiradora
utilizará alguno de los siguientes filtros
extractores estándar (fig. 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Importante
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
1. Si usted reemplaza un filtro extractor
a por un filtro extractor b o c, deberá
cerciorarse de quitar primero el marco
para filtro y luego introducir el tipo de
filtro nuevo. También debe habilitar el
indicador de cambio de filtro del esca
-
pe (fig. 12).
2. Si usted reemplaza el filtro extractor
b o c por el filtro extractor a, deberá
cerciorarse de colocar correctamente
el filtro nuevo en el marco para filtro *
(fig. 37).
Marco para filtro * - ver la sección "Ac-
cesorios opcionales"
Indicador de servicio con botón de
reinicio (fig. 40)
(según el modelo)
El indicador se encenderá después de
aproximadamente 50 horas de funcio
-
namiento, lo que equivale a un año de
uso promedio. Verifique si también es
necesario cambiar el filtro de protecci
-
ón del motor y los filtros extractores.
Será necesario restablecer el indicador
después de reemplazar cualquiera de
estos componentes.
Para hacerlo, deberá encender la aspi
-
radora.
^
Presione el botón de reinicio.
El indicador de servicio se apagará y
se restablecerá a su posición inicial.
es
67
La característica de restablecimien
-
to funciona correctamente solo si el
indicador ya se ha encendido pero
no si el botón de reinicio se oprime
entre cada cambio de filtro.
Sustituya las pilas en el LED del
mango (fig. 15 + 16)
(según el modelo)
Para ello tenga preparadas tres pilas
de 1,5 V (modelo AAA).
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi-
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y sus-
tituya las tres pilas. Tenga en cuenta
la polaridad.
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar-
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien los tornillos de sujeción.
Cómo limpiar el rodillo del cepillo
para pisos AllTeQ (fig. 41)
(según el modelo)
a Destrabe el pasador del rodillo con
una moneda.
b Tire hasta sacar el pasador del rodillo.
c Saque el rodillo.
^
Extraiga todas las fibras, cabello, etc.
y coloque nuevamente el rodillo y tra
-
be el pasador.
Cuándo cambiar las almohadillas
atrapa fibras del cepillo para pisos
estándar
(según el modelo)
Se puede cambiar la almohadilla atra
-
pa fibras del cepillo para pisos
estándar cuando se ha gastado.
Cómo cambiar la almohadilla atrapa
fibras (fig. 42 + 43)
^ Use un destornillador u objeto similar
para quitar las atrapa-fibras de las
ranuras.
^ Inserte las atrapa-fibras nuevas.
Podrá adquirir almohadillas atrapa fi-
bras nuevas en un distribuidor de aspi-
radoras Miele autorizado o directamen-
te en Miele.
Limpieza y cuidado
,
Apague y desenchufe la aspira
-
dora previo a efectuar todo tipo de
trabajo de mantenimiento.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y el resto de los acceso
-
rios de plástico se pueden limpiar con
un paño húmedo o un limpiador apro
-
piado para plástico.
,
¡No use productos abrasivos, a
base de aceite, limpiavidrios u otros
limpiadores multiuso!
es
68
Compartimiento de polvo
Si es necesario, se puede limpiar el
compartimiento de polvo usando un
paño seco, un cepillo para extraer pol
-
vo u otra aspiradora para eliminar el
polvillo.
Controle el indicador de cambio de bol
-
sas para polvo y los demás filtros peri
-
ódicamente. Limpie o reemplace estos
elementos cuando sea necesario de
acuerdo con estas Instrucciones de
funcionamiento.
,
No sumerja la aspiradora en
agua. Si ingresa humedad al apara-
to existe el riesgo de descargas
eléctricas.
Preguntas frecuentes
La aspiradora se apaga automática-
mente.
Se enciende una luz de advertencia
§ cuando la aspiradora se ha reca-
lentado (fig. 44).
(según el modelo)
Un sensor de temperatura apagará la
aspiradora si ésta se calienta demasiado.
Lo descrito anteriormente puede ocur
-
rir, por ejemplo, si un objeto bloquea la
manguera de succión o si se tapan los
poros de la bolsa para polvo con polvil
-
lo. La causa del recalentamiento puede
deberse además a que el extractor o
bien el filtro del compartimiento de pol
-
vo están muy sucios. Si esto ocurre,
apague la aspiradora (oprima el inter
-
ruptor de pie de Encendido/Apagado
s) y desenchufe la unidad del toma
-
corriente.
Una vez solucionada la causa del pro
-
blema, deje que la aspiradora se enfríe
durante aprox. 20 - 30 minutos antes
de volver a utilizarla.
Servicio técnico
En caso de que haya alguna falla que
no pueda solucionar usted mismo, co
-
muníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele al número te
-
lefónico que figura en la contratapa de
este folleto.
^
Indique el modelo de su aspiradora.
Puede encontrar esta información en la
placa de datos ubicada en la parte in-
ferior de la aspiradora.
Accesorios opcionales
Siga siempre las instrucciones de
limpieza y cuidado del fabricante de
pisos.
Puede pedir estos accesorios y otros
productos desde el sitio web de Miele.
Algunos modelos traen uno o más de
los siguientes accesorios.
Cepillos Powerbrushes
Para conectar un cepillo Powerbrush,
usted además necesita:
Mango telescópico eléctrico SET 220
Manguera eléctrica SES 121
es
69
Cepillo Powerbrush SEB 217-3 (EB02)
Recomendado para limpiar a fondo re
-
vestimientos textiles de alto transito.
Remueve la suciedad incrustada en el
piso y evita la producción del efecto
mate en áreas de mucha circulación.
Cepillo Powerbrush SEB 228 (EB03)
En comparación al SEB 217-3, este ce
-
pillo también puede regularse en altura
dependiendo de los distintos tipos de
alfombras y es adecuado especialmen
-
te para limpiar superficies extensas.
Cepillo Powerbrush SEB 236 (EB01)
Comparado con el SEB 228, este cepil-
lo cuenta con una luz de control multi-
función y luces LED para iluminar el
área de trabajo.
Cepillos Turbo/para Pisos
Turbobrush Turbo Comfort
(STB 205-3)
Para limpiar alfombras de pelo corto y
revestimientos textiles.
Cepillo de mano Turbobrush Turbo
Mini Compact (STB 20)
Para aspirar tapizados, colchones o
butacas de automóviles.
Cepillo para pisos Hardfloor
(SBB 235-3)
Para aspirar superficies duras, maci
-
zas, como por ejemplo baldosas.
Cepillo para pisos Parquet -3
Con cerdas naturales para aspirar pi
-
sos de tipo parqué que son propensos
a rayarse, como ejemplos pisos de par
-
qué y laminados.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar todo tipo de pisos macizos
y espacios reducidos.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
XL con cabeza giratoria (SBB 400-3)
Para aspirar superficies extensas, maci-
zas y espacios reducidos.
Otros accesorios
Caja de accesorios MicroSet (SMC 20)
Accesorios para usar con objetos pe-
queños y de difícil acceso (estéreos,
teclados, miniaturas, etc.)
Caja de accesorios CarCare (SCC 10)
Accesorios para limpiar el interior de
los vehículos.
Caja de accesorios Cat&Dog (SCD 10)
Accesorios para limpiar viviendas don
-
de hay mascotas.
Caja de accesorios Home&Care
(SHC 10)
Accesorios para limpiar las salas de
estar.
Cepillo universal (SUB 20)
Para limpiar libros, estantes, etc.
es
70
Cepillo para parilla / radiador
(SHB 30)
Para limpiar radiadores, estantes estre
-
chos y grietas.
Herramienta para colchón (SMD 10)
Para utilizarla en colchones, tapizados y
grietas profundas.
Boquilla para grietas de 300 mm
(SFD 10)
Boquilla extra larga para grietas para
limpiar en pliegues, grietas y esquinas.
Boquilla para grietas de 560 mm
(22") (SFD 20)
Boquilla para grietas flexible para aspi-
rar sitios de difícil acceso.
Boquilla para tapizados de 190 mm
(7 1/2") (SPD 10)
Boquilla para tapizados extra ancha
para limpiar muebles tapizados, col-
chones y almohadas.
Extensión de manguera flexible
(SFS 10)
Para extender la manguera de succión
hasta aproximadamente 5 pies / 1,5 m.
Manubrio cómodo con iluminación
(SGC 20)
Para la iluminación del área de trabajo.
Sello de higiene con carbón activado
Evita que se escape el o los olores al
sacar la manguera de succión.
Filtro
Filtro extractor Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Absorbe los olores que emanan de la
suciedad de la bolsa para polvo.
Filtro extractor HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Espectacular filtro extractor para obte
-
ner el aire más puro. Especialmente re
-
comendable para personas alérgicas.
Marco para filtro
Necesario si usted quiere utilizar un fil-
tro extractor AirClean en vez de un filtro
extractor Active AirClean 50 o HEPA
AirClean 50.
Colaboración con la
protección medioambiental
Eliminación del embalaje de trans-
porte
La caja de cartón y el resto de los ma
-
teriales contenidos, protegen su apara
-
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegradab
-
les y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar espe
-
cial, cualquier material plástico, bolsas,
etc. siempre y cuando estén fuera del
alcance de los niños. Estos materiales
son peligrosos, ya que hay peligro de
asfixia.
es
71
Desechar la bolsa para polvo y los
diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
-
tros están hechos de materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos pue
-
den ser desechados junto con la basu
-
ra normal siempre y cuando la aspira
-
dora haya sido utilizada para polvo do
-
méstico.
Conexión eléctrica
Conecte la aspiradora solamente a un
enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A
(fusible de enchufe 15 A).
es
72
Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende:
Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio
en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de:
a. Cualquier defecto en sus materiales, mano de obra y desempeño, incluyendo todas las partes y/o componentes
autorizados Miele. Esta garantía sólo aplica mientras el electrodoméstico permanezca dentro del país y será nula
en cualquier otro país.
b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir
de la fecha de instalación.
c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos:
- Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña.
- Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México.
- Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al
momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele.
d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al
Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones
de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México.
e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo
instalado con su nombre, firma y fecha de instalación.
f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de
cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta.
g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que
haya sido ofrecida por un tercero.
h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas
o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes,
refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido
comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México.
i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen,
distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá:
a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de
Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del
electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele.
b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
Exclusión de otras garantías:
Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o
implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o
propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en
este documento.
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
73
74
Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales:
Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que
resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones,
etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados
a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes,
componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio
riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier
daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento,
agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir
las indicaciones estipuladas en el manual.
Leyes de los Estados Unidos Mexicanos:
Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes
de los Estados Unidos Mexicanos.
Servicios:
Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico
amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Center
Arquímedes # 43
Col. Polanco Chapultepec
Delg. Miguel Hidalgo
C.P. 11560 México, D.F.
Servicio post venta:
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
www.miele.com.mx
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
MIELE S.A. de C.V.
MIELE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
A
lemania
A
rquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Delegación Miguel Hidalgo
CP. 11560, México, D.F.
German Center
A
v. Santa Fe 170
Lomas de Santa Fe
CP. 01210, México, D.F.
01800 MIELE 00
www.miele.com.mx
MIELE SERVICE CENTER
Todos los derechos reservados / Complete C3
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS
ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

Transcripción de documentos

en Operating Instructions Vacuum Cleaner fr Instructions d'utilisation Aspirateur es Manual de Uso y Manejo Aspiradora SGDE0, SGEE0, SGFE0, SGJE0 HS15 M.-Nr. 10 093 350 es - Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Guía para utilizar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Cómo utilizar los accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cómo desenrollar el cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Encendido y apagado de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Selección de potencia de succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mientras aspira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sistema de soporte, transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados? . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cuándo reemplazar la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cuándo reemplazar la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ¿Cuándo debo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo? . . . . . . . . . . . . 65 Cómo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor AirClean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ¿Cómo se cambian los filtros extractores Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Intercambio de los filtros extractores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sustituya las pilas en el LED del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos AllTeQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cuándo cambiar las almohadillas atrapa fibras del cepillo para pisos estándar . 68 Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Colaboración con la protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 51 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cualquier futuro usuario. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Antes de usar el producto ~ Controle el voltaje nominal de la aspiradora antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. Su fuente de alimentación debe corresponder con la placa de voltaje nominal ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Use únicamente tomas de ca en su vivienda. Nunca utilice fuentes de electricidad de cc. Si no está seguro acerca del voltaje nominal de su vivienda, consulte con un electricista autorizado. Conectar la aspiradora a una fuente con un voltaje mayor al que figura en estas instrucciones puede dañar la aspiradora o lesionar a la persona. ~ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en el tomacorriente exclusivamente de una forma. Si el enchufe no entra perfectamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista autorizado para que le instale el tomacorriente adecuado. No realice ningún cambio en el enchufe. ~ Una aspiradora dañada puede ser peligrosa. Controle el embalaje, la aspiradora misma y los accesorios para detectar algún tipo de desperfecto. No use un aparato que esté dañado. ~ No use la aspiradora con un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llévela a un centro de servicio técnico. ~ El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A . 52 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Funcionamiento ~ No lo utilice en personas o anima- les. ~ No la use en el exterior o sobre superficies mojadas. Sólo deben aspirarse superficies secas. ~ Use la unidad tal como se describe en el manual. Utilice solo los accesorios que recomienda Miele. ~ En la parte inferior de la agarradera de la aspiradora encontrará una placa metálica diseñada para absorber la electricidad estática. Cerciórese de mantener sus manos agarradas a esta placa mientras aspira. ~ Las personas que carezcan de ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable. ~ No altere ni modifique la aspiradora. ~ Este aparato está diseñado exclusi- ~ Desenrolle el cable completamente vamente para uso doméstico. ~ No permita que la aspiradora se use como juguete. Tenga cuidado al utilizarla cerca de los niños. ~ Mantener las baterías fuera del alcance de los niños. ~ Importante para el manejo de las pilas: - No poner en cortocircuito las pilas, no recargarlas ni lanzarlas al fuego. - Eliminación de las pilas: retire las pilas del LED del mango y entréguelas en un punto de recogida pertinente. No las deseche en la basura doméstica. ~ Nunca use la aspiradora sin la bolsa para polvo o los filtros colocados adecuadamente. De lo contrario, podría dañar la unidad. ~ Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce para cerrarla. ~ No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la use y antes de realizarle algún arreglo. para ayudar a disipar el calor de la aspiradora. ~ No debe usarse esta aspiradora para atrapar o retener ningún tipo de material peligroso. ~ No use la aspiradora para aspirar lí- quidos o suciedad húmeda. Esto podría afectar la seguridad eléctrica de la aspiradora. Espere a que se sequen las alfombras lavadas con champú. ~ No aspire nada que se esté quemando o produciendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. La aspiradora podría incendiarse. ~ No aspire el polvo de tóner. El tóner, como el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede conducir electricidad. ~ No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina; tampoco la utilice en áreas donde estos podrían estar presentes. La aspiradora podría explotar. 53 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ No aspire artículos pesados, duros o que presenten bordes afilados. Podrían provocar una obstrucción y dañar el aparato. ~ No jale de la aspiradora y no la arrastre por el cable, no use el cable como mango, no cierre las puertas sobre el cable ni tire del cable alrededor de extremos o esquinas filosas. Evite pasar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable apartado de superficies calientes. ~ No desenchufe el aparato jalándolo del cable. Para desenchufarlo tome el enchufe, no el cable. ~ No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas. ~ Mantenga el cable eléctrico, el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas en movimiento. ~ No coloque nada en las aberturas de la aspiradora. No use la aspiradora si hay aberturas obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusas, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. ~ Este aparato está equipado con un carrete para cable eléctrico. Sostenga el enchufe mientras rebobina el cable hacia el carrete. Evite que el enchufe latiguee al rebobinar el cable. ~ Apague todos los controles antes de desenchufarla. ~ Tenga mucho cuidado al aspirar escaleras. ~ Los aditamentos, accesorios y mangos para piso no se deben usar al nivel de la cabeza para evitar lesionar los ojos y oídos. 54 ~ Controle el indicador de cambio de bolsas para polvo y los demás filtros periódicamente. Para un mejor rendimiento de la aspiradora, debe reemplazar la bolsa para polvo y los filtros cada vez que sea necesario. Una bolsa repleta o un filtro bloqueado reducirán el poder de succión de la aspiradora. Si la aspiradora se calienta demasiado el limitador de temperatura la apagará automáticamente, vea "Preguntas Frecuentes". Uso de accesorios ~ El orificio de la aspiradora es para uso exclusivo del cepillo Powerbrush de Miele. ~ Desenchufe la aspiradora cuando cambia los accesorios, en especial cuando utiliza el Powerbrush. ~ El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por motor para usarse sólo con aspiradoras Miele. La aspiradora no debe usarse con el cepillo Powerbrush de otro fabricante. ~ No use la aspiradora sin haber co- nectado ningún accesorio. Se puede dañar el borde y se pueden producir lesiones debido a los extremos filosos. ~ Las bolsas para polvo de Miele son desechables y están hechas para utilizarse una sola vez. No vuelva a utilizarlas. Una bolsa para polvo repleta de suciedad reducirá la eficiencia de la aspiradora. es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ Use únicamente las bolsas para polvo originales de Miele con el símbolo de calidad de Miele y los filtros y accesorios originales de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar su seguridad. Use únicamente las bolsas para polvo originales de Miele con el símbolo de calidad de Miele y los filtros y accesorios originales de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar su seguridad. ~ La manguera contiene cables eléctricos. No la use si los cables están dañados, cortados o picados. Evite recoger objetos filosos. ~ Si el cable de alimentación está da- ñado, un representante del Servicio Técnico de Miele deberá cambiarlo y colocar un carrete para el cable nuevo. Para desechar un artefacto usado ~ Antes de desechar una aspiradora usada, corte el cable de alimentación para dejar inutilizado el enchufe. Cerciórese de que el aparato no le represente daño alguno a los niños mientras esté guardado para desecharse. ~ Si el cordón de alimentación está ~ Siempre apague esta unidad antes dañado, este debe ser reemplazado por el servicio técnico de Miele para evitar riesgos. Limpieza, mantenimiento y reparaciones GUARDE ESTAS de conectar o desconectar tanto la manguera como la boquilla motorizada. ~ Apague la aspiradora después de usarla y antes de cada limpieza o trabajo de mantenimiento. Desenchúfela del tomacorriente. INSTRUCCIONES ~ Nunca sumerja la aspiradora en agua. Limpie la aspiradora sólo con un paño seco o un paño ligeramente humedecido cuando está desconectada de la fuente de alimentación. Si ingresa humedad al aparato existe el riesgo de descargas eléctricas. ~ Las reparaciones solo las deben realizar técnicos autorizados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar el aparato. 55 es - Guía para utilizar la aspiradora 56 es - Guía para utilizar la aspiradora Las siguientes ilustraciones muestran la aspiradora y todas las opciones disponibles. a Manguera de succión * b Tapa de apertura del compartimiento de accesorios c Indicador de flujo de d Panel de visualización * e Interruptor de pie para rebobinado automático del cable f Sistema de soporte Park para interrupciones breves en el uso de la aspiradora g Interruptor de pie Encendido/Apagado s h Cable de alimentación i Ruedas giratorias * j Filtro extractor * k Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora, iluminado según el modelo) l Filtro del compartimiento de polvo (para proteger el motor) m Cubierta de fijación para enchufe del cepillo Powerbrush n Bolsa para polvo original de Miele o Agarradera de transporte p Herramienta para pisos * q Botón de liberación de seguro r Mango telescópico * s Apertura de la tapa del compartimiento de polvo t Botón de liberación del mango telescópico u Enchufe del cepillo Powerbrush * v Codo * w Luces LED * x Botón de espera para pausas cortas en la aspiración * y Botones de potencia de succión + / - * z Agarradera (si el modelo un regulador de aire auxiliar) * { Luz del termo indicador § * | Botón de reinicio * } Indicador de espera * ~ Indicador de servicio y botón de reinicio * Las características marcadas con un * pueden variar o no estar disponibles en modelo. 57 es Las figuras que se indican en los capítolos se encuentran al final de las contracubiertas de las presentes instrucciones de uso. Antes de usar la aspiradora Cómo conectar la manguera de succión (fig. 1) ^ Coloque el codo en el orificio de succión hasta que escuche un . Cómo desconectar la manguera (fig. 2) ^ Oprima los botones de liberación ubicados en los laterales del codo y quite la manguera del orificio. Cómo conectar la manguera de succión y la agarradera (fig. 3) Según el modelo, la agarradera viene precolocada de fábrica en el otro extremo de la manguera. Si la agarradera de su modelo viene suelta, sólo necesitará conectarla a la manguera. ^ Inserte la manguera dentro de la agarradera hasta que escuche un. Cómo conectar el mango telescópico y la agarradera (fig. 4) ^ Introduzca la agarradera en el mango telescópico hasta que escuche un clic. Utilice las guías de entrada de ambas partes para dirigir la inserción. ^ Para separar las partes, oprima el botón de liberación del mango telescópico y tire de la agarradera hasta sacarla del mango telescópico con un ligero giro. 58 Cómo ajustar el mango telescópico (fig. 5) Este mango telescópico se compone de dos secciones tubulares entrelazadas longitud se pueden regular como usted desee. ^ Oprima el botón de regulación y deslice los tubos hasta lograr la longitud deseada. Colocar el cepillo para pisos AllTeQ o AirTeQ (fig. 6) (según el modelo) Consulte las instrucciones de limpieza del fabricante del . ^ Ubique el cepillo para pisos en el mango telescópico haciéndolo girar, hacia la derecha y hacia la izquierda, hasta que trabe con un clic. ^ Para sacar el cepillo para pisos del mango telescópico, oprima el botón de liberación. El cepillo para pisos está diseñado para el uso diario en alfombras, tapetes y pisos duros resistentes a los rayones. Para otros tipos de revestimientos en pisos, sugerimos utilizar los cepillos especiales de Miele (consulte la sección "Accesorios opcionales"). Ajustar el cepillo para pisos AllTeQ o AirTeQ (fig. 7 + 8) (según el modelo) Consulte las instrucciones de limpieza del fabricante del piso. es Para limpiar alfombras y tapetes, las cerdas ^ oprimiendo el interruptor de pie %. ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo y levántela hasta que haga clic (fig. 10). Para limpiar pisos duros, levante el cepillo ^ oprimiendo el interruptor de pie con el símbolo ). ^ Retire las franjas de advertencia (fig. 11). Utilice siempre el cepillo para pisos con las cerdas levantadas cuando limpia pisos con juntas o espacios profundos. ^ Después de unos 10 a 15 segundos, aparecen unas delgadas rayas rojas en el borde izquierdo de la pantalla (fig. 13). Herramienta para pisos AirTeQ (fig. 8) ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo con firmeza hasta que escuche el clic de cerrado. Esta herramienta para pisos está diseñada especialmente para lograr óptimos resultados en la limpieza con bajo consumo de energía. Es perfectamente aerodinámica y potente. ,Si resulta difícil transportar la herramienta para pisos sobre alfombras, reduzca la potencia de succión. Activación del indicador de cambio de filtro del escape Dependiendo del modelo, la aspiradora vendrá equipada con uno de los siguientes filtros extractores (fig. 9): a AirClean b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) Si su aspiradora está equipada con un filtro del escape b o c, se debe activar el indicador de cambio de filtro del escape. ^ Oprima el indicador de cambio de filtro del escape ~ (fig. 12). Función del indicador de cambio de filtro del escape El indicador de cambio de filtro del escape indica la vida útil del filtro de aire. Después de unas 50 horas de operación, lo que corresponde al uso promedio de un año, el indicador se llena de color rojo (fig. 14). Coloque las pilas en el LED del mango (fig. 15 + 16) (según el modelo) a Desenrosque el tornillo de sujeción de la tapa. b Presione lateralmente ambas superficies de desbloqueo sobre la tapa y retírela. c Extraiga el soporte de las pilas y coloque las tres pilas suministradas. Tenga en cuenta la polaridad. 59 es d Vuelva a introducir el soporte de las pilas. Para ayudarse cuenta con unas flechas situadas en el compartimento de las pilas y en el soporte que deben coincidir en una misma dirección. e Coloque de nuevo la tapa y apriete bien los tornillos de sujeción. Cómo utilizar los accesorios incluidos (fig. 17) Se incluyen los siguientes accesorios: a Boquilla para grietas Para limpiar en pliegues, grietas y rincones. b Cepillo para polvo con cerdas naturales Para limpiar molduras, artículos decorativos y piezas esculpidas o muy frágiles. Es posible girar la cabeza del cepillo hasta lograr una posición de limpieza óptima. c Herramienta para tapizados Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. Extraer los accesorios (fig. 18) ^ Presione el botón de liberación. Se el compartimiento para accesorios. ^ Saque el accesorio que necesita. ^ Cierre el compartimiento para accesorios presionando sobre la tapa. Cepillo para pisos AllTeQ o AirTeQ (fig. 19) (según el modelo) Se puede utilizar también para aspirar escaleras. , su propia seguridad, comience siempre aspirando el pie y avance en dirección hacia arriba. Funcionamiento Cable de alimentación ,Desenrolle el cable completa- mente para ayudar a disipar el calor de la aspiradora. Algunos modelos vienen con alguno de los siguientes accesorios que no se muestran en la ilustración. Evite jalar o tirar del cable, usar el cable como agarradera, cerrar una puerta sobre el cable o tirar del cable alrededor de esquinas o bordes filosos. Evite pasar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. – Cepillo Powerbrush – Cepillo Turbobrush – Manubrio cómodo con iluminación No tire del cable para desconectarlo. Para desconectar la aspiradora agarre el enchufe, no tire del cable. Aspiradoras tienen instrucciones de funcionamiento separadas para el accesorio correspondiente. 60 Este dispositivo cuenta con un carrete para el cable de alimentación. Sostenga el enchufe mientras rebobina el cable hacia el carrete. Evite que el enchufe latiguee al rebobinar el cable. es Cómo desenrollar el cable (fig. 20) ^ Estire el cable hasta la distancia deseada (distancia máx. aprox. 24.6 ft. / 7.5 m). Podrá ver sobre la aspiradora diferentes símbolos que muestran ejemplos relacionados con el nivel de potencia recomendado para cada ocasión. ^ Enchufe el cable en el tomacorriente. La luz del nivel de potencia seleccionado aparece en amarillo. Según el modelo, se conecta la iluminación del sistema Parking a ambos lados del aspirador. Al conectar el aparato por primera vez se conecta la iluminación tras aprox. dos minutos. # - Pañería, tejidos ,Si pretende usar la aspiradora durante más de 30 minutos, necesitará desenrollar todo el cable. Esta acción evita que la aspiradora se recaliente y se dañe. Cómo rebobinar el cable (fig. 21) ^ Desenchufe el cable del tomacorriente. Según el modelo, tras aprox. 30 segundos la iluminación del sistema Parking se vuelve a desconectar automáticamente. ^ El interruptor de pie para rebobinado y el cable de alimentación se rebobinará de manera automática. Encendido y apagado de la aspiradora (fig. 22) ^ Oprima el interruptor de pie Encendido/Apagado s. Selección de potencia de succión Se puede regular la potencia de succión para adaptarla a la situación. Cuando se reduce la potencia de succión, se puede trasladar el cepillo para pisos con menor esfuerzo. $ - Tapizados, almohadas % - Alfombras de pelo grueso, tapetes y recibidores. Auto = Ajuste automático de la potencia de succión según el tipo de piso (según el modelo) ,NO utilice el nivel de potencia "Auto" para aspirar paños u otros tejidos más livianos. La succión excesiva puede dañar tales artículos. * - Limpieza diaria, con ahorro de energía, con nivel bajo de ruido ( - Alfombras de pelo corto ) - Pisos duros y limpieza intensiva de alfombras. ,Si resulta difícil transportar la herramienta para pisos sobre alfombras, reduzca la potencia de succión. Según el modelo, su aspiradora contará con alguno de los siguientes parámetros de succión. Interruptores de pie (fig. 23) Cuando se la utiliza por primera vez, la aspiradora se encenderá en su nivel de potencia más alto. 61 es La próxima vez que la utilice, se encenderá en el último nivel de potencia seleccionado. ^ Para seleccionar un parámetro de potencia más alto, oprima el interruptor de pie +. ^ Para seleccionar un parámetro de potencia más bajo, oprima el interruptor de pie -. Interruptores de pie automáticos (fig. 24 + 25) Cuando se la utiliza por primera vez, la aspiradora se enciende en el nivel de potencia "Auto". Auto = Ajuste automático de la potencia de succión según el tipo de piso ,NO utilice el nivel de potencia "Auto" para aspirar paños u otros tejidos más livianos. La succión excesiva puede dañar tales artículos. ^ Para seleccionar un parámetro de potencia más alto, oprima el interruptor de pie +. ^ Para seleccionar un parámetro de potencia más bajo, oprima el interruptor de pie -. La próxima vez que la utilice, la aspiradora se encenderá en el último nivel de potencia seleccionado. 62 Apertura del regulador de aire auxiliar (según el modelo) Usted puede reducir fácilmente la potencia de succión durante un lapso breve para evitar que el cepillo quede pegado, por ejemplo, en revestimientos textiles. ^ Abra el regulador de aire auxiliar lo suficiente para permitir que la boquilla de succión se mueva sin dificultad. Este procedimiento reduce la potencia de succión de modo que puede arrastrar la herramienta para pisos con mayor facilidad. Mientras aspira (fig. 27 + 28) La aspiradora también se puede apoyar sobre su extremo para limpiar escaleras, cortinas, etc. ,Para evitar la electricidad estática, debe tocar con la mano la parte metálica ubicada en la parte inferior de la agarradera de la aspiradora. Asegúrese de tocarla continuamente al aspirar polvo fino, harina o aserrín, ya que es más probable que estos materiales generen descargas estáticas. Para hacer más eficaz la prevención de las descargas de estática, jale de la aspiradora por la manguera con una mano sin dejar de sostener la agarradera con la otra. es Iluminación de la zona de trabajo (fig. 29) (según el modelo) Su aspirador está equipado con un LED en el mango para iluminar la zona de trabajo. ^ Pulse la tecla de I situada en el mango LED. Tras aprox. 30 segundos la iluminación se vuelve a desconectar automáticamente. Sistema de soporte, transporte y almacenamiento Al sacar la unidad de succión, la aspiradora se enciende nuevamente de manera automática y funciona en el último nivel de potencia seleccionado. Almacenamiento del sistema de soporte Park (fig. 31) ,Apague la aspiradora después de usarla. Desenchufe el cable del tomacorriente. Tras aprox. 30 segundos tras la desconexión de la red, la iluminación del sistema Parking se vuelve a desconectar automáticamente. Sistema de soporte Park (fig. 30) (no podrá usarse con los cepillos Powerbrushes SEB 228 / EB03 y SEB 236 / EB01) ^ Deje la aspiradora en posición vertical. El sistema de soporte Park le permite dejar colgados en la aspiradora el tubo telescópico y el cepillo para pisos durante pausas breves. ^ Introduzca la unidad de succión, desde arriba, con la ranura en ambos lados del sistema de soporte Park (no se puede utilizar con los cepillos Powerbrush SEB 228 / EB03 y SEB 236 / EB01). ^ Inserte, desde arriba, el sujetador de la unidad de succión en la ranura de soporte. Si la aspiradora tiene que aspirar sobre una superficie inclinada, por ejemplo, una rampa, comprima completamente la extensión de todos los mangos telescópicos. Encendido y apagado de la aspiradora con el sistema de soporte Park (según el modelo) La aspiradora se apaga automáticamente si usted introduce la unidad de succión con la ranura de soporte en el sistema de soporte Park. Conviene introducir la totalidad de los tubos en el mango telescópico. De esta manera, es más fácil trasladar y guardar la aspiradora. Cuidado y mantenimiento ,Apague y desenchufe la aspiradora previo a efectuar todo tipo de trabajo de mantenimiento. El sistema de filtro Miele se compone de los siguientes elementos. – Bolsa para polvo – Filtro extractor – Filtro del compartimiento de polvo 63 es Se debe cambiar cada uno de estos elementos periódicamente para preservar la eficiencia de la aspiradora. Use únicamente las bolsas para polvo, los filtros y accesorios que lleven el logotipo "Original Miele". Solo así la potencia de succión de la aspiradora puede lograr su óptima potencia y obtener los mejores resultados en la limpieza. ,El uso de bolsas para polvo fabricadas en papel u otro material parecido, o las bolsas para polvo con una placa de retención de cartón pueden dañar seriamente la aspiradora, lo cual podría anular la garantía, al igual que el uso de bolsas para polvo que no lleven el logotipo "Original Miele". Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtros Las bolsas para polvo y los filtros originales de Miele pueden adquirirse en los distribuidores de aspiradoras Miele autorizados o en la tienda del sitio web de la empresa. ¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados? Esta aspiradora funciona las bolsas para polvo originales de Miele tipo G/N y los filtros originales de Miele. El logotipo "Original Miele" aparecerá en el paquete o directamente en la bolsa para polvo. 64 Con cada caja de bolsas para polvo de Miele se entrega un filtro extractor "AirClean" y un filtro para el compartimiento de polvo. Si desea comprar filtros adicionales de Miele por separado, comuníquese con el distribuidor de su aspiradora o con Miele y proporcione el número de modelo de su aspiradora Miele para asegurarse de pedir las piezas correctas. También puede pedir estas piezas en el sitio web de Miele. El filtro extractor que se suministra con la aspiradora se puede cambiar por otro tipo de filtro original de Miele (consulte la sección "Intercambio de filtros extractores"). Cuándo reemplazar la bolsa para polvo (fig. 32) Debe cambiar la bolsa del filtro cuando el marcador de color del indicador de flujo de aire aparece en la pantalla en rojo. Las bolsas para polvo de Miele son desechables y están hechas para utilizarse una sola vez. Tire las bolsas para polvo cuando se hayan llenado. No intente reutilizarlas. Los poros tapados reducen la potencia de succión de la aspiradora. es Control del indicador de flujo de aire ^ Conecte el cepillo para pisos AllTeQ o AirTeQ (según el modelo) a la aspiradora. Los restantes accesorios de succión pueden afectar el funcionamiento del indicador de flujo de aire. ^ Encienda la aspiradora y seleccione la configuración de potencia más alta. ^ Levante ligeramente el cepillo para pisos. Si el marcador llena toda la ventana del indicador, esto indica que debe cambiar la bolsa para polvo. Cómo funciona el indicador de flujo de aire El indicador de flujo de aire ha sido diseñado para indicar que la bolsa está llena de polvo doméstico común y mide la cantidad de flujo de aire que pasa a través de la bolsa para polvo. El polvo doméstico normal se compone de una mezcla de polvo, pelo, pelusas de alfombra, hilos, arena, etc. Sin embargo, si aspira polvo fino, como el polvo de perforaciones, arena, yeso o harina, se pueden tapar los poros de la bolsa para polvo. El marcador indicará que la bolsa está "llena" incluso cuando no lo esté. Se debe reemplazar la bolsa para polvo ya que se reduce enormemente la potencia de succión. Si la bolsa está llena de pelos de su mascota, cabellos, pelusas de alfombra, etc., es posible que el indicador no marque "lleno". Esto se debe posiblemente al hecho de que el flujo de aire de la bolsa para polvo continúa siendo muy alto y por ende no activa el marcador para mostrar el máximo. Aún así deberá cambiar la bolsa para polvo. Cuándo reemplazar la bolsa para polvo (fig. 33 + 34) ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo y levántela hasta que haga clic (fig. 10). La bolsa para polvo tiene una solapa que se cierra automáticamente para evitar que se escape el polvo cuando se quita la bolsa. ^ Tome el asa y quite la bolsa para polvo hasta sacarla del portabolsas. ^ Inserte la nueva bolsa para polvo en el portabolsas azul hasta que haga tope. Nota: NO abra la bolsa para polvo cuando la saque de la caja. ^ Extienda la bolsa para polvo en el compartimiento de polvo cuando pueda hacerlo. ^ Ahora cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que escuche un clic. Evite que la bolsa para polvo quede atascada en la tapa. ,Si no inserta una bolsa para polvo, la tapa del compartimiento quedará abierta. ¡No la fuerce! ¿Cuándo debo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo? Cambie el filtro cada vez que abra una caja nueva con bolsas para polvo originales Miele. Se proporciona un filtro del compartimiento de polvo en cada caja con bolsas para polvo Miele. 65 es Cómo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo (fig. 35) ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Sujete el asa y saque la bolsa para polvo del portabolsas. ^ Abra el marco para filtro azul hasta que escuche un clic. Utilice el rincón limpio para quitar el filtro del compartimiento de polvo usado. ^ Coloque un nuevo filtro del compartimiento de polvo. ^ Cierre el marco para filtro. ^ Inserte la nueva bolsa para polvo en el portabolsas azul hasta que haga tope. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que escuche un clic. ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor? Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros extractores estándar (fig. 9): a AirClean Cambie el filtro extractor cada vez que abra una caja nueva de bolsas para polvo Miele. Se proporciona un filtro extractor AirClean nuevo en cada caja de bolsas para polvo Miele. b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) Si el indicador de cambio de filtro del escape en el filtro del escape se llena de color rojo (fig. 14). 66 Después de unas 50 horas de operación, lo que corresponde al uso promedio de un año, se ilumina el indicador. A continuación puede continuar con la succión. Recuerde, sin embargo, que disminuye la aspiración y la eficiencia de filtración. ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor AirClean? (Fig. 36 + 37) Cerciórese de insertar solamente un filtro extractor en el marco. ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Apriete el dispositivo de liberación para abrir el marco para filtro hasta que escuche un clic. ^ Sujete una de las dos esquinas limpias (siga la flecha) para quitar el filtro extractor usado AirClean. ^ Introduzca un filtro extractor AirClean nuevo. Sin embargo, si usted quiere instalar un filtro Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50, deberá seguir las indicaciones de la sección "Mantenimiento y cuidado - Intercambio de filtros extractores". ^ Cierre el marco para filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que escuche un clic. es ¿Cómo se cambian los filtros extractores Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50? (Fig. 38 + 39) Cerciórese de insertar solamente un filtro extractor en el marco. ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Quite el filtro extractor. ^ Introduzca presionándolos hacia abajo los filtros nuevos Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50. ^ Oprima el indicador de cambio de filtro del escape ~ (fig. 12). ^ Después de unos 10 a 15 segundos, aparecen unas delgadas rayas rojas en el borde izquierdo de la pantalla (fig. 13). Si usted quiere instalar un filtro extractor AirClean, deberá seguir las indicaciones de la sección "Mantenimiento y cuidado - Intercambio de filtros extractores". Importante Cerciórese de insertar solamente un filtro extractor en el marco. 1. Si usted reemplaza un filtro extractor a por un filtro extractor b o c, deberá cerciorarse de quitar primero el marco para filtro y luego introducir el tipo de filtro nuevo. También debe habilitar el indicador de cambio de filtro del escape (fig. 12). 2. Si usted reemplaza el filtro extractor b o c por el filtro extractor a, deberá cerciorarse de colocar correctamente el filtro nuevo en el marco para filtro * (fig. 37). Marco para filtro * - ver la sección "Accesorios opcionales" Indicador de servicio con botón de reinicio (fig. 40) (según el modelo) Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros extractores estándar (fig. 9): El indicador se encenderá después de aproximadamente 50 horas de funcionamiento, lo que equivale a un año de uso promedio. Verifique si también es necesario cambiar el filtro de protección del motor y los filtros extractores. Será necesario restablecer el indicador después de reemplazar cualquiera de estos componentes. Para hacerlo, deberá encender la aspiradora. a AirClean ^ Presione el botón de reinicio. b Active AirClean 50 (negro) El indicador de servicio se apagará y se restablecerá a su posición inicial. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que escuche un clic. Intercambio de los filtros extractores c HEPA AirClean 50 (blanco) 67 es La característica de restablecimiento funciona correctamente solo si el indicador ya se ha encendido pero no si el botón de reinicio se oprime entre cada cambio de filtro. Sustituya las pilas en el LED del mango (fig. 15 + 16) (según el modelo) Para ello tenga preparadas tres pilas de 1,5 V (modelo AAA). a Desenrosque el tornillo de sujeción de la tapa. b Presione lateralmente ambas superficies de desbloqueo sobre la tapa y retírela. c Extraiga el soporte de las pilas y sustituya las tres pilas. Tenga en cuenta la polaridad. d Vuelva a introducir el soporte de las pilas. Para ayudarse cuenta con unas flechas situadas en el compartimento de las pilas y en el soporte que deben coincidir en una misma dirección. e Coloque de nuevo la tapa y apriete bien los tornillos de sujeción. Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos AllTeQ (fig. 41) (según el modelo) a Destrabe el pasador del rodillo con una moneda. b Tire hasta sacar el pasador del rodillo. c Saque el rodillo. 68 ^ Extraiga todas las fibras, cabello, etc. y coloque nuevamente el rodillo y trabe el pasador. Cuándo cambiar las almohadillas atrapa fibras del cepillo para pisos estándar (según el modelo) Se puede cambiar la almohadilla atrapa fibras del cepillo para pisos estándar cuando se ha gastado. Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibras (fig. 42 + 43) ^ Use un destornillador u objeto similar para quitar las atrapa-fibras de las ranuras. ^ Inserte las atrapa-fibras nuevas. Podrá adquirir almohadillas atrapa fibras nuevas en un distribuidor de aspiradoras Miele autorizado o directamente en Miele. Limpieza y cuidado ,Apague y desenchufe la aspiradora previo a efectuar todo tipo de trabajo de mantenimiento. Aspiradora y accesorios La aspiradora y el resto de los accesorios de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo o un limpiador apropiado para plástico. ,¡No use productos abrasivos, a base de aceite, limpiavidrios u otros limpiadores multiuso! es Compartimiento de polvo Una vez solucionada la causa del problema, deje que la aspiradora se enfríe durante aprox. 20 - 30 minutos antes de volver a utilizarla. Si es necesario, se puede limpiar el compartimiento de polvo usando un paño seco, un cepillo para extraer polvo u otra aspiradora para eliminar el polvillo. Servicio técnico Controle el indicador de cambio de bolsas para polvo y los demás filtros periódicamente. Limpie o reemplace estos elementos cuando sea necesario de acuerdo con estas Instrucciones de funcionamiento. En caso de que haya alguna falla que no pueda solucionar usted mismo, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele al número telefónico que figura en la contratapa de este folleto. ,No sumerja la aspiradora en agua. Si ingresa humedad al aparato existe el riesgo de descargas eléctricas. Preguntas frecuentes La aspiradora se apaga automáticamente. Se enciende una luz de advertencia § cuando la aspiradora se ha recalentado (fig. 44). (según el modelo) Un sensor de temperatura apagará la aspiradora si ésta se calienta demasiado. Lo descrito anteriormente puede ocurrir, por ejemplo, si un objeto bloquea la manguera de succión o si se tapan los poros de la bolsa para polvo con polvillo. La causa del recalentamiento puede deberse además a que el extractor o bien el filtro del compartimiento de polvo están muy sucios. Si esto ocurre, apague la aspiradora (oprima el interruptor de pie de Encendido/Apagado s) y desenchufe la unidad del tomacorriente. ^ Indique el modelo de su aspiradora. Puede encontrar esta información en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Accesorios opcionales Siga siempre las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos. Puede pedir estos accesorios y otros productos desde el sitio web de Miele. Algunos modelos traen uno o más de los siguientes accesorios. Cepillos Powerbrushes Para conectar un cepillo Powerbrush, usted además necesita: – Mango telescópico eléctrico SET 220 – Manguera eléctrica SES 121 69 es Cepillo Powerbrush SEB 217-3 (EB02) Cepillo para pisos Parquet -3 Recomendado para limpiar a fondo revestimientos textiles de alto transito. Remueve la suciedad incrustada en el piso y evita la producción del efecto mate en áreas de mucha circulación. Con cerdas naturales para aspirar pisos de tipo parqué que son propensos a rayarse, como ejemplos pisos de parqué y laminados. Cepillo Powerbrush SEB 228 (EB03) En comparación al SEB 217-3, este cepillo también puede regularse en altura dependiendo de los distintos tipos de alfombras y es adecuado especialmente para limpiar superficies extensas. Cepillo Powerbrush SEB 236 (EB01) Comparado con el SEB 228, este cepillo cuenta con una luz de control multifunción y luces LED para iluminar el área de trabajo. Cepillos Turbo/para Pisos Turbobrush Turbo Comfort (STB 205-3) Para limpiar alfombras de pelo corto y revestimientos textiles. Cepillo de mano Turbobrush Turbo Mini Compact (STB 20) Para aspirar tapizados, colchones o butacas de automóviles. Cepillo para pisos Hardfloor (SBB 235-3) Para aspirar superficies duras, macizas, como por ejemplo baldosas. Cepillo para pisos - Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) Para aspirar todo tipo de pisos macizos y espacios reducidos. Cepillo para pisos - Parquet Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3) Para aspirar superficies extensas, macizas y espacios reducidos. Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet (SMC 20) Accesorios para usar con objetos pequeños y de difícil acceso (estéreos, teclados, miniaturas, etc.) Caja de accesorios CarCare (SCC 10) Accesorios para limpiar el interior de los vehículos. Caja de accesorios Cat&Dog (SCD 10) Accesorios para limpiar viviendas donde hay mascotas. Caja de accesorios Home&Care (SHC 10) Accesorios para limpiar las salas de estar. Cepillo universal (SUB 20) Para limpiar libros, estantes, etc. 70 es Cepillo para parilla / radiador (SHB 30) Para limpiar radiadores, estantes estrechos y grietas. Filtro Filtro extractor Active AirClean 50 (SF-AA 50) Herramienta para colchón (SMD 10) Absorbe los olores que emanan de la suciedad de la bolsa para polvo. Para utilizarla en colchones, tapizados y grietas profundas. Filtro extractor HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Boquilla para grietas de 300 mm (SFD 10) Espectacular filtro extractor para obtener el aire más puro. Especialmente recomendable para personas alérgicas. Boquilla extra larga para grietas para limpiar en pliegues, grietas y esquinas. Marco para filtro Boquilla para grietas de 560 mm (22") (SFD 20) Boquilla para grietas flexible para aspirar sitios de difícil acceso. Boquilla para tapizados de 190 mm (7 1/2") (SPD 10) Boquilla para tapizados extra ancha para limpiar muebles tapizados, colchones y almohadas. Extensión de manguera flexible (SFS 10) Para extender la manguera de succión hasta aproximadamente 5 pies / 1,5 m. Manubrio cómodo con iluminación (SGC 20) Para la iluminación del área de trabajo. Necesario si usted quiere utilizar un filtro extractor AirClean en vez de un filtro extractor Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50. Colaboración con la protección medioambiental Eliminación del embalaje de transporte La caja de cartón y el resto de los materiales contenidos, protegen su aparato durante su embarque. Estos, han sido diseñados para ser biodegradables y reciclables. Asegúrese de poner en un lugar especial, cualquier material plástico, bolsas, etc. siempre y cuando estén fuera del alcance de los niños. Estos materiales son peligrosos, ya que hay peligro de asfixia. Sello de higiene con carbón activado Evita que se escape el o los olores al sacar la manguera de succión. 71 es Desechar la bolsa para polvo y los diversos filtros Las bolsas originales de Miele y sus filtros están hechos de materiales que no dañan el medio ambiente. Estos pueden ser desechados junto con la basura normal siempre y cuando la aspiradora haya sido utilizada para polvo doméstico. Conexión eléctrica Conecte la aspiradora solamente a un enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A (fusible de enchufe 15 A). 72 POLIZA DE GARANTIA MÉXICO Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende: Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de: a. Cualquier defecto en sus materiales, mano de obra y desempeño, incluyendo todas las partes y/o componentes autorizados Miele. Esta garantía sólo aplica mientras el electrodoméstico permanezca dentro del país y será nula en cualquier otro país. b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir de la fecha de instalación. c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos: - Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. - Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña. - Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México. - Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele. d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México. e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo instalado con su nombre, firma y fecha de instalación. f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta. g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que haya sido ofrecida por un tercero. h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México. i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador. Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá: a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele. b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes: Miele, S.A. de C.V. Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] Exclusión de otras garantías: Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en este documento. 73 POLIZA DE GARANTIA MÉXICO Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales: Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento, agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir las indicaciones estipuladas en el manual. Leyes de los Estados Unidos Mexicanos: Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes de los Estados Unidos Mexicanos. Servicios: Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a: Miele, S.A. de C.V. Miele Center Arquímedes # 43 Col. Polanco Chapultepec Delg. Miguel Hidalgo C.P. 11560 México, D.F. Servicio post venta: Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] www.miele.com.mx Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] 74 MIELE S.A. de C.V. MIELE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo CP. 11560, México, D.F. MIELE SERVICE CENTER German Center Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe CP. 01210, México, D.F. 01800 MIELE 00 [email protected] www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania Todos los derechos reservados / Complete C3 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Miele C3 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas