PFEVEL93407

ProForm PFEVEL93407, 800 Hr Heart Rate Control Elliptical, PFEVEL5996.0 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ProForm PFEVEL93407 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº. de Modelo PFEVEL93407.0
Nº. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras refe-
rencias
Etiqueta
con el
Número
de Serie
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satisfac-
ción completa al cliente. Si tiene
alguna pregunta, o si faltan piezas,
por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
CONTENIDO
C
OLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
OMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP
, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
258876
La calcomanía de advertencia que aquí se
muestra ha sido colocada en el lugar que se
indica. Si falta una calcomanía o esta es
ilegible, llame al número que aparece en la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía gratuita. Pegue la calco-
manía en el lugar indicado. Nota: puede ser
que la calcomanía no se muestre en su tama-
ño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier progra-
ma de ejercicios, consulte a su médico. Esto
es muy importante especialmente para per-
sonas mayores de 35 años o que tengan
problemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones.
3. Este entrenador elíptico está solamente dise-
ñada para uso dentro del hogar. No use este
entrenador elíptico en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Asegúrese que
haya suficiente espacio alrededor del entre-
nador elíptico para montar, desmontar y
usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 113 kgs o
menos.
8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios;
no use ropa suelta que se pueda travar en el
entrenador elíptico. Siempre use zapatos
deportivos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o las
barandas cuando esté montando o desmon-
tando el entrenador elíptico.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está diseñados única-
mente como ayuda para el ejercicio, y para
determinando el ritmo cardíaco en general.
12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales se paren lentamente.
13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
14. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
ADVERTENCIA: P
ara reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
e
ntrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el entrenador elíptico PRO-
FORM
®
REFLEX STEP. El entrenador elíptico REFLEX
STEP combina diseños innovadores con tecnología
avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma
para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en
la intimidad de su hogar—y cuando no lo esté utilizán-
dolo, el exclusivo entrenador elíptico REFLEX STEP
puede plegarse y quitarse de en medio para que no
estorbe.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas, vea la portada de este manual. El número de
serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
máquina para correr (vea la portada de éste manual
para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la botella para agua
Rueda
Pedal
Porta Botella de Agua*
Baranda
Consola
5
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado.
E
l montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella
, un llave ajustable , y un martillo de hule .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS 0PIEZAS casi al
final de este manual. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si falta
alguna pieza en el juego de componentes, verifique si ésta ya ha sido preensamblada.
Tornillo de M4 x
16mm (52)–4
Arandela de M10
(78)–2
Arandela Dividida
de M10 (59)–7
Contratuerca de
Nylon de M10 (33)–6
Perno de Porte de
M10 x 30mm (80)–2
Juego de Pernos de M10 (74)–2
Arandela de
Baranda (55)–2
Arandela del Soporte
de Resorte (35)–2
Contratuerca de
Nylon de M8 (38)–4
Perno Botón de M8 x 45mm
(50)–4
Tornillo con Nylon
de M10 x 27mm
(40)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4
Arandela
Ondulatoria (43)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(56)–2
Tornillo de M4 x
19mm (26)–2
Tornillo Botón de
M10 x 25mm (67)–3
Perno Botón de M10 x 74mm (28)–2
Arandela Ondulatoria
de 23mm (83)–2
6
34
9
1
3
2
28
59
59
33
44
1
73
79
59
Tenga cuidado y
evita pellizcar los
cableados eléctri-
cos.
44
67
67
59
2
33
33
10
33
33
22
22
34
34
1
1
Orificios
Hexagonales
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte la
Extensión del Cableado Eléctrico (44) al Cableado
Eléctrico (79).
Con mucho cuidado, jale el extremo
superior de la Extensión del Cableado Eléctrico
para eliminar cualquier distensión, y deslice el
Montante Vertical en la Armadura. Coloque el
Montante Vertical con dos Pernos de Botón M10 x
74mm (28), dos Arandelas Divididas de M10 (59), y
dos Contratuercas de Nylon de M10 (33). Tenga cui-
dado de evitar pellizcar el Cableado Eléctrico.
Mientras que otra persona sostiene la Extensión del
Montante Vertical (73) cerca del Montante Vertical (2),
inserte el extremo superior de la Extensión del
Cableado Eléctrico (44) a través de la Extensión del
Montante Vertical (73).
Sostenga el extremo superior de la Extensión del
Cableado Eléctrico (44) e inserte la Extensión del
Montante V
ertical (73) en el Montante Vertical (2).
Coloque la Extensión del Montante Vertical con tres
T
ornillos de Botón de M10 x 25mm (67) y tres
Arandelas Divididas de M10 (59).
T
enga cuidado de
evitar pellizcar la Extensión del Cableado
Eléctrico.
Asegúrese que las Contratuercas de
Nylon estén adentro de los orificios hexagonales.
1.
Identifique el Estabilizador Delantero (10), el cual
tiene Ruedas (22) fijadas.
Asegúrese de que el
Estabili-zador Delantero esté de manera que las
Ruedas no toquen el suelo. Mientras que otra per-
sona levanta el frente de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Delantero a la Armadura con dos
Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (33).
2. Mientras que otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (9)
a la Armadura con dos Pernos de Porte de M10 x
75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10
(33).
Para hacer que el montaje sea más fácil, lea la
i
nformación en la página 5 antes de comenzar el
montaje del entrenador elíptico.
7
5
23
26
65
52
44
73
Consola
Cableado
Eléctrico
2
6
80
81
59
11
13
78
23
C
ubierta
d
e las
P
ilas
4
Pilas
Tenga cuidado y evite pelliz-
car los cables.
5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (23)
cerca de la Extensión del Montante V
ertical (73),
conecte el cableado eléctrico de la consola a la
Extensión del Cableado Eléctrico (44). Inserte el
Exceso de cableado eléctrico dentro de la Extensión
del Montante Vertical.
Conecte la Consola (23) a la Extensión del Montante
Vertical (73) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (52).
Tenga cuidado y evite pellizcar el cableado eléctri-
co.
Coloque el Porta Botella de Agua (65) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos M4 x 19mm (26).
6.
Identifique el Resorte del Pedal (1
1), el cual está mar
-
cado con una calcomanía que dice “Left” o “L”
(Izquierdo). Coloque el Pedal Izquierdo (13) al
Resorte del Pedal izquierdo con un Perno de Porte de
M10 x 30mm (80), una
Arandela M10 (78), una
Arandela Dividida de M10 (59), y una Perilla del
Pedal (81) como se muestra. Nota: El Pedal Izquierdo
puede ser fijado en varias posiciones usando las
cinco posiciones en el Pedal Izquierdo y los tres orifi-
cios en el Resorte del Pedal.
Coloque el Pedal Derecho (no se muestra) de la
misma manera.
Asegúrese de que los dos Pedales estén en el
mismo orificio y en la misma posición de pedal.
4. La Consola (23) requiere cuatro pilas 1,5V (AA); se
recomiendan pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si el
a
parato de ejercicio elíptico ha sido expuesto a
temperaturas frías, permita que éste llegue a tem-
p
eratura ambiente antes de colocar las baterías
en la Consola Si no lo hace, las pantallas de la
consola u otros componentes eléctricos pueden
experimentar daños. Quite la cubierta de las pilas e
inserte cuatro pilas en el compartimiento de pilas;
asegúrese de que las pilas estén orientadas como
se muestra en los diagramas que se encuentran
dentro del compartimiento de pilas.
Luego, vuelva
a colocar la cubierta de pilas.
8
50
8
38
7. Identifique la Baranda Izquierda (6), la cual está mar-
cada con una calcomanía que dice “Left”. Inserte la
B
aranda Izquierda dentro de una de las Patas de la
Baranda (5);
asegúrese de que la Pata de la
B
aranda esté de una manera en que los orificios
hexagonales estén en el lado indicado.
Coloque la
Baranda Izquierda con dos Pernos Botón de M8 x
45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
los Pernos Botón todavía.
Aplique una cantidad generosa de grasa incluida al
Eje de Pivote (7). Después aplique grasa a las dos
Arandelas Ondulatorias (43).
Inserte el Eje de Pivote (7) dentro del Montante
Vertical (2), y ponga el Eje de Pivote en su centro. Dé
vuelta al Espaciador de la Baranda (47) de manera
que la flecha pequeña sobre el Espaciador de la
Baranda apunte hacia el suelo y deslice el
Espaciador de la Baranda sobre la Baranda Izquierda
(6). Después, deslice una Arandela Ondulatoria (43)
sobre el Eje de Pivote.
Deslice la Baranda Izquierda (6) sobre el Eje de Pivote
(7). Coloque la Baranda Izquierda con un Tornillo Patch
de M8 x 25mm (56) y una Arandela de Baranda (55).
Después, presione las lengüetas sobre la Tapa de la
Baranda (46) dentro del Espaciador de la Baranda (47).
Ensamble la Baranda Derecha (8) y la otra Pata de
la Baranda (5) de la misma manera.
5
2
5
Orificios
Hexagon-
ales
7
Grasa
46
Leng-
üetas
Flecha
6
55
43
56
47
7
9
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo
o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
8. Identifique el Soporte Trasero del Resorte Izquierdo
(12) sobre el Resorte del Pedal (11). Aplique una can-
t
idad pequeña de grasa dentro de los Bujes de
Cojinete del Brazo del Pedal (37), dentro del Soporte
T
rasero del Resorte Izquierdo y al eje sobre la Barra
Cruzada del Disco (16). Deslice un Espaciador de
Resorte (63) y une Arandela Ondulatoria de 23mm
(83) sobre el eje; asegúrese de que el Espaciador
de Resorte esté de manera que el lado plano esté
frente al entrenador elíptico. Enseguida, deslice el
Soporte Trasero del Resorte Izquierdo sobre el eje.
Deslice una Arandela de Soporte de Resorte (35)
sobre un Tornillo Patch de M10 x 27mm (40), y aprie-
te el Tornillo Patch dentro del eje.
Enseguida, sostenga el extremo inferior de la Pata de
la Baranda izquierda (5) dentro del Soporte de
Resorte Delantero (76) sobre el Resorte del Pedal
izquierda (11). Aplique grasa a un Juego de Pernos
de M10 (74). Coloque la Pata de la Baranda al
Soporte de Resorte Delantero con el Perno Set.
No
apriete de más el Perno Set; la Pata de la Baranda
debe de girar libremente.
Coloque el Resorte del Pedal derecho (no se
muestra) al lado derecho del entrenador elíptico
de la misma manera.
Vea el paso 7. Apriete los Pernos Botón de M8 x
8
Grasa
74
11
11
40
35
37
63
83
12
74
5
76
Grasa
16
10
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Ubíquese detrás del entrenador elíptico, sostenga el
Estabilizador Trasero (9) firmemente, y levante el
e
ntrenador elíptico hasta pueda ser movido sobre las
Ruedas (22). Cuidadosamente mueva el entrenador
elíptico hacia la locación deseada, y bajarlo. Para dis-
minuir la posibilidad de heridas, doble sus piernas
y mantenga su espalda recta cuando levante el
Estabilizador Trasero; asegúrese de levantar con
sus piernas envés de su espalda.
COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la moción mecedora.
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
El movimiento del
entrenador elípti-
co es determina-
do por las posicio-
nes de los peda-
les. Para ajustar
cada pedal, pri-
mero quite la peri-
lla del pedal bajo
el pedal. Deslice
el pedal hacia
delante o hacia
atrás, y después
recoloque el pedal
usando uno de los
cinco orificios en el pedal y uno de los tres orificios en
el resorte del pedal.
Asegúrese de que los dos peda
-
les estén en la misma posición.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
p
ara añadir ejerci-
cio del cuerpo
superior a sus ruti-
nas de ejercicios.
Al ejercitarse,
empuje y jale las
barandas para ejer-
citar sus brazos,
hombros, y espal-
da.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el
entrenador elípti-
co, firmemente
sostenga las
barandas y cuida-
dosamente párese
en el pedal que
esté en la posición
más baja.
Enseguida, párese
en el otro pedal.
Empuje los peda-
les hasta que ellos
empiecen a
moverse en una
moción continua.
Nota: Los discos
del pedal pueden
dar vuelta en
cualquier direc-
ción. Se reco-
mienda que mueva los discos del pedal en la direc-
ción que se muestra abajo con la flecha; de cual-
quier manera, para darle variedad a sus ejercicios,
tal vez usted escoja darle vuelta a los discos del
pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo.
Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los peda-
les continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
Pedal
Disco del Pedal
Barandas
Barandas
Perilla
del
Pedal
Resorte
del
Pedal
Pedal
22
9
11
Cricket
ELPE2786 / ELPE5996
PFEVEL2786.0
PFEVEL5996.0
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más efi-
caces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajus-
tar con solo tocar un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted podrá medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso del mango incorporado o el
sensor de pulso opcional para el pecho (Para informa-
ción acerca del sensor de pulso opcional para el pecho,
vea la página 20.)
La consola tiene seis programas inteligentes que auto
-
máticamente cambian la resistencia de los pedales y le
avisan para que varíe su ritmo de pedaleo mientras lo
guían a través de un ejercicio efectivo.
La consola también le ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que controlan automáticamente la resistencia
de los pedales y le avisan para que mantenga un ritmo
de pedaleo para que mantenga su ritmo cardíaco cerca
de la meta que se ha establecido durante sus ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio, usted puede conectar el
entrenador elíptico a su equipo estéreo en el hogar o
portátil, computadora, o grabador de vídeo, y reproducir
programas especiales de discos compactos y casetes
de vídeo de iFIT.com (los discos compactos y casetes
de vídeo iFIT.com se hacen disponibles en forma sepa-
rada). Los programas de discos compactos y casete de
vídeo iFIT.com controlan automáticamente el entrenador
elíptico mientras que un entrenador personal le guía en
cada paso de su sesión de ejercicios. La música de alta
energía agrega motivación.
Para comprar los discos
compactos y casetes de vídeo iFIT, visite nuestro
sitio en Internet www.iconeurope.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computadora,
usted puede también ir a nuestra página de Internet
www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente
de la Internet.
Explore www
.iFIT
.com para más infor
-
mación.
Para usar la función manual de la consola,
refiérase
a los pasos que comienzan en la página 12. Para usar
un programa inteligente, vea la página 13. Para usar
un programa de entrenamiento de ritmo cardíaco,
vea la página 14. Para usar un programa de disco
compacto o video de iFIT
.com,
refiérase a la página
18. Para usar un programa directamente de nuestra
página de Internet, vea la página 19.
Antes de usar la consola, asegúrese que haya pilas en
la consola (vea el paso del montaje 4 en la página 7). Si
la superficie de la consola tiene una hoja de plástico
transparente, retírela.
D
IAGRAMA DE LA CONSOLA
12
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1
. Encienda la consola.
P
ara encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encien-
de la consola, la
modalidad manual es
la que se selecciona.
Si usted ha seleccio-
nado un programa,
seleccione la función manual de nuevo al presio-
nar cualquiera de los botones de Programas
[PROGRAM SELECT] de forma repetida hasta
que solamente aparezcan ceros en la pantalla.
3.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
A medida que usted
pedalea, cambie la
resistencia de los
pedales presionando
los botones de incre-
mento y disminución.
Hay diez niveles de resistencia. Nota: Después
que haya presionado los botones, tomará un
momento para que los pedales alcancen el nivel
de resistencia seleccionado.
4.
Siga su progreso con la pantalla.
La primera sección de
la pantalla muestra el
tiempo [TIME] trans-
currido y la distancia
[DIST
.] (en número
total de revoluciones)
las cuales usted ha pedaleado. La pantalla cambia
de modalidad en algunos segundos. La pantalla
cambia de modalidad en algunos segundos. Nota:
Cuando usted seleccione un programa, con la
excepción del segundo programa de ritmo car-
díaco, la pantalla mostrará el tiempo que queda
en el programa en vez del tiempo transcurrido.
La segunda sección
de la pantalla muestra
su ritmo de pedaleo,
en revoluciones por
minuto [
RPM
].
La tercera sección de
la pantalla muestra el
n
úmero aproximado de
calorías [CALS.] que
u
sted ha consumido y
el nivel de resistencia
de los pedales. La pantalla cambia de modalidad
en algunos segundos. La pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco cuando está usando el sen-
sor de pulso de mano.
La última sección de la
pantalla mostrará una
pista que representa
640 revoluciones. A
modo de que usted se
ejercita, indicadores
aparecerán repetidamente en sucesión alrededor
de la pista hasta que toda la pista aparezca.
Después, la pista desaparecerá y los indicadores
aparecerán de nuevo en sucesión.
5.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay tiras de plás-
tico protectivo
sobre los contac-
tos metálicos del
sensor de pulso,
retírelas. Luego,
sostenga el sensor
de pulso de mano
con sus palmas des-
cansando en los
contactos de metal. Evite mover sus manos o
agarrar los contactos apretadamente. Cuando
se detecta su pulso, un símbolo de un corazón
comienza a destellar en la pantalla cada vez que
su corazón palpita y también aparece una lectura
de su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo car
-
díaco más precisa, mantenga los contactos soste-
nidos por lo menos 15 segundos.
6.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si es que los pedales no son movidos por algunos
segundos, el tiempo comienza a destellar y la con-
sola hace una pausa. Si los pedales no se mueven
por algunos minutos y si ningún botón es presiona
-
do, la consola se apagará y la pantalla será puesta
a cero.
Contactos
13
COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
1
. Encienda la consola.
P
ara encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
2. Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar un
Programa Inteligente,
presione el botón de
Selección de
Programa
[PROGRAM SELECT]
de manera repetida hasta que las siglas P3, P4,
P5, P6, P7, o P8 aparezcan en la pantalla. La pri-
mera sección de la pantalla mostrará cuanto tiem-
po durará el programa.
3.
Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 30 segmentos de
un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo de
meta son programados para cada periodo. Nota:
El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de paso
se puede programar para dos o más periodos
consecutivos.
Cada vez que la resistencia está por cambiar, el
nivel de resistencia destella en la pantalla por
algunos segundos. La resistencia de los pedales
entonces cambia automáticamente al nivel de
resistencia que se ha programado para el seg-
mento que sigue. Nota: Si el nivel de resistencia
es muy bajo o muy alto, usted puede anularlo al
presionar los botones de Incremento y
Disminución. Sin embargo, cuando el periodo
actual del programa se completa, el nivel de resis-
tencia cambiará automáticamente si un ajuste de
resistencia diferente se programa para el próximo
periodo.
Al hacer ejercicios, la
pantalla le indicará
c
uando debe de man-
tener su ritmo de
p
edaleo cerca del nivel
de ritmo del segmento
actual. Cuando la palabra
faster
(más rápido) apa-
rezca en la pantalla, apresure su paso. Cuando la
palabra
slower
(más lento) aparezca en la panta-
lla, disminuya su ritmo de paso. Cuando el centro
del objetivo destella, mantenga su paso actual.
IMPORTANTE: La pantalla de ritmo tiene el
propósito de sólo proveer motivación. Su ritmo
actual puede ser más lento que las configura-
ciones de ritmo. Asegúrese de hacer ejercicios
a un paso que sea cómodo para usted.
Si es que la configuración de resistencia para el
segmento actual es demasiado alta o demasiado
bajo, usted puede redefinir manualmente la confi-
guración al presionar los botones de aumento o
disminución.
IMPORTANTE: Cuando el segmen-
to actual del programa termina, los pedales se
ajustan en forma automática para el segmento
siguiente.
Si deja de pedalear por varios segundos, el tiempo
comenzará a destellar en la pantalla. Para volver a
comenzar el programa, simplemente reanude su
pedaleo.
El programa continúa hasta que la pantalla mues-
tre un tiempo de 0:00. Si continúa pedaleando
después de que el programa se ha completado, la
pantalla continuará mostrando información; sin
embargo, la pantalla no mostrará el tiempo trans-
currido hasta que seleccione la función manual o
selecciona un programa nuevo.
4.
Siga su progreso con la pantalla.
el paso 4 en la pagina 12.
5.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la pagina 12.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
14
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
2. Seleccione la función de ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno
de los dos programas
de ritmo cardíaco, pre-
sione el botón con el
símbolo de ritmo car-
díaco una o dos veces
hasta que las siglas [P1 o P2] aparezcan en la
pantalla. La primera sección de la pantalla le
muestra cuanto tiempo durará el programa.
3.
Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Si usted selecciona
el primer programa
de ritmo cardíaco, el
ajuste de la meta
máxima del ritmo car-
díaco aparecerá en la
pantalla. Si lo desea, use los botones de Aumento
y Disminución para cambiar el ajuste máximo del
ritmo cardíaco. Nota: Si usted cambia el ajuste del
ritmo cardíaco máximo, el nivel de intensidad del
programa completo cambiará.
Si usted selecciona el segundo programa de
ritmo cardíaco, el ajuste de la meta máxima del
r
itmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Si lo
desea, use los botones de Incremento y
D
isminución para cambiar el ajuste máximo del
ritmo cardíaco. Nota: El mismo ajuste de ritmo
cardíaco será usado por el programa entero.
Sostenga el sensor de pulso del mango.
Para usar el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener los mangos continuamente
durante el programa; sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que
funcione el programa apropiadamente.
Cada vez
que usted sostenga el sensor de pulso del
mango, mantenga sus manos en los contactos
de metal por lo menos 30 segundos.
4. Empiece a pedalear para comenzar el progra-
ma.
El primer programa de control de ritmo cardía-
co—
Este programa está dividido en 30 segmentos
de un minuto. Un ajuste de meta del ritmo cardía-
co está programado para cada segmento. Nota: El
mismo ajuste de ritmo cardíaco como meta se
puede programar para dos segmentos consecuti-
vos o más.
5. El segundo programa de ritmo cardíaco—La
misma meta del ritmo cardíaco está programado
para todos los segmentos de este programa.
15
Ambos programas de ritmo cardíaco—Al tiem-
po que usted pedalea, la consola comparará regu-
l
armente su ritmo cardíaco con el ajuste de meta
del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está muy
a
bajo o muy arriba del ajuste de ritmo cardíaco
como meta, la resistencia de los pedales aumen-
tará o disminuirá automáticamente para traer su
ritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo cardí-
aco como meta.
También se le avisará
que pedalee a un
ritmo parejo. Cuando
la palabra
faster
más
rápido aparece en la
pantalla, apresure su
paso. Cuando la palabra
slower
(más lento) apare-
ce en la pantalla, disminuya su ritmo de paso.
Cuando el centro del objetivo destella, mantenga
su paso actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de
pedalear a un paso que sea conforable para
udsted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede anular
manualmente el nivel al presionar los botones de
Aumento o Disminución; sin embargo, si usted
cambia el nivel de resistencia, usted no podrá
mantener su ritmo cardíaco de meta. También,
cuando la consola compara su ritmo cardíaco con
la configuración de ritmo cardíaco de meta, la
resistencia de los pedales puede aumentar o dis-
minuir en forma automática para traer su ritmo
cardíaco más cerca de la configuración del ritmo
cardíaco objetivo.
6.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
7.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
8.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
CÓMO CONECTAR SU REPRODUCTOR DE CD,
VIDEOCASETERA O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos de iFIT
.com,
el
entrenador elíptico debe estar conectado a su tocador
de disco compacto portátil, estéreo en casa, o computa
dora con un tocador de discos compactos. Vea las pági-
nas 15 y 17 para leer las instrucciones de como conec-
t
ar estos aparatos.
P
ara usar las videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectado a
s
u videograbadora. Vea la página 17 para leer las ins-
trucciones de como conectar este aparato.
Para usar
los programas de iFIT.com directamente de nuestra
página de Internet, el entrenador elíptico debe estar
conectado a su computadora en casa. Vea la página 17.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COM-
PACTO PORTÁTIL
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene toma-
corrientes de línea afuera [LINE OUT] separada y
audífonos [PHONES], vea la instrucción A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un
tomacorriente, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable audio en el enchufe de línea afuera en su
tocador de disco compacto portátil. Enchufe sus
audífonos en el tomacorriente de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable audio en un separador de cable. Enchufe el
separador de cable en el tomacorriente de audífo-
nos en su tocador de discos compactos. Enchufe
sus audífonos en el otro lado del separador de
cables.
A
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Separador
de Cable
Audífonos
B
16
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE ESTÉREO
PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un tomacorriente de
a
udio afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instruc-
ción A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de
línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-
ción B. Si su estéreo tiene solo un enchufe de
audífonos [PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo
de la consola. Enchufe el otro extremo del cable
audio en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
No use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en un separador de cable.
Enchufe el separador de cable en el enchufe para
audífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonos
en el otro lado del separador de cable.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe sin ser usado
de línea afuera [LINE OUT], vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera está siendo
usado, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afue-
ra en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electró-
nicos). A continuación, quite el alambre que
actualmente está enchufado en el enchufe de
línea afuera en su estéreo y enchufe el alambre al
lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-
dor-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
A
CD
VCR
A
mp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
A
C
PHONES
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
Cable
Audio
Adaptador
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
17
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
N
ota: Si su computadora tiene un tomacorriente de
línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-
c
ión A. Sí su computadora solo tiene un tomaco-
rriente de audífonos [PHONES], vea la instrucción
B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el tomacorriente de
línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en un separador de cable.
Enchufe el separador de cable en el enchufe de
audífono en su computadora. Enchufe sus audífo-
nos o altavoces en el otro lado del separador de
cable.
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [LINE OUT], vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
do, vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora
y enchufe el alambre en el lado no usado del
adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchu-
fe de audio afuera en su videograbadora.
B
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
OUT
C
H
34
C
AUDIO OUT
RIGHT
L
Cable Audio
Adaptador
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
C
Cable Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
A
PHONES
LINE OUT
B
Cable
Audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Cable
Audio
B
Separador
de Cable
Audífonos/Altavoces
18
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
i
FIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectado
a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,
VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la pági-
na 15.
Para comprar los discos compactos o case-
tes de video de iFIT.com, vea la portada de este
manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
1.
Comience a pedalear para activar la consola.
Siga al paso 1 en la página 12.
2.
Seleccione la función de iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT.com, presione
el botón de [iFIT].
3.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando una vide-
ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora.
4. Presione el botón de andar [play] en su tocador
de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine,
el programa comenzará. El programa funcionará
c
asi de la misma manera que un programa inteli-
gente (refiérase al paso 3 en la página 13). Sin
e
mbargo, un “chirrido” electrónico sonará para indi-
carle cuando la resistencia y/o el ajuste de paso
estén por cambiar.
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el
ajuste de paso como meta no cambian cuando
se escucha un “chirrido”:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizás
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropiada-
mente conectada, y que esté completamente
enchufado.
5.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
6.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
19
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE
DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permi-
t
e andar los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del Internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el entrenador
elíptico debe estar conectado a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 17. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
1.
Comience a pedalear para activar la consola.
Vea el paso 1 en la página 12.
2.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT.com, presione
el botón de [iFIT].
3. Vaya a su computadora y comience una cone-
xión al Internet.
4. Comience su navegador de Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de Internet
www.iFIT.com.
5. Siga los lazos necesarios [links] en nuestra
página de Internet para seleccionar un progra-
ma.
6. Siga las instrucciones en línea para comenzar
el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
c
uenta regresiva en la pantalla.
7. Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine,
el programa comenzará. El programa funcionará
casi de la misma manera que un programa inteli-
gente (refiérase al paso 3 en la página 13). Sin
embargo, un “chirrido” electrónico sonará para indi-
carle cuando la resistencia y/o el ajuste de paso
estén por cambiar.
8.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
9.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 12.
10. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
20
E
L SENSOR DE PULSO OPTATIVO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso opcional para el pecho ofrece ope-
r
ación libre de manos y monitorea continuamente su
ritmo cardíaco durante sus entrenamientos.
Para
comprar un sensor de pulso opcional el para
pecho, favor de comunicarse con el estableci-
miento donde compró su entrenador elíptico.
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. IMPORT
ANTE:
Mantenga los
líquidos alejados de la consola, use solamente
una botella de agua con tapón en el porta-botellas,
y mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol. Cuando guarde el entrenador elíptico, quite
las pilas de la consola.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; Vea el paso del montaje 4 en la
página 7.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DEL
MANGO
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
sostenga los contactos de metal por aproximada-
mente 15 segundos.
Para rendimiento optimo del sensor de pulso de
mango, limpie los contactos metálicos con un
trapo suave—no use alcohol, abrasivos, o quími
-
cos.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamen-
t
e, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. Para
hacer esto, usted debe de quitar los Resortes del
Pedal (11), el Disco del Pedal derecho (15), y los
Protectores Laterales (3, 4). Vea el paso 8 en la pági-
na 9 y quite los Resortes del Pedal.
Enseguida, quite los cuatro Tornillos (51) del Disco
del Pedal derecho (15), y deslice el Disco del Pedal
hacia fuera. Quite todos los Tornillos (52, 64) del
Protector Lateral Derecho (4) y los dos tornillos (77)
bajo el Disco de Pedal, y después quite el Disco de
Pedal derecho. Quite todos los Tornillos (52) del
Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el Protector
Lateral Izquierdo.
Enseguida, vea el dibujo a la derecha y localice el
Interruptor de Lengüeta (53). Suelte, pero no lo quite,
el T
ornillo M4 x 16mm indicado (52). Deslice el
Interruptor de Lengüeta un poco hacia el o lejos del
Imán (58) sobre el volante, y después apriete de
nuevo el
T
ornillo. Déle vuelta al Disco del Pedal
izquierdo (15) por un momento. Repita hasta que la
consola muestre la información correcta. Cuando el
Interruptor de Lengüeta sea ajustado correctamente,
r
ecoloque los Protectores Laterales (3, 4), el Disco del
Pedal derecho (15), y los Resortes del Pedal (11).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted
puede sentir
que los peda-
les se resba-
lan mientras
usted está
pedaleando,
aún después
de haber ajus-
tado la resis-
tencia al nivel
más alto, la
Correa de
Manejo (19) deberá de ser ajustada. Para ajustar la
Correa de Manejo, usted debe de primero quitar
ambos protectores laterales. Vea COMO AJUSTAR
EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA a la izquierda y
quite los protectores laterales.
Enseguida, suelte el Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm (68) y déle vuelta al Tornillo de M10 x 60mm
(62) hasta que la Correa de Manejo (19) se apriete.
Cuando la Correa de Manejo se apriete, apriete el
Perno de Cabeza Plana. Recoloque los protectores
laterales.
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
11
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
22
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más detalla-
da sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-
tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede
encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El
esquema que se presenta más abajo muestra los rit-
mos cardíacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por
encima de su edad. Los tres números definen su
“zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo
constituyen los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardia-
co recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo
mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio
su cuerpo utiliza las
calorías fácilmente accesibles de
los carbohidratos
para obtener energía. Sólo tras los
primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
calorías de las grasas
almacenadas para obtener
e
nergía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la
intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco
esté próximo al número más bajo de su zona de
entrenamiento. Para quemar grasas de manera ópti-
ma, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que
su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-
bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-
dad que requiere grandes cantidades de oxígeno
durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Inicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos
durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado
aumenta su temperatura corporal, su frecuencia car-
diaca y su circulación, preparándole para los ejerci-
cios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento—Tras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-
namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu-
lar y profundamente mientras hace ejercicios - nunca
contenga la respiración.
Relajación—Termine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-
tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
Frecuencia de Ejercicios
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones.
Tras algu-
nos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
c
onsulte con su médico. Esto es especialmen-
te importante para individuos con edades
s
uperiores a 35 años o para aquellos con pro-
blemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores, incluyendo su movimien-
to, pueden afectar a la precisión de las lectu-
ras del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está
previsto sólo como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias generales de su
ritmo cardiaco.
23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
P
árese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira:
Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble la
pierna de atras. Estira: Pantorrillas tendón de aquiles y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro
lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,
relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
1
2
3
4
5
24
NOTAS
25
NOTAS
26
Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para
ordenar piezas de repuesto. Este signo * significa una parte no ilustrada.
1 1 Armadura
2
1 Montante Vertical
3 1 Protector Lateral Izquierdo
4
1 Protector Lateral Derecho
5 2 Pata de la Baranda
6 1 Baranda Izquierda
7 1 Eje de Pivote
8 1 Baranda Derecha
9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 2 Resorte del Pedal
12 1 Soporte Trasero del Resorte
Izquierdo
13 1 Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecha
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Soporte del Protector Lateral
19 1 Correa de Manejo
20 2 Tapa del Extremo Trasero
21 2 Tapa del Extremo Delantero
22 2 Rueda
23 1 Consola
24 2 Baranda
25 1 Brazo Estable
26 2 Tornillo de M4 x 19mm
27 2 Tapa del Extremo de la Baranda
28 2 Perno Botón de M10 x 74mm
29 2 Tornillo de M3 x 16mm
30 2 Anillo Grande
31 2 Cojinete Grande
32 1
Eje del Pedal
33 9 Contratuerca de Nylon de M10
34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm
35 2
Arandela del Soporte de Resorte
36 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x
33.5mm
37 4 Bujes de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 5 Contratuerca de Nylon de M8
39 1 Arandela del Volante
40 2 Tornillo Patch de M10 x 27mm
41 2 Perno de M10 x 45mm
42 4 Arandela de M5
43
2 Arandela Ondulatoria
44 1 Extensión del Cableado Eléctrico
45 1 Motor de Control de Resistencia
4
6 2 Tapa de la Baranda
47 2 Espaciador de la Baranda
4
8 2 Espaciador del Montante Vertical
49 6 Buje de la Baranda Pequeña
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 8 Tornillo de M6 x 28mm
52 11 Tornillo de M4 x 16mm
53 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
54 1 Sujetador de Cable
55 2 Arandela de Baranda
56 2 Tornillo Patch de M8 x 25mm
57 1 Perno de Cabeza Plana de M10
58 1 Imán
59 7 Arandela Dividida de M10
60 4 Buje Grande para Brazo de
Baranda
61 2 Perno Hexagonal de 5/16" x
25.4mm
62 1 Tornillo de M10 x 60mm
63 2 Espaciador de Resorte
64 4 Tornillo de M4 x 25mm
65 1 Porta Botella de Agua
66 14 Contratuerca de Nylon de M6
67 3 Tornillo Botón de M10 x 25mm
68 1 Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm
69 2 Contratuerca de Nylon de M5
70 1 Soporte de Resorte Trasero
Derecho
71 4 Tornillo Taladro M5 x 16mm
72 2 Tornillo de M5 x 16mm
73 1
Extensión del Montante Vertical
74 2 Juego de Pernos de M10
75 12 Arandela de M6
76 2
Soporte de Resorte Delantero
77 2 Tornillo de M6 x 18mm
78 3 Arandela de M10
79 1 Cableados Eléctricos
80 2 Perno de Porte de M10 x 30mm
81 2 Perilla del Pedal
82 2 Tornillo Taladro M5 x 14mm
83 2 Arandela Ondulatoria de 23mm
* - Llave Hexagonal
* - Grasa
*
- Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo PFEVEL93407.0 R
0907A
27
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
35
18
19
1
33
13
37
11
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
38
25
68
62
55
56
38
50
48
47
49
2
4
56
55
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
59
80
81
59
80
60
60
60
23
52
52
64
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
71
35
70
75
66
36
40
63
40 75
66
63
36
67
59
59
67
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
79
15
66
66
72
42
78
82
82
69
27
27
29
29
7
26
52
52
43
65
49
49
28
33
59
59
78
78
43
83
83
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEL93407.0 R
0907A
Nº de Pieza 258755 R0907A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
t
encia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
-
nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS
hacia el final de este manual)
/