Transcripción de documentos
Guía de usuario del Nokia 202
Edición 1.1 ES
Cyan Magenta Yellow Black
Teclas y piezas
9
8
6
7
1
2
3
4
Conector del manos libres (3,5
mm)
Conector Micro USB
Conector del cargador
Auricular
5
6
7
8
9
Tecla Colgar/de encendido
Teclado
Micrófono
Tecla de llamada
Pantalla
Cyan Magenta Yellow Black
10
15
11
12
13
14
10 Altavoz
11 Objetivo de la cámara. Antes de
utilizar la cámara, retire la cinta
protectora del objetivo.
12 Teclas de volumen
13 Botón de bloqueo del teclado
14 Zona de la antena (resaltada).
1 en "Instrucciones
Véase
específicas de la función".
15 Ranura para tarjeta SIM (SIM 2).
6.
Véase
Cyan Magenta Yellow Black
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería
1
4
Apague el teléfono y, a continuación,
retire la carcasa posterior.
2
Alinee los contactos de la batería y, a
continuación, empújela hacia dentro.
5
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
3
Ejerza presión sobre la carcasa
posterior hasta que encaje en su sitio.
6
Abra el compartimento e inserte la
SIM con la zona de contacto orientada
4.
hacia abajo. Véase
Para encender el teléfono, mantenga
hasta que el teléfono
pulsada la
vibre.
Cyan Magenta Yellow Black
Inserción o extracción de una segunda tarjeta SIM
4
1
Abra la ranura para tarjetas SIM
. Véase
externa con la marca
7.
Para extraer la tarjeta, abra la ranura
para tarjetas SIM.
5
2
Introduzca la SIM con la zona de
contacto orientada hacia abajo.
Presione la SIM hacia dentro hasta
que quede liberada.
6
3
Empuje la tarjeta hasta que quede
encajada en su sitio. Cierre la tapa.
Extraiga la SIM.
Cyan Magenta Yellow Black
Inserción de la tarjeta de memoria
4
1
Apague el teléfono y, a continuación,
retire la carcasa posterior.
Levante el soporte.
5
2
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
Inserte una tarjeta de memoria
compatible con la zona de contacto
orientada hacia abajo.
6
3
Deslice el compartimento de la
tarjeta de memoria hacia la parte
inferior del teléfono.
Baje el soporte.
Cyan Magenta Yellow Black
Cargar la batería
1
7
Deslice el soporte hacia su posición
inicial.
Enchufe el cargador a una toma de
corriente.
2
8
Alinee los contactos de la batería y, a
continuación, empújela hacia dentro.
Conecte el cargador al teléfono.
3
9
Ejerza presión sobre la carcasa
posterior hasta que encaje en su sitio.
2.
Véase
¿Ya está cargada la batería?
Desconéctela del teléfono y luego de
la toma de corriente.
Cyan Magenta Yellow Black
Bloquear y desbloquear el
teclado y la pantalla.
Exploración del tfno
1
Bloqueo del teclado y la pantalla
cuando no utilice el teléfono.
1
2
Pulse el botón de bloqueo del teclado.
Ir a
Menú
Nombres
Para ver las funciones y las
aplicaciones en el teléfono, pulse
Menú.
Atrás
Para volver a la vista anterior, pulse
Atrás.
Salir
3
Para volver a la pantalla de inicio,
.
pulse la
Cyan Magenta Yellow Black
4
7
Opciones
Para abrir aplicaciones u otros
elementos, tóquelos.
5
Ir a
Opciones
Para desplazarse, deslice el dedo
rápidamente arriba o abajo y, a
3.
continuación, levántelo. Véase
Menu Nombres
Para ver más opciones, mantenga
tocado un elemento.
6
Opciones
Para pasar el dedo, deslícelo
continuamente en la dirección
deseada.
Cyan Magenta Yellow Black
Apertura de aplicaciones pasando el dedo
Favoritos
Desvío llamadas
Aplics. y juegos
Cámara
Camb. saliente
Temp. cuen. atr.
Ir a
3
Menú
Abra su aplicación favorita pasando el
dedo por la pantalla de inicio.
Crear mensaje
Atrás
Atrás
Seleccione qué aplicación desea abrir
cuando pase el dedo hacia la
izquierda.
Crear mensaje
Registro llams.
Aplics. y juegos
Correo
Crear una tarea
Reunión
1
4
Atrás
Opciones
Seleccione Menú > Ajustes.
Buz. entr. mens.
Atrás
Tecla selec. izquierda
Tonos
Ir a
Tecla selecc. derecha
Ajustes pantalla
Nombres
Fecha y hora
Gesto pasar dedo
Mis acc. directos
2
Atrás
Atrás
Seleccione qué aplicación desea abrir
cuando pase el dedo hacia la derecha.
Atrás
Seleccione Mis acc. directos > Gesto
pasar dedo.
Cyan Magenta Yellow Black
Copia de contenido de su teléfono antiguo
Fecha y hora
Mis acc. directos
Sinc. y copia seg.
3
Crear copia seg.
Rest. copia seg.
Conectividad
Es muy fácil pasar los contactos, el
calendario y otros elementos al
teléfono nuevo.
Sinc con
servidor
Cambio
teléfono
Atrás
Atrás
Seleccione Sinc. y copia seg. >
Cambio teléfono.
Sincronizar
Contactos
Copiar aquí
Agenda
Copiar desde aquí
Mensajes texto
Men. multimedia
1
Atrás
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos.
4
Notas
Atrás
Opciones
Hecho
Seleccione Copiar aquí y los
elementos que desee copiar y, a
continuación, seleccione Hecho.
Nueva búsqueda
Nokia XX
2
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Ajustes.
5
Opciones
Atrás
Seleccione el teléfono antiguo de la
lista de dispositivos detectados.
Cyan Magenta Yellow Black
Establecer la tarjeta SIM
que desee utilizar
Introduzca la clave de acceso:
123
*****
6
Opciones Aceptar
Borrar
Si se le solicita, cree un código de un
solo uso (p. ej. 123) y seleccione
Aceptar.
Establezca qué tarjeta SIM desea
utilizar para las llamadas o la
conexión a Internet.
¿Coincide el código con
el código de otro
disposit.?
7
123456
Sí
No
Asegúrese de que los códigos de los
dos teléfonos coinciden.
1
Atrás
Opciones
Seleccione Menú > Adm. SIM.
Pregunt. siempre
SIM1
SIM2
8
2
Siga las instrucciones que aparecen
en los dos teléfonos.
Siempre usado
(sin selecciones)
(sin selecciones)
Info
Atrás
Para decidir todas las veces qué SIM
desea utilizar, seleccione Pregunt.
siempre.
Cyan Magenta Yellow Black
Indicadores
Pregunt. siempre
SIM1
SIM2
3Info
/
— Hay mensajes no leídos
que se han enviado a la tarjeta SIM1 o
SIM2.
Llamada
Siempre usado
Mensajes de texto
Mens. multimedia
(sin selecciones)
Datos móviles
(sin selecciones)
Atrás
Hecho
Seleccione SIM1 o SIM2 para
establecer la SIM que desea utilizar
para cada conexión.
Pregunt. siempre
Pregunt. siempre
SIM1
SIM2
4Info
Siempre usado
(sin selecciones)
(sin selecciones)
SIM1
SIM2
Cambiar nombre
Atrás
— Hay mensajes de la SIM1 y
SIM2 sin enviar, cancelados o que han
dado error al enviarse.
Atrás
Pregunt. siempre
Renombrar SIM:
abc
******
Opciones Aceptar
/
— Hay mensajes de la SIM1
o SIM2 sin enviar, cancelados o que
han dado error al enviarse.
Siempre usado
(sin selecciones)
Para cambiar el nombre de una SIM,
mantenga seleccionada la tarjeta y, a
continuación, seleccione Cambiar
nombre.
5
— Hay mensajes no leídos que
se han enviado a las tarjetas SIM1 y
SIM2.
— La pantalla táctil y las teclas
están bloqueadas.
— Cuando alguien llama o envía un
mensaje, el teléfono no suena.
— Se ha definido una alarma.
Borrar
/
— El teléfono está conectado
a una red GPRS o EGPRS con la tarjeta
SIM1.
Escriba un nombre y, a continuación,
seleccione Aceptar.
Cyan Magenta Yellow Black
/
— Hay una conexión GPRS o
EGPRS abierta en la tarjeta SIM1.
/
— La conexión GPRS o EGPRS
de la SIM1 está retenida.
— El Bluetooth está activado.
— Todas las llamadas
/
entrantes a la SIM1 o SIM2 se desvían
a otro número.
— Todas las llamadas entrantes
a la SIM1 y SIM2 se desvían a otro
número.
— El perfil activo está
programado. Una vez transcurrido el
tiempo establecido, el teléfono
vuelve al anterior perfil activo.
— Hay un manos libres conectado
al teléfono.
— El teléfono está conectado a
un dispositivo, como por ejemplo un
PC, mediante un cable de datos USB.
Cyan Magenta Yellow Black
Realización o respuesta de llamadas
Llamada ...
0123456789
Silenciar
Opciones
Altavoz
Contacto
3
Llamar a su amigo. Véase
17.
Para finalizar la llamada, pulse la
01
23456789
Llamada entrante
9876543210
SIM1
Opciones Guardar Borrar
1
Opciones
Silenciar
4
Escriba el número de teléfono y pulse
.
la
Cuando el teléfono suene, pulse la
para contestar. Véase
18.
Llamar
usando:
SIM1
SIM2
2
Atrás
Si se le solicita, seleccione la SIM que
va a utilizar.
Cyan Magenta Yellow Black
.
Vista de las llamadas
perdidas
Ajuste del volumen
1 llamada perdida
Miguel
1
Ver
En la pantalla de inicio, seleccione
5.
Ver. Véase
¿Es demasiado elevado el volumen
durante una llamada o mientras
escucha la radio?
0123456789
Hoy, 14:29
Miguel
Ajustes llamada
Hoy, 14:29
Enviar mensaje
Opciones
2
Atrás
1
Atrás
Para devolver una llamada,
seleccione el número y pulse la
.
Use las teclas de volumen.
Nombres
Añadir nuevo
Registro
Sincroniz. todos
Opciones
Salir
Atrás
Sugerencia: Para ver las llamadas
perdidas en otro momento,
seleccione Menú > Guía >
Registro.
2
Mejor.
Cyan Magenta Yellow Black
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono
Número:
123
9876543210
3
Añadir contactos nuevos al teléfono.
Aceptar
Borrar
Introduzca el número de teléfono y
después seleccione Aceptar.
Nombre:
abc
Jaime
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Guía.
4
Opciones Aceptar
Nombres
Apellidos:
abc
Añadir nuevo
López
Registro llams.
Borrar
En primer lugar, escriba el nombre y,
a continuación, seleccione Aceptar.
Jaime López
Llamar
Sincroniz. todos
2
Atrás
Seleccione Añadir nuevo.
5
Guardar Borrar
Opciones
Hecho
Escriba los apellidos y seleccione
Guardar > Hecho.
Cyan Magenta Yellow Black
Nombres
Ana
Añadir nuevo
Papá
Jaime López
Registro llams.
Sincroniz. todos
6
¡H
M i ol a ,
gu
el!
Envío de mensajes
Mamá
Atrás
Opciones
Atrás
Para editar los detalles, seleccione
Nombres y un contacto.
Jaime López
Mantenga el contacto por medio de
mensajes. Véase
9.
Ver conversación
Llamar
Añadir detalle
Añadir imagen
Borrar contacto
7Opciones
Atrás
Seleccione Opciones > Añadir
detalle.
Atrás
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Mensajes.
Crear mensaje
Buzón entrada
Conversaciones
2
Elems. enviados
Opciones
Atrás
Seleccione Crear mensaje.
Cyan Magenta Yellow Black
Hola Ana, ¿cómo estás?
abc
Hola Ana, ¿cómo estás?
abc
Editar texto
Insertar objeto
Guar. como borr.
Continuar
Más
3
Opciones
Escriba el mensaje y seleccione
Continuar.
Sugerencia: Para añadir un archivo
adjunto, seleccione Opciones >
10, 11, 12.
Insertar objeto. Véase
Para:
Guía
Ana
Su mensaje:
Mamá
Hola Ana, ¿cómo estás?
Usad. recientem.
Número o correo
4
123
Imagen:
Registro
Opciones
Atrás
Atrás
Atrás
Para añadir un destinatario,
seleccione Guía.
6
Photo0001.jpg
Enviar
Seleccione Enviar. Si se le solicita,
seleccione la tarjeta SIM que desea
utilizar.
Guía
Mamá
Usad. recientem.
Número o correo
5
123
Registro
Opciones
Atrás
Para introducir un número o una
dirección de correo, seleccione
Número o correo.
Cyan Magenta Yellow Black
Escritura de texto
Pulse una tecla de forma repetida
hasta que se muestre la letra.
Para introducir un signo de
puntuación, pulse 1 varias veces.
Para insertar un carácter especial,
pulse * y seleccione el carácter.
Para alternar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse #.
Para utilizar el modo numérico,
mantenga pulsada la tecla # y,
después, seleccione Modo numérico.
Para volver al modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla #.
Para escribir un solo número
rápidamente, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Para activar o desactivar el texto
predictivo, seleccione Opciones >
Predicción > Predicc. activada o
Predicc. desact.. No se admiten
todos los idiomas.
Para cambiar el idioma de escritura,
seleccione Opciones > Idioma
escritura.
Cyan Magenta Yellow Black
Personalización de la pantalla de inicio
09:00
01-10
Sáb
09:00
01-10
Sáb
Fotos
Abrir Galería
Conjunto diapos.
Abrir cámara
Descargas gráficos
Ir a
Menú
Nombres
Ira
Menú
Nombres
Puede cambiar el fondo de pantalla y
la ubicación de los elementos de la
pantalla de inicio.
1
Opciones
Atrás
Atrás
Seleccione una carpeta y una foto.
Ir a
Seleccione Menú > Ajustes.
Menú Nombres
Sugerencia: También puede hacer
una foto con la cámara del teléfono y
utilizarla.
Fondo pantalla
Perfiles
Fijar por tema
Pantalla de inicio
Temas
Vista menú princ.
Tonos
Tamaño fuente
Ajustes pantalla
2
3
Atrás
Atrás
Seleccione Ajustes pantalla > Fondo
pantalla.
Cyan Magenta Yellow Black
Cambio del tono de llamada
Alablaster.aac
01-01-11 192kB
Mystique.aac
01-01-11 115kB
Nokia tune.aac
01-01-11 148kB
Ring ring.aac
3
Establecer un tono de llamada
distinto para cada perfil.
01-01-11 10.0kB
Selecc.
Detener
Desplácese hacia un tono de llamada.
Alablaster.aac
01-01-11 192kB
Mystique.aac
01-01-11 115kB
Nokia tune.aac
01-01-11 148kB
Ring ring.aac
1
Opciones
4
Atrás
Seleccione Menú > Ajustes.
Selecc.
Detener
Seleccionar el tono de llamada.
Aviso llam. entr.:
Perfiles
Normal
Señal de llamada:
Temas
Nokia tune
Vol. tono llam.:
Tonos
Aviso por vibrac.:
Ajustes pantalla
2
01-01-11 10.0kB
Atrás
Activado
Guardar
Seleccione Tonos > Señal de
llamada:.
Atrás
Sugerencia: Para cambiar entre los
perfiles silencio y normal, mantenga
pulsada la tecla #.
Cyan Magenta Yellow Black
Establecimiento de una canción como tono de llamada
00:42.6
3
Puede establecer una canción del
reproductor de música como tono de
llamada.
Hecho
Arrastre y hasta los puntos de
inicio y fin y, a continuación,
seleccione Hecho.
01-10-11 1.9MB
Normal
01-10-11 2.8MB
Canción 1
Señal de llamada:
Canción 2
Nokia tune
Reprod.
02:30.1
Aviso llam. entr.:
Canción 1
Descarg. tonos
Abrir Galería
Canción 1
Vol. tono llam.:
Canción 3
01-10-11 3.2MB
Aviso por vibrac.:
Activado
1
Atrás
Detener
Selecc.
Cuando establezca un tono de
llamada, seleccione Abrir Galería y, a
continuación, vaya a la canción.
4
Guardar Cancelar
Seleccione Guardar. Véase
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Canción 1
¿Desea ajustar los
puntos de inicio y fin
del tono?
2
Sí
No
Puede marcar una sección de una
canción para utilizarla como tono de
llamada. Seleccione Sí.
Cyan Magenta Yellow Black
13.
Ajuste de una alarma
08:00
Alarma activada
3Ajustes
Puede usar el teléfono como alarma.
Repetición de alarma
Activada
Tono de alarma
Estándar
Tiempo repet. alarma
10 minutos
Atrás
Aplics. y juegos
Alarma
Calculadora
1Opciones
Galería
Salir
Atrás
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Alarma.
08:00
Alarma activada
2
Ajustes
Atrás
Para repetir la alarma, seleccione
Ajustes > Activada y los días.
Atrás
Establezca la hora de la alarma y, a
.
continuación, seleccione
Cyan Magenta Yellow Black
Añadir una cita
1
Escuchar la radio
Atrás
Opciones
Seleccione Menú > Agenda.
Escuche sus emisoras de radio
favoritas en el teléfono.
Octubre
Lu
26
3
10
17
24
31
2
Ma Mi
27 28
4 5
11 12
18 19
25 26
1 2
Ju
29
6
13
20
27
3
Ver
Vi
30
7
14
21
28
4
Sá
1
8
15
22
29
5
Do
2
9
16
23
30
6
1
Atrás
Seleccione una fecha y Ver >
Añadir.
Asunto:
Nota de aviso
Quedar con Miguel
Reunión
Lugar:
Llamada
Fecha de inicio:
31-10-2011
Cumpleaños
Hora de inicio:
Aniversario
3
Conectar un manos libres
compatible. Funciona como antena.
Atrás
10:03
Guardar
Anular
Seleccione Reunión, rellene los
campos y, a continuación, seleccione
Guardar.
2
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Música.
Cyan Magenta Yellow Black
Búsqueda y
almacenamiento de
emisoras de radio
Mi música
Z
F
M
3
XY
Radio
Atrás
Seleccione Radio.
Buscar sus emisoras de radio
favoritas
87.50 MHz
87.50
4
Opciones
108.00
Atrás
Para cambiar el volumen, utilice las
teclas de volumen.
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Música.
98.00 MHz
Mi música
Radio
87.80
Opciones
108.00
Atrás
5
2
Para cerrar la radio, mantenga
.
pulsado
Atrás
Seleccione Radio.
Cyan Magenta Yellow Black
98.00 MHz
87.50 MHz
Desactivar
Repr. seg. plano
87.50
108.00
3Opciones
Emisoras
87.80
108.00
Buscar emisoras
Atrás
Atrás
Para buscar todas las emisoras
disponibles, seleccione Opciones >
Buscar emisoras.
6
Opciones
98.00 MHz
101.80 MHz
87.80
87.80
4
Opciones
108.00
.
5Opciones
Atrás
Atrás
Sugerencia: Para cambiar a una
emisora guardada, también puede
pulsar una tecla numérica.
01.
Desactivar
108.00
108.00
Opciones
01.
88.5 MHz
88.5 MHz
02.
02.
Repr. seg. plano
87.50
.
2
Atrás
Para buscar de forma manual,
o
mantenga seleccionado
101.80 MHz
Atrás
Para cambiar a una emisora
o
guardada, seleccione
101.8 MHz
101.8 MHz
106.6 MHz
Borrar emisora
106.6 MHz
03.
Guardar emisora
03.
04.
Emisoras
Atrás
Para guardar una emisora, seleccione
Opciones > Guardar emisora.
107.3 MHz
04.
Atrás
Renombrar
107.3 MHz
Atrás
Sugerencia: Para cambiar el nombre
de una emisora, manténgala
seleccionada y, a continuación,
seleccione Renombrar.
Cyan Magenta Yellow Black
Reproducción de canciones
Ir a repr. multimedia
Canción 1
Todas las cancs.
Canción 2
Listas de reprod.
Canción 3
Artistas
Canción 4
Canción 5
Álbumes
3Opciones
Escuche su música favorita en el
teléfono.
Salir
Opciones
Atrás
Seleccione la canción que desea
reproducir.
Canción 1
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Música.
4
01.38
03.47
Opciones
Atrás
Para poner en pausa o reanudar la
reproducción, seleccione o .
Canción 1
Mi música
Radio
2
Atrás
Seleccione Mi música.
00:29
03:47
Opciones
Atrás
5
Para cerrar el reproductor de música,
.
pulse la
Cyan Magenta Yellow Black
Realización de fotos
3
Su teléfono tiene una cámara: no
tiene más que apuntar y disparar.
Seleccione
.
Las fotos se guardan en Mis fotos.
Cámara
Mis fotos
Cronología
1Opciones
Mis álbumes
Salir
Atrás
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara.
2
Para acercar o alejar el zoom, use las
teclas de volumen.
Cyan Magenta Yellow Black
Grabación de vídeos
00:30:00
3
Además de hacer fotos, con el
teléfono también puede grabar
vídeos.
Para acercar o alejar el zoom, use las
teclas de volumen.
00:28:08
Cronología
Mis álbumes
Cámara de vídeo
1Opciones
Mis vídeos
Salir
Atrás
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
4
Para detener la grabación, seleccione
el .
Los vídeos se guardan en Mis vídeos.
2
Para iniciar la grabación, seleccione
.
Cyan Magenta Yellow Black
Navegación por Internet
www.nokia.com
París
www.nokia.com
3
Manténgase al día de las noticias y
visite sus sitios web favoritos.
Para ampliar, toque la sección de la
página web que desee ver mejor.
www.nokia.com
1
Atrás
Opciones
Seleccione Menú > Internet.
www.nokia.com
4
Para reducir, toque dos veces la
pantalla.
abc
www.nokia.com
Página de inicio
Historial
www.nokia.com
Página de inicio
Borrar historial
Editar favoritos
Herramientas
Ajustes
2
Comentario
Aceptar
Borrar
Para ir a un sitio web, escriba la
dirección web que aparece en la barra
de dirección.
Salir
Sugerencia: En la vista Favoritos,
> Borrar
puede seleccionar el
historial.
Cyan Magenta Yellow Black
Adición de favoritos
Utiliza redes sociales
Viajes
París
www.nokia.com
Si visita los mismos sitios web con
frecuencia, añádalos como favoritos.
1
Opciones
1
Atrás
Seleccione Menú > Internet.
Aplics. y juegos
Añadir a favoritos
Herramientas
Atrás
Tarj. memoria
Social
Alarma
Ajustes
Conversor
Calculadora
Comentario
Suger. y ofertas
Galería
Salir
Mientras navega, seleccione
Añadir a favoritos.
Opciones
Seleccione Menú > Aplicaciones.
Página de inicio
2
La aplicación Social es su puerta a los
servicios de redes sociales.
2
>
Atrás
Opciones
Atrás
Seleccione Aplics. y juegos > Social
14.
y la SIM deseada. Véase
Cyan Magenta Yellow Black
Configuración de cuentas
de correo electrónico
Seleccionar comunidad
Corr.
electrónico
Servicio 1
Servicio 2
3
Acerca de
Salir
Seleccione un servicio y, a
continuación, inicie sesión. Véase
14, 15.
¿Desea enviar un mensaje de correo,
pero no tiene un ordenador a mano?
Configuración de cuentas de correo
en el teléfono.
Iniciar sesión
Ir a
Menú Nomb ...
Sugerencia: Añada Social a la pantalla
de inicio para ver las actualizaciones
más recientes.
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Mensajes.
Seleccione un servicio
Conversaciones
Mi buzón de correo
Elems. enviados
Buzón personal
Borrador
Correo electrón.
2
Atrás
Opciones
Salir
Seleccione Correo electrón. y un
servicio de correo y, a continuación,
siga las instrucciones.
Cyan Magenta Yellow Black
Envío de correos
Redactar nuevo
Miguel
¡Hola, Ana!
Ana
Actualizar
¡Hola, Miguel!
Más
Opciones
Atrás
Puede leer y enviar correo desde
cualquier lugar.
3
Atrás
En el buzón de correo, seleccione
Opciones > Redactar nuevo.
abc
Para:
Asunto:
Mensaje:
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Correo. Si se le
solicita, seleccione la SIM que va a
utilizar.
4
Salir
Atrás
Gracias
Mensaje:
abc
Opciones
Borrar
Hola, ¿qué tal?
Añadir cuenta
Opciones
Añadir
Asunto:
Seleccionar cuenta
2
Mis contactos
Para añadir un destinatario,
seleccione Añadir o introduzca la
dirección de forma manual.
[email protected]
Seleccione una cuenta de correo.
Contactados
recientem.
Remitentes
recientes
5
Escriba el asunto y el mensaje.
Cyan Magenta Yellow Black
Chatear con los amigos
Asunto:
Opciones de escritura
Gracias
Mensaje:
Texto rápido
Hi Anna,
abc
¡Hola,
Miguel!
Hola, ¿qué tal?
Adjuntar
Guardar en Borrador
#
?!£
Atrás
Sugerencia: Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Adjuntar.
Puede chatear con sus amigos en
línea desde cualquier lugar.
Para:
Ana
Asunto:
Gracias
Mensaje:
Hola, ¿qué tal?
6
abc
Enviar
Seleccione Enviar.
1
Opciones
Atrás
Seleccione Menú > Chat. Si se le
solicita, seleccione la SIM que va a
utilizar.
Para:
[email protected]
Seleccionar cuenta
Gracias
[email protected]
Hoy, 14:29
Hola, ¿qué tal?
[email protected]
Añadir nueva cuenta
Respuest.
Sugerencia: Para responder a un
correo, abra el correo y seleccione
Respuest..
2
Opciones
Salir
Seleccione un servicio y, a
continuación, acceda.
Cyan Magenta Yellow Black
[email protected]
Disponible
Acceder
Conversaciones
[email protected]
Crear cuenta
¡Hola!
Opciones
Atrás
Sugerencia: Si no dispone de una
cuenta de chat, puede iniciar sesión
en Nokia Chat.
5
Opciones
Ocultar
Cuando desee continuar una
conversación, seleccione el hilo.
[email protected]
Añadir amigo
Actualizar toda la lista
Contraer todo
3
Enviar MI a…
Atrás
Seleccione Enviar MI a… y un
contacto.
[email protected]
Ana
¡Hola!
4
Enviar
Borrar
Escriba el mensaje en el cuadro de
texto y, a continuación, seleccione
8.
Enviar. Véase
Cyan Magenta Yellow Black
Envío de fotos por Bluetooth
Teléfono
Mi portátil
3
Envío de las fotos realizadas al PC.
Opciones
Atrás
Seleccione el dispositivo para la
conexión. Si se le solicita, introduzca
16.
la clave de acceso. Véase
Borrar
Enviar
Usar foto
Editar foto
1
Atrás
Mantenga seleccionada la foto y
seleccione Enviar.
4
La foto se enviará al PC.
Borrar
Enviar Mensaje
Correo
Usar foto
2
Vía Bluetooth
Editar foto
Atrás
Seleccione Vía Bluetooth.
Cyan Magenta Yellow Black
Copia entre el teléfono y
un PC
Copia de contenido entre el teléfono
y un ordenador compatible.
1
Conecte el teléfono a un ordenador
con un cable USB compatible.
Modo USB:
Nokia Ovi Suite
Actualización del
software del teléfono a
través del PC
Actualizar el software del teléfono
con la aplicación Nokia Suite para PC.
También puede hacer copias de
seguridad de las fotos y otros
elementos del teléfono en su
ordenador.
Necesita un PC compatible, una
conexión a Internet de alta velocidad
y un cable USB compatible para
conectar el teléfono al PC.
Para obtener más información y
descargar la aplicación, visite
www.nokia.com/support.
Véase
19.
Transf. multim.
Almacen. masivo
2
Cancelar
Seleccione Nokia Ovi Suite y copie el
contenido.
Cyan Magenta Yellow Black
Actualización del
software del teléfono a
través del teléfono
Búsqueda automática de
actualizaciones
Seleccione Actualiz. autom.a SW y
establezca la frecuencia de la
búsqueda.
Puede actualizar el software del
teléfono de forma inalámbrica.
También es posible ajustar el
teléfono para que busque
automáticamente actualizaciones.
Solo podrá actualizar el software
cuando la SIM esté insertada en el
compartimento interno para la SIM.
Es posible que su proveedor de
servicios de red le envíe
actualizaciones por ondas
directamente al teléfono. Para
obtener más información sobre este
servicio de red, póngase en contacto
con el proveedor de servicios de red.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajs.
dispositivo > Actualizs. dispositivo.
1. Para ver si hay actualizaciones,
seleccione Detalles soft. actual.
2. Para descargar e instalar una
actualización, seleccione Desc. soft.
dispositivo y después siga las
instrucciones del teléfono.
La actualización puede durar unos
minutos. Si tiene problemas, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de red.
Cyan Magenta Yellow Black
Copia de seguridad del
contenido en una tarjeta
de memoria
Mensajes
Favoritos
Agenda
Archivos Galería
Aplics y juegos
Opciones
Hecho
¿Quiere asegurarse de no perder
ningún archivo importante? Puede
realizar una copia de seguridad de la
memoria del teléfono en una tarjeta
de memoria compatible.
1. Seleccione Menú > Ajustes >
Sinc. y copia seg..
2. Seleccione Crear copia seg..
3. Seleccione de qué elementos
desea hacer una copia de seguridad
y, a continuación, seleccione Hecho.
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
Cyan Magenta Yellow Black
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2 Puede configurar el teléfono para que solicite el código
PIN al encenderlo.
(de 4 a 8 dígitos)
Si olvida los códigos o no los recibió con la tarjeta,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si escribe un código erróneo tres veces seguidas, tendrá
que desbloquearlo con el código PUK o PUK2.
Código PUK o
PUK2
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
(8 dígitos)
Número IMEI
(15 dígitos)
Este número se utiliza para identificar los teléfonos
válidos en la red. También se puede utilizar para
bloquear, por ejemplo, teléfonos robados. Es posible que
tenga que dar el número a los servicios de Nokia Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de
bloqueo (código
de seguridad)
Este código le ayuda a proteger el teléfono contra un uso
no autorizado.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
(mínimo 5 dígitos) de bloqueo que defina. El código de bloqueo
predeterminado es 12345.
Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado
del teléfono.
Cyan Magenta Yellow Black
Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será
necesario acudir al servicio técnico. En este caso podrían
aplicarse costes adicionales y es posible que se borren
los datos personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con
Nokia Care o con su proveedor de servicios.
Cyan Magenta Yellow Black
Soporte
Si quiere saber más sobre cómo
utilizar el teléfono o tiene dudas
sobre su funcionamiento, vaya a
www.nokia.com/support.
Es posible que sus preguntas se
hayan realizado antes. En las páginas
web de asistencia, seleccione
Preguntas más frecuentes.
Desde las páginas de asistencia,
también puede buscar novedades
sobre aplicaciones, descargas y otra
información útil como:
• Guías de usuario
• Información sobre las
actualizaciones de software
• Más detalles acerca de las
características y tecnologías así
como de la compatibilidad de los
dispositivos y accesorios
• Reinicie el teléfono. Apague el
teléfono y extraiga la batería. Al cabo
de un minuto, vuelva a colocar la
batería y encienda el dispositivo.
• Actualizar el software del
teléfono
• Restaurar los valores iniciales
originales
Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con Nokia para
conocer las opciones de reparación.
Visite la página www.nokia.com/
repair. Antes de enviar su teléfono
para que lo reparen, haga siempre
una copia de seguridad, ya que se
pueden borrar todos los datos
personales del teléfono.
Si tiene un problema, haga lo
siguiente:
Cyan Magenta Yellow Black
Proteja el medio
ambiente
Ahorre energía
No es necesario cargar la batería con
tanta frecuencia si se realizan las
siguientes acciones:
• Cierre las aplicaciones y las
conexiones de datos, como la
conexión Bluetooth, cuando no las
utilice.
• Desactive los sonidos
innecesarios, como, por ejemplo, los
tonos de las teclas y la pantalla táctil.
Reciclaje
Cuando el teléfono alcance el final de
su vida útil, todos sus materiales se
pueden recuperar en forma de
materiales y de energía. Para
garantizar la correcta eliminación y
reutilización, Nokia coopera con sus
socios mediante un programa
denominado We:recycle. Para
obtener información sobre cómo
reciclar los productos Nokia antiguos
y dónde encontrar puntos de
recogida, visite www.nokia.com/
werecycle, o llame al centro de
contacto de Nokia Care.
Recicle la caja y las guías de usuario
siguiendo las normas locales de
reciclaje.
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado que aparece tanto en el
producto, como en la batería, la
documentación o el paquete de
ventas, le recuerda que todos los
productos electrónicos y eléctricos,
las baterías y los acumuladores
deben ser objeto de recogida por
separado al finalizar su ciclo de vida.
Este requisito se aplica a la Unión
Europea. No se deshaga de estos
productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más
información sobre los atributos
medioambientales del teléfono,
visite www.nokia.com/ecoprofile.
Cyan Magenta Yellow Black
Información general
Lea estas sencillas directrices. No seguir las
normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea
obtener más información, lea la guía del
usuario completa.
APAGADO EN ZONAS
RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en
los que no se permita el uso de teléfonos
móviles o cuando pueda causar
interferencias o peligro, por ejemplo en
aviones, hospitales o zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen
explosiones. Respete todas las instrucciones
de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES
LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Su principal
prioridad durante la conducción deberá ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o
repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS
ACCESORIOS
Utilice únicamente baterías,
cargadores y otros accesorios
aprobados por Nokia para este dispositivo.
No conecte productos que sean
incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al
agua. Manténgalo seco.
PIEZAS DE VIDRIO
La pantalla del dispositivo es de
vidrio. Este vidrio puede romperse si
el dispositivo cae sobre una superficie dura o
recibe un golpe fuerte. En ese caso, evite
tocar las piezas de vidrio del dispositivo y no
intente quitar el vidrio roto del dispositivo.
No vuelva a utilizar el dispositivo hasta que el
personal cualificado sustituya el vidrio.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un
volumen moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz.
Información de seguridad y del producto
Instrucciones específicas de la función
1 No toque la antena cuando se esté
utilizando. El contacto con antenas afecta a
la calidad de la comunicación, puede acortar
la duración de la batería debido al nivel de
potencia superior durante el
funcionamiento.
Cyan Magenta Yellow Black
2 Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
3
Importante: Evite arañar la pantalla
táctil. Nunca utilice un bolígrafo, un lápiz u
otro objeto afilado en la pantalla táctil.
4
Importante: Este dispositivo está
diseñado para utilizarse solo con una tarjeta
SIM estándar (ver ilustración). El uso de
tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la
tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella. Consulte su operador
móvil para utilizar una tarjeta SIM con
desconexión mini-UICC.
5 Las llamadas perdidas y las recibidas
sólo se registran si la red es compatible con
este servicio. Asimismo, el teléfono debe
estar encendido y dentro del área de servicio
de la red.
6 Si sólo dispone de una tarjeta SIM,
inserte la tarjeta en el compartimento de la
tarjeta SIM1. Es posible que algunas
funciones y servicios sólo estén disponibles
si se utiliza la tarjeta SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM1. Si hay una
tarjeta SIM únicamente en el compartimento
de la tarjeta SIM2, solamente se pueden
realizar llamadas de emergencia.
7 Ambas tarjetas SIM están disponibles
al mismo tiempo si el dispositivo no se está
utilizando, pero cuando una tarjeta SIM está
activa, por ejemplo, realizando una llamada,
la otra no estará disponible.
Solo puede utilizar marcaciones rápidas para
los contactos almacenados en el teléfono o
en la tarjeta SIM en el compartimento de la
tarjeta SIM1.
8 El uso de servicios o la descarga del
contenido puede provocar la transferencia
de grandes cantidades de datos, lo cual
puede resultar en costes de tráfico de datos.
9 Puede enviar mensajes de texto que
superen el límite de caracteres establecido
para un único mensaje. Los mensajes más
largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de
servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos,
así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden enviar
en un único mensaje.
10 Si el elemento que inserta en un
mensaje multimedia es demasiado grande
para la red, el dispositivo reducirá
automáticamente el tamaño.
Cyan Magenta Yellow Black
11 Solamente pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden
visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
12 El envío de mensajes con archivos
adjuntos puede ser más caro que el envío de
mensajes de texto normales. Para obtener
más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
13 El tono de llamada editado no
reemplaza al tono de llamada o el clip de
sonido originales. Los tonos predefinidos no
se pueden modificar y no se admiten todos
los formatos de tonos de llamada.
14 Sólo están disponibles las funciones
compatibles con el servicio de redes sociales.
El uso del servicio de redes sociales requiere
soporte de red. Esto puede implicar la
transmisión de grandes cantidades de datos
y las tarifas de transferencia de datos
relacionadas. Para obtener información
sobre las tarifas de transmisión de datos,
póngase en contacto con el proveedor de
servicios.
15 Los servicios de redes sociales son
servicios de terceros y no los proporciona
Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad
del servicio de red social que utilice, ya que
puede que comparta información con un
grupo de usuarios numeroso. Las
condiciones de uso del servicio de red social
se aplican a la información de uso
compartido de ese servicio. Familiarícese con
las condiciones de uso y con las
recomendaciones de privacidad de dicho
servicio.
16 La utilización del dispositivo en modo
oculto es una forma más segura de evitar el
software perjudicial. No acepte solicitudes
de conexión Bluetooth que provengan de
fuentes que no sean de confianza. También
puede desactivar la función Bluetooth
cuando no la esté utilizando.
17 Para introducir el carácter +, que se
utiliza en llamadas internacionales,
seleccione * dos veces.
18
Aviso: Si el modo vuelo está
activado, no es posible realizar ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que requiera cobertura de red. Para
realizar una llamada, active otro modo.
19 Solo podrá utilizar Nokia Suite cuando
la tarjeta SIM esté insertada en el
compartimento interno para tarjetas SIM.
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse
en redes (E)GSM de 900 y 1800 MHz . Para
utilizar el dispositivo, debe disponer de una
suscripción con un proveedor de servicios.
Cyan Magenta Yellow Black
El uso de servicios de red y la descarga de
contenido al dispositivo requiere una
conexión de red y puede comportar costes
de tráfico de datos. Algunas funciones de
productos requieren compatibilidad con la
red, y en algunos casos, suscripción a estas.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador
y los accesorios con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudan a proteger la
cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y
espere a que el dispositivo se seque.
• No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas, ya que pueden
reducir la duración del dispositivo, dañar la
batería y deformar o derretir algunos
plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos.
Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar
los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo
con las instrucciones que figuran en esta guía
de usuario.
• Las modificaciones no autorizadas
pueden dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
• No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas.
• Utilice sólo un paño suave, limpio y seco
para limpiar la superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede
obstruir piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
• Apague el dispositivo y extraiga la
batería de vez en cuando para obtener un
rendimiento óptimo.
• Mantenga el dispositivo alejado de los
imanes y de los campos magnéticos.
• Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos al menos en dos
lugares distintos, como un dispositivo, una
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien
anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de
embalaje, baterías y productos electrónicos
usados a puntos de recogida selectiva. De
este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el
reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en
www.nokia.com/recycling . .
Baterías y cargadores
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso
con una batería recargable BL-5C. Nokia
puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. Utilice
siempre baterías Nokia originales.
Cyan Magenta Yellow Black
El dispositivo está diseñado para ser
utilizado con la alimentación proporcionada
por los siguientes cargadores: AC-11. El
número del modelo de cargador exacto de
Nokia puede variar dependiendo del tipo de
enchufe, que se identifica mediante las letras
E, X, AR, U, A, C, K, o B.
Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico entra en contacto con
las bandas metálicas de la batería, por
ejemplo, si lleva consigo una batería de
repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede
dañar la batería o el objeto que esté
conectado a esta.
La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente
más cortos de lo normal, sustituya la batería.
No deseche las baterías tirándolas al fuego,
ya que podrían explotar. Deshágase de las
baterías conforme a las normativas locales.
Recíclelas siempre que sea posible. No las
tire a la basura doméstica.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y
desconéctelo del cargador antes de quitar la
batería. Cuando desenchufe un cargador o
un accesorio, sujete el enchufe y tire de éste,
no del cable.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble,
perfore ni triture los elementos de pila ni las
baterías. Si se observan pérdidas en la
batería, evite que el líquido de la batería entre
en contacto con los ojos o con la piel. Si el
contacto ya se ha producido, limpie
inmediatamente la piel o los ojos con agua, o
solicite asistencia médica.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo
de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando
la batería esté completamente cargada
retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar la duración de la batería. Si no
se utiliza una batería que está totalmente
cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y
25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la duración
de la batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente
introducir objetos extraños en la batería;
tampoco la sumerja ni la exponga al agua u
otros líquidos. Las baterías pueden explotar
si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente
para los fines especificados. Un uso
inadecuado, o el uso de baterías no
aprobadas o de cargadores no compatibles,
puede suponer riesgos de incendios,
explosiones u otros peligros, y puede
invalidar cualquier tipo de aprobación o
garantía. Si cree que la batería o el cargador
están dañados, llévelos a un centro de
Cyan Magenta Yellow Black
servicio para que la revisen antes de seguir
utilizándolos. No utilice nunca un cargador o
una batería dañados. No utilice el cargador al
aire libre.
Información de seguridad adicional
Realización de llamadas de emergencia
1. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
2. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada. Es posible que deba realizar
también las siguientes acciones:
• Inserte una tarjeta SIM.
• Desactive todas las restricciones de
llamadas que haya activado en el dispositivo,
como el bloqueo de llamadas, la marcación
fija o los grupos cerrados de usuarios.
• Asegúrese de que el dispositivo no esté
en el modo vuelo.
• Si la pantalla del dispositivo y las teclas
están bloqueadas, desbloquéelas.
3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida
hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4. Marque el número de emergencia de la
localidad en la que se encuentre. Los
números de llamada de emergencia pueden
variar en cada localidad.
5. Pulse la tecla de llamada.
6. Proporcione la información necesaria de
la forma más precisa posible. No finalice la
llamada hasta que no se le dé permiso.
Importante: Si su dispositivo admite
llamadas de Internet, active tanto las
llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El
dispositivo intentará realizar llamadas de
emergencia tanto a través las redes de
telefonía móvil como del proveedor de
servicios de llamadas de Internet. No se
puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No
dependa nunca únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son
juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos
los teléfonos móviles, pueden interferir en el
funcionamiento de los dispositivos médicos
que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante
del dispositivo médico para determinar si
están correctamente protegidos contra las
señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos
recomiendan que se mantenga una
separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo
inalámbrico y un dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar
posibles interferencias con el dispositivo
médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
• Mantener siempre el dispositivo
inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
Cyan Magenta Yellow Black
• No transportar el dispositivo
inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a
la altura del pecho.
• Sostener el dispositivo inalámbrico
cerca del oído del lado opuesto al dispositivo
médico.
• Apagar el dispositivo inalámbrico si se
sospecha de que se está produciendo alguna
interferencia.
• Seguir las indicaciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar
el dispositivo inalámbrico con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Oído
Aviso: Cuando utilice el manos libres, la
capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan
poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden
interferir con algunos audífonos.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen
la exposición a la radiofrecuencia cuando se
usa en la oreja en posición normal o cuando
se encuentra, como mínimo, a 1,5
centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es
aconsejable que cualquier funda protectora,
pinza de cinturón o soporte que utilice con el
dispositivo cerca del cuerpo no contenga
metal y debe colocar el dispositivo a la
distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se
necesita una conexión de calidad a la red. El
envío de archivos de datos o mensajes se
puede retrasar hasta que esta conexión esté
disponible. Siga las instrucciones anteriores
sobre las distancias de separación hasta que
la transmisión haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los
sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas de inyección, de
anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de
velocidad y sistemas de airbag. Si desea más
información, consulte con el fabricante de su
vehículo o de su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar
el dispositivo en un vehículo. Si la instalación
o la reparación no son correctas, pueden
resultar peligrosas y anular la garantía.
Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo
esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales
explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o
accesorios. Recuerde que los airbag se inflan
con mucha fuerza. No coloque el dispositivo
ni los accesorios sobre la zona de despliegue
del airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en zonas donde
puedan producirse explosiones, por ejemplo
cerca de estaciones de servicio o
Cyan Magenta Yellow Black
gasolineras. En estas zonas, una chispa
podría causar una explosión o un incendio
que podría provocar heridas físicas o la
muerte. Respete las limitaciones en
gasolineras, las zonas de almacenamiento y
distribución de combustible, las
instalaciones químicas o donde realicen
explosiones. Las zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva suelen estar
indicadas, aunque no en todos los casos.
Estas zonas incluyen los lugares donde se le
indica que apague el motor del vehículo,
debajo de la cubierta de los barcos, en las
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos y allí
donde la atmósfera contenga productos
químicos o partículas como granos, polvo o
polvos metálicos. Consulte con los
fabricantes de vehículos que utilicen gas
licuado del petróleo (como propano o
butano) para determinar si este dispositivo
se puede utilizar con seguridad cerca de
estos vehículos.
Información sobre la certificación de la tasa
específica de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas
que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP
e incluyen márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las normas de exposición para los
dispositivos móviles se miden con una unidad
conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del
valor máximo debido a que el dispositivo está
diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red.
Dicha cantidad puede cambiar dependiendo
de ciertos factores tales como la proximidad
a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo en el
oído es de 0,90 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede
dar lugar a valores de la SAR distintos. Los
valores de la tasa específica de absorción
(SAR) dependen de los requisitos de pruebas
e información nacionales y de la banda de la
red. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre
el producto en www.nokia.com.
Cyan Magenta Yellow Black
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Includes RSA BSAFE cryptographic
or security protocol software from RSA
Security.
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que este producto
RM-834 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección www.nokia.com/
global/declaration.
© 2012 Nokia. Todos los derechos
reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y WE:
logotipo son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier
forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia. Nokia opera con una política
de desarrollo continuo. y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Java and all Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la
Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado
por un proveedor de soluciones de vídeo
autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Cyan Magenta Yellow Black
En la máxima medida permitida por la
legislación aplicable, Nokia y las empresas
que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia
de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o
indirecto, independientemente de cuál sea
su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La ingeniería inversa del software del
dispositivo está prohibida en la medida
permitida por la legislación aplicable. Del
mismo modo que esta guía de usuario
contiene todas las limitaciones en cuanto a
las representaciones, garantías, daños y
responsabilidades de Nokia, también limita
todas las representaciones, garantías, daños
y responsabilidades de las empresas que
otorgan licencias a Nokia.
arreglo a las normativas y a la legislación de
EE. UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con
respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de
terceros proporcionadas con el dispositivo.
Mediante el uso de una aplicación, acepta
que dicha aplicación se proporciona tal cual.
Nokia no hace ninguna declaración, no
proporciona ninguna garantía ni asume
ninguna responsabilidad con respecto a la
funcionalidad, el contenido o la asistencia del
usuario final de aplicaciones de terceros
proporcionadas con el dispositivo.
Algunas operaciones y funciones dependen
de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes
MMS, o bien de la compatibilidad de los
dispositivos y de los formatos del contenido
admitidos. Algunos servicios están sujetos a
cargos por separado.
La disponibilidad de algunas funciones,
aplicaciones y servicios puede variar según la
región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Este producto puede contener
componentes, tecnología o software con
Cyan Magenta Yellow Black