Microsoft 206 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Guía de usuario del Nokia 206
Edición 1.1 ES
Índice
Teclas y piezas.................................................................................................5
Coloque una tarjeta SIM y la batería...............................................................8
Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................9
Cargar la batería..............................................................................................9
Bloqueo del teclado ......................................................................................10
Exploración del teléfono...............................................................................10
Copia de contenido de su teléfono antiguo.................................................11
Iconos mostrados en el teléfono..................................................................13
Realización o respuesta de llamadas............................................................14
Llamada al último número marcado.............................................................15
Vista de las llamadas perdidas......................................................................15
Ajuste del volumen........................................................................................16
Almacenamiento de un nombre y un teléfono.............................................16
Realización de llamadas rápidas...................................................................18
Envío de mensajes.........................................................................................19
Escritura de texto..........................................................................................20
Comprobación del correo de voz..................................................................21
Personalización de la pantalla de inicio........................................................22
2
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................23
Cambio del tono de llamada..........................................................................24
Establecer una alarma...................................................................................25
Añadir una cita...............................................................................................26
Escuchar la radio...........................................................................................27
Reproducción de canciones...........................................................................28
Realización de fotos......................................................................................29
Grabación de vídeos......................................................................................30
Navegación por Internet...............................................................................31
Adición de favoritos......................................................................................32
Configuración de cuentas de correo.............................................................32
Envío de correos............................................................................................33
Configuración del chat en el teléfono...........................................................34
Chatear con los amigos.................................................................................35
Envío de fotos por Bluetooth........................................................................36
Comparta con Nokia Slam.............................................................................37
Restaurar los ajustes originales...................................................................38
Actualiz. de software con tel.........................................................................39
3
Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................40
Códigos de acceso.........................................................................................41
Soporte..........................................................................................................43
Información general......................................................................................44
4
Teclas y piezas
1 Conector del cargador
2 Conector del manos libres (3,5
mm)
3 Pantalla
4 Tecla de desplazamiento
5
5 Tecla de encendido/finalización de
llamada
6 Teclado
7 Micrófono
8 Tecla llamar
9 Teclas de selección
10 Auricular
13
11 Objetivo de la cámara. Antes de
utilizar la cámara, retire la cinta
protectora del objetivo.
12 Altavoz
13
Zona de la antena. Véase 1 en
"Instrucciones específicas de la
función".
6
Sugerencia: Puede establecer un
acceso directo a la aplicación que más
utilice. Para utilizar el acceso directo,
mantenga pulsada la tecla *. Al
mantener pulsado * la primera vez,
seleccione lo que abre. Para establecer
más adelante lo que abre la tecla,
seleccione Menú > Ajustes y Mis acc.
directos.
El teléfono utiliza software S40.
7
Coloque una tarjeta SIM y la batería
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
2
Levante la ranura e introduzca la SIM
con la superficie de contacto hacia
abajo.Véase 3.
3
Alinee los contactos de la batería y
empújela hacia dentro.
4
Ejerza presión sobre la carcasa
posterior hasta que encaje en su sitio.
5
Para encender el teléfono, mantenga
pulsada la hasta que el teléfono
vibre.
6
8
Inserción de una tarjeta
de memoria
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Introduzca la tarjeta, la superficie de
contacto mirando hacia abajo, hasta
que quede encajada en su sitio.
2
Ejerza presión sobre la carcasa
posterior hasta que encaje en su sitio.
Véase 2.
3
Cargar la batería
Enchufe el cargador a una toma de
corriente.
1
Conecte el cargador al teléfono.
Véase 4.
2
¿Ya está cargada la batería?
Desconéctela del teléfono y luego de
la toma de corriente.
3
9
Bloqueo del teclado
Cuando no esté utilizando el
teléfono, bloquee las teclas.
Seleccione Menú y, a continuación,
pulse *.
1
Para desbloquear, seleccione
Desbloq. y, a continuación, pulse *.
2
Exploración del teléfono
Menú
Para ver las funciones y las
aplicaciones en el teléfono, pulse
Menú.
1
Selecc.
Para ir a una apl. o función, pulse la
tecla arriba, abajo, izquierda o
derecha.
2
Selecc.
Para abrir la aplicación o seleccionar
la función, pulse Selecc..
3
10
Atrás
Para volver a la vista anterior, pulse
Atrás.
4
Salir
Para volver a la pantalla de inicio,
pulse la .
5
Copia de contenido de su
teléfono antiguo
Es muy fácil pasar los contactos, el
calendario y otros elementos al
teléfono nuevo.
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
11
Mis acc. directos
Conectividad
Ajustes llamada
Sinc. y cop. seg.
Crear copia seg.
Sinc con servid.
Rest. copia seg.
Copiar de disp.
Selecc.
Selecc.
Seleccione Sinc. y cop. seg. > Copiar
de disp..
3
Mensajes de texto
Mens. multimedia
Notas
Agenda
Contactos
Hecho
Seleccione lo que desea copiar y
seleccione Hecho.
4
Conectar
Mi portátil
Nokia XX
Seleccione el teléfono antiguo de la
lista de dispositivos detectados.
5
Borrar
Aceptar
Opciones
Introduzca la clave de
acceso:
Si se le solicita, cree una clave de
acceso de un solo uso (p. ej. 123) y
seleccione Aceptar.
6
¿Coincide el código
con el código de otro
disposit.?
Asegúrese de que los códigos de los
dos teléfonos coinciden.
7
Siga las instrucciones que se
muestran en los dos teléfonos.
8
12
Iconos mostrados en el
teléfono
— Hay mensajes no leídos.
— Hay mensajes sin enviar o que
han dado error al enviarse.
— Las teclas están bloqueadas.
— Cuando alguien llama o envía un
mensaje, el teléfono no suena.
— Se ha definido una alarma.
— El Bluetooth está activado.
— Todas las llamadas entrantes
se desvían a otro número.
— Hay un manos libres conectado
al teléfono.
El tipo de red móvil a la que está
conectado actualmente puede
mostrarse con una única letra, una
combinación de letras o una
combinación de letras y números. Para
más información, , en función de su
proveedor de servicios de red.
Los iconos pueden variar en función de
su región o proveedor de servicios de
red.
13
Realización o respuesta de llamadas
Llamar a su amigo. Véase 13.
456789
123
Escriba el número de teléfono y pulse
la .
1
123456789
Llamada ...
Para finalizar la llamada, pulse la .
2
987654321
llamando
Cuando el teléfono suene, pulse la
para contestar. Véase 14.
3
14
Llamada al último número
marcado
Ir a
NombresMenú
En la pantalla de inicio, pulse la .
1
123456789
Hoy, 08:29
987654321
Hoy, 07:29
Seleccione el número y pulse .
2
Vista de las llamadas
perdidas
Ver
1 llamada perdida
123456789
09:00
En la pantalla de inicio, seleccione
Ver. Véase 5.
1
123456789
Hoy, 15:00
Para devolver una llamada,
seleccione el número y pulse .
2
Selecc.
Selecc.
Nombres
Añadir nuevo
Registro
Sincroniz. todos
Sugerencia: Para ver las llamadas
perdidas en otro momento,
seleccione Menú > Contactos >
Registro > Llams. perdidas.
15
Ajuste del volumen
¿Es demasiado elevado el volumen
durante una llamada o mientras
escucha la radio?
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
1
Mejor.
2
Almacenamiento de un
nombre y un teléfono
Añada contactos nuevos al teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Contactos.
1
Sincroniz. todos
Nombres
Selecc.
Registro
Añadir nuevo
Seleccione Añadir nuevo.
2
16
Aceptar
Número:
987654321
Introduzca el número de teléfono y
después seleccione Aceptar.
3
Apellidos:
López
Jaime López
Enviar mensaje
Enviar correo
Llamar
987654321
Guardar
En primer lugar, escriba el nombre y
los apellidos y, a continuación,
seleccione Guardar.
4
Selecc.
Ana
Papá
Mamá
Jaime López
Selecc.
Añadir nuevo
Registro
Sincroniz. todos
Nombres
Para editar los detalles, seleccione
Nombres y un contacto.
5
Selecc.
Jaime López
Para buscar un contacto, comience a
escribir el nombre del contacto en el
cuadro de búsqueda.
6
Selecc.
Añadir imagen
Copiar contacto
Añadir detalle
Ver conversaciones
Opciones
Borrar contacto
Detalles del contacto
Jaime López
Enviar mensaje
Enviar correo
Llamar
987654321
Seleccione Opciones > Detalles del
contacto.
7
17
Realización de llamadas rápidas
987654321
Miguel
Encontrada:
¿Llama a alguien con frecuencia?
Establezca su número como
marcación rápida.
Selecc.
Seleccione Menú > Contactos.
1
Asignar
Selecc.
Ajustes
Grupos
Borr. tod. conts.
2.
(vacía)
4.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
5.
(vacía)
Marcac. rápida
Seleccione Más > Marcac. rápida y
un hueco libre, a continuación,
seleccione Asignar.
2
Buscar
Número de teléfono:
Papá
Ana
Mamá
Miguel
Selecc.
Seleccione Buscar y un contacto.
3
Finalizar ...
Encontrada:
Miguel
9876543210
Para llamar, mantenga pulsada una
tecla numérica de la pantalla de inicio.
4
Borrar
Llamar
2.
(vacía)
4.
(vacía)
7.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
Miguel
5.
Cambiar
Selecc.
Opciones
Sugerencia: Para cambiar la
marcación rápida, seleccione
Opciones > Cambiar.
18
Envío de mensajes
¡Hola, Miguel!
Mantenga el contacto por medio de
mensajes. Véase 7.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Correo electrón.
Selecc.
Buzón entrada
Conversaciones
Crear mensaje
Seleccione Crear mensaje.
2
Hola Ana, ¿cómo
estás?
Escriba el mensaje.
3
Su mensaje:
Hola Ana, ¿cómo
estás?
Insertar símbolo
Idioma de escritura
Más
Insertar objeto
Opciones
Selecc.
Sugerencia: Para añadir un archivo
adjunto, seleccione Opciones >
Insertar objeto. Véase 8, 9.
Imagen:
Photo0001.jpg
Núm. o corr. elec.
Usados recient.
Registro
Grupos contactos
1 23
Mamá
Enviar a Selecc.
Contactos
Su mensaje:
Hola Ana, ¿cómo
estás?
Para añadir un destinatario,
seleccione Enviar a > Contactos.
4
19
Enviar
Photo0001.jpg
Imagen:
Para:
Ana [123456789]
Seleccione Enviar. Véase 10, 9.
5
Escritura de texto
Pulse una tecla de forma repetida
hasta que se muestre la letra.
Para escribir un carácter especial o un
signo de puntuación, mantenga
pulsado * y seleccione el carácter.
Para alternar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse #.
Para utilizar el modo numérico,
mantenga pulsada la tecla # y
seleccione Modo numérico. Para
volver al modo alfabético, mantenga
pulsada la tecla #.
Para escribir un solo número
rápidamente, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Para pasar de modo predictivo
activado a desactivado, seleccione
Opciones > Predicción y seleccione
Activar o Desactivar. No se admiten
todos los idiomas.
Para cambiar el idioma de escritura,
seleccione Opciones > Idioma de
escritura.
20
Comprobación del correo de voz
Cuando no pueda responder, puede
desviar las llamadas al correo de voz.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Selecc.
Número buzón voz
Mensajes info.
Ajustes mens.
123456789
Selecc.
Correos de voz
Escuchar corr. vozArchivo
Seleccione Más > Correos de voz >
Escuchar corr. voz.
2
Número de buzón:
123456789
Al configurar el correo de voz,
introduzca su número de buzón de
voz.
3
Llamando
Buzón de voz
Colgar
Sugerencia: Para llamar rápidamente
al buzón de voz, mantenga pulsada la
tecla 1 en la pantalla de inicio.
21
Personalización de la pantalla de inicio
Puede cambiar el fondo de pantalla y
la ubicación de los elementos de la
pantalla de inicio.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Selecc.
Pantalla de inicio
Fondo de
pantalla
Fijar por tema
Temas
Fecha y hora
Tonos
Ajustes pantalla
Seleccione Ajustes pantalla,
desplácese a Fondo de pantalla y
desplácese a una carpeta.
2
Selecc.
Pantalla de inicio
Fondo de pantalla
Aceptar
Fotos
Seleccione Aceptar para abrir la
carpeta y seleccione una foto.
3
Menú
Sugerencia: También puede hacer
una foto con la cámara del teléfono y
utilizarla.
22
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio
Menú
Añadir a su pantalla de inicio accesos
directos a sus aplicaciones favoritas.
Selecc. Selecc.
Ajust. pantalla inicio
Personalizar vista
Desplácese hasta un acceso directo y
seleccione Opciones > Personalizar
vista.
1
Cambiar
Barra de accesos directos
Selecc.
Reloj
Temp. cta. atrás
Radio y multim.
Indicad. grales.
Notificaciones
Seleccione una barra y, a
continuación, un elemento, por
ejemplo un componente.
2
Hecho
¿Guardar los
cambios?
Notificaciones
Seleccione Hecho > .
3
23
Cambio del tono de llamada
Establezca un tono de llamada
distinto para cada perfil.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Selecc. Guardar
Temas
Fecha y hora
Ajustes pantalla
Tonos
Vol. tono llam.:
Aviso llam. entr.:
Señal de llamada:
Normal
Nokia Tune
Seleccione Tonos y desplácese hasta
Señal de llamada:.
2
Selecc.
Vol. tono llam.:
Aviso llam. entr.:
Señal de llamada:
Abrir Galería
Normal
Desplácese hasta Abrir Galería y
seleccione Selecc..
3
Grabaciones
Gráficos
Tonos de aviso
Abrir Abrir
Archivos recib.
Señales
Tonos llamada
Seleccione Señales > Tonos llamada
y una señal de llamada.
4
24
Establecer una alarma
Puede usar el teléfono como
despertador.
Selecc.
Selecc.
Alarma
Calculadora
Juegos
Mis aplics
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Alarma.
1
Guardar
Alarma:
Repetir:
Hora de alarma:
HH:MM
09:00
Activada
Activada
Seleccione Opciones > Añad. alarma
nueva, establezca la hora de la alarma
y seleccione Guardar.
2
Hora de alarma:
09:00
Días de repet.:
Jueves
Guardar Guardar
Hora de alarma:
09:00
Repetir:
Activada
Repetir:
Activada
Días de repet.:
Jueves
Para repetir la alarma, establezca
Repetir: en Activada y seleccione
Días de repet.:, así como los días y
Hecho.
3
25
Añadir una cita
Asunto:
Lugar:
Reunión
¿Necesita recordar una cita? Añádala
a la agenda.
Selecc.
Seleccione Menú > Agenda.
1
Ver
1
8
22
29
5
15
26
3
17
24
31
10
27
4
18
25
1
11
28
5
19
26
2
12
29
6
20
27
3
13
30
7
21
28
4
14
2
9
23
30
6
16
Lu Ma
Mi Ju Vi
Do
Seleccione una fecha y Ver >
Añadir.
2
Selecc.
Memorándum
Aniversario
Cumpleaños
Llamada
Nota de aviso
Guardar
Lugar:
Asunto:
Quedar con Miguel
Reunión
Seleccione Reunión, rellene los
campos y, a continuación, seleccione
Guardar.
3
26
Escuchar la radio
Escuche sus emisoras de radio
favoritas en el teléfono.
Conectar un manos libres
compatible. Funciona como antena.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
2
Mi música
Selecc.
Radio
Seleccione Radio.
3
Para cambiar el volumen, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
4
108.087.5
87.5
Para cerrar la radio, pulse .
5
27
Reproducción de canciones
Escuche su música favorita en el
teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
1
Radio
Mi música
Selecc.
Seleccione Mi música.
2
Álbumes
Ir a repr.multimedia
Listas reproduc.
Artistas
Canción 2
Canción 3
Canción 4
Canción 5
Canción 1
Canción 6
Géneros
Reprod.
Selecc.
Vídeos
Todas las cancs.
Seleccione la canción que desea
reproducir.
3
Canción 1
03:4700:38
Para pausar o reanudar la
reproducción, pulse la tecla de
desplazamiento.
4
03:4700:38
Para cerrar el reproductor de música,
pulse la .
5
28
Realización de fotos
Su teléfono tiene una cámara: no
tiene más que apuntar y disparar.
Selecc.
Selecc.
Cronología
Mis fotos
Mis álbumes
Cámara
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara.
1
Para acercar o alejar, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
2
Seleccione .
Las fotos se guardan en Mis fotos.
3
29
Grabación de vídeos
Además de hacer fotos, con el
teléfono también puede grabar
vídeos.
Selecc.
Selecc.
Cronología
Mis álbumes
Mis vídeos
Cámara de vídeo
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
1
Para iniciar la grabación, seleccione
.
2
00:01:27
Para acercar o alejar, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
3
00:01:27
Para detener la grabación, seleccione
el .
Los vídeos se guardan en Mis vídeos.
4
30
Navegación por Internet
París
Manténgase al día de las noticias y
visite sus sitios web favoritos.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Aceptar
Borrar
abc
www.nokia.com
Para ir a un sitio web, escriba la
dirección web que aparece en la barra
de dirección.
2
Destacado
Favoritos
Historial
www.nokia.com
Ajustes
Comentario
Descargas
Selecc.
Opcion.
Borrar historial
Sugerencia: En la ficha Historial,
puede seleccionar Opcion. > Borrar
historial.
31
Adición de favoritos
Si visita los mismos sitios web con
frecuencia, añádalos como favoritos.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Selecc.
Página de inicio
Compartir
Volver a cargar
Descargas
Ajustes
Comentario
Añadir a favoritos
Mientras navega, seleccione
Opcion. > Añadir a favoritos.
2
Configuración de cuentas
de correo
Correo electrónico
¿Desea utilizar el correo, pero no
tiene un ordenador? Puede usar el
teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Correo electrón.
o Menú > Mensajes > Correo
electrón..
1
Direc. de correo e.:
Contraseña:
Acceder
Guardar contraseña:
Activado
Acceder
Seleccione un servicio de correo y
acceda.
2
32
Envío de correos
Miguel
¡Hola, Ana!
Ana
¡Hola, Miguel!
Puede leer y enviar correo desde
cualquier lugar.
Selecc.
Seleccione Menú > Correo electrón.
o Menú > Mensajes > Correo
electrón..
1
Añadir cuenta
usuario@mibuzóndecorre ...
Selecc.
Seleccione una cuenta de correo.
2
Selecc.
Borrar muchos
Reenviar
Actualizar
Redactar nuevo
En el buzón de correo, seleccione
Opciones > Redactar nuevo.
3
Añadir Selecc.
Para:
Asunto:
Libreta de direcciones
Remitentes recientes
Contactados
recientem.
Mensaje:
Mis contactos
Para añadir un destinatario,
seleccione Añadir o introduzca la
dirección de forma manual.
4
Asunto:
Mensaje:
Gracias
Hola, ¿qué tal?
Para:
Ana
Escriba el asunto y el mensaje.
5
33
Selecc.
Opciones de escritura
Texto rápido
Guardar en Borrador
Adjuntar
Sugerencia: Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Adjuntar.
Enviar
Asunto:
Gracias
Photo0001.jpg
Mensaje:
Hola, ¿qué tal?
Seleccione Enviar.
6
Selecc.
Mensaje siguiente
Reenviar
Borrar
Mensaje anterior
Responder
Sugerencia: Para responder a un
correo, abra el correo y seleccione
Opciones > Responder.
Configuración del chat en
el teléfono
Configure el chat para mantenerse en
contacto con amigos en cualquier
parte.
Selecc.
Seleccione Menú > Chat.
1
Selecc.
Chat
Seleccione un servicio y acceda.
2
34
Chatear con los amigos
¡Hola,
Miguel!
Puede chatear con sus amigos en
línea desde cualquier lugar.
Selecc.
Seleccione Menú > Chat.
1
Iniciar sesión
Seleccionar cuenta
Añadir nueva cuenta
Seleccione una cuenta de chat y
acceda.
2
Contraer todo
Más
Chatear con
Selecc.
Seleccione Opciones > Chatear con.
3
Conversar con
Seleccionar dominio de correo:
Id. de usuario:
Selecc.
Opciones del editor
Enviar
Seleccione un servicio de chat,
escriba el nombre de usuario y
seleccione Opciones > Enviar.
4
¡Hola!
Enviar
Escriba el mensaje en el cuadro de
texto y seleccione Enviar. Véase 6.
5
35
Cuando desee continuar una
conversación, seleccione el hilo.
6
Envío de fotos por
Bluetooth
Enviar las fotos realizadas al PC.
Véase 11.
Selecc.
Opciones
Borrar
Usar foto
Editar foto
Modo horizontal
Compartir
Seleccione la foto y Opciones >
Compartir.
1
Selecc.
Mensaje
Vía Bluetooth
Seleccione Vía Bluetooth.
2
36
Conectar
Mi portátil
Nokia XX
Seleccione el dispositivo para la
conexión. Si se le solicita, introduzca
la clave de acceso.
3
La foto se enviará al PC.
4
Comparta con Nokia Slam
Comparta su contenido fácilmente
con Nokia Slam.
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos. El teléfono no debe estar
oculto.
1
Selecc.
Opciones
Borrar
Usar foto
Editar foto
Modo horizontal
Compartir
Seleccione, por ejemplo, una foto
para compartirla y Opciones >
Compartir.
2
37
Selecc.
Mensaje
Vía Bluetooth
Mediante Slam
Seleccione Mediante Slam.
3
Ponga el teléfono cerca del otro
teléfono.
4
Nokia Slam busca el teléfono más
cercano y le envía el elemento.
5
Restaurar los ajustes
originales
Si el teléfono no funciona
correctamente, restablezca los
ajustes.
Altavoz
0123456789
Llamada ...
Opciones
Finalice todas las llamadas y
conexiones.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
38
Selecc. Selecc.
Ajs. seguridad
Cuenta de Nokia
Configuración
Todos
Rest. ajs. origin.
Sólo ajustes
Seleccione Rest. ajs. origin. > Sólo
ajustes.
3
Aceptar
Código de seguridad:
Introduzca el código de seguridad y,
a continuación, seleccione Aceptar.
4
Aceptar
Restauración
finalizada
El teléfono se apaga y se vuelve a
encender. Esta acción puede tardar
más de lo habitual. Véase 12.
5
Actualiz. de software con
tel.
Puede actualizar el software del
teléfono de forma inalámbrica.
También es posible ajustar el teléfono
para que busque automáticamente
actualizaciones.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajs.
teléfono > Actualizaciones.
1. Para ver si hay actualizaciones,
seleccione Descargar soft. tel..
2. Para descargar e instalar una
actualización, seleccione Descargar
soft. tel. y siga las instrucciones del
teléfono.
La actualización puede durar unos
minutos. Si tiene problemas, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de red.
39
Búsqueda automática de
actualizaciones
Seleccione Actualiz. autom. SW y
establezca la frecuencia de las
comprobaciones.
Es posible que su proveedor de
servicios de red le envíe
actualizaciones por ondas
directamente al teléfono. Para
obtener más información sobre este
servicio de red, póngase en contacto
con el proveedor de servicios de red.
Copia de seguridad en
tarjeta de memoria
Mensajes
Favoritos
Agenda
Archivos Galería
Aplics y juegos
Hecho
Ajustes
Contactos
¿Quiere asegurarse de no perder
ningún archivo importante? Puede
realizar una copia de seguridad de la
memoria del teléfono en una tarjeta de
memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y
cop. seg..
1. Seleccione Crear copia seg..
2. Seleccione de qué elementos
desea hacer una copia de seguridad y,
a continuación, seleccione
Hecho.
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
40
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Estos códigos protegen la SIM frente al uso no
autorizado o se necesitan para acceder a ciertas
funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
PIN al encenderlo.
Si olvida los códigos o no los recibió con la tarjeta,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si escribe el código incorrecto tres veces seguidas,
necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2.
Código PUK o
PUK2
(8 dígitos)
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no los recibió con la SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 dígitos)
Este número se utiliza para identificar los teléfonos
válidos en la red. También se puede utilizar para
bloquear, por ejemplo, los teléfonos robados. Es posible
que tenga que dar el número a los servicios de Nokia
Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de
bloqueo (código
de seguridad)
(5 dígitos mín.)
Ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
de bloqueo que defina. El código de bloqueo
predeterminado es 12345.
41
Mantenga el código secreto en un lugar seguro y alejado
del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, este
requerirá asistencia técnica. Es posible que se apliquen
cargos adicionales y que se borren todos los datos
personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con
Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.
42
Soporte
Si quiere saber más sobre cómo
utilizar el teléfono o si tiene dudas
sobre el funcionamiento del teléfono,
lea la guía de usuario detenidamente.
Si tiene un problema, haga lo
siguiente:
Reinicie el teléfono. Desactive el
teléfono y extraiga la batería. Pasado
un minuto aproximadamente, vuelva a
introducir la batería y active el
teléfono.
Actualización del software del
teléfono
Restauración de los ajustes
originales de fabricación
Si su problema persiste, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios o con Nokia para las opciones
de reparación. Antes de enviar su
teléfono para que lo reparen, haga
siempre una copia de seguridad, ya
que se pueden borrar todos los datos
personales del teléfono.
43
Información general
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir
las normas puede ser peligroso o ilegal. Si
desea obtener más información, lea la guía
del usuario completa.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los
que no se permita el uso de teléfonos móviles
o cuando pueda causar interferencias o
peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o
zonas cercanas a equipos médicos,
combustible, productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones. Respete
todas las instrucciones de las zonas
restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre
las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Su principal
prioridad durante la conducción deberá ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden
ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o
repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS
ACCESORIOS
Utilice únicamente baterías, cargadores y
otros accesorios aprobados por Nokia para
este dispositivo. No conecte productos que
sean incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles lesiones
auditivas, no escuche a niveles de volumen
altos durante periodos de tiempo
prolongados. Extreme la precaución al
mantener el dispositivo cerca de su oído
mientras el altavoz está en uso.
Información de seguridad y del producto
Instrucciones específicas de la función
Las imágenes de esta guía pueden diferir de
las que aparecen en el dispositivo.
Par desactivar las notificaciones de las
aplicaciones para evitar las tarifas de
transferencia de datos, vaya a Menú >
Aplicacs > Mis aplics > Notificaciones >
Opciones > Ajustes.
1 No toque la antena cuando se esté
utilizando. El contacto con antenas afecta a
la calidad de la comunicación, puede acortar
la duración de la batería debido al nivel de
potencia superior durante el
funcionamiento.
2 Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
44
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
Importante: No extraiga la tarjeta de
memoria si hay alguna aplicación que la está
utilizando. Podría dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos almacenados
en ella.
3 Importante: Este dispositivo está
diseñado para utilizarse solo con una tarjeta
SIM estándar (ver ilustración). El uso de
tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la
tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella. Consulte su operador
móvil para utilizar una tarjeta SIM con
desconexión mini-UICC.
4 Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos minutos hasta
que el indicador de carga se visualice o hasta
que se puedan hacer llamadas.
5 Las llamadas perdidas y las recibidas
solo se registran si la red es compatible con
este servicio. Asimismo, el teléfono debe
estar encendido y dentro del área de servicio
de la red.
6 El uso de servicios o la descarga del
contenido puede provocar la transferencia
de grandes cantidades de datos, lo cual
puede resultar en costes de tráfico de datos.
7 Puede enviar mensajes de texto que
superen el límite de caracteres establecido
para un único mensaje. Los mensajes más
largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de
servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos,
así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden enviar
en un único mensaje.
8 Si el elemento que inserta en un
mensaje multimedia es demasiado grande
para la red, el dispositivo reducirá
automáticamente el tamaño.
9 Solamente pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden
visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
10 El envío de mensajes con archivos
adjuntos puede ser más caro que el envío de
mensajes de texto normales. Para más
información, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de red.
11 La utilización del dispositivo en modo
oculto es una forma más segura de evitar el
software perjudicial. No acepte solicitudes
de conexión Bluetooth que provengan de
fuentes que no sean de confianza. También
puede desactivar la función Bluetooth
cuando no la esté utilizando.
45
12 La restauración de los ajustes no
afecta a los documentos o archivos
almacenados en el teléfono.
13 Para escribir el carácter +, que se
utiliza en llamadas internacionales, pulse *
dos veces.
14 Aviso: Si el modo vuelo está
activado, no es posible realizar ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que requiera cobertura de red. Para
realizar una llamada, active otro modo.
Al utilizar este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales,
la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights. La
protección de copyright puede impedirle la
copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
No conecte productos que produzcan una
señal de salida, ya que pueden dañar el
dispositivo. No conecte fuentes de tensión al
conector de audio. Si conecta dispositivos
externos o manos libres no aprobados por
Nokia al conector de audio para utilizarlos
con este dispositivo, preste especial
atención al volumen.
Sugerencias y Ofertas
Para ayudarle a obtener el máximo
rendimiento de su teléfono y de los servicios,
Nokia le envía mensajes de texto
personalizados y gratuitos. Los mensajes
incluyen consejos, trucos y asistencia.
Si desea dejar de recibir estos mensajes,
seleccione Menú > Ajustes > Cuenta de
Nokia > Suger. y Ofertas.
Para poder ofrecer el servicio descrito
anteriormente, la primera vez que utiliza el
teléfono, se envía a Nokia su número de
teléfono móvil, el número de serie de su
teléfono y algunos identificadores de la
suscripción móvil. Toda la información, o
parte de ella, también puede enviarse a Nokia
cuando se actualiza software. Estos datos
pueden utilizarse tal y como se especifica en
la política de privacidad, que se encuentra en
www.nokia.com.
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse
en redes EGSM 900 y 1800 MHz. Debe
disponer de una suscripción con un
proveedor de servicios.
El uso de determinadas funciones y la
descarga de contenido requieren una
conexión de red y pueden comportar costes
de datos. Es posible que también necesite
suscribirse a otras funciones.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador
y los accesorios con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudan a mantener su
dispositivo en funcionamiento.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos contienen minerales
46
que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y
espere a que el dispositivo se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos.
No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas, Las altas
temperaturas podrían dañar el dispositivo o
la batería.
No guarde el dispositivo en lugares fríos.
Al alcanzar su temperatura normal, se puede
crear humedad en el interior del dispositivo
y dañar así los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo
con las instrucciones que figuran en esta guía
de usuario.
Las modificaciones no autorizadas
pueden dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Una
manipulación brusca podría dañarlo.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco
para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede
impedir un funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la
batería de vez en cuando para obtener un
rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los
imanes y de los campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos al menos en dos
lugares distintos, como un dispositivo, una
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien
anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de
embalaje, baterías y productos electrónicos
usados a puntos de recogida selectiva. De
este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el
reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en
www.nokia.com/recycling.
Para obtener más información sobre
reciclaje, consulte “Reciclaje de teléfonos
móviles explicado en 2 minutos” http://
www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js
Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado que aparece tanto en el producto,
como en la batería, la documentación o el
paquete de ventas, le recuerda que todos los
productos electrónicos y eléctricos y las
baterías deben ser objeto de recogida por
separado al finalizar su ciclo de vida. Este
requisito se aplica a la Unión Europea y a
Turquía. No se deshaga de estos productos
como basura municipal sin clasificar. Para
obtener más información relacionada con el
medio ambiente, consulte el perfil de
producto respetuoso en www.nokia.com/
ecoprofile.
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales,
47
la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights. La
protección de copyright puede impedirle la
copia, modificación o transferencia de fotos,
música y otros contenidos.
El contenido protegido mediante la gestión
de derechos digitales (DRM) se suministra
con una licencia asociada que define sus
derechos para usar el contenido.
Este dispositivo permite acceder a contenido
protegido medianteOMA DRM 2.0. Si algún
software DRM presenta fallos a la hora de
proteger el contenido, los propietarios de
contenido pueden solicitar la revocación de
la funcionalidad de acceso de estos
programas de software a los nuevos
contenidos protegidos por DRM. Esta
revocación también puede impedir la
renovación del contenido protegido
mediante DRM que ya esté en su dispositivo.
La revocación de este tipo de software DRM
no afecta al uso de contenido protegido con
otros tipos de DRM ni al uso de contenido no
protegido por DRM.
Baterías y cargadores
Información acerca de baterías y cargadores
Utilice este dispositivo solo con unaBL-4U
batería recargable original. Nokia puede
añadir otros modelos de batería compatibles
con este dispositivo.
Cargue el dispositivo con: Cargador AC-11.
La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente
más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y
desenchúfelo del cargador antes de quitar la
batería. Para desenchufar un cargador o un
accesorio, sujete el enchufe y tire de este, no
del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo.
Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una
sobrecarga puede acortar la duración de la
batería. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por
sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25
°C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de la
batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico entra en contacto con
las bandas metálicas de la batería. Esto
podría dañar la batería o el otro objeto.
No deseche las baterías tirándolas al fuego,
ya que podrían explotar. Cumpla con las
normativas locales. Recíclelas siempre que
sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore
o dañe de ningún otro modo la batería. Si se
48
observan pérdidas en la batería, evite que el
líquido entre en contacto con los ojos o con
la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con
agua, o solicite asistencia médica. No
modifique ni intente introducir objetos
extraños en la batería; tampoco la sumerja ni
la exponga al agua u otros líquidos. Las
baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente
para los fines especificados. Un uso
inadecuado o la utilización de baterías o
cargadores no aprobados o no compatibles,
puede suponer riesgos de incendios,
explosiones u otros peligros, además de
invalidar cualquier tipo de aprobación o
garantía. Si cree que la batería o el cargador
están dañados, llévelos a un centro de
servicio antes de seguir utilizándolos. No
utilice nunca un cargador o una batería
dañados. No utilice el cargador al aire libre.
Información adicional sobre seguridad
Realización de llamadas de emergencia
1. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
2. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada. Es posible que deba realizar
también las siguientes acciones:
Introduzca una tarjeta SIM en el
dispositivo.
Apague las restricciones de llamadas en
el dispositivo, como el bloqueo de llamadas,
la marcación fija o los grupos cerrados de
usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté
en el modo vuelo.
3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida
hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4. Marque el número de emergencia de la
ubicación en la que se encuentre. Los
números de llamada SOS varían según la
ubicación.
5. Pulse la tecla de llamada.
6. Proporcione la información necesaria de
la forma más precisa posible. No interrumpa
la llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Importante: Si su dispositivo admite
llamadas de Internet, active tanto las
llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El
dispositivo intentará realizar llamadas de
emergencia tanto a través las redes de
telefonía móvil como del proveedor de
servicios de llamadas de Internet. No se
puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No
dependa nunca únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son
juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos
los teléfonos móviles, pueden interferir en el
funcionamiento de los dispositivos médicos
que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante
del dispositivo médico para determinar si
49
está correctamente protegido contra las
señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los
fabricantes de dispositivos médicos
implantados recomiendan que se mantenga
una separación mínima de 15,3 centímetros
de distancia entre un dispositivo inalámbrico
y un dispositivo médico. Las personas con
tales dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo
inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo
inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a
la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico
cerca del oído del lado opuesto al dispositivo
médico.
Apague el dispositivo inalámbrico si se
sospecha de que se está produciendo alguna
interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar
el dispositivo inalámbrico con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Oído
Aviso: Cuando utilice el manos libres, la
capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan
poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden
interferir con algunos audífonos.
Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene
níquel.
Protección del dispositivo frente a
contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y
a otro contenido perjudicial. Adopte las
precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que
pueden contener software malicioso o
pueden dañar el dispositivo u ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de
conectividad, al navegar por Internet o al
descargar contenido. No acepte conexiones
Bluetooth que provengan de fuentes que no
sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software
únicamente de fuentes de confianza y que
ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
Instale un antivirus u otro software de
seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado. Utilice únicamente
una aplicación de antivirus a la vez. El uso de
varias aplicaciones puede afectar el
rendimiento y el funcionamiento del
dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces
preinstalados de sitios de Internet de
terceros, tome las precauciones necesarias.
Nokia no los respalda ni asume
responsabilidades por éstos.
50
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen
la exposición a la radiofrecuencia cuando se
usa en la oreja en posición normal o cuando
se encuentra, como mínimo, a 1,5
centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es
aconsejable que cualquier funda protectora,
pinza de cinturón o soporte que utilice con el
dispositivo cerca del cuerpo no contenga
metal y debe colocar el dispositivo a la
distancia del cuerpo anteriormente citada.
El envío de archivos de datos o mensajes
requiere una conexión de red de calidad y es
posible que el proceso se retrase si la red no
está disponible. Siga las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación
hasta que el envío haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los
sistemas electrónicos de los vehículos de
motor que no estén bien instalados o
protegidos. Si desea más información,
consulte con el fabricante de su vehículo o de
su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar
el dispositivo en un vehículo. Una instalación
incorrecta puede resultar peligrosa y anular
la garantía. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de
su vehículo esté correctamente montado y
funcione debidamente. No almacene ni
transporte materiales inflamables o
explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o a
accesorios. No coloque el dispositivo ni los
accesorios sobre la zona de despliegue del
airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en entornos con
elementos potencialmente explosivos, como
gasolineras. Una chispa podría causar una
explosión o un incendio que podría provocar
heridas físicas o la muerte. Respete las
restricciones en zonas de combustible,
instalaciones químicas o donde se realicen
explosiones. Es posible que las zonas con un
entorno potencialmente explosivo no lo
indiquen con claridad. Estas zonas incluyen
los lugares donde se le indica que apague el
motor del vehículo, debajo de la cubierta de
los barcos, en las instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos y allí donde la atmósfera
contenga productos químicos o partículas
como granos, polvo o polvos metálicos.
Consulte con los fabricantes de vehículos
que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si este dispositivo se
puede utilizar con seguridad cerca de estos
vehículos.
Información sobre la certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas
que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP
51
e incluyen márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las normas de exposición para los
dispositivos móviles se miden con una unidad
conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del
valor máximo debido a que el dispositivo está
diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red.
Dicha cantidad puede cambiar dependiendo
de ciertos factores tales como la proximidad
a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo en el
oído es de 0.93 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede
dar lugar a valores de la SAR distintos. Los
valores de la tasa específica de absorción
(SAR) dependen de los requisitos de pruebas
e información nacionales y de la banda de la
red. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre
el producto en www.nokia.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que este producto
RM-873 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección http://
www.nokia.com/global/declaration/
declaration-of-conformity .
© 2012 Nokia. Todos los derechos
reservados.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia
Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier
forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia. Nokia opera con una política
de desarrollo continuo. y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
52
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la
Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado
por un proveedor de soluciones de vídeo
autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la
legislación aplicable, Nokia y las empresas
que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia
de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o
indirecto, independientemente de cuál sea
su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos, funciones,
aplicaciones y servicios puede variar según la
región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Nokia. Este producto puede
contener componentes, tecnología o
software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE. UU. y de otros países. Se
prohíben las desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con
respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de
terceros proporcionadas con el dispositivo.
Mediante el uso de una aplicación, acepta
que dicha aplicación se proporciona tal cual.
Nokia no hace ninguna declaración, no
proporciona ninguna garantía ni asume
ninguna responsabilidad con respecto a la
funcionalidad, el contenido o la asistencia del
53
usuario final de aplicaciones de terceros
proporcionadas con el dispositivo.
La disponibilidad de los servicios Nokia
puede variar en función de la región.
Algunas operaciones y funciones dependen
de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes
MMS, o bien de la compatibilidad de los
dispositivos y de los formatos del contenido
admitidos. Algunos servicios están sujetos a
cargos por separado.
54

Transcripción de documentos

Guía de usuario del Nokia 206 Edición 1.1 ES Índice Teclas y piezas.................................................................................................5 Coloque una tarjeta SIM y la batería...............................................................8 Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................9 Cargar la batería..............................................................................................9 Bloqueo del teclado ......................................................................................10 Exploración del teléfono...............................................................................10 Copia de contenido de su teléfono antiguo.................................................11 Iconos mostrados en el teléfono..................................................................13 Realización o respuesta de llamadas............................................................14 Llamada al último número marcado.............................................................15 Vista de las llamadas perdidas......................................................................15 Ajuste del volumen........................................................................................16 Almacenamiento de un nombre y un teléfono.............................................16 Realización de llamadas rápidas...................................................................18 Envío de mensajes.........................................................................................19 Escritura de texto..........................................................................................20 Comprobación del correo de voz..................................................................21 Personalización de la pantalla de inicio........................................................22 2 Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................23 Cambio del tono de llamada..........................................................................24 Establecer una alarma...................................................................................25 Añadir una cita...............................................................................................26 Escuchar la radio...........................................................................................27 Reproducción de canciones...........................................................................28 Realización de fotos......................................................................................29 Grabación de vídeos......................................................................................30 Navegación por Internet...............................................................................31 Adición de favoritos......................................................................................32 Configuración de cuentas de correo.............................................................32 Envío de correos............................................................................................33 Configuración del chat en el teléfono...........................................................34 Chatear con los amigos.................................................................................35 Envío de fotos por Bluetooth........................................................................36 Comparta con Nokia Slam.............................................................................37 Restaurar los ajustes originales...................................................................38 Actualiz. de software con tel.........................................................................39 3 Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................40 Códigos de acceso.........................................................................................41 Soporte..........................................................................................................43 Información general......................................................................................44 4 Teclas y piezas 1 2 Conector del cargador Conector del manos libres (3,5 mm) 3 4 5 Pantalla Tecla de desplazamiento 5 6 7 Tecla de encendido/finalización de 8 Tecla llamar llamada 9 Teclas de selección Teclado 10 Auricular Micrófono 13 11 Objetivo de la cámara. Antes de utilizar la cámara, retire la cinta protectora del objetivo. 12 Altavoz 13 Zona de la antena. Véase 1 en "Instrucciones específicas de la función". 6 Sugerencia: Puede establecer un acceso directo a la aplicación que más utilice. Para utilizar el acceso directo, mantenga pulsada la tecla *. Al mantener pulsado * la primera vez, seleccione lo que abre. Para establecer más adelante lo que abre la tecla, seleccione Menú > Ajustes y Mis acc. directos. El teléfono utiliza software S40. 7 Coloque una tarjeta SIM y la batería 1 4 Apague el teléfono y retire la carcasa Alinee los contactos de la batería y posterior. empújela hacia dentro. 2 5 Si la batería está en el teléfono, extráigala. Ejerza presión sobre la carcasa posterior hasta que encaje en su sitio. 3 6 Levante la ranura e introduzca la SIM Para encender el teléfono, mantenga con la superficie de contacto hacia pulsada la hasta que el teléfono abajo.Véase 3. vibre. 8 Cargar la batería Inserción de una tarjeta de memoria 1 1 Apague el teléfono y retire la carcasa Enchufe el cargador a una toma de posterior. corriente. 2 2 Introduzca la tarjeta, la superficie de contacto mirando hacia abajo, hasta que quede encajada en su sitio. Conecte el cargador al teléfono. Véase 4. 3 3 Ejerza presión sobre la carcasa ¿Ya está cargada la batería? posterior hasta que encaje en su sitio. Desconéctela del teléfono y luego de Véase 2. la toma de corriente. 9 Exploración del teléfono Bloqueo del teclado 1 Menú Cuando no esté utilizando el teléfono, bloquee las teclas. 1 Para ver las funciones y las aplicaciones en el teléfono, pulse Menú. 2 Selecc. Seleccione Menú y, a continuación, pulse *. 2 Para ir a una apl. o función, pulse la tecla arriba, abajo, izquierda o derecha. 3 Selecc. Para desbloquear, seleccione Desbloq. y, a continuación, pulse *. Para abrir la aplicación o seleccionar la función, pulse Selecc.. 10 Copia de contenido de su teléfono antiguo 4 Atrás Para volver a la vista anterior, pulse Atrás. 5 Es muy fácil pasar los contactos, el calendario y otros elementos al teléfono nuevo. 1 Salir Para volver a la pantalla de inicio, pulse la . Encienda el Bluetooth en ambos teléfonos. 2 Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 11 3 Mis acc. directos Sinc con servid. Sinc. y cop. seg. Copiar de disp. Conectividad Crear copia seg. Ajustes llamada Rest. copia seg. Selecc. 6 Introduzca la clave de acceso: Selecc. Opciones Seleccione Sinc. y cop. seg. > Copiar de disp.. 4 Borrar 7 Contactos Agenda Mensajes de texto ¿Coincide el código con el código de otro disposit.? Mens. multimedia Notas Sí Hecho Seleccione lo que desea copiar y seleccione Hecho. 5 Aceptar Si se le solicita, cree una clave de acceso de un solo uso (p. ej. 123) y seleccione Aceptar. Nokia XX Asegúrese de que los códigos de los dos teléfonos coinciden. 8 Mi portátil Conectar Seleccione el teléfono antiguo de la lista de dispositivos detectados. Siga las instrucciones que se muestran en los dos teléfonos. 12 Iconos mostrados en el teléfono — Hay mensajes no leídos. — Hay mensajes sin enviar o que han dado error al enviarse. Los iconos pueden variar en función de su región o proveedor de servicios de red. — Las teclas están bloqueadas. — Cuando alguien llama o envía un mensaje, el teléfono no suena. — Se ha definido una alarma. — El Bluetooth está activado. — Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. — Hay un manos libres conectado al teléfono. El tipo de red móvil a la que está conectado actualmente puede mostrarse con una única letra, una combinación de letras o una combinación de letras y números. Para más información, , en función de su proveedor de servicios de red. 13 Realización o respuesta de llamadas 3 987654321 llamando Llamar a su amigo. Véase 1 13. Cuando el teléfono suene, pulse la para contestar. Véase 14. 123 456789 Escriba el número de teléfono y pulse la . 2 Llamada ... 123456789 Para finalizar la llamada, pulse la . 14 Vista de las llamadas perdidas Llamada al último número marcado 1 1 Ir a 1 llamada perdida Menú Nombres 123456789 09:00 Ver En la pantalla de inicio, pulse la 2 . 123456789 En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Véase 5. 123456789 2 Hoy, 08:29 Hoy, 15:00 987654321 Hoy, 07:29 Seleccione el número y pulse . Para devolver una llamada, seleccione el número y pulse . Nombres Añadir nuevo Registro Sincroniz. todos Selecc. 15 Selecc. Sugerencia: Para ver las llamadas perdidas en otro momento, seleccione Menú > Contactos > Registro > Llams. perdidas. Ajuste del volumen Almacenamiento de un nombre y un teléfono ¿Es demasiado elevado el volumen durante una llamada o mientras escucha la radio? Añada contactos nuevos al teléfono. 1 1 Selecc. Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Seleccione Menú > Contactos. 2 2 Nombres Añadir nuevo Registro Sincroniz. todos Selecc. Mejor. Seleccione Añadir nuevo. 16 3 Jaime López 6 Número: 987654321 Aceptar Selecc. Introduzca el número de teléfono y después seleccione Aceptar. 4 Para buscar un contacto, comience a escribir el nombre del contacto en el cuadro de búsqueda. 7 Apellidos: López Jaime López Jaime López Llamar Llamar Enviar mensaje Enviar mensaje Enviar correo Enviar correo 987654321 987654321 Guardar Opciones En primer lugar, escriba el nombre y los apellidos y, a continuación, seleccione Guardar. 5 Nombres Ana Añadir nuevo Papá Registro Añadir imagen Borrar contacto Copiar contacto Selecc. Seleccione Opciones > Detalles del contacto. Jaime López Mamá Sincroniz. todos Selecc. Detalles del contacto Ver conversaciones Añadir detalle Selecc. Para editar los detalles, seleccione Nombres y un contacto. 17 Realización de llamadas rápidas 3 Encontrada: Miguel 987654321 Miguel Ana Número de teléfono: Papá Mamá Buscar ¿Llama a alguien con frecuencia? Establezca su número como marcación rápida. 1 Selecc. Seleccione Buscar y un contacto. 4 Encontrada: Miguel 9876543210 Finalizar ... Selecc. Seleccione Menú > Contactos. 2 Grupos 2. (vacía) Marcac. rápida 3. (vacía) Para llamar, mantenga pulsada una tecla numérica de la pantalla de inicio. 2. (vacía) 3. (vacía) 4. (vacía) 4. (vacía) Ajustes Borr. tod. conts. Selecc. 5. Miguel 5. (vacía) 6. (vacía) Asignar Borrar 7. (vacía) Llamar Opciones Seleccione Más > Marcac. rápida y un hueco libre, a continuación, seleccione Asignar. Cambiar 6. (vacía) Selecc. Sugerencia: Para cambiar la marcación rápida, seleccione Opciones > Cambiar. 18 Envío de mensajes Hola Ana, ¿cómo estás? ¡H ola ,M igu el! 3 Mantenga el contacto por medio de mensajes. Véase 7. Escriba el mensaje. 1 Su mensaje: Hola Ana, ¿cómo estás? Insertar símbolo Insertar objeto Idioma de escritura Más 2 Crear mensaje Selecc. Opciones Selecc. Seleccione Menú > Mensajes. Sugerencia: Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto. Véase 8, 9. 4 Buzón entrada Conversaciones Correo electrón. Su mensaje: Mamá Imagen: Registro Photo0001.jpg Enviar a Selecc. Seleccione Crear mensaje. Contactos Hola Ana, ¿cómo estás? Usados recient. Grupos contactos Núm. o corr. elec. 123 Selecc. Para añadir un destinatario, seleccione Enviar a > Contactos. 19 Escritura de texto 5 Pulse una tecla de forma repetida hasta que se muestre la letra. Imagen: Para: Photo0001.jpg Para escribir un carácter especial o un signo de puntuación, mantenga pulsado * y seleccione el carácter. Ana [123456789] Enviar Seleccione Enviar. Véase 10, 9. Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse #. Para utilizar el modo numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico. Para volver al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #. Para escribir un solo número rápidamente, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para pasar de modo predictivo activado a desactivado, seleccione Opciones > Predicción y seleccione Activar o Desactivar. No se admiten todos los idiomas. Para cambiar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura. 20 Comprobación del correo de voz 3 Número de buzón: 123456789 Cuando no pueda responder, puede Al configurar el correo de voz, desviar las llamadas al correo de voz. introduzca su número de buzón de voz. 1 Llamando Buzón de voz Colgar Selecc. Seleccione Menú > Mensajes. 2 Archivo Ajustes mens. Correos de voz Mensajes info. Selecc. Sugerencia: Para llamar rápidamente al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1 en la pantalla de inicio. Escuchar corr. voz Número buzón voz 123456789 Selecc. Seleccione Más > Correos de voz > Escuchar corr. voz. 21 Personalización de la pantalla de inicio 3 Fondo de pantalla Fotos Pantalla de inicio Aceptar Selecc. Puede cambiar el fondo de pantalla y Seleccione Aceptar para abrir la la ubicación de los elementos de la carpeta y seleccione una foto. pantalla de inicio. 1 Menú Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 2 Temas Sugerencia: También puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizarla. Fondo de pantalla Tonos Ajustes pantalla Fijar por tema Pantalla de inicio Fecha y hora Selecc. Seleccione Ajustes pantalla, desplácese a Fondo de pantalla y desplácese a una carpeta. 22 Añadir accesos directos a su pantalla de inicio 3 Notificaciones Menú Hecho Añadir a su pantalla de inicio accesos Seleccione Hecho > Sí. directos a sus aplicaciones favoritas. 1 Personalizar vista Ajust. pantalla inicio Selecc. Selecc. Desplácese hasta un acceso directo y seleccione Opciones > Personalizar vista. 2 Reloj Temp. cta. atrás Indicad. grales. Notificaciones Radio y multim. Barra de accesos directos Cambiar Selecc. Seleccione una barra y, a continuación, un elemento, por ejemplo un componente. 23 ¿Guardar los cambios? Sí Cambio del tono de llamada Aviso llam. entr.: 3 Normal Señal de llamada: Abrir Galería Vol. tono llam.: Selecc. Establezca un tono de llamada distinto para cada perfil. Desplácese hasta Abrir Galería y seleccione Selecc.. 1 4 Gráficos Tonos llamada Señales Tonos de aviso Grabaciones Archivos recib. Abrir Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 2 Temas Aviso llam. entr.: Normal Tonos Ajustes pantalla Fecha y hora Selecc. Abrir Seleccione Señales > Tonos llamada y una señal de llamada. Señal de llamada: Nokia Tune Vol. tono llam.: Guardar Seleccione Tonos y desplácese hasta Señal de llamada:. 24 Establecer una alarma 3 Hora de alarma: Repetir: 09:00 Activada Días de repet.: Puede usar el teléfono como despertador. 1 Juegos Alarma Calculadora Selecc. Seleccione Menú > Aplicaciones > Alarma. 2 Alarma: Activada Hora de alarma: HH:MM Repetir: 09:00 Activada Días de repet.: Jueves Jueves Guardar Guardar Para repetir la alarma, establezca Repetir: en Activada y seleccione Días de repet.:, así como los días y Hecho. Mis aplics Selecc. Hora de alarma: Repetir: 09:00 Activada Guardar Seleccione Opciones > Añad. alarma nueva, establezca la hora de la alarma y seleccione Guardar. 25 Añadir una cita 3 Nota de aviso Reunión Cumpleaños Asunto: Aniversario Reunión Asunto: Quedar con Miguel Llamada Lugar: Memorándum Lugar: Selecc. Guardar ¿Necesita recordar una cita? Añádala Seleccione Reunión, rellene los a la agenda. campos y, a continuación, seleccione Guardar. 1 Selecc. Seleccione Menú > Agenda. 2 Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do 26 3 10 17 24 31 27 4 11 18 25 1 28 5 12 19 26 2 29 6 13 20 27 3 30 7 14 21 28 4 1 8 15 22 29 5 2 9 16 23 30 6 Ver Seleccione una fecha y Ver > Añadir. 26 Escuchar la radio 3 Mi música Radio Selecc. Escuche sus emisoras de radio favoritas en el teléfono. 1 Seleccione Radio. 4 Conectar un manos libres compatible. Funciona como antena. 2 Para cambiar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 5 87.5 87.5 108.0 Selecc. Seleccione Menú > Música. Para cerrar la radio, pulse 27 . Reproducción de canciones 3 Ir a repr.multimedia Todas las cancs. Canción 3 Artistas Canción 4 Álbumes Canción 5 Géneros Canción 6 Vídeos Reprod. Selecc. Escuche su música favorita en el teléfono. 1 Canción 1 Canción 2 Listas reproduc. Seleccione la canción que desea reproducir. 4 Canción 1 00:38 03:47 Selecc. Seleccione Menú > Música. 2 Mi música Para pausar o reanudar la reproducción, pulse la tecla de desplazamiento. 5 Radio 00:38 03:47 Selecc. Seleccione Mi música. Para cerrar el reproductor de música, pulse la . 28 Realización de fotos 3 Su teléfono tiene una cámara: no tiene más que apuntar y disparar. 1 Seleccione . Las fotos se guardan en Mis fotos. Cámara Mis fotos Cronología Mis álbumes Selecc. Selecc. Para abrir la cámara, seleccione Menú > Fotos > Cámara. 2 Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 29 Grabación de vídeos 3 Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos. 1 00:01:27 Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 4 Cronología 00:01:27 Mis álbumes Cámara de vídeo Mis vídeos Selecc. Selecc. Para abrir la cámara, seleccione Menú > Fotos > Cámara de vídeo. 2 Para iniciar la grabación, seleccione . 30 Para detener la grabación, seleccione el . Los vídeos se guardan en Mis vídeos. Navegación por Internet Historial París Destacado Favoritos www.nokia.com Borrar historial Descargas Ajustes Comentario Opcion. Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos. 1 Selecc. Seleccione Menú > Internet. 2 abc www.nokia.com Aceptar Selecc. Sugerencia: En la ficha Historial, puede seleccionar Opcion. > Borrar historial. Borrar Para ir a un sitio web, escriba la dirección web que aparece en la barra de dirección. 31 Configuración de cuentas de correo Adición de favoritos Correo electrónico Si visita los mismos sitios web con ¿Desea utilizar el correo, pero no frecuencia, añádalos como favoritos. tiene un ordenador? Puede usar el teléfono. 1 1 Selecc. Selecc. Seleccione Menú > Internet. 2 Página de inicio Volver a cargar Seleccione Menú > Correo electrón. o Menú > Mensajes > Correo electrón.. 2 Compartir Direc. de correo e.: [email protected] Contraseña: Añadir a favoritos Descargas Acceder Ajustes Guardar contraseña: Activado Comentario Selecc. Acceder Mientras navega, seleccione Opcion. > Añadir a favoritos. Seleccione un servicio de correo y acceda. 32 Envío de correos 3 Reenviar Miguel Redactar nuevo ¡Hola, Ana! Ana ¡Hola, Miguel! Actualizar Borrar muchos Selecc. Puede leer y enviar correo desde cualquier lugar. En el buzón de correo, seleccione Opciones > Redactar nuevo. 1 4 Para: Libreta de direcciones Contactados recientem. Remitentes recientes Asunto: Mensaje: Añadir Selecc. Seleccione Menú > Correo electrón. o Menú > Mensajes > Correo electrón.. 2 usuario@mibuzóndecorre ... Mis contactos Selecc. Para añadir un destinatario, seleccione Añadir o introduzca la dirección de forma manual. 5 Añadir cuenta Para: Ana Asunto: Gracias Mensaje: Hola, ¿qué tal? Selecc. Seleccione una cuenta de correo. Escriba el asunto y el mensaje. 33 Configuración del chat en el teléfono Opciones de escritura Texto rápido Adjuntar Guardar en Borrador Selecc. Sugerencia: Para adjuntar un archivo, Configure el chat para mantenerse en seleccione Opciones > Adjuntar. contacto con amigos en cualquier parte. 6 Asunto: 1 Gracias Photo0001.jpg Mensaje: Hola, ¿qué tal? Selecc. Enviar Seleccione Enviar. Responder Seleccione Menú > Chat. 2 Chat Borrar Reenviar Mensaje siguiente Mensaje anterior Selecc. Selecc. Sugerencia: Para responder a un correo, abra el correo y seleccione Opciones > Responder. Seleccione un servicio y acceda. 34 Chatear con los amigos 3 ¡Hola, Miguel! [email protected] Contraer todo Chatear con Más Selecc. Puede chatear con sus amigos en línea desde cualquier lugar. 1 Seleccione Opciones > Chatear con. 4 Conversar con Seleccionar dominio de correo: Id. de usuario: Opciones del editor Enviar Selecc. Selecc. Seleccione Menú > Chat. 2 Seleccionar cuenta Seleccione un servicio de chat, escriba el nombre de usuario y seleccione Opciones > Enviar. 5 [email protected] [email protected] [email protected] Añadir nueva cuenta ¡Hola! Enviar Iniciar sesión Seleccione una cuenta de chat y acceda. Escriba el mensaje en el cuadro de texto y seleccione Enviar. Véase 6. 35 Envío de fotos por Bluetooth 6 [email protected] Conversaciones [email protected] Abrir Cuando desee continuar una conversación, seleccione el hilo. Enviar las fotos realizadas al PC. Véase 11. 1 Borrar Compartir Usar foto Editar foto Modo horizontal Selecc. Opciones Seleccione la foto y Opciones > Compartir. 2 Mensaje Vía Bluetooth Selecc. Seleccione Vía Bluetooth. 36 Comparta con Nokia Slam 3 Nokia XX Mi portátil Conectar Seleccione el dispositivo para la conexión. Si se le solicita, introduzca la clave de acceso. 4 Comparta su contenido fácilmente con Nokia Slam. 1 La foto se enviará al PC. Encienda el Bluetooth en ambos teléfonos. El teléfono no debe estar oculto. 2 Borrar Compartir Usar foto Editar foto Modo horizontal Opciones Selecc. Seleccione, por ejemplo, una foto para compartirla y Opciones > Compartir. 37 Restaurar los ajustes originales 3 Mensaje Vía Bluetooth Mediante Slam Selecc. Seleccione Mediante Slam. 4 Si el teléfono no funciona correctamente, restablezca los ajustes. 1 0123456789 Llamada ... Opciones Ponga el teléfono cerca del otro teléfono. 5 Altavoz Finalice todas las llamadas y conexiones. 2 Selecc. Nokia Slam busca el teléfono más cercano y le envía el elemento. Seleccione Menú > Ajustes. 38 Actualiz. de software con tel. 3 Configuración Sólo ajustes Ajs. seguridad Todos Cuenta de Nokia Rest. ajs. origin. Selecc. Selecc. Seleccione Rest. ajs. origin. > Sólo ajustes. 4 Puede actualizar el software del teléfono de forma inalámbrica. También es posible ajustar el teléfono para que busque automáticamente actualizaciones. Código de seguridad: Seleccione Menú > Ajustes y Ajs. teléfono > Actualizaciones. 1. Para ver si hay actualizaciones, seleccione Descargar soft. tel.. Aceptar 2. Para descargar e instalar una Introduzca el código de seguridad y, actualización, seleccione Descargar a continuación, seleccione Aceptar. soft. tel. y siga las instrucciones del teléfono. 5 Restauración finalizada La actualización puede durar unos minutos. Si tiene problemas, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red. Aceptar El teléfono se apaga y se vuelve a encender. Esta acción puede tardar más de lo habitual. Véase 12. 39 Copia de seguridad en tarjeta de memoria Búsqueda automática de actualizaciones Ajustes Contactos Mensajes Seleccione Actualiz. autom. SW y establezca la frecuencia de las comprobaciones. Es posible que su proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones por ondas directamente al teléfono. Para obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Favoritos Agenda Archivos Galería Aplics y juegos Hecho ¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y cop. seg.. 1. Seleccione Crear copia seg.. 2. Seleccione de qué elementos desea hacer una copia de seguridad y, a continuación, seleccione Hecho. Restaurar una copia de seguridad Seleccione Rest. copia seg.. 40 Códigos de acceso Código PIN o PIN2 Estos códigos protegen la SIM frente al uso no autorizado o se necesitan para acceder a ciertas funciones. (de 4 a 8 dígitos) Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al encenderlo. Si olvida los códigos o no los recibió con la tarjeta, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Si escribe el código incorrecto tres veces seguidas, necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2. Código PUK o PUK2 (8 dígitos) Número IMEI (15 dígitos) Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2. Si no los recibió con la SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este número se utiliza para identificar los teléfonos válidos en la red. También se puede utilizar para bloquear, por ejemplo, los teléfonos robados. Es posible que tenga que dar el número a los servicios de Nokia Care. Para ver el número IMEI, marque *#06#. Código de bloqueo (código de seguridad) (5 dígitos mín.) Ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo que defina. El código de bloqueo predeterminado es 12345. 41 Mantenga el código secreto en un lugar seguro y alejado del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, este requerirá asistencia técnica. Es posible que se apliquen cargos adicionales y que se borren todos los datos personales del teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con Nokia Care o con el distribuidor del teléfono. 42 Soporte Si quiere saber más sobre cómo utilizar el teléfono o si tiene dudas sobre el funcionamiento del teléfono, lea la guía de usuario detenidamente. Si tiene un problema, haga lo siguiente: • Reinicie el teléfono. Desactive el teléfono y extraiga la batería. Pasado un minuto aproximadamente, vuelva a introducir la batería y active el teléfono. • Actualización del software del teléfono • Restauración de los ajustes originales de fabricación Si su problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con Nokia para las opciones de reparación. Antes de enviar su teléfono para que lo reparen, haga siempre una copia de seguridad, ya que se pueden borrar todos los datos personales del teléfono. 43 Información general este dispositivo. No conecte productos que sean incompatibles. Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa. MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas. PROTEJA SUS OÍDOS Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen altos durante periodos de tiempo prolongados. Extreme la precaución al mantener el dispositivo cerca de su oído mientras el altavoz está en uso. Información de seguridad y del producto LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera. Instrucciones específicas de la función Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que aparecen en el dispositivo. Par desactivar las notificaciones de las aplicaciones para evitar las tarifas de transferencia de datos, vaya a Menú > Aplicacs > Mis aplics > Notificaciones > Opciones > Ajustes. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento. 1 No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de potencia superior durante el funcionamiento. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS Utilice únicamente baterías, cargadores y otros accesorios aprobados por Nokia para 2 Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Las tarjetas incompatibles 44 pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. 7 Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Importante: No extraiga la tarjeta de memoria si hay alguna aplicación que la está utilizando. Podría dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. 3 Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC. 8 Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño. 9 Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos compatibles. Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del dispositivo. 4 Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas. 10 El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más caro que el envío de mensajes de texto normales. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. 5 Las llamadas perdidas y las recibidas solo se registran si la red es compatible con este servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la red. 11 La utilización del dispositivo en modo oculto es una forma más segura de evitar el software perjudicial. No acepte solicitudes de conexión Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. También puede desactivar la función Bluetooth cuando no la esté utilizando. 6 El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. 45 personalizados y gratuitos. Los mensajes incluyen consejos, trucos y asistencia. 12 La restauración de los ajustes no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono. Si desea dejar de recibir estos mensajes, seleccione Menú > Ajustes > Cuenta de Nokia > Suger. y Ofertas. 13 Para escribir el carácter +, que se utiliza en llamadas internacionales, pulse * dos veces. Para poder ofrecer el servicio descrito anteriormente, la primera vez que utiliza el teléfono, se envía a Nokia su número de teléfono móvil, el número de serie de su teléfono y algunos identificadores de la suscripción móvil. Toda la información, o parte de ella, también puede enviarse a Nokia cuando se actualiza software. Estos datos pueden utilizarse tal y como se especifica en la política de privacidad, que se encuentra en www.nokia.com. 14 Aviso: Si el modo vuelo está activado, no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de red. Para realizar una llamada, active otro modo. Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de imágenes, música y otros contenidos. Servicios y costes de las redes El dispositivo está aprobado para utilizarse en redes EGSM 900 y 1800 MHz. Debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios. No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte fuentes de tensión al conector de audio. Si conecta dispositivos externos o manos libres no aprobados por Nokia al conector de audio para utilizarlos con este dispositivo, preste especial atención al volumen. El uso de determinadas funciones y la descarga de contenido requieren una conexión de red y pueden comportar costes de datos. Es posible que también necesite suscribirse a otras funciones. Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener su dispositivo en funcionamiento. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales Sugerencias y Ofertas Para ayudarle a obtener el máximo rendimiento de su teléfono y de los servicios, Nokia le envía mensajes de texto 46 que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. • No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, Las altas temperaturas podrían dañar el dispositivo o la batería. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Al alcanzar su temperatura normal, se puede crear humedad en el interior del dispositivo y dañar así los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario. • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Una manipulación brusca podría dañarlo. • Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir un funcionamiento correcto. • Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo. • Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos. • Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante. Reciclaje Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Consulte cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte “Reciclaje de teléfonos móviles explicado en 2 minutos” http:// www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js Símbolo del contenedor con ruedas tachado El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos y las baterías deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a Turquía. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información relacionada con el medio ambiente, consulte el perfil de producto respetuoso en www.nokia.com/ ecoprofile. Acerca de la gestión de derechos digitales Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, 47 la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de fotos, música y otros contenidos. gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Seguridad de la batería Apague siempre el dispositivo y desenchúfelo del cargador antes de quitar la batería. Para desenchufar un cargador o un accesorio, sujete el enchufe y tire de este, no del cable. El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define sus derechos para usar el contenido. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido medianteOMA DRM 2.0. Si algún software DRM presenta fallos a la hora de proteger el contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM. Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería. Esto podría dañar la batería o el otro objeto. Baterías y cargadores Información acerca de baterías y cargadores Utilice este dispositivo solo con unaBL-4U batería recargable original. Nokia puede añadir otros modelos de batería compatibles con este dispositivo. Cargue el dispositivo con: Cargador AC-11. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Cumpla con las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de ningún otro modo la batería. Si se 48 observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. No modifique ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas. 3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio. 4. Marque el número de emergencia de la ubicación en la que se encuentre. Los números de llamada SOS varían según la ubicación. 5. Pulse la tecla de llamada. 6. Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado o la utilización de baterías o cargadores no aprobados o no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, además de invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre. Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de telefonía móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas). Información adicional sobre seguridad Realización de llamadas de emergencia 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones: • Introduzca una tarjeta SIM en el dispositivo. • Apague las restricciones de llamadas en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas, la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios. • Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo. Niños El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Dispositivos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si 49 está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos. Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían: • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico. • No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. • Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico. • Apague el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia. • Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado. Níquel La superficie de este dispositivo no contiene níquel. Protección del dispositivo frente a contenido malicioso El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes: • Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador. • Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. • Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección adecuadas. • Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el funcionamiento del dispositivo u ordenador. • Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Oído Aviso: Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad. 50 Entorno operativo Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. accesorios sobre la zona de despliegue del airbag. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en entornos con elementos potencialmente explosivos, como gasolineras. Una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las restricciones en zonas de combustible, instalaciones químicas o donde se realicen explosiones. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente explosivo no lo indiquen con claridad. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos. El envío de archivos de datos o mensajes requiere una conexión de red de calidad y es posible que el proceso se retrase si la red no está disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que el envío haya finalizado. Vehículos Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo. Información sobre la certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia. Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Una instalación incorrecta puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o a accesorios. No coloque el dispositivo ni los Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP 51 e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-873 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http:// www.nokia.com/global/declaration/ declaration-of-conformity . El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0.93 W/kg . © 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo. y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. 52 de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. La disponibilidad de productos, funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Nokia. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se responsabilizarán bajo ninguna circunstancia 53 usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región. Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes MMS, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los formatos del contenido admitidos. Algunos servicios están sujetos a cargos por separado. 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Microsoft 206 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario