Microsoft Asha 205 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Guía de usuario del Nokia Asha 205
Edición 1.1 ES
Índice
Teclas y piezas.................................................................................................5
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería....................................................7
Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................8
Cargar la batería..............................................................................................9
Bloqueo del teclado ......................................................................................10
Copia de contenido de su teléfono antiguo.................................................10
Exploración del teléfono...............................................................................12
Teclas de acceso directo...............................................................................13
Indicadores en el teléfono............................................................................13
Realización o respuesta de llamadas............................................................15
Llamada al último número marcado.............................................................16
Vista de las llamadas perdidas......................................................................16
Ajuste del volumen........................................................................................17
Almacenamiento de un nombre y un teléfono.............................................17
Realización de llamadas rápidas...................................................................19
Comprobación del correo de voz..................................................................20
Teclas en el teclado ......................................................................................21
Entrada de texto............................................................................................21
2
Copiar, cortar o pegar texto.........................................................................22
Uso del texto predictivo................................................................................23
Envío de mensajes.........................................................................................24
Personalización de la pantalla de inicio........................................................25
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................26
Cambio del tono de llamada..........................................................................27
Establecer una alarma...................................................................................28
Añadir una cita...............................................................................................29
Escuchar la radio...........................................................................................30
Reproducción de canciones...........................................................................31
Realización de fotos......................................................................................32
Comparta sus contenidos con Nokia Slam...................................................33
Envío de fotos por Bluetooth........................................................................34
Grabación de vídeos......................................................................................35
Navegación por Internet...............................................................................36
Adición de favoritos......................................................................................37
Configuración de cuentas de correo electrónico.........................................38
Envío de correos............................................................................................38
3
Configuración del chat en el teléfono...........................................................40
Chatear con los amigos.................................................................................41
Restaurar los ajustes originales...................................................................42
Actualiz. de software con tel.........................................................................43
Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................44
Códigos de acceso.........................................................................................45
Solución de problemas..................................................................................47
Información general......................................................................................48
4
Teclas y piezas
1 Conector del cargador
2 Auricular
3 Conector del manos libres (3,5
mm)
4 Pantalla
5 Tecla de encendido/finalización de
llamada
6 Tecla de desplazamiento
7 Micrófono
8 Teclado
5
9 Teclas de acceso directo izquierda
y derecha
10 Tecla llamar
11 Teclas de selección
12 Objetivo de la cámara. Antes de
utilizar la cámara, retire la cinta
protectora del objetivo.
13 Altavoz
14
Zona de la antena. Véase 1 en
"Instrucciones específicas de la
función".
El teléfono utiliza software S40.
6
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
2
Levante el compartimento de la
tarjeta SIM y coloque la SIM en el
compartimento con la zona de
contacto orientada hacia abajo.
Véase 3.
3
Alinee los contactos de la batería y
empújela hacia dentro.
4
Ejerza presión sobre la carcasa
posterior hasta que encaje en su sitio.
5
Para encender el teléfono, mantenga
pulsada la hasta que el teléfono
vibre.
6
7
Inserción de una tarjeta de memoria
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
2
Deslice el compartimento de la
tarjeta de memoria hacia la parte
inferior del teléfono.
3
Levante el soporte.
4
Inserte una tarjeta de memoria
compatible con la zona de contacto
orientada hacia abajo.
5
Baje el soporte.
6
8
Deslice el soporte hacia su posición
inicial.
7
Alinee los contactos de la batería y
empújela hacia dentro.
8
Reemplace la carcasa posterior.
Véase 2.
9
Cargar la batería
Enchufe el cargador a una toma de
corriente.
1
Conecte el cargador al teléfono.
Véase 4.
2
¿Ya está cargada la batería?
Desconéctela del teléfono y luego de
la toma de corriente.
3
9
Bloqueo del teclado
Cuando no esté utilizando el
teléfono, bloquee las teclas.
Seleccione Menú y pulse la techa de
función.
1
Para desbloquear, seleccione
Desbloq. y pulse la tecla de función.
2
Copia de contenido de su
teléfono antiguo
Es muy fácil pasar los contactos, el
calendario y otros elementos al
teléfono nuevo.
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
10
Selecc.Selecc.
Mis acc. directos
Conectividad
Crear copia segurid.
Sinc. con servidor
Rest. copia segurid.
Sinc. y copia seg.
Copiar de disp.
Ajustes llamada
Seleccione Sinc. y copia seg. >
Copiar de disp..
3
Hecho
Mensajes de texto
Mens. multimedia
Notas
Agenda
Contactos
Seleccione lo que desea copiar y
seleccione Hecho.
4
Conectar
Mi portátil
Nokia XX
Seleccione el teléfono antiguo de la
lista de dispositivos detectados.
5
Aceptar
Introduzca la clave de acceso:
Si se le solicita, cree una clave de
acceso de un solo uso (p. ej. 123) y
seleccione Aceptar.
6
¿Coincide el código con el
código de otro dispositivo?
Asegúrese de que los códigos de los
dos teléfonos coinciden.
7
Siga las instrucciones que se
muestran en los dos teléfonos.
8
11
Exploración del teléfono
Menú
Para ver las funciones y las
aplicaciones en el teléfono, pulse
Menú.
1
Para ir a una apl. o función, pulse la
tecla arriba, abajo, izquierda o
derecha.
2
Selecc.
Para abrir la aplicación o seleccionar
la función, pulse Selecc..
3
Atrás
Para volver a la vista anterior, pulse
Atrás.
4
Para volver a la pantalla de inicio,
pulse la .
5
12
Teclas de acceso directo
09:00
Utilice la tecla de acceso directo
izquierda para abrir una aplicación
social o un navegador web y la tecla de
acceso directo derecha para abrir
mensajes rápidamente. Las opciones
disponibles pueden variar.
Cuando pulse la tecla de acceso
directo por primera vez, seleccione lo
que va abrir. Para establecer más
adelante lo que abre la tecla,
seleccione Menú > Ajustes y Mis acc.
directos
.
Indicadores en el teléfono
— Hay mensajes no leídos.
— Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error al
enviarse.
— Las teclas están bloqueadas.
— Cuando alguien llama o envía un
mensaje, el teléfono no suena.
— Se ha definido una alarma.
/ — El teléfono está conectado a
una red GPRS o EGPRS.
/ — Hay una conexión GPRS o
EGPRS abierta.
/ — La conexión GPRS o EGPRS
está retenida.
— El Bluetooth está activado.
— Todas las llamadas entrantes
se desvían a otro número.
13
— Hay un manos libres conectado
al teléfono.
14
Realización o respuesta de llamadas
Llamar a su amigo. Véase 5.
123456789
Escriba el número de teléfono y pulse
la .
1
123456789
Llamada entrante
Para finalizar la llamada, pulse la .
2
987654321
Llamada
Cuando el teléfono suene, pulse la
para contestar. Véase 6.
3
15
Llamada al último número
marcado
09:00
En la pantalla de inicio, pulse la .
1
987654321
Hoy, 07:29
123456789
Hoy, 08:29
Seleccione el número y pulse .
2
Vista de las llamadas
perdidas
Ver
1 llamada perdida
123456789
En la pantalla de inicio, seleccione
Ver. Véase 7.
1
123456789
Hoy, 15:00
Para devolver una llamada,
seleccione el número y pulse .
2
Opciones
Salir
Atrás
Nombres
Añadir nuevo
Registro
Sincroniz. todos
Sugerencia: Para ver las llamadas
perdidas en otro momento,
seleccione Menú > Contactos >
Registro > Llamadas perdidas.
16
Ajuste del volumen
¿Es demasiado elevado el volumen
durante una llamada o mientras
escucha la radio?
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
1
Mejor.
2
Almacenamiento de un
nombre y un teléfono
Añada contactos nuevos al teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Contactos.
1
Selecc.
Sincroniz. todos
Nombres
Añadir nuevo
Registro
Seleccione Añadir nuevo.
2
17
Aceptar
Número:
9876543210
Introduzca el número de teléfono y
después seleccione Aceptar.
3
Selecc.
Apellidos:
López
Guardar
Llamar
Enviar mensaje
Enviar correo
9876543210
En primer lugar, escriba el nombre y
los apellidos y, a continuación,
seleccione Guardar.
4
Sincroniz. todos
Añadir nuevo
Nombres
Selecc.
Ana
Papá
Mamá
Jaime López
Selecc.
Registro
Para editar los detalles, seleccione
Nombres y un contacto.
5
Jaime López
Selecc.
Jaime
Para buscar un contacto, comience a
escribir el nombre del contacto en el
cuadro de búsqueda.
6
Selecc.
Añadir imagen
Borrar contacto
Añadir detalle
Ver conversaciones
Opciones
Llamar
Enviar mensaje
Enviar correo
9876543210
Detalles del contacto
Seleccione Opciones > Detalles del
contacto.
7
18
Realización de llamadas rápidas
Miguel
Encontrada:
987654321
¿Llama a alguien con frecuencia?
Establezca su número como
marcación rápida.
Selecc.
Seleccione Menú > Contactos.
1
Selecc.
Ajustes
Grupos
Marcación rápida
Números de servicios
Asignar
2.
(vacía)
4.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
5.
(vacía)
Seleccione Más > Marcación rápida
y un hueco libre, a continuación,
seleccione Asignar.
2
Selecc.
Número de teléfono:
Papá
Ana
Mamá
Miguel
Buscar
Seleccione Buscar y un contacto.
3
Encontrada:
Miguel
987654321
Para llamar, mantenga pulsada una
tecla numérica de la pantalla de inicio.
4
2.
(vacía)
4.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
5.
Miguel
Selecc.
Opciones
Borrar
Llamar
Cambiar
Sugerencia: Para cambiar la
marcación rápida, seleccione
Opciones > Cambiar.
19
Comprobación del correo de voz
Cuando no pueda responder, puede
desviar las llamadas al correo de voz.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Selecc.
Número buzón voz
Escuchar corr. voz
Mensajes de info
Ajustes mensaje
Borrar mensajes
Correos de voz
123456789
Selecc.
Seleccione Más > Correos de voz >
Escuchar corr. voz.
2
Número de buzón:
123456789
Al configurar el correo de voz,
introduzca su número de buzón de
voz.
3
Buzón de voz
Llamando
Sugerencia: Para llamar rápidamente
al buzón de voz, mantenga pulsada la
tecla 1 en la pantalla de inicio.
20
Teclas en el teclado
1 Teclado
2 Tecla de función
3 Tecla Mayús
4 Tecla car
5 Tecla espaciadora
6 Tecla Ctrl
7 Tecla Intro
8 Tecla de retroceso
Entrada de texto
Con el teclado puede escribir sus
mensajes en un momento.
Configuración del idioma de escritura
Seleccione Opciones > Idioma de
escritura
y el idioma que desee. Para
cambiar el idioma de escritura,
también puede pulsar la tecla de
función y la tecla Ctrl.
Cambio al modo numérico
Pulse dos veces la tecla de función.
Para volver al modo alfabético, pulse la
tecla de función.
Cambio entre mayúsculas y
minúsculas
Pulse la tecla Mayús.
Sugerencia: Para escribir varias
letras en mayúscula, pulse dos veces
la tecla Mayús.
Escriba los números o caracteres que
están impresos en la esquina superior
derecha de una tecla
Mantenga pulsada la tecla. Esta
función no se encuentra disponible
para todos los idiomas.
21
Borrado de un carácter
Pulse la tecla de retroceso .
Escritura de un carácter o símbolo
especial
Pulse la tecla car y seleccione el
símbolo.
Escriba un carácter acentuado
Mientras mantiene pulsada la tecla de
símbolos, pulse la tecla de carácter
varias veces.
Mientras mantiene pulsada la tecla car,
pulse la tecla de carácter varias veces.
Mueva el cursor a la siguiente fila o
cuadro de texto
Pulse la tecla Intro.
Introducción de un espacio en blanco
Pulse la tecla espaciadora.
Copiar, cortar o pegar
texto
¿Desea editar texto más
rápidamente? Copie, corte y pegue
para reorganizar el texto fácilmente.
Copie o corte
1. Mantenga pulsada la tecla Mayús.
y desplácese para resaltar la palabra,
frase o línea del texto. Para
seleccionar todo el texto, pulse A
mientras mantiene pulsada la tecla
Ctrl.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y
pulse C (copiar) o X (cortar).
Pegar
Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse
V.
22
Uso del texto predictivo
Para acelerar la escritura, el teléfono
puede averiguar qué está
comenzando a escribir.
El texto predictivo se basa en un
diccionario integrado. Esta función no
se encuentra disponible para todos los
idiomas.
Activación o desactivación del texto
predictivo
Seleccione Opciones > Más >
Ajustes de predicción > Predicción y
seleccione Activado o Desactivado.
Cambio entre texto predictivo y texto
tradicional
Mientras mantiene pulsada la tecla
Ctrl, pulse la tecla espaciadora.
También puede mantener
seleccionado Opciones.
Uso del texto predictivo al escribir
1. Comience por escribir un palabra.
2. El teléfono muestra posibles
palabras. Para confirmar una palabra,
pulse la tecla espaciadora.
3. Para ver otras coincidencias,
desplácese hacia abajo.
23
Envío de mensajes
¡Hola, Miguel!
Mantenga el contacto por medio de
mensajes. Véase 9.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Selecc.
Conversaciones
Elementos enviados
Crear mensaje
Buzón entrada
Seleccione Crear mensaje.
2
Hola Ana, ¿cómo estás?
Escriba el mensaje.
3
Selecc.
Su mensaje:
Hola Ana, ¿cómo estás?
Insertar símbolo
Más
Idioma de escritura
Guardar como borrador
Insertar objeto
Opciones
Sugerencia: Para añadir un archivo
adjunto, seleccione Opciones >
Insertar objeto. Véase 10.
Enviar a Selecc.
Usados recientem.
Registro
Grupos contactos
Mamá
Contactos
Imagen:
Photo0001.jpg
Para añadir un destinatario,
seleccione Enviar a > Contactos.
4
24
Para:
Ana
123456789
Enviar
Seleccione Enviar. Véase 11, 12.
5
Personalización de la
pantalla de inicio
Puede cambiar el fondo de pantalla y
la ubicación de los elementos de la
pantalla de inicio.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Fecha y hora
Temas
Tonos
Ajustes pantalla
Pantalla de inicio
Fondo de pantalla
Col. fuente pant. inicio
Fijar por tema
Selecc. Selecc.
Seleccione Ajustes pantalla,
desplácese a Fondo de pantalla y, a
continuación, desplácese a una
carpeta.
2
25
Pantalla de inicio
Fondo de pantalla
Col. fuente pant. inicio
Aceptar Selecc.
Fotos
Seleccione Aceptar para abrir la
carpeta y, a continuación, seleccione
una foto.
3
Sugerencia: También puede hacer
una foto con la cámara del teléfono y
utilizarla.
Añadir accesos directos a
su pantalla de inicio
Menú
09:00
Añadir a su pantalla de inicio accesos
directos a sus aplicaciones favoritas.
Selecc.
Ajustes de pantalla inicio
Opciones
09:00
Personalizar vista
Desplácese hasta un acceso directo y
seleccione Opciones > Personalizar
vista.
1
Selecc.
Barra de accesos directos
(vacío)
Radio y multimedia
Indicad. generales
Notificaciones
Cambiar
Seleccione una barra y, a
continuación, un elemento, por
ejemplo un componente.
2
26
¿Guardar los cambios?
Hecho
Notificaciones
Seleccione Hecho > .
3
Cambio del tono de
llamada
Establezca un tono de llamada
distinto para cada perfil.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Guardar
Fecha y hora
Selecc.
Ajustes pantalla
Temas
Aviso llam. entrante:
Normal
Señal de llamada:
Nokia tune
Tonos
Seleccione Tonos y desplácese hasta
Señal de llamada:.
2
27
Selecc.
Aviso llam. entrante:
Normal
Señal de llamada:
Abrir Galería
Desplácese hasta Abrir Galería y
seleccione Selecc..
3
AbrirAbrir
Grabaciones
Gráficos
Tonos de aviso
Señales de llamada
Señales
Seleccione Señales > Señales de
llamada y una señal de llamada.
4
Sugerencia: Para cambiar entre los
perfiles silencio y normal, mantenga
pulsada la tecla .
Establecer una alarma
Puede usar el teléfono como
despertador.
Selecc.Selecc.
Alarma
Calculadora
Juegos
Mis aplics
Seleccione Menú > Aplicacs >
Alarma.
1
Guardar
Alarma:
Activada
Hora de alarma:
09:00
HH:MM
Establezca la hora de la alarma y
seleccione Guardar.
2
28
GuardarGuardar
Hora de alarma:
09:00
Repetir:
Activada
Repetir:
Activada
Días de repetición:
Jueves
Para repetir la alarma, establezca
Repetir: en Activada y seleccione
Días de repetición:, así como los días
y Hecho.
3
Añadir una cita
Asunto:
Lugar:
Reunión
¿Necesita recordar una cita? Añádala
a la agenda.
Selecc.
Seleccione Menú > Agenda.
1
Ver
Lu Ma
Mi Ju Vi
Do
(no entradas
agenda)
29
19
26
5
12
30
6
20
13
27
23
2
9
16
30
3
24
10
17
1
11
18
28
4
25
1
22
8
15
29
21
31
7
14
28
Seleccione una fecha y Ver >
Añadir.
2
29
GuardarSelecc.
Lugar:
Asunto:
Quedar con Miguel
Llamada
Cumpleaños
Aniversario
Nota de aviso
Reunión
Seleccione Reunión, rellene los
campos y, a continuación, seleccione
Guardar.
3
Escuchar la radio
Escuche sus emisoras de radio
favoritas en el teléfono.
Conectar un manos libres
compatible. Funciona como antena.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
2
30
Selecc.
Mi música
Radio
Seleccione Radio.
3
108.087.5
87.6
Para cambiar el volumen, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
4
108.087.5
87.6
Para cerrar la radio, pulse .
5
Reproducción de
canciones
Escuche su música favorita en el
teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
1
Selecc.
Radio
Mi música
Seleccione Mi música.
2
31
Reprod.
Selecc.
Álbumes
Listas reproducción
Artistas
Todas las canciones
Canción 2
Canción 3
Canción 4
Canción 5
Canción 1
Ir al repr. multim.
Seleccione la canción que desea
reproducir.
3
Canción 1
03:4700:38
Para pausar o reanudar la
reproducción, pulse la tecla de
desplazamiento.
4
03:4700:55
Para cerrar el reproductor de música,
pulse la .
5
Realización de fotos
Su teléfono tiene una cámara: no
tiene más que apuntar y disparar.
Cronología
Mis fotos
Cámara
Mis álbumes
Selecc.Selecc.
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara.
1
Para acercar o alejar, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
2
32
Seleccione .
Las fotos se guardan en Mis fotos.
3
Comparta sus contenidos
con Nokia Slam
Comparta su contenido fácilmente
con Nokia Slam.
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos. El teléfono no debe estar
oculto.
1
Presentación
Editar foto
Borrar
Usar foto
Enviar
Selecc.
Opciones
Seleccione, por ejemplo, una foto
para compartirla y Opciones >
Enviar.
2
33
Selecc.
Mensaje
Vía Bluetooth
Con Agitar y comp.
Seleccione Con Agitar y comp..
3
Ponga el teléfono cerca del otro
teléfono.
4
Nokia Slam busca el teléfono más
cercano y le envía el elemento.
5
Envío de fotos por
Bluetooth
Enviar las fotos realizadas al PC.
Véase 13.
Presentación
Editar foto
Borrar
Usar foto
Enviar
Selecc.
Opciones
Seleccione la foto y Opciones >
Enviar.
1
Selecc.
Mensaje
Vía Bluetooth
Con Agitar y comp.
Seleccione Vía Bluetooth.
2
34
Conectar
Nokia XX
Mi portátil
Seleccione el dispositivo para la
conexión. Si se le solicita, introduzca
la clave de acceso.
3
La foto se enviará al PC.
4
Grabación de vídeos
Además de hacer fotos, con el
teléfono también puede grabar
vídeos.
Selecc.Selecc.
Cronología
Mis álbumes
Mis vídeos
Cámara de vídeo
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
1
Para iniciar la grabación, seleccione
.
2
35
00:01:27
Para acercar o alejar, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
3
00:01:15
Para detener la grabación, seleccione
el .
Los vídeos se guardan en Mis vídeos.
4
Navegación por Internet
París
Manténgase al día de las noticias y
visite sus sitios web favoritos.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Aceptar
www.nokia.com
Para ir a un sitio web, escriba la
dirección web que aparece en la barra
de dirección.
2
36
Destacado
Favoritos
Historial
www.nokia.com
Ajustes
Comentario
Descargas
Borrar historial
Selecc.
Opcion.
Sugerencia: En la ficha Historial,
puede seleccionar Opcion. > Borrar
historial.
Adición de favoritos
Si visita los mismos sitios web con
frecuencia, añádalos como favoritos.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Selecc.
Página de inicio
Compartir
Volver a cargar
Descargas
Añadir a favoritos
Mientras navega, seleccione
Opcion. > Añadir a favoritos.
2
37
Configuración de cuentas
de correo electrónico
¿Desea utilizar el correo, pero no
tiene un ordenador? Puede usar el
teléfono.
Selecc.
Seleccione Menú > Correo.
1
Acceder
Direc. de correo:
Contraseña:
Acceder
Guardar contraseña:
Activar
usuario@mibuzóndecorreo.com
Seleccione un servicio de correo y
acceda.
2
Envío de correos
Miguel
¡Hola, Ana!
Ana
¡Hola, Miguel!
Puede leer y enviar correo desde
cualquier lugar.
Selecc.
Seleccione Menú > Correo.
1
Selecc.
Añadir cuenta
usuario@mibuzóndecorreo.com
Seleccione una cuenta de correo.
2
38
Añadir estrella
Reenviar
Actualizar
Redactar nuevo
Selecc.
En el buzón de correo, seleccione
Opciones > Redactar nuevo.
3
Selecc.
Para:
Asunto:
Libreta de direcciones
Remitentes recientes
Contactados recientem.
Mis contactos
Mensaje:
Añadir
Para añadir un destinatario,
seleccione Añadir o introduzca la
dirección de forma manual.
4
Asunto:
Mensaje:
Gracias
Hola, ¿qué tal?
Escriba el asunto y el mensaje.
5
Opciones de escritura
Texto rápido
Guardar en Borrador
Adjuntar
Selecc.
Sugerencia: Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Adjuntar.
Mensaje:
Hola, ¿qué tal?
Photo0001.jpg
Enviar
Seleccione Enviar.
6
Borrar
Mensaje siguiente
Reenviar
Selecc.
Responder
Sugerencia: Para responder a un
correo, abra el correo y seleccione
Opciones > Responder.
39
Configuración del chat en el teléfono
Configure el chat para mantenerse en
contacto con amigos en cualquier
parte.
Selecc.
Seleccione Menú > Chat.
1
Selecc.
Seleccionar los servicios
Chat
Continuar
Seleccione un servicio y acceda.
2
Iniciar sesión
Id. de usuario:
Contraseña:
Iniciar sesión
Sugerencia: Si no dispone de una
cuenta de chat, puede iniciar sesión
en Nokia Chat.
40
Chatear con los amigos
¡Hola,
Miguel!
Puede chatear con sus amigos en
línea desde cualquier lugar.
Selecc.
Seleccione Menú > Chat.
1
Iniciar ...
Seleccionar cuenta
Añadir nueva cuenta
Seleccione una cuenta de chat y
acceda.
2
Selecc.
Contraer todo
Más
Chatear con
Seleccione Opciones > Chatear con.
3
Selecc.
Conversar con
Seleccionar dominio de correo:
Id. de usuario:
Opciones del editor
Enviar
Seleccione un servicio de chat,
escriba el nombre de usuario y
seleccione Opciones > Enviar.
4
Enviar
¡Hola!
Escriba el mensaje en el cuadro de
texto y seleccione Enviar. Véase 8.
5
41
Cuando desee continuar una
conversación, seleccione el hilo.
6
Restaurar los ajustes
originales
Si el teléfono no funciona
correctamente, restablezca los
ajustes.
123456789
Llamada establecida
Finalice todas las llamadas y
conexiones.
1
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
42
Selecc.Selecc.
Seguridad
Cuenta de Nokia
Todos
Sólo ajustes
Configuración
Rest. ajs. originales
Seleccione Rest. ajs. originales >
Sólo ajustes.
3
Aceptar
Código de seguridad:
Introduzca el código de seguridad y,
a continuación, seleccione Aceptar.
4
Aceptar
Restauración finalizada
El teléfono se apaga y se vuelve a
encender. Esta acción puede tardar
más de lo habitual. Véase 14.
5
Actualiz. de software con
tel.
Puede actualizar el software del
teléfono de forma inalámbrica.
También es posible ajustar el teléfono
para que busque automáticamente
actualizaciones.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes
teléfono > Actualizaciones.
1. Para ver si hay actualizaciones,
seleccione Descargar soft. tel..
2. Para descargar e instalar una
actualización, seleccione Descargar
soft. tel. y siga las instrucciones del
teléfono.
La actualización puede durar unos
minutos. Si tiene problemas, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de red.
43
Búsqueda automática de
actualizaciones
Seleccione Actualiz. autom. SW y
establezca la frecuencia de las
comprobaciones.
Es posible que su proveedor de
servicios de red le envíe
actualizaciones por ondas
directamente al teléfono. Para
obtener más información sobre este
servicio de red, póngase en contacto
con el proveedor de servicios de red.
Copia de seguridad en
tarjeta de memoria
Mensajes
Favoritos
Agenda
Ajustes
Contactos
Hecho
¿Quiere asegurarse de no perder
ningún archivo importante? Puede
realizar una copia de seguridad de la
memoria del teléfono en una tarjeta de
memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y
copia seg..
1. Seleccione Crear copia segurid..
2. Seleccione de qué elementos
desea hacer una copia de seguridad y,
a continuación, seleccione
Hecho.
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia segurid..
44
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Estos códigos protegen la SIM frente al uso no
autorizado o se necesitan para acceder a ciertas
funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
PIN al encenderlo.
Si olvida los códigos o no los recibió con la tarjeta,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si escribe el código incorrecto tres veces seguidas,
necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2.
Código PUK o
PUK2
(8 dígitos)
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no los recibió con la SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 dígitos)
Este número se utiliza para identificar los teléfonos
válidos en la red. También se puede utilizar para
bloquear, por ejemplo, los teléfonos robados. Es posible
que tenga que dar el número a los servicios de Nokia
Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de
bloqueo (código
de seguridad)
(5 dígitos mín.)
Ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
de bloqueo que defina. El código de bloqueo
predeterminado es 12345.
45
Mantenga el código secreto en un lugar seguro y alejado
del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, este
requerirá asistencia técnica. Es posible que se apliquen
cargos adicionales y que se borren todos los datos
personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con
Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.
46
Solución de problemas
Si tiene un problema, haga lo
siguiente:
Apague el teléfono y extraiga la
batería. Al cabo de un minuto, vuelva a
colocar la batería y encienda el
dispositivo.
Actualizar el software del teléfono:
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes
teléfono > Actualizaciones.
Restaurar los valores iniciales
originales: Finalice todas las llamadas
y conexiones y seleccione Menú >
Ajustes y Rest. ajs. originales > Sólo
ajustes.
Si el problema no se resuelve, póngase
en contacto con Nokia para conocer
las opciones de reparación en
www.nokia.com/support. Antes de
enviar su teléfono para que lo reparen,
realice una copia de seguridad, ya que
se pueden borrar todos los datos
personales del teléfono.
También puede visitar
www.nokia.com/support donde
encontrará:
Información acerca de solución de
problemas
Novedades en aplicaciones y
descargas
Una versión ampliada de esta guía
de usuario
Información sobre las
actualizaciones de software
Detalles acerca de las
características y tecnologías así como
de la compatibilidad de los
dispositivos y accesorios
47
Información general
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir
las normas puede ser peligroso o ilegal. Si
desea obtener más información, lea la guía
del usuario completa.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los
que no se permita el uso de teléfonos móviles
o cuando pueda causar interferencias o
peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o
zonas cercanas a equipos médicos,
combustible, productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones. Respete
todas las instrucciones de las zonas
restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre
las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Su principal
prioridad durante la conducción deberá ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden
ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o
repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles lesiones
auditivas, no escuche a niveles de volumen
altos durante periodos de tiempo
prolongados. Extreme la precaución al
mantener el dispositivo cerca de su oído
mientras el altavoz está en uso.
Información de seguridad y del producto
Instrucciones específicas de la función
Las imágenes de esta guía pueden diferir de
las que aparecen en el dispositivo.
Par desactivar las notificaciones de las
aplicaciones para evitar las tarifas de
transferencia de datos, vaya a Menú >
Aplicacs > Mis aplics > Notificaciones >
Opciones > Ajustes.
1 No toque la antena cuando se esté
utilizando. El contacto con antenas afecta a
la calidad de la comunicación, puede acortar
la duración de la batería debido al nivel de
potencia superior durante el
funcionamiento.
2 Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles aprobadas para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
3 Importante: Este dispositivo está
diseñado para utilizarse solo con una tarjeta
SIM estándar (ver ilustración). El uso de
tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la
48
tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella. Consulte su operador
móvil para utilizar una tarjeta SIM con
desconexión mini-UICC.
4 Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos minutos hasta
que el indicador de carga se visualice o hasta
que se puedan hacer llamadas.
5 Para escribir el carácter +, que se utiliza
en llamadas internacionales, pulse + dos
veces.
6 Aviso: Si el modo vuelo está activado,
no es posible realizar ni recibir llamadas,
incluidas las llamadas de emergencia, ni
tampoco utilizar cualquier función que
requiera cobertura de red. Para realizar una
llamada, active otro modo.
7 Las llamadas perdidas y las recibidas
sólo se registran si la red es compatible con
este servicio. Asimismo, el teléfono debe
estar encendido y dentro del área de servicio
de la red.
8 El uso de servicios o la descarga del
contenido puede provocar la transferencia
de grandes cantidades de datos, lo cual
puede resultar en costes de tráfico de datos.
9 Puede enviar mensajes de texto que
superen el límite de caracteres establecido
para un único mensaje. Los mensajes más
largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de
servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos,
así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden enviar
en un único mensaje.
10 Si el elemento que inserta en un
mensaje multimedia es demasiado grande
para la red, el dispositivo reducirá
automáticamente el tamaño.
11 El envío de mensajes con archivos
adjuntos puede ser más caro que el envío de
mensajes de texto normales. Para obtener
más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
12 Solamente pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden
visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
13 La utilización del dispositivo en modo
oculto es una forma más segura de evitar el
software perjudicial. No acepte solicitudes
de conexión Bluetooth que provengan de
fuentes que no sean de confianza. También
puede desactivar la función Bluetooth
cuando no la esté utilizando.
49
14 La restauración de los ajustes no
afecta a los documentos o archivos
almacenados en el teléfono.
Sugerencias y Ofertas
Para ayudarle a obtener el máximo
rendimiento de su teléfono y de los servicios,
Nokia le envía mensajes de texto
personalizados y gratuitos. Los mensajes
incluyen consejos, trucos y asistencia.
Si desea dejar de recibir estos mensajes,
seleccione Menú > Ajustes > Cuenta de
Nokia
> Suger. y ofertas.
Para poder ofrecer el servicio descrito
anteriormente, la primera vez que utiliza el
teléfono, se envía a Nokia su número de
teléfono móvil, el número de serie de su
teléfono y algunos identificadores de la
suscripción móvil. Toda la información, o
parte de ella, también puede enviarse a Nokia
cuando se actualiza software. Estos datos
pueden utilizarse tal y como se especifica en
la política de privacidad, que se encuentra en
www.nokia.com.
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse
en redes GSM 900, 1800 MHz. Debe disponer
de una suscripción con un proveedor de
servicios.
El uso de determinadas funciones y la
descarga de contenido requieren una
conexión de red y pueden comportar costes
de datos. Es posible que también necesite
suscribirse a otras funciones.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador
y los accesorios con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudan a mantener su
dispositivo en funcionamiento.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y
espere a que el dispositivo se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos.
No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas, Las altas
temperaturas podrían dañar el dispositivo o
la batería.
No guarde el dispositivo en lugares fríos.
Al alcanzar su temperatura normal, se puede
crear humedad en el interior del dispositivo
y dañar así los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo
con las instrucciones que figuran en esta guía
de usuario.
Las modificaciones no autorizadas
pueden dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Una
manipulación brusca podría dañarlo.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco
para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede
impedir un funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la
batería de vez en cuando para obtener un
rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los
imanes y de los campos magnéticos.
50
Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos al menos en dos
lugares distintos, como un dispositivo, una
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien
anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de
embalaje, baterías y productos electrónicos
usados a puntos de recogida selectiva. De
este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el
reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en
www.nokia.com/recycling.
Para obtener más información sobre
reciclaje, consulte “Reciclaje de teléfonos
móviles explicado en 2 minutos” http://
www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js
Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado que aparece tanto en el producto,
como en la batería, la documentación o el
paquete de ventas, le recuerda que todos los
productos electrónicos y eléctricos y las
baterías deben ser objeto de recogida por
separado al finalizar su ciclo de vida. Este
requisito se aplica a la Unión Europea y a
Turquía. No se deshaga de estos productos
como basura municipal sin clasificar. Para
obtener más información relacionada con el
medio ambiente, consulte el perfil de
producto respetuoso en www.nokia.com/
ecoprofile.
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales,
la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights. La
protección de copyright puede impedirle la
copia, modificación o transferencia de fotos,
música y otros contenidos.
El contenido protegido mediante la gestión
de derechos digitales (DRM) se suministra
con una licencia asociada que define sus
derechos para usar el contenido.
Este dispositivo permite acceder a contenido
protegido medianteOMA DRM 2.0 y 2.1. Si
algún software DRM presenta fallos a la hora
de proteger el contenido, los propietarios de
contenido pueden solicitar la revocación de
la funcionalidad de acceso de estos
programas de software a los nuevos
contenidos protegidos por DRM. Esta
revocación también puede impedir la
renovación del contenido protegido
mediante DRM que ya esté en su dispositivo.
La revocación de este tipo de software DRM
no afecta al uso de contenido protegido con
otros tipos de DRM ni al uso de contenido no
protegido por DRM.
Si su dispositivo posee contenido protegido
mediante DRM OMA, utilice Nokia Suite para
hacer una copia de seguridad de las licencias
y del contenido. Es posible que otros
métodos de transferencia no traspasen las
51
licencias, que deberá restaurarse con el
contenido para poder continuar utilizando el
contenido protegido mediante DRM OMA una
vez formateada la memoria del dispositivo.
En el supuesto de que los archivos del
dispositivo se dañaran, puede que también
necesite restaurar las licencias.
Baterías y cargadores
Información acerca de baterías y cargadores
Utilice este dispositivo solo con unaBL-5C
batería recargable original. Nokia puede
añadir otros modelos de batería compatibles
con este dispositivo.
Cargue el dispositivo con: Cargador AC-11.
La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente
más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y
desenchúfelo del cargador antes de quitar la
batería. Para desenchufar un cargador o un
accesorio, sujete el enchufe y tire de este, no
del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo.
Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una
sobrecarga puede acortar la duración de la
batería. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por
sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25
°C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de la
batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico entra en contacto con
las bandas metálicas de la batería. Esto
podría dañar la batería o el otro objeto.
No deseche las baterías tirándolas al fuego,
ya que podrían explotar. Cumpla con las
normativas locales. Recíclelas siempre que
sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore
o dañe de ningún otro modo la batería. Si se
observan pérdidas en la batería, evite que el
líquido entre en contacto con los ojos o con
la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con
agua, o solicite asistencia médica. No
modifique ni intente introducir objetos
extraños en la batería; tampoco la sumerja ni
la exponga al agua u otros líquidos. Las
baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente
para los fines especificados. Un uso
inadecuado o la utilización de baterías o
cargadores no aprobados o no compatibles,
puede suponer riesgos de incendios,
explosiones u otros peligros, además de
invalidar cualquier tipo de aprobación o
garantía. Si cree que la batería o el cargador
están dañados, llévelos a un centro de
52
servicio antes de seguir utilizándolos. No
utilice nunca un cargador o una batería
dañados. No utilice el cargador al aire libre.
Información adicional sobre seguridad
Realización de llamadas de emergencia
1. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
2. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada. Es posible que deba realizar
también las siguientes acciones:
Introduzca una tarjeta SIM en el
dispositivo.
Apague las restricciones de llamadas en
el dispositivo, como el bloqueo de llamadas,
la marcación fija o los grupos cerrados de
usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté
en el modo vuelo.
3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida
hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4. Marque el número de emergencia de la
ubicación en la que se encuentre. Los
números de llamada SOS varían según la
ubicación.
5. Pulse la tecla de llamada.
6. Proporcione la información necesaria de
la forma más precisa posible. No interrumpa
la llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Importante: Si su dispositivo admite
llamadas de Internet, active tanto las
llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El
dispositivo intentará realizar llamadas de
emergencia tanto a través las redes de
telefonía móvil como del proveedor de
servicios de llamadas de Internet. No se
puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No
dependa nunca únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son
juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos
los teléfonos móviles, pueden interferir en el
funcionamiento de los dispositivos médicos
que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante
del dispositivo médico para determinar si
está correctamente protegido contra las
señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los
fabricantes de dispositivos médicos
implantados recomiendan que se mantenga
una separación mínima de 15,3 centímetros
de distancia entre un dispositivo inalámbrico
y un dispositivo médico. Las personas con
tales dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo
inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo
inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a
la altura del pecho.
53
Sostener el dispositivo inalámbrico
cerca del oído del lado opuesto al dispositivo
médico.
Apague el dispositivo inalámbrico si se
sospecha de que se está produciendo alguna
interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar
el dispositivo inalámbrico con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Oído
Aviso: Cuando utilice el manos libres, la
capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan
poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden
interferir con algunos audífonos.
Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene
níquel.
Protección del dispositivo frente a
contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y
a otro contenido perjudicial. Adopte las
precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que
pueden contener software malicioso o
pueden dañar el dispositivo u ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de
conectividad, al navegar por Internet o al
descargar contenido. No acepte conexiones
Bluetooth que provengan de fuentes que no
sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software
únicamente de fuentes de confianza y que
ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
Instale un antivirus u otro software de
seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado. Utilice únicamente
una aplicación de antivirus a la vez. El uso de
varias aplicaciones puede afectar el
rendimiento y el funcionamiento del
dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces
preinstalados de sitios de Internet de
terceros, tome las precauciones necesarias.
Nokia no los respalda ni asume
responsabilidades por éstos.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen
la exposición a la radiofrecuencia cuando se
usa en la oreja en posición normal o cuando
se encuentra, como mínimo, a 1,5
centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es
aconsejable que cualquier funda protectora,
pinza de cinturón o soporte que utilice con el
dispositivo cerca del cuerpo no contenga
metal y debe colocar el dispositivo a la
distancia del cuerpo anteriormente citada.
El envío de archivos de datos o mensajes
requiere una conexión de red de calidad y es
posible que el proceso se retrase si la red no
está disponible. Siga las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación
hasta que el envío haya finalizado.
54
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los
sistemas electrónicos de los vehículos de
motor que no estén bien instalados o
protegidos. Si desea más información,
consulte con el fabricante de su vehículo o de
su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar
el dispositivo en un vehículo. Una instalación
incorrecta puede resultar peligrosa y anular
la garantía. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de
su vehículo esté correctamente montado y
funcione debidamente. No almacene ni
transporte materiales inflamables o
explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o a
accesorios. No coloque el dispositivo ni los
accesorios sobre la zona de despliegue del
airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en entornos con
elementos potencialmente explosivos, como
gasolineras. Una chispa podría causar una
explosión o un incendio que podría provocar
heridas físicas o la muerte. Respete las
restricciones en zonas de combustible,
instalaciones químicas o donde se realicen
explosiones. Es posible que las zonas con un
entorno potencialmente explosivo no lo
indiquen con claridad. Estas zonas incluyen
los lugares donde se le indica que apague el
motor del vehículo, debajo de la cubierta de
los barcos, en las instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos y allí donde la atmósfera
contenga productos químicos o partículas
como granos, polvo o polvos metálicos.
Consulte con los fabricantes de vehículos
que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si este dispositivo se
puede utilizar con seguridad cerca de estos
vehículos.
Información sobre la certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas
que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP
e incluyen márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las normas de exposición para los
dispositivos móviles se miden con una unidad
conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del
valor máximo debido a que el dispositivo está
55
diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red.
Dicha cantidad puede cambiar dependiendo
de ciertos factores tales como la proximidad
a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo en el
oído es de 0.69 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede
dar lugar a valores de la SAR distintos. Los
valores de la tasa específica de absorción
(SAR) dependen de los requisitos de pruebas
e información nacionales y de la banda de la
red. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre
el producto en www.nokia.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que este producto
RM-863 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección http://
www.nokia.com/global/declaration/
declaration-of-conformity .
© 2012 Nokia. Todos los derechos
reservados.
Nokia, Nokia Connecting People son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia
Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier
forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia. Nokia opera con una política
de desarrollo continuo. y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Java and all Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
56
Este producto está sujeto a la Licencia de la
Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado
por un proveedor de soluciones de vídeo
autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la
legislación aplicable, Nokia y las empresas
que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia
de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o
indirecto, independientemente de cuál sea
su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos, funciones,
aplicaciones y servicios puede variar según la
región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Nokia. Este producto puede
contener componentes, tecnología o
software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE. UU. y de otros países. Se
prohíben las desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con
respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de
terceros proporcionadas con el dispositivo.
Mediante el uso de una aplicación, acepta
que dicha aplicación se proporciona tal cual.
Nokia no hace ninguna declaración, no
proporciona ninguna garantía ni asume
ninguna responsabilidad con respecto a la
funcionalidad, el contenido o la asistencia del
usuario final de aplicaciones de terceros
proporcionadas con el dispositivo.
La disponibilidad de los servicios Nokia
puede variar en función de la región.
57

Transcripción de documentos

Guía de usuario del Nokia Asha 205 Edición 1.1 ES Índice Teclas y piezas.................................................................................................5 Colocación de la tarjeta SIM y de la batería....................................................7 Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................8 Cargar la batería..............................................................................................9 Bloqueo del teclado ......................................................................................10 Copia de contenido de su teléfono antiguo.................................................10 Exploración del teléfono...............................................................................12 Teclas de acceso directo...............................................................................13 Indicadores en el teléfono............................................................................13 Realización o respuesta de llamadas............................................................15 Llamada al último número marcado.............................................................16 Vista de las llamadas perdidas......................................................................16 Ajuste del volumen........................................................................................17 Almacenamiento de un nombre y un teléfono.............................................17 Realización de llamadas rápidas...................................................................19 Comprobación del correo de voz..................................................................20 Teclas en el teclado ......................................................................................21 Entrada de texto............................................................................................21 2 Copiar, cortar o pegar texto.........................................................................22 Uso del texto predictivo................................................................................23 Envío de mensajes.........................................................................................24 Personalización de la pantalla de inicio........................................................25 Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................26 Cambio del tono de llamada..........................................................................27 Establecer una alarma...................................................................................28 Añadir una cita...............................................................................................29 Escuchar la radio...........................................................................................30 Reproducción de canciones...........................................................................31 Realización de fotos......................................................................................32 Comparta sus contenidos con Nokia Slam...................................................33 Envío de fotos por Bluetooth........................................................................34 Grabación de vídeos......................................................................................35 Navegación por Internet...............................................................................36 Adición de favoritos......................................................................................37 Configuración de cuentas de correo electrónico.........................................38 Envío de correos............................................................................................38 3 Configuración del chat en el teléfono...........................................................40 Chatear con los amigos.................................................................................41 Restaurar los ajustes originales...................................................................42 Actualiz. de software con tel.........................................................................43 Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................44 Códigos de acceso.........................................................................................45 Solución de problemas..................................................................................47 Información general......................................................................................48 4 Teclas y piezas 1 2 3 4 Conector del cargador Auricular Conector del manos libres (3,5 mm) Pantalla 5 6 7 8 5 Tecla de encendido/finalización de llamada Tecla de desplazamiento Micrófono Teclado 9 Teclas de acceso directo izquierda 10 Tecla llamar y derecha 11 Teclas de selección 12 Objetivo de la cámara. Antes de utilizar la cámara, retire la cinta protectora del objetivo. 13 Altavoz 14 Zona de la antena. Véase 1 en "Instrucciones específicas de la función". El teléfono utiliza software S40. 6 Colocación de la tarjeta SIM y de la batería 1 4 Apague el teléfono y retire la carcasa Alinee los contactos de la batería y posterior. empújela hacia dentro. 2 5 Si la batería está en el teléfono, extráigala. Ejerza presión sobre la carcasa posterior hasta que encaje en su sitio. 3 Levante el compartimento de la tarjeta SIM y coloque la SIM en el compartimento con la zona de contacto orientada hacia abajo. Véase 3. 6 Para encender el teléfono, mantenga pulsada la hasta que el teléfono vibre. 7 Inserción de una tarjeta de memoria 1 4 Apague el teléfono y retire la carcasa Levante el soporte. posterior. 2 5 Si la batería está en el teléfono, extráigala. Inserte una tarjeta de memoria compatible con la zona de contacto orientada hacia abajo. 3 6 Deslice el compartimento de la tarjeta de memoria hacia la parte inferior del teléfono. Baje el soporte. 8 Cargar la batería 7 1 Deslice el soporte hacia su posición inicial. Enchufe el cargador a una toma de corriente. 8 2 Alinee los contactos de la batería y empújela hacia dentro. Conecte el cargador al teléfono. Véase 4. 9 3 Reemplace la carcasa posterior. Véase 2. ¿Ya está cargada la batería? Desconéctela del teléfono y luego de la toma de corriente. 9 Bloqueo del teclado Copia de contenido de su teléfono antiguo Cuando no esté utilizando el teléfono, bloquee las teclas. Es muy fácil pasar los contactos, el calendario y otros elementos al teléfono nuevo. 1 1 Seleccione Menú y pulse la techa de función. 2 Encienda el Bluetooth en ambos teléfonos. 2 Selecc. Para desbloquear, seleccione Desbloq. y pulse la tecla de función. Seleccione Menú > Ajustes. 10 3 Mis acc. directos Sinc. con servidor Sinc. y copia seg. Copiar de disp. Conectividad Crear copia segurid. Ajustes llamada Rest. copia segurid. Selecc. 6 Aceptar Selecc. Seleccione Sinc. y copia seg. > Copiar de disp.. 4 Introduzca la clave de acceso: Si se le solicita, cree una clave de acceso de un solo uso (p. ej. 123) y seleccione Aceptar. 7 Contactos Agenda ¿Coincide el código con el código de otro dispositivo? Mensajes de texto Mens. multimedia Notas Hecho Sí Seleccione lo que desea copiar y seleccione Hecho. 5 Asegúrese de que los códigos de los dos teléfonos coinciden. 8 Nokia XX Mi portátil Conectar Seleccione el teléfono antiguo de la lista de dispositivos detectados. Siga las instrucciones que se muestran en los dos teléfonos. 11 Exploración del teléfono 1 4 Menú Atrás Para ver las funciones y las aplicaciones en el teléfono, pulse Menú. Para volver a la vista anterior, pulse Atrás. 2 5 Para ir a una apl. o función, pulse la tecla arriba, abajo, izquierda o derecha. Para volver a la pantalla de inicio, pulse la . 3 Selecc. Para abrir la aplicación o seleccionar la función, pulse Selecc.. 12 Teclas de acceso directo Indicadores en el teléfono 09:00 — Hay mensajes no leídos. — Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse. — Las teclas están bloqueadas. Utilice la tecla de acceso directo izquierda para abrir una aplicación social o un navegador web y la tecla de — Cuando alguien llama o envía un acceso directo derecha para abrir mensaje, el teléfono no suena. mensajes rápidamente. Las opciones disponibles pueden variar. — Se ha definido una alarma. Cuando pulse la tecla de acceso / — El teléfono está conectado a directo por primera vez, seleccione lo una red GPRS o EGPRS. que va abrir. Para establecer más adelante lo que abre la tecla, seleccione Menú > Ajustes y Mis acc. / — Hay una conexión GPRS o directos. EGPRS abierta. / — La conexión GPRS o EGPRS está retenida. — El Bluetooth está activado. — Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. 13 — Hay un manos libres conectado al teléfono. 14 Realización o respuesta de llamadas 3 987654321 Llamada Llamar a su amigo. Véase 5. Cuando el teléfono suene, pulse la para contestar. Véase 6. 1 123456789 Escriba el número de teléfono y pulse la . 2 Llamada entrante 123456789 Para finalizar la llamada, pulse la . 15 Vista de las llamadas perdidas Llamada al último número marcado 1 1 09:00 1 llamada perdida 123456789 Ver En la pantalla de inicio, pulse la 2 . 123456789 En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Véase 7. 123456789 2 Hoy, 08:29 Hoy, 15:00 987654321 Hoy, 07:29 Seleccione el número y pulse . Para devolver una llamada, seleccione el número y pulse . Nombres Añadir nuevo Registro Sincroniz. todos Opciones 16 Salir Atrás Sugerencia: Para ver las llamadas perdidas en otro momento, seleccione Menú > Contactos > Registro > Llamadas perdidas. Ajuste del volumen Almacenamiento de un nombre y un teléfono ¿Es demasiado elevado el volumen durante una llamada o mientras escucha la radio? Añada contactos nuevos al teléfono. 1 1 Selecc. Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Seleccione Menú > Contactos. 2 2 Nombres Añadir nuevo Registro Sincroniz. todos Selecc. Mejor. Seleccione Añadir nuevo. 17 3 Número: 6 Jaime López 9876543210 Jaime Selecc. Aceptar Introduzca el número de teléfono y después seleccione Aceptar. 4 Apellidos: Llamar López Para buscar un contacto, comience a escribir el nombre del contacto en el cuadro de búsqueda. 7 9876543210 Enviar mensaje Enviar mensaje Enviar correo Guardar Enviar correo Selecc. Opciones En primer lugar, escriba el nombre y los apellidos y, a continuación, seleccione Guardar. 5 Nombres Ana Añadir nuevo Papá Sincroniz. todos Selecc. Detalles del contacto Ver conversaciones Añadir detalle Añadir imagen Borrar contacto Selecc. Seleccione Opciones > Detalles del contacto. Jaime López Registro Llamar 9876543210 Mamá Selecc. Para editar los detalles, seleccione Nombres y un contacto. 18 Realización de llamadas rápidas Encontrada: Miguel 3 987654321 Número de teléfono: Miguel Ana Papá Mamá Selecc. Buscar ¿Llama a alguien con frecuencia? Establezca su número como marcación rápida. 1 Seleccione Buscar y un contacto. Encontrada: Miguel 4 987654321 Selecc. Seleccione Menú > Contactos. 2 Para llamar, mantenga pulsada una tecla numérica de la pantalla de inicio. Grupos 2. (vacía) 2. (vacía) Marcación rápida 3. (vacía) 3. (vacía) Ajustes Números de servicios Selecc. 4. (vacía) 4. (vacía) Cambiar 5. (vacía) 5. Miguel Borrar 6. (vacía) Llamar 6. (vacía) Opciones Asignar Seleccione Más > Marcación rápida y un hueco libre, a continuación, seleccione Asignar. Selecc. Sugerencia: Para cambiar la marcación rápida, seleccione Opciones > Cambiar. 19 Comprobación del correo de voz 3 Número de buzón: 123456789 Cuando no pueda responder, puede Al configurar el correo de voz, desviar las llamadas al correo de voz. introduzca su número de buzón de voz. 1 Llamando Buzón de voz Selecc. Seleccione Menú > Mensajes. 2 Borrar mensajes Ajustes mensaje Correos de voz Mensajes de info Selecc. Sugerencia: Para llamar rápidamente al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1 en la pantalla de inicio. Escuchar corr. voz Número buzón voz 123456789 Selecc. Seleccione Más > Correos de voz > Escuchar corr. voz. 20 Entrada de texto Teclas en el teclado Con el teclado puede escribir sus mensajes en un momento. Configuración del idioma de escritura 1 2 3 4 5 6 7 8 Teclado Tecla de función Tecla Mayús Tecla car Tecla espaciadora Tecla Ctrl Tecla Intro Tecla de retroceso Seleccione Opciones > Idioma de escritura y el idioma que desee. Para cambiar el idioma de escritura, también puede pulsar la tecla de función y la tecla Ctrl. Cambio al modo numérico Pulse dos veces la tecla de función. Para volver al modo alfabético, pulse la tecla de función. Cambio entre mayúsculas y minúsculas Pulse la tecla Mayús. Sugerencia: Para escribir varias letras en mayúscula, pulse dos veces la tecla Mayús. Escriba los números o caracteres que están impresos en la esquina superior derecha de una tecla Mantenga pulsada la tecla. Esta función no se encuentra disponible para todos los idiomas. 21 Copiar, cortar o pegar texto Borrado de un carácter Pulse la tecla de retroceso ¿Desea editar texto más rápidamente? Copie, corte y pegue para reorganizar el texto fácilmente. . Copie o corte 1. Mantenga pulsada la tecla Mayús. y desplácese para resaltar la palabra, frase o línea del texto. Para Pulse la tecla car y seleccione el seleccionar todo el texto, pulse A símbolo. mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. Escriba un carácter acentuado 2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y Mientras mantiene pulsada la tecla de pulse C (copiar) o X (cortar). símbolos, pulse la tecla de carácter Pegar varias veces. Escritura de un carácter o símbolo especial Mientras mantiene pulsada la tecla car, Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse pulse la tecla de carácter varias veces. V. Mueva el cursor a la siguiente fila o cuadro de texto Pulse la tecla Intro. Introducción de un espacio en blanco Pulse la tecla espaciadora. 22 Uso del texto predictivo Para acelerar la escritura, el teléfono puede averiguar qué está comenzando a escribir. El texto predictivo se basa en un diccionario integrado. Esta función no se encuentra disponible para todos los idiomas. Activación o desactivación del texto predictivo Seleccione Opciones > Más > Ajustes de predicción > Predicción y seleccione Activado o Desactivado. Cambio entre texto predictivo y texto tradicional Mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl, pulse la tecla espaciadora. También puede mantener seleccionado Opciones. Uso del texto predictivo al escribir 1. Comience por escribir un palabra. 2. El teléfono muestra posibles palabras. Para confirmar una palabra, pulse la tecla espaciadora. 3. Para ver otras coincidencias, desplácese hacia abajo. 23 Envío de mensajes Hola Ana, ¿cómo estás? ¡H ola ,M igu el! 3 Mantenga el contacto por medio de mensajes. Véase 9. Escriba el mensaje. 1 Su mensaje: Hola Ana, ¿cómo estás? Insertar símbolo Insertar objeto Idioma de escritura Guardar como borrador Más Selecc. Opciones Seleccione Menú > Mensajes. 2 Crear mensaje Selecc. Sugerencia: Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto. Véase 10. 4 Buzón entrada Contactos Mamá Imagen: Conversaciones Usados recientem. Elementos enviados Photo0001.jpg Selecc. Enviar a Seleccione Crear mensaje. Registro Grupos contactos Selecc. Para añadir un destinatario, seleccione Enviar a > Contactos. 24 Personalización de la pantalla de inicio 5 Para: Ana 123456789 Enviar Seleccione Enviar. Véase 11, 12. Puede cambiar el fondo de pantalla y la ubicación de los elementos de la pantalla de inicio. 1 Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 2 Temas Fondo de pantalla Tonos Fijar por tema Ajustes pantalla Fecha y hora Selecc. 25 Pantalla de inicio Col. fuente pant. inicio Selecc. Seleccione Ajustes pantalla, desplácese a Fondo de pantalla y, a continuación, desplácese a una carpeta. Añadir accesos directos a su pantalla de inicio 3 09:00 Fondo de pantalla Fotos Pantalla de inicio Col. fuente pant. inicio Aceptar Menú Selecc. Seleccione Aceptar para abrir la Añadir a su pantalla de inicio accesos carpeta y, a continuación, seleccione directos a sus aplicaciones favoritas. una foto. 1 09:00 Personalizar vista Ajustes de pantalla inicio Opciones Selecc. Sugerencia: También puede hacer Desplácese hasta un acceso directo y una foto con la cámara del teléfono y seleccione Opciones > Personalizar utilizarla. vista. 2 (vacío) Indicad. generales Notificaciones Radio y multimedia Barra de accesos directos Cambiar Selecc. Seleccione una barra y, a continuación, un elemento, por ejemplo un componente. 26 Cambio del tono de llamada 3 Notificaciones ¿Guardar los cambios? Hecho Sí Seleccione Hecho > Sí. Establezca un tono de llamada distinto para cada perfil. 1 Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 2 Temas Aviso llam. entrante: Tonos Normal Ajustes pantalla Fecha y hora Selecc. Señal de llamada: Nokia tune Guardar Seleccione Tonos y desplácese hasta Señal de llamada:. 27 Establecer una alarma 3 Aviso llam. entrante: Normal Señal de llamada: Abrir Galería Selecc. Desplácese hasta Abrir Galería y seleccione Selecc.. 4 Gráficos Señales de llamada Señales Tonos de aviso Puede usar el teléfono como despertador. 1 Mis aplics Juegos Alarma Grabaciones Abrir Calculadora Abrir Selecc. Seleccione Señales > Señales de llamada y una señal de llamada. Selecc. Seleccione Menú > Aplicacs > Alarma. 2 Alarma: Activada Hora de alarma: HH:MM 09:00 Guardar Sugerencia: Para cambiar entre los perfiles silencio y normal, mantenga pulsada la tecla . 28 Establezca la hora de la alarma y seleccione Guardar. Añadir una cita 3 Hora de alarma: 09:00 Repetir: Repetir: Activada Días de repetición: Activada Jueves Guardar Guardar Asunto: Reunión Lugar: Para repetir la alarma, establezca ¿Necesita recordar una cita? Añádala Repetir: en Activada y seleccione a la agenda. Días de repetición:, así como los días y Hecho. 1 Selecc. Seleccione Menú > Agenda. 2 Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 (no entradas agenda) 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 Ver Seleccione una fecha y Ver > Añadir. 29 Escuchar la radio 3 Nota de aviso Reunión Asunto: Quedar con Miguel Llamada Cumpleaños Lugar: Aniversario Selecc. Guardar Seleccione Reunión, rellene los Escuche sus emisoras de radio campos y, a continuación, seleccione favoritas en el teléfono. Guardar. 1 Conectar un manos libres compatible. Funciona como antena. 2 Selecc. Seleccione Menú > Música. 30 Reproducción de canciones 3 Mi música Radio Selecc. Seleccione Radio. Escuche su música favorita en el teléfono. 4 1 87.6 87.5 108.0 Selecc. Para cambiar el volumen, desplácese Seleccione Menú > Música. hacia arriba o hacia abajo. 5 2 87.6 87.5 Mi música Radio 108.0 Selecc. Para cerrar la radio, pulse . Seleccione Mi música. 31 Realización de fotos 3 Ir al repr. multim. Canción 1 Todas las canciones Canción 2 Listas reproducción Canción 3 Artistas Canción 4 Canción 5 Álbumes Reprod. Selecc. Seleccione la canción que desea reproducir. 4 Canción 1 Su teléfono tiene una cámara: no tiene más que apuntar y disparar. 1 Cámara Mis fotos Cronología 00:38 Mis álbumes 03:47 Selecc. Para pausar o reanudar la reproducción, pulse la tecla de desplazamiento. 5 Selecc. Para abrir la cámara, seleccione Menú > Fotos > Cámara. 2 00:55 03:47 Para cerrar el reproductor de música, Para acercar o alejar, desplácese pulse la . hacia arriba o hacia abajo. 32 Comparta sus contenidos con Nokia Slam 3 Seleccione . Las fotos se guardan en Mis fotos. Comparta su contenido fácilmente con Nokia Slam. 1 Encienda el Bluetooth en ambos teléfonos. El teléfono no debe estar oculto. 2 Borrar Enviar Usar foto Editar foto Presentación Opciones Selecc. Seleccione, por ejemplo, una foto para compartirla y Opciones > Enviar. 33 Envío de fotos por Bluetooth 3 Mensaje Vía Bluetooth Con Agitar y comp. Selecc. Seleccione Con Agitar y comp.. 4 Enviar las fotos realizadas al PC. Véase 13. 1 Borrar Enviar Usar foto Editar foto Presentación Selecc. Opciones Ponga el teléfono cerca del otro teléfono. 5 Seleccione la foto y Opciones > Enviar. 2 Mensaje Vía Bluetooth Con Agitar y comp. Selecc. Nokia Slam busca el teléfono más cercano y le envía el elemento. Seleccione Vía Bluetooth. 34 Grabación de vídeos 3 Nokia XX Mi portátil Conectar Seleccione el dispositivo para la conexión. Si se le solicita, introduzca la clave de acceso. 4 Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos. 1 Cronología Mis álbumes Cámara de vídeo Mis vídeos Selecc. La foto se enviará al PC. Selecc. Para abrir la cámara, seleccione Menú > Fotos > Cámara de vídeo. 2 Para iniciar la grabación, seleccione . 35 Navegación por Internet 3 00:01:27 París Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 4 00:01:15 Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos. 1 Selecc. Para detener la grabación, seleccione Seleccione Menú > Internet. el . Los vídeos se guardan en Mis vídeos. 2 www.nokia.com Aceptar Para ir a un sitio web, escriba la dirección web que aparece en la barra de dirección. 36 Adición de favoritos Historial Destacado www.nokia.com Favoritos Borrar historial Descargas Ajustes Comentario Opcion. Selecc. Sugerencia: En la ficha Historial, puede seleccionar Opcion. > Borrar historial. Si visita los mismos sitios web con frecuencia, añádalos como favoritos. 1 Selecc. Seleccione Menú > Internet. 2 Página de inicio Volver a cargar Compartir Añadir a favoritos Descargas Selecc. Mientras navega, seleccione Opcion. > Añadir a favoritos. 37 Envío de correos Configuración de cuentas de correo electrónico Miguel ¡Hola, Ana! Ana ¡Hola, Miguel! ¿Desea utilizar el correo, pero no tiene un ordenador? Puede usar el teléfono. 1 Puede leer y enviar correo desde cualquier lugar. 1 Selecc. Selecc. Seleccione Menú > Correo. 2 Direc. de correo: usuario@mibuzóndecorreo.com Seleccione Menú > Correo. 2 usuario@mibuzóndecorreo.com Añadir cuenta Contraseña: Acceder Guardar contraseña: Activar Acceder Selecc. Seleccione un servicio de correo y acceda. Seleccione una cuenta de correo. 38 3 Añadir estrella Opciones de escritura Reenviar Texto rápido Redactar nuevo Adjuntar Actualizar Guardar en Borrador Selecc. Selecc. En el buzón de correo, seleccione Opciones > Redactar nuevo. 4 Para: Libreta de direcciones Sugerencia: Para adjuntar un archivo, seleccione Opciones > Adjuntar. 6 Mensaje: Contactados recientem. Asunto: Hola, ¿qué tal? Remitentes recientes Mensaje: Mis contactos Añadir Enviar Selecc. Para añadir un destinatario, seleccione Añadir o introduzca la dirección de forma manual. 5 Photo0001.jpg Seleccione Enviar. Asunto: Responder Gracias Mensaje: Borrar Hola, ¿qué tal? Reenviar Mensaje siguiente Selecc. Escriba el asunto y el mensaje. Sugerencia: Para responder a un correo, abra el correo y seleccione Opciones > Responder. 39 Configuración del chat en el teléfono Id. de usuario: Contraseña: Iniciar sesión Iniciar sesión Configure el chat para mantenerse en Sugerencia: Si no dispone de una contacto con amigos en cualquier cuenta de chat, puede iniciar sesión parte. en Nokia Chat. 1 Selecc. Seleccione Menú > Chat. 2 Seleccionar los servicios Chat Continuar Selecc. Seleccione un servicio y acceda. 40 Chatear con los amigos 3 ¡Hola, Miguel! [email protected] Contraer todo Chatear con Más Selecc. Puede chatear con sus amigos en línea desde cualquier lugar. 1 Seleccione Opciones > Chatear con. 4 Conversar con Seleccionar dominio de correo: Id. de usuario: Opciones del editor Enviar Selecc. Selecc. Seleccione Menú > Chat. 2 Seleccionar cuenta Seleccione un servicio de chat, escriba el nombre de usuario y seleccione Opciones > Enviar. 5 [email protected] [email protected] [email protected] Añadir nueva cuenta ¡Hola! Iniciar ... Enviar Seleccione una cuenta de chat y acceda. Escriba el mensaje en el cuadro de texto y seleccione Enviar. Véase 8. 41 Restaurar los ajustes originales 6 [email protected] Conversaciones [email protected] Abrir Cuando desee continuar una conversación, seleccione el hilo. Si el teléfono no funciona correctamente, restablezca los ajustes. 1 Llamada establecida 123456789 Finalice todas las llamadas y conexiones. 2 Selecc. Seleccione Menú > Ajustes. 42 Actualiz. de software con tel. 3 Configuración Sólo ajustes Seguridad Todos Cuenta de Nokia Rest. ajs. originales Selecc. Selecc. Seleccione Rest. ajs. originales > Sólo ajustes. 4 Puede actualizar el software del teléfono de forma inalámbrica. También es posible ajustar el teléfono para que busque automáticamente actualizaciones. Código de seguridad: Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes teléfono > Actualizaciones. 1. Para ver si hay actualizaciones, seleccione Descargar soft. tel.. Aceptar 2. Para descargar e instalar una Introduzca el código de seguridad y, actualización, seleccione Descargar a continuación, seleccione Aceptar. soft. tel. y siga las instrucciones del teléfono. 5 Restauración finalizada La actualización puede durar unos minutos. Si tiene problemas, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red. Aceptar El teléfono se apaga y se vuelve a encender. Esta acción puede tardar más de lo habitual. Véase 14. 43 Copia de seguridad en tarjeta de memoria Búsqueda automática de actualizaciones Ajustes Contactos Mensajes Favoritos Agenda Seleccione Actualiz. autom. SW y establezca la frecuencia de las comprobaciones. Es posible que su proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones por ondas directamente al teléfono. Para obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Hecho ¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg.. 1. Seleccione Crear copia segurid.. 2. Seleccione de qué elementos desea hacer una copia de seguridad y, a continuación, seleccione Hecho. Restaurar una copia de seguridad Seleccione Rest. copia segurid.. 44 Códigos de acceso Código PIN o PIN2 Estos códigos protegen la SIM frente al uso no autorizado o se necesitan para acceder a ciertas funciones. (de 4 a 8 dígitos) Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al encenderlo. Si olvida los códigos o no los recibió con la tarjeta, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Si escribe el código incorrecto tres veces seguidas, necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2. Código PUK o PUK2 (8 dígitos) Número IMEI (15 dígitos) Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2. Si no los recibió con la SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este número se utiliza para identificar los teléfonos válidos en la red. También se puede utilizar para bloquear, por ejemplo, los teléfonos robados. Es posible que tenga que dar el número a los servicios de Nokia Care. Para ver el número IMEI, marque *#06#. Código de bloqueo (código de seguridad) (5 dígitos mín.) Ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo que defina. El código de bloqueo predeterminado es 12345. 45 Mantenga el código secreto en un lugar seguro y alejado del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, este requerirá asistencia técnica. Es posible que se apliquen cargos adicionales y que se borren todos los datos personales del teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con Nokia Care o con el distribuidor del teléfono. 46 Solución de problemas También puede visitar www.nokia.com/support donde encontrará: • Información acerca de solución de problemas • Novedades en aplicaciones y descargas • Una versión ampliada de esta guía Si tiene un problema, haga lo de usuario siguiente: • Información sobre las • Apague el teléfono y extraiga la actualizaciones de software batería. Al cabo de un minuto, vuelva a • Detalles acerca de las colocar la batería y encienda el características y tecnologías así como dispositivo. de la compatibilidad de los • Actualizar el software del teléfono: dispositivos y accesorios Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes teléfono > Actualizaciones. • Restaurar los valores iniciales originales: Finalice todas las llamadas y conexiones y seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. originales > Sólo ajustes. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Nokia para conocer las opciones de reparación en www.nokia.com/support. Antes de enviar su teléfono para que lo reparen, realice una copia de seguridad, ya que se pueden borrar todos los datos personales del teléfono. 47 Información general PROTEJA SUS OÍDOS Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen altos durante periodos de tiempo prolongados. Extreme la precaución al mantener el dispositivo cerca de su oído mientras el altavoz está en uso. Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa. APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas. Información de seguridad y del producto Instrucciones específicas de la función Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que aparecen en el dispositivo. Par desactivar las notificaciones de las aplicaciones para evitar las tarifas de transferencia de datos, vaya a Menú > Aplicacs > Mis aplics > Notificaciones > Opciones > Ajustes. LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera. 1 No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de potencia superior durante el funcionamiento. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento. 2 Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas para este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. 3 Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la 48 tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC. 9 Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. 4 Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas. 5 Para escribir el carácter +, que se utiliza en llamadas internacionales, pulse + dos veces. 10 Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño. 6 Aviso: Si el modo vuelo está activado, no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de red. Para realizar una llamada, active otro modo. 11 El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más caro que el envío de mensajes de texto normales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 12 Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos compatibles. Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del dispositivo. 7 Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la red. 13 La utilización del dispositivo en modo oculto es una forma más segura de evitar el software perjudicial. No acepte solicitudes de conexión Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. También puede desactivar la función Bluetooth cuando no la esté utilizando. 8 El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. 49 Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener su dispositivo en funcionamiento. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. • No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, Las altas temperaturas podrían dañar el dispositivo o la batería. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Al alcanzar su temperatura normal, se puede crear humedad en el interior del dispositivo y dañar así los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario. • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Una manipulación brusca podría dañarlo. • Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir un funcionamiento correcto. • Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo. • Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos. 14 La restauración de los ajustes no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono. Sugerencias y Ofertas Para ayudarle a obtener el máximo rendimiento de su teléfono y de los servicios, Nokia le envía mensajes de texto personalizados y gratuitos. Los mensajes incluyen consejos, trucos y asistencia. Si desea dejar de recibir estos mensajes, seleccione Menú > Ajustes > Cuenta de Nokia > Suger. y ofertas. Para poder ofrecer el servicio descrito anteriormente, la primera vez que utiliza el teléfono, se envía a Nokia su número de teléfono móvil, el número de serie de su teléfono y algunos identificadores de la suscripción móvil. Toda la información, o parte de ella, también puede enviarse a Nokia cuando se actualiza software. Estos datos pueden utilizarse tal y como se especifica en la política de privacidad, que se encuentra en www.nokia.com. Servicios y costes de las redes El dispositivo está aprobado para utilizarse en redes GSM 900, 1800 MHz. Debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios. El uso de determinadas funciones y la descarga de contenido requieren una conexión de red y pueden comportar costes de datos. Es posible que también necesite suscribirse a otras funciones. 50 • Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante. producto respetuoso en www.nokia.com/ ecoprofile. Acerca de la gestión de derechos digitales Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de fotos, música y otros contenidos. Reciclaje Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Consulte cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling. El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define sus derechos para usar el contenido. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte “Reciclaje de teléfonos móviles explicado en 2 minutos” http:// www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js Este dispositivo permite acceder a contenido protegido medianteOMA DRM 2.0 y 2.1. Si algún software DRM presenta fallos a la hora de proteger el contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM. Símbolo del contenedor con ruedas tachado El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos y las baterías deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a Turquía. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información relacionada con el medio ambiente, consulte el perfil de Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, utilice Nokia Suite para hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido. Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las 51 licencias, que deberá restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería. Esto podría dañar la batería o el otro objeto. Baterías y cargadores Información acerca de baterías y cargadores Utilice este dispositivo solo con unaBL-5C batería recargable original. Nokia puede añadir otros modelos de batería compatibles con este dispositivo. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Cumpla con las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. Cargue el dispositivo con: Cargador AC-11. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de ningún otro modo la batería. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. No modifique ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas. Seguridad de la batería Apague siempre el dispositivo y desenchúfelo del cargador antes de quitar la batería. Para desenchufar un cargador o un accesorio, sujete el enchufe y tire de este, no del cable. Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado o la utilización de baterías o cargadores no aprobados o no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, además de invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. 52 servicio antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre. servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas). Información adicional sobre seguridad Realización de llamadas de emergencia 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones: • Introduzca una tarjeta SIM en el dispositivo. • Apague las restricciones de llamadas en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas, la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios. • Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo. 3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio. 4. Marque el número de emergencia de la ubicación en la que se encuentre. Los números de llamada SOS varían según la ubicación. 5. Pulse la tecla de llamada. 6. Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. Niños El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Dispositivos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían: • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico. • No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de telefonía móvil como del proveedor de 53 • Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico. • Apague el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia. • Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado. Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. • Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección adecuadas. • Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el funcionamiento del dispositivo u ordenador. • Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Oído Aviso: Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad. Entorno operativo Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos. Níquel La superficie de este dispositivo no contiene níquel. Protección del dispositivo frente a contenido malicioso El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes: • Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador. • Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones El envío de archivos de datos o mensajes requiere una conexión de red de calidad y es posible que el proceso se retrase si la red no está disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que el envío haya finalizado. 54 Vehículos Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo. contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos. Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Una instalación incorrecta puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o a accesorios. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag. Información sobre la certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en entornos con elementos potencialmente explosivos, como gasolineras. Una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las restricciones en zonas de combustible, instalaciones químicas o donde se realicen explosiones. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente explosivo no lo indiquen con claridad. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está 55 Nokia, Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0.69 W/kg . Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo. y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-863 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http:// www.nokia.com/global/declaration/ declaration-of-conformity . Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. © 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. 56 Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. La disponibilidad de productos, funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Nokia. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Microsoft Asha 205 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario