Microsoft Asha 300 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario del Nokia 300
Edición 1.2
Índice
Seguridad 4
Inicio 5
Teclas y piezas 5
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería 5
Inserción de la tarjeta de memoria 7
Cargar la batería 8
Cargar la batería a través del USB 9
Ubicaciones de antenas 10
Colocación de una correa 10
Encendido del dispositivo 11
Servicios y costes de las redes 11
Códigos de acceso 11
Encendido o apagado del teléfono 12
Bloqueo del teclado y la pantalla 12
Acciones de la pantalla táctil 12
Desactivación de la vibración de la
pantalla táctil 14
Elementos de la pantalla de inicio
interactiva 14
Cambio del volumen de una llamada,
canción o vídeo 14
Indicadores 15
Tecla de Mensajes 15
Copia de contactos o imágenes desde
el teléfono antiguo 15
Uso del teléfono sin una tarjeta SIM 16
Uso del teléfono fuera de línea 16
Personalización 17
Acerca de la pantalla de inicio 17
Adición de accesos directos en la
pantalla de inicio 17
Añadir los contactos importantes a la
pantalla de inicio 17
Personalización del menú Ir a 18
Personalización de la pantalla de
inicio 18
Cambio de aspecto del teléfono 18
Creación de su propio perfil 19
Personalización de los tonos 19
Teléfono 19
Hacer una llamada 19
Vista de las llamadas perdidas 20
Llamada al último número marcado 20
Desvío de llamadas al buzón de voz o
a otro número de teléfono 20
Guardar un número desde una
llamada o mensaje recibidos 21
Evitar hacer o recibir llamadas 21
Guía 21
Guardar un nombre y un número de
teléfono 21
Uso de la marcación rápida 22
Envío de la información de contacto 22
Creación de un grupo de contactos 23
Mover o copiar contactos en la tarjeta
SIM 23
Escritura de texto 23
Cambio entre modos de entrada de
texto 23
Escritura con la entrada de texto
tradicional 24
Uso de la entrada de texto
predictivo 24
Mensajería 25
Enviar un mensaje 25
Enviar un mensaje a un grupo de
personas 26
Guardar un adjunto 26
Ver una conversación 26
Escuchar mensajes de voz 27
Envío de un mensaje de audio 27
ndice
Correo y chat 27
Acerca de Correo 27
Envío de correos 28
Leer y responder a un correo 28
Acerca de Chat 28
Chatear con los amigos 28
Conectividad 29
Bluetooth 29
Cable de datos USB 31
Web 31
Acerca del navegador web 31
Navegar por la Web 32
Borrado del historial de navegación 32
Fotografías y vídeos 32
Realización de fotos 32
Grabación de un vídeo 32
Envío de imágenes y vídeos 33
Fotos 33
Impresión de una imagen 34
Música y audio 34
Reproductor multimedia 34
Radio FM 36
Uso de la grabadora de voz 38
Gestión del tiempo 39
Cambio de hora y fecha 39
Ajuste de una alarma 39
Añadir una cita 39
Juegos y aplicaciones 39
Acerca de los juegos y las
aplicaciones 39
Mejora de su experiencia de juego 40
Descarga de un juego o aplicación 40
Acerca de Comunidades 40
Uso de la calculadora 41
Conversión de divisas y medidas 41
Gestión del teléfono 42
Soporte 42
Actualización del software del
teléfono a través del teléfono 42
Actualización del software del
teléfono con el PC 44
Restaurar los ajustes originales 44
Organización de archivos 44
Sincronizar la agenda y los contactos
con Ovi by Nokia 45
Copia de seguridad de imágenes y
otro contenido en una tarjeta de
memoria 45
Protección del teléfono 45
Bloqueo del teléfono 45
Protección de la tarjeta de memoria
mediante contraseña 46
Formateo de una tarjeta de memoria 46
Preparación del teléfono para el
reciclaje 46
Servicios de Nokia 47
Disponibilidad y costes de Servicios
de Nokia 47
Servicios de Nokia 47
Acceso a los servicios de Nokia 47
Acerca de la Tienda de Nokia 47
Acerca de Nokia Suite 48
Instalación de Nokia Ovi Suite en el
PC 48
Nokia Ovi Player 49
Proteja el medio ambiente 49
Ahorre energía 49
Reciclaje 50
Información de seguridad y del
producto 50
Índice alfabético 57
Índice 3
Seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Lea la guía de usuario completa para más información.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de
teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por
ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos,
combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones.
Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar
con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la
conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Utilice únicamente baterías, cargadores y otros accesorios aprobados por
Nokia para este dispositivo. No conecte productos que sean incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.
4Seguridad
Inicio
Teclas y piezas
1 Auricular
2 Pantalla táctil
3 Tecla de mensajes
4 Tecla de llamada
5 Teclado
6 Tecla de volumen alto
7 Tecla de volumen bajo
8 Botón de bloqueo del teclado
9 Tecla de finalización de llamada/Tecla de encendido
10 Conector del cargador
11 Objetivo de la cámara
12 Conector AV de Nokia (3,5 mm)
13 Conector Micro USB
14 Orificio de la correa
15 Hueco de apertura de la carcasa posterior
16 Altavoz
Si el objetivo de la cámara o la pantalla están cubiertos con una cinta protectora,
retírela.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM
estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta
o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil
para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC.
Inicio 5
Este teléfono se ha diseñado para utilizarse con una batería BL-4U. Utilice siempre
baterías Nokia originales.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o si se dobla,
por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1 Coloque el dedo en el hueco del borde del teléfono y, con mucho cuidado, levante
y extraiga la carcasa posterior. Si la batería está insertada, extráigala.
2 Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearla y utilice la uña para
levantarla.
3 Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta SIM esté orientada hacia
abajo y coloque la tarjeta en el soporte. Deslice el soporte de la tarjeta para
bloquearla
6Inicio
4 Alinee los contactos de la batería y de la cavidad de la batería, e insértela. Para
volver a colocar la carcasa posterior, oriente las trabas inferiores hacia las ranuras
correspondientes (1) y ejerza presión hasta que la carcasa quede nuevamente en
su sitio (2).
Inserción de la tarjeta de memoria
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
El teléfono admite tarjetas de memoria con una capacidad de hasta 32 GB.
Inicio 7
1 Quitar la carcasa posterior.
2 Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta mire hacia abajo. Empuje
la tarjeta hasta que quede encajada en su sitio.
3 Reemplace la carcasa posterior.
Extraer la tarjeta de memoria
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria si hay alguna aplicación que la está
utilizando. Podría dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
Puede extraer o sustituir la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono.
1 Quitar la carcasa posterior.
2 Empuje la tarjeta hacia dentro hasta que se libere y extráigala.
3 Reemplace la carcasa posterior.
Cargar la batería
La batería ya viene parcialmente cargada de fábrica. Sin embargo, antes de encender
el teléfono por primera vez, es posible que tenga que recargarla.
Si el teléfono indica que la batería está baja, haga lo siguiente:
8Inicio
1 Conecte el cargador a una toma de corriente.
2 Conecte el cargador al teléfono.
3 Cuando el teléfono indique que la batería se encuentra completamente cargada,
desconecte el cargador del teléfono y, a continuación, de la toma de corriente.
No es necesario cargar la batería durante un período de tiempo específico y puede
utilizar el teléfono durante el proceso de carga. Durante la carga, el teléfono puede
calentarse.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas.
Si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, tendrá que
conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para
iniciar la carga de la batería.
Si carga el teléfono mientras escucha la radio, es posible que esto afecte a la calidad
de la recepción.
Cargar la batería a través del USB
¿La batería está baja, pero no tiene el cargador a mano? Puede usar un cable USB
compatible para conectarlo a un dispositivo compatible, como por ejemplo un
ordenador.
Para evitar romper el conector del cargador, tenga cuidado al conectar y desconectar
el cable del cargador.
Inicio 9
Puede utilizar la carga USB cuando no haya ninguna toma de pared. Los datos pueden
transferirse mientras carga el dispositivo. La eficacia de la potencia de la carga USB
varía de forma significativa, así mismo, el tiempo de inicio de la carga y de inicio del
dispositivo puede ser mayor.
Ubicaciones de antenas
La zona de la antena está resaltada.
No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la
calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de
potencia superior durante el funcionamiento.
Colocación de una correa
10 Inicio
Encendido del dispositivo
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse en redes GSM 850/900/1800/1900 MHz
y WCDMA 850/900/1900/2100 MHz . Para utilizar el dispositivo, debe disponer de
una suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de servicios de red y la descarga de contenido al dispositivo requiere una
conexión de red y puede comportar costes de tráfico de datos. Algunas funciones de
productos requieren compatibilidad con la red, y en algunos casos, suscripción a
estas.
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Protegen su tarjeta SIM de usos no autorizados o se requieren
para acceder a algunas funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al
encenderlo.
Si no se suministra con la tarjeta SIM u olvida los códigos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si escribe el código incorrecto tres veces seguidas, necesitará
desbloquearlo con el código PUK o PUK2.
Código PUK o PUK2
(8 dígitos)
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no se suministra con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 dígitos)
Se utiliza para identificar teléfonos válidos en la red. El número
también se puede utilizar para bloquear, por ejemplo,
teléfonos robados.Es posible que también necesite
proporcionar el número a los servicios de Nokia Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de bloqueo
(código de
seguridad)
(5 dígitos mín.)
Ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código de
bloqueo que defina. El código de bloqueo predeterminado es
12345.
Mantenga el código secreto en un lugar seguro y alejado del
teléfono.
Encendido del dispositivo 11
Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, este requerirá
asistencia técnica. Es posible que se apliquen cargos
adicionales y que se borren todos los datos personales del
teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con
Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.
Encendido o apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido
.
Es posible que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración del proveedor
de servicios de red. Si desea obtener más información sobre este servicio de red,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
Bloqueo del teclado y la pantalla
Para evitar realizar una llamada por accidente cuando lleva el teléfono en el bolsillo
o en el bolso, bloquee el teclado y la pantalla del teléfono.
Pulse el botón de bloqueo del teclado.
Desbloqueo del teclado y la pantalla
Pulse el botón de bloqueo del teclado y deslice el dedo de izquierda a derecha en el
área de la flecha animada.
Acciones de la pantalla táctil
Para interactuar con la interfaz de usuario de la pantalla táctil, pulse o mantenga
pulsada la pantalla táctil.
Apertura de una aplicación u otro elemento de la pantalla
Pulse la aplicación o elemento.
12 Encendido del dispositivo
Acceso a opciones específicas de elementos
Mantenga pulsado el elemento. Se abre un menú emergente con las opciones
disponibles.
Desplazamiento en una lista o me
Coloque el dedo sobre la pantalla, deslícelo rápidamente hacia arriba y abajo en la
pantalla y después levante el dedo. El contenido de la pantalla se desplaza con la
velocidad y dirección presentes en el momento en que levanta el dedo. Para
seleccionar un elemento de una lista desplazable y para detener el movimiento, pulse
el elemento.
Pasar el dedo
Coloque un dedo sobre la pantalla y deslícelo continuamente en la dirección deseada.
Encendido del dispositivo 13
Por ejemplo, cuando está viendo una imagen, para ver la siguiente imagen, deslice el
dedo hacia la izquierda. Para navegar pidamente por las imágenes, deslice el dedo
rápidamente sobre la pantalla y desplácese hacia la derecha o la izquierda a través
de las imágenes en miniatura.
Desactivación de la vibración de la pantalla táctil
Si la vibración está activada, cuando seleccione correctamente un elemento en la
pantalla táctil, la pantalla vibrará.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes teléfono > Ajustes de toque.
Seleccione Vibración > Desactivar.
Si parece que la pantalla táctil no es precisa y tiene dificultades para seleccionar los
elementos, deberá calibrar la pantalla táctil.
Calibrar la pantalla táctil
Seleccione Calibración y siga las instrucciones que se muestran.
Elementos de la pantalla de inicio interactiva
Los elementos de la pantalla de inicio son interactivos. Por ejemplo, es posible ajustar
alarmas o escribir entradas de la agenda directamente en la pantalla de inicio.
Ajuste de una alarma
Seleccione el reloj (1).
Vista o edición de su programa
Seleccione la fecha (2).
Cambio del volumen de una llamada, canción o vídeo
Use las teclas de volumen.
Con el altavoz integrado puede hablar y escuchar desde una distancia corta, sin tener
que sostener el teléfono en la oreja.
14 Encendido del dispositivo
Activación del altavoz durante una llamada
Seleccione Altavoz.
Indicadores
Hay mensajes no leídos.
Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
Se ha definido una alarma.
o
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
o
Hay una conexión GPRS o EGPRS abierta.
o
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
El teléfono está registrado en una red 3G (UMTS).
o
El teléfono está registrado en una red 3.5G (HSDPA).
Bluetooth está activado.
El perfil activo actualmente está programado.
Hay un manos libres conectado al teléfono.
El teléfono está conectado a otro dispositivo mediante un cable de datos
USB.
Tecla de Mensajes
Para escribir un mensaje o comprobar el buzón de entrada de mensajes, pulse la tecla
de Mensajes
.
Copia de contactos o imágenes desde el teléfono antiguo
¿Desea copiar contenido desde su antiguo teléfono Nokia compatible y empezar a
usar el nuevo rápidamente? Puede copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la
agenda e imágenes al nuevo teléfono sin ningún cargo.
Encendido del dispositivo 15
1Active el Bluetooth en ambos teléfonos.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Activado.
2 Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y cop. seg..
3 Seleccione Cambio de teléf. > Copiar aquí.
4 Seleccione el contenido para copiar y Hecho.
5 Seleccione el teléfono anterior de la lista.
6 Si el otro teléfono necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir
usted mismo, debe introducirse en ambos teléfonos. En algunos teléfonos el
código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario
del otro teléfono.
El código sólo es válido para la conexión actual.
7 Si se le solicita, permita las peticiones de conexión y copia.
Uso del teléfono sin una tarjeta SIM
¿A sus hijos les gusta jugar con el teléfono y a usted le preocupa que hagan llamadas
de forma accidental? Algunas de las funciones del teléfono, como los juegos y la
agenda, se pueden usar sin insertar una tarjeta SIM. Las funciones que aparezcan
atenuadas en los menús no se podrán utilizar.
Uso del teléfono fuera de línea
En lugares en los que no está permitido realizar o recibir llamadas, puede activar el
perfil de vuelo y jugar a juegos o escuchar música.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos.
Seleccione Vuelo > Activar.
16 Encendido del dispositivo
indica que el perfil de vuelo se encuentra activo.
Sugerencia: Puede agregar un acceso directo a los perfiles al componente de accesos
directos en la pantalla de inicio.
Aviso:
Si el modo vuelo está activado, no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las
llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura
de red. Para realizar una llamada, active otro modo.
Personalización
Acerca de la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, es posible:
Ver notificaciones de llamadas perdidas y mensajes recibidos
Abrir sus aplicaciones favoritas
Añadir accesos directos para funciones diferentes, como hacer una foto o
navegar por la web
Ver sus contactos favoritos y llamarles o enviarles mensajes de texto o de correo
electrónico rápidamente
Acceder a sus servicios de redes sociales favoritos
Adición de accesos directos en la pantalla de inicio
¿Desea abrir sus aplicaciones favoritas directamente desde la pantalla de inicio?
Puede añadir accesos directos a las funciones más usadas.
1 Mantenga pulsado el componente de accesos directos y, en el menú emergente,
seleccione Sel. acc. directos.
2 Seleccione el acceso directo que desea definir y escoja el elemento deseado.
Sugerencia: Para eliminar un acceso directo, sustitúyalo por otro.
Sugerencia: Puede también añadir accesos directos en el menú Ir a. Seleccione Ir a >
Personalizar vista.
Añadir los contactos importantes a la pantalla de inicio
¿Desea llamar o enviar mensajes rápidamente a sus contactos favoritos? Es posible
añadir accesos directos a contactos seleccionados en la pantalla de inicio.
1 Mantenga pulsada la barra Contactos favoritos.
2 Seleccione Editar favoritos.
Personalización 17
3 Seleccione un icono de contacto y seleccione un contacto de la lista.
Es necesario que el contacto esté guardado en la memoria del teléfono.
Sugerencia: Si se añade una imagen al contacto, se muestra en la barra Contactos
favoritos.
Llamar o enviar un mensaje a un contacto
Seleccione un contacto en la barra Contactos favoritos y en el menú emergente
seleccione la opción adecuada.
Eliminar un contacto de la pantalla de inicio
1 Mantenga pulsada la barra Contactos favoritos.
2 Seleccione Editar favoritos y el contacto que desea eliminar.
El contacto se elimina de la barra Contactos favoritos, pero permanece en la lista de
contactos.
Personalización del menú Ir a
Puede añadir accesos directos a las funciones más usadas.
1 Seleccione Ir a > Personalizar vista.
2 Seleccione un elemento del menú y la función deseada de la lista.
Para acceder a la función, seleccione Ir a y la función deseada.
Personalización de la pantalla de inicio
¿Desea ver su paisaje favorito o las fotos de su familia en el fondo de la pantalla de
inicio? Puede cambiar el fondo de pantalla y reorganizar los elementos en la pantalla
de inicio para darle un toque personal.
Cambio del fondo de pantalla
1 Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes pantalla > Fondo pantalla.
2 Seleccione una carpeta y una imagen.
Puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizar esa imagen.
Sugerencia: Descargue más fondos de pantalla en la Tienda de Nokia. Para obtener
más información, visite www.nokia.com/support.
Para reorganizar los elementos de la pantalla de inicio, sustituya los accesos directos
por otros nuevos.
Cambio de aspecto del teléfono
Con los temas, es posible cambiar los colores y la apariencia de la pantalla de inicio.
18 Personalización
Seleccione Menú > Ajustes y Temas.
Seleccione Selecc. temas > Temas y un tema de la lista.
Sugerencia: Descargue más temas en la Tienda de Nokia. Para obtener más
información, visite www.nokia.com/support.
Creación de su propio perfil
¿Cómo puede lograr que el teléfono satisfaga sus necesidades en el trabajo, en los
estudios o en casa? Puede crear nuevos perfiles para diferentes situaciones y
definirlos con los nombres apropiados.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos.
1 Seleccione Estilo propio 1 o Estilo propio 2.
2 Seleccione Personalizar y defina los ajustes del perfil.
3 Introduzca un nombre para el perfil y seleccione Aceptar > Guardar.
Personalización de los tonos
Puede personalizar los tonos de llamada, del teclado y de advertencia de cada perfil.
Seleccione Menú > Ajustes y Tonos.
Cambio de la señal de llamada
Seleccione Tono de llamada: y un tono de llamada.
Sugerencia: Descargue más tonos de llamada desde la Tienda de Nokia. Para obtener
más información, visite www.nokia.com/support.
Cambio del volumen del tono del teclado
Seleccione Sonido del teclado: y arrastre la barra de volumen.
Teléfono
Hacer una llamada
1 Introduzca el número de teléfono y en caso necesario incluya también el prefijo
del país y la provincia.
2 Pulse la tecla de llamada.
Responder a una llamada entrante
Pulse la tecla de llamada.
Teléfono 19
Finalizar una llamada
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Rechazo de una llamada
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Vista de las llamadas perdidas
¿Quiere averiguar quién realizó la llamada perdida?
En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Si está almacenado en la lista de contactos, el
nombre de la persona que ha llamado aparecerá en la pantalla.
Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este
servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de
la red.
Devolver la llamada al contacto o al número
Vaya al contacto o al número y pulse la tecla Llamar.
Ver las llamadas perdidas más tarde
Seleccione Menú > Guía > Registro y Llams. perdidas.
Llamada al último número marcado
¿Intenta llamar a alguien, pero no responde? Es fácil volver a llamar.
En la pantalla de inicio, pulse la tecla de llamada y seleccione el número de la lista,
después pulse de nuevo la tecla de llamada.
Desvío de llamadas al buzón de voz o a otro número de teléfono
Cuando no pueda responder, puede desviar las llamadas.
El desvío de llamadas es un servicio de red.
1 Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada > Desvío de llamadas.
2 Seleccione cuándo quiere desviar las llamadas entrantes:
Todas llams. voz — Desviar todas las llamadas de voz entrantes.
Si ocupado — Desviar las llamadas de voz cuando comunique.
Si no responde — Desviar las llamadas de voz solo cuando no se respondan.
Si no localizable — Desviar las llamadas de voz cuando el teléfono está apagado
o fuera de cobertura durante un período de tiempo determinado.
20 Teléfono
Si no disponible — Desviar las llamadas de voz cuando no se respondan o cuando
el teléfono esté comunicando, apagado o fuera de cobertura.
3 Seleccione Activar > A buzón de voz o A otro número.
4 Si selecciona Si no responde o Si no disponible, debe establecer el período de
tiempo previo al desvío de la llamada.
Guardar un número desde una llamada o mensaje recibidos
¿Ha recibido una llamada o mensaje de una persona cuyo número de teléfono aún no
está guardado en la lista de contactos? Puede guardar el número fácilmente en sus
contactos.
Guardar un número desde una llamada recibida
1 Seleccione Menú > Guía > Registro y Llams. recibidas.
2 Seleccione el número y Opciones > Guardar.
3 Introduzca un nombre para el contacto y seleccione Guardar.
Guardar un número desde un mensaje recibido
1 Seleccione Menú > Mensajes.
2 Seleccione Conversaciones o Buzón entrada y un mensaje.
3 Pulse la tecla de llamada.
4 Seleccione el número y Guardar.
5 Introduzca un nombre para el contacto y seleccione Guardar.
Sugerencia: Para añadir un número nuevo a un contacto existente, seleccione el
número y Añad. a contacto.
Evitar hacer o recibir llamadas
Seleccione Menú > Ajustes y Ajs. seguridad. Para evitar llamadas, necesita una
contraseña de restricción de su proveedor de servicios.
Evitar determinados tipos de llamadas
1 Seleccione Serv. restr. llams. y la opción deseada.
2 Seleccione Activar e introduzca la contraseña de restricción.
Guía
Guardar un nombre y un número de teléfono
Seleccione Menú > Guía.
Seleccione Añadir nuevo.
Guía 21
Añadir o editar los detalles de un contacto
1 Seleccione Nombres y un contacto.
2 Seleccione Opciones > adir detalle.
Sugerencia: Para añadir un tono de llamada o una imagen a un contacto, seleccione
el contacto y Opciones > Añadir detalle > Multimedia.
Uso de la marcación rápida
Puede realizar llamadas a familiares y amigos de forma más rápida si asigna los
números más frecuentes a la teclas numéricas del teléfono.
Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida.
Asignación de un número de teléfono a una tecla numérica
1 Seleccione una tecla numérica. El 1 está reservada para el buzón de voz.
2 Introduzca un número o busque un contacto.
Eliminación o cambio de un número de teléfono asignado a una tecla numérica
Mantenga pulsada la tecla numérica y, en el menú emergente, seleccione Borrar o
Cambiar.
Realización de una llamada
En la pantalla de inicio, mantenga pulsada una tecla numérica.
Desactivación de la marcación rápida
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes llamada > Marcación rápida > Desactivado.
Envío de la información de contacto
¿Desea enviar su número de teléfono o su dirección de correo a una persona que
acaba de conocer? Añada su propia información de contacto a la lista de contactos y
envíe una tarjeta de visita a esa persona.
Seleccione Menú > Guía y Nombres.
1 Seleccione la entrada de la lista de contactos que incluye su información.
2 Seleccione Tarjeta de visita y el tipo de envío.
Guardar una tarjeta de visita recibida
Seleccione Mostrar > Guardar.
22 Guía
Creación de un grupo de contactos
Si añade familiares o amigos a un grupo de contactos, puede enviarles fácilmente un
mensaje a todos ellos al mismo tiempo.
Seleccione Menú > Guía.
1 Seleccione Grupos > Añadir.
2 Escriba un nombre para el grupo y, de manera opcional, seleccione una imagen y
un tono de llamada. A continuación, seleccione Guardar.
3 Para añadir contactos al grupo, seleccione el grupo y Añadir.
Mover o copiar contactos en la tarjeta SIM
¿Desea usar la tarjeta SIM en otro teléfono y seguir teniendo acceso a sus contactos?
De manera predeterminada, los contactos se guardan en la memoria del teléfono,
pero es posible copiar los contactos en una tarjeta SIM.
Seleccione Menú > Guía.
La memoria del teléfono puede almacenar un mayor número de contactos y los
contactos guardados en la tarjeta SIM solo pueden tener un número de teléfono. El
icono
indica que un contacto está almacenado en la tarjeta SIM.
Copiar todos los contactos
Seleccione Cop. contactos > Del tel. a tarj. SIM.
Mover todos los contactos
Seleccione Mov. contactos > Del tel. a tarj. SIM.
Sugerencia: Si los contactos están guardados tanto en la memoria del teléfono como
en la tarjeta SIM, la lista de contactos puede mostrar contactos duplicados. Para
mostrar únicamente los contactos guardados en el teléfono, seleccione Ajustes >
Memoria en uso > Teléfono.
Escritura de texto
Cambio entre modos de entrada de texto
Al escribir texto, puede usar la entrada de texto tradicional
o predictivo .
, y indican los modos de mayúsculas y minúsculas. indica que el modo
numérico está activado.
Escritura de texto 23
Cambio entre métodos de entrada de texto
Seleccione Opciones > Predicción. No todos los idiomas admiten la introducción de
texto predictivo.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas
Seleccione #.
Cambio entre los modos alfabético y numérico
Mantenga pulsada #.
Selección del idioma en que se escribe
Seleccione Opciones > Idioma escritura.
Escritura con la entrada de texto tradicional
1 Pulse una tecla numérica (2-9) varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado.
2 Inserte el carácter siguiente. Si está situado en la misma tecla, espere hasta que
se muestre el cursor o mueva el cursor.
Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de
texto.
Movimiento del cursor
Seleccione
o o toque donde desee colocar el cursor.
Inserción de signos de puntuación comunes
Pulse 1 de forma repetida.
Inserción de caracteres especiales
Seleccione
y el carácter deseado.
Inserción de espacios
Pulse 0.
Uso de la entrada de texto predictivo
Escritura con la entrada de texto predictivo
El diccionario integrado sugiere palabras a medida que selecciona las teclas
numéricas.
1 Para cada carácter, seleccione una sola vez la tecla numérica (2-9).
2 Para buscar la palabra que desea, seleccione * de forma repetida.
24 Escritura de texto
3 Para confirmar la palabra, seleccione .
Adición de palabras nuevas al diccionario
Si se muestra ? cuando se introduce una palabra mediante la entrada de texto
predictivo, quiere decir que la palabra no está en el diccionario. Puede añadirla al
diccionario integrado.
1 Seleccione Escribir.
2 Escriba la palabra mediante la entrada de texto tradicional.
3 Seleccione Guardar.
Escritura de palabras compuestas
1 Escriba la primera parte de la palabra. Para confirmar la palabra, mueva el cursor
hacia adelante.
2 Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela de nuevo.
Mensajería
Enviar un mensaje
No pierda el contacto con la familia y los amigos a través de los mensajes de texto y
los mensajes multimedia. Es posible adjuntar imágenes, videoclips y tarjetas de visita
al mensaje.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Crear mensaje.
2 Para añadir un adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto.
3 Escriba el mensaje y seleccione Continuar.
4 Para introducir un número de teléfono o una dirección de correo de forma manual,
seleccione Núm. o corr. elec.. Introduzca un número de teléfono o seleccione
Cor. elect., introduzca una dirección de correo y seleccione Aceptar.
5 Seleccione Enviar.
Sugerencia: Para introducir un carácter especial o un emoticono, seleccione
Opciones > Insertar símbolo.
El envío de un mensaje con un adjunto puede ser más caro que el envío de un mensaje
de texto normal. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para
un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Mensajería 25
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos
idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se
pueden enviar en un único mensaje.
Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la
red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño.
Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
Enviar un mensaje a un grupo de personas
¿Le gustaría enviar un mensaje a todos los familiares? Si ha formado un grupo con
ellos, puede enviarles un mensaje a todos al mismo tiempo.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Crear mensaje.
2 Escriba el mensaje y seleccione Continuar.
3 Para seleccionar un grupo, seleccione Grupos contactos.
4 Seleccione Enviar.
Guardar un adjunto
Es posible guardar adjuntos de mensajes multimedia y mensajes de correo en el
dispositivo.
Seleccione Menú > Mensajes.
Guardar un adjunto
1 Abra el mensaje.
2 Seleccione Opciones > Guard. contenido.
3 Seleccione el archivo deseado y Opciones > Guardar.
Guardar un adjunto del correo
1 Abra el correo.
2 Seleccione el adjunto.
3 Seleccione Guardar.
Las imágenes y vídeos se guardan en Galería.
Ver una conversación
Puede ver los mensajes que ha enviado a o recibido de un contacto en particular desde
una única vista y continuar la conversación desde esa vista.
26 Mensajería
Seleccione Menú > Mensajes.
Lectura de un mensaje en una conversación
Seleccione Conversaciones, una conversación y un mensaje.
Cambio a la Vista buz. entr. tradicional
Seleccione Opciones > Vista buz. entr..
Escuchar mensajes de voz
Cuando no pueda responder a las llamadas, desvíelas a su buzón de voz y escuche
los mensajes más tarde.
Es posible que necesite una suscripción para el buzón de voz. Si desea obtener más
información sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
1 Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz y Número de buzón voz.
2 Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Aceptar.
3 Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsado 1 en la pantalla de inicio.
Envío de un mensaje de audio
¿No tiene tiempo para escribir un mensaje de texto? No se preocupe, grabe y envíe
un mensaje de audio.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Otros mensajes > Mensaje audio.
2 Para grabar el mensaje, seleccione
.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
4 Seleccione Continuar y un contacto.
Correo y chat
Acerca de Correo
Seleccione Menú > Mensajes > Correo electrón..
Puede usar el teléfono para leer y enviar correo desde sus cuentas de correo
electrónico de diferentes proveedores.
Si todavía no tiene una cuenta de correo, puede crear una cuenta de Correo de Nokia.
Para obtener más información, visite www.nokia.com/support.
Correo y chat 27
Envío de correos
Seleccione Menú > Mensajes > Correo electrón. y una cuenta de correo.
1 Seleccione Opciones > Redactar nuevo.
2 Escriba la dirección de correo del destinatario y el asunto, y escriba el mensaje.
3 Para adjuntar un archivo, por ejemplo, una imagen, seleccione Opciones >
Adjuntar > Adjuntar archivo.
4 Para sacar una foto y adjuntarla al correo, seleccione Opciones > Adjuntar > Adj.
imagen nueva.
5 Seleccione Enviar.
Leer y responder a un correo
Seleccione Menú > Mensajes > Correo electrón. y una cuenta de correo.
1 Seleccione un correo.
2 Para responder o reenviar un correo, seleccione Opciones.
Acerca de Chat
Seleccione Menú > Mensajes > Chat.
Puede intercambiar mensajes instantáneos con los amigos. Chat es un servicio de
red.
Puede dejar que la aplicación Chat se ejecute en un segundo plano mientras usa otras
funciones del teléfono, y seguir recibiendo notificaciones de los mensajes
instantáneos.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Chatear con los amigos
Seleccione Menú > Mensajes > Chat.
Puede acceder a varios servicios y chatear en los mismos al mismo tiempo. Para ello,
debe acceder por separado a cada servicio.
Puede tener conversaciones en curso con varios contactos al mismo tiempo.
1 Si hay varios servicios de chat disponibles, seleccione el servicio deseado.
2 Acceda el servicio.
3 En la lista de contactos, seleccione el contacto con el que desea chatear.
4 Escriba el mensaje en el cuadro de texto de la parte inferior de la pantalla.
5 Seleccione Enviar.
28 Correo y chat
Conectividad
Bluetooth
Acerca de la conectividad Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles, como
pueden ser teléfonos, ordenadores, manos libres o kits de vehículo.
Puede usar la conexión para enviar elementos desde el teléfono, copiar algún archivo
desde el PC compatible e imprimir archivos con una impresora compatible.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth se
comunican mediante ondas de radio, no es necesario que estén a la vista el uno del
otro. Sin embargo, deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros (33 pies),
aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes,
o de otros dispositivos electrónicos.
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo se pueden conectar dispositivos vinculados
que estén establecidos en Con. automática.
Nota: Es posible que en algunos países haya restricciones con respecto al uso de
la tecnología Bluetooth. Por ejemplo, en Francia sólo está permitido utilizar
tecnología Bluetooth dentro de los edificios. Para obtener más información, póngase
en contacto con las autoridades locales.
Conectividad 29
Conexión a un manos libres portátil
¿Desea continuar trabajando con el ordenador mientras habla por teléfono? Use un
manos libres portátil. También puede responder a una llamada aunque no tenga el
teléfono a mano.
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Bluetooth >
Activado.
2 Encienda el manos libres.
3 Para vincular el teléfono y el manos libres, seleccione Conec. a acc. audio.
4 Seleccione el manos libres.
5 Es posible que necesite introducir un código. Si desea obtener más información,
consulte la guía de usuario del manos libres.
Envío de fotos o de otros contenidos mediante Bluetooth
Use Bluetooth para enviar fotos, vídeos y otros contenidos creados por usted a su
ordenador o al teléfono de un amigo.
1 Mantenga seleccionado el elemento que desea enviar y, a continuación,
seleccione Enviar > Vía Bluetooth.
2 Seleccione el dispositivo compatible para la conexión. Si no puede ver el
dispositivo, seleccione Nueva búsqueda. Los dispositivos Bluetooth cercanos
aparecen en la lista.
3 Si se le solicita, introduzca la clave de acceso.
Sugerencia: También puede utilizar la tecnología Bluetooth para enviar tarjetas de
visita.
Conexión automática a un dispositivo vinculado
¿Conecta habitualmente el teléfono a otro dispositivo Bluetooth, como el kit para el
coche, el manos libres o su PC? Puede ajustar el teléfono para establecer la conexión
automáticamente.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Disp. vinculados.
1 Seleccione el teléfono para que se conecte automáticamente.
2 En el menú emergente, seleccione Ajustes > Con. automática > .
Protección del teléfono
¿Desea proteger la visibilidad del teléfono cuando usa el Bluetooth? Es posible
controlar quién puede encontrar y conectarse a su teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
30 Conectividad
Evitar que se detecte el teléfono
Seleccione Visibilidad teléfono > Oculto.
Si el teléfono está en modo oculto, no se puede detectar. No obstante, los
dispositivos vinculados sí pueden conectarse al teléfono.
Desactivación de Bluetooth
Seleccione Bluetooth > Desactivado.
No acepte solicitudes de dispositivos desconocidos ni los vincule. De esta forma,
protegerá el teléfono de contenido malicioso.
Cable de datos USB
Copia de contenido entre el teléfono y un ordenador
Puede usar un cable de datos USB para copiar imágenes y otro contenido entre el
teléfono y un ordenador compatible.
1 Use un cable de datos USB para conectar el teléfono al ordenador.
2 Seleccione uno de los siguientes modos:
Nokia Ovi Suite — Nokia Suite está instalado en el ordenador.
Transf. multim. — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. Si desea
conectar su teléfono a un sistema de entretenimiento para el hogar o una
impresora, use este modo.
Almacen. masivo — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. El teléfono
aparecerá en el ordenador como dispositivo portátil. Asegúrese de que se haya
insertado una tarjeta de memoria. Si desea conectar el teléfono a otros
dispositivos, como por ejemplo a un equipo estéreo del hogar o del coche, use
este modo.
3 Para copiar el contenido, utilice el administrador de archivos del ordenador.
Para copiar contactos, archivos de música, vídeos o imágenes, utilice Nokia Suite.
Web
Acerca del navegador web
Seleccione Menú > Web.
Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos. Con el navegador
web puede ver páginas web en Internet en el teléfono.
Para navegar por la web, debe estar conectado a Internet.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios de red para consultar la
disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones.
Web 31
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para navegar en un mensaje de
configuración enviado por su proveedor de servicios de red.
Navegar por la Web
Seleccione Menú > Web.
Ir a un sitio web
Seleccione Ir a dirección e introduzca la dirección.
Borrado del historial de navegación
Seleccione Menú > Web.
La caché es una ubicación de memoria que se utiliza para almacenar datos de forma
temporal. Si ha accedido, o intentado acceder, a información confidencial o a un
servicio seguro que requiere contraseñas, borre la caché después de cada uso.
Eliminación de la memoria caché o de las cookies
Cuando acceda a un sitio web, seleccione Opciones > Herramientas > Borrar la
caché o Borrar cookies.
Cómo evitar que se guarden las cookies
Seleccione Opciones > Ajustes > Seguridad > Cookies > Rechazar.
Fotografías y vídeos
Realización de fotos
1 Seleccione Menú > Fotos > Cámara.
2 Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Seleccione
.
Las fotos se guardan en Menú > Fotos > Mis fotos.
Cerrar la cámara
Pulse la tecla Colgar.
Grabación de un vídeo
Además de hacer fotos, el teléfono puede capturar en vídeo sus mejores momentos.
Para abrir la cámara, seleccione Menú > Fotos > Cámara.
1 Si necesita pasar del modo de imagen al modo de vídeo, seleccione el
>
Cámara de vídeo.
32 Fotografías y vídeos
2 Para iniciar la grabación, seleccione .
Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
Los vídeos se guardan en Menú > Fotos > Mis vídeos.
Cerrar la cámara
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Envío de imágenes y vídeos
Comparta sus imágenes y sus vídeos con amigos y familiares en un mensaje
multimedia o mediante Bluetooth.
Seleccione Menú > Fotos.
Envío de imágenes
1 Seleccione la carpeta donde está guardada la imagen.
2 Seleccione la imagen que desea enviar.
Para enviar más de una imagen, seleccione
> Marcar y marque las imágenes
deseadas.
3 Seleccione
> Enviar o Enviar marcados.
Envío de vídeos
1 Seleccione la carpeta donde está guardado el vídeo.
2 Seleccione Opciones > Marcar y marque el vídeo. Es posible marcar varios vídeos
para enviar.
3 Seleccione Opciones > Enviar marcados y el método de envío deseado.
Fotos
Acerca de Fotos
Seleccione Menú > Fotos.
La aplicación Fotos es el lugar desde donde puede ver todas las fotografías y vídeos
del teléfono. Puede reproducir vídeos, navegar por las imágenes e imprimir las
mejores fotos.
Organización de las imágenes
Puede organizar las imágenes en carpetas.
Seleccione Menú > Fotos.
1 Seleccione Mis álbumes.
Fotografías y vídeos 33
2 Seleccione > Crear álbum e introduzca un nombre para el álbum.
3 Seleccione las imágenes que se añadirán al álbum.
Edición de una fotografía
¿La fotografía que sacó es demasiado oscura o no está bien centrada? Puede girar,
voltear, cortar y ajustar el brillo, el contraste y los colores de las fotografías que ha
sacado.
1 Seleccione una fotografía en Mis fotos, Cronología o Mis álbumes.
2 Seleccione
y el efecto que desee.
Impresión de una imagen
Puede imprimir directamente sus imágenes a través de una impresora compatible.
1 Use un cable de datos USB o, si es compatible con la impresora, el Bluetooth, para
conectar el teléfono a una impresora compatible con PictBridge.
2 Seleccione Transf. multim. como modo de conexión USB.
3 Seleccione la imagen que desea imprimir.
4 Seleccione
> Imprimir.
Música y audio
Reproductor multimedia
Reproducción de canciones
Reproduzca la música almacenada en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Música > Mi música y Todas canciones.
1 Seleccione una canción.
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione
; para reanudar la
reproducción, seleccione
.
Reproducción de vídeos
Reproduzca los vídeos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Fotos > Mis vídeos.
1 Seleccione un vídeo.
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione
; para reanudar la
reproducción, seleccione
.
34 Música y audio
Copia de música desde el PC
¿Tiene música en el PC que desea escuchar en el teléfono? Use Nokia Ovi Player y un
cable de datos USB para gestionar y sincronizar su colección musical.
1 Utilice un cable de datos USB compatible para conectar el teléfono al ordenador.
Asegúrese de disponer de una tarjeta de memoria compatible insertada en el
teléfono.
2 Seleccione Transf. multim. como modo de conexión.
3 En el ordenador, abra Nokia Ovi Player. Para obtener más información, consulte
la ayuda de Nokia Ovi Player.
Puede que algunos archivos de música estén protegidos por la administración de
derechos digitales (Digital Rights Management, DRM) y solo se puedan reproducir en
un único teléfono.
Cambio del sonido o tono de la música
¿Sabía que puede cambiar el sonido o el tono de la música para conseguir una mejor
adaptación con el género? En el ecualizador, es posible personalizar los perfiles para
estilos de música diferentes.
Seleccione Menú > Música > Mi música > Ir a repr. multimedia > Opciones > Más >
Ecualizador.
Activación de un perfil de sonido existente
Seleccione un ajuste y, a continuación, Activar.
Creación de un perfil de sonido nuevo
1 Seleccione uno de los dos últimos ajustes que aparecen en la lista.
2 Selecciones los controles deslizantes y ajústelos.
3 Seleccione Guardar.
Música y audio 35
Conexión de altavoces al teléfono
Escuche música en el teléfono a través de altavoces compatibles (disponibles por
separado).
Lleve su biblioteca de música a todas partes y escuche sus canciones favoritas sin
necesidad de cables. Gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede transmitir
la música almacenada en el teléfono al dispositivo donde se reproduce.
No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya que pueden dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente de tensión al conector AV Nokia. Al conectar
un dispositivo externo o un manos libres al conector AV Nokia no aprobados por Nokia
para utilizar con este dispositivo, preste especial atención al volumen.
Conexión de altavoces con cable
Conecte los altavoces al conector AV de 3,5 mm del teléfono.
Conexión de altavoces Bluetooth
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Activado.
2 Encienda los altavoces.
3 Para vincular el teléfono y los altavoces, seleccione Conec. a acc. audio.
4 Seleccione los altavoces.
5 Es posible que necesite introducir un código. Si desea obtener más información,
consulte la guía de usuario de los altavoces.
Radio FM
Acerca de la radio FM
Seleccione Menú > Música > Radio.
Es posible escuchar emisoras de la radio FM en el teléfono. Para ello, simplemente
conecte el manos libres y seleccione una emisora.
Para escuchar la radio, debe conectar un manos libres compatible al dispositivo. El
manos libres funciona como antena.
No se puede escuchar la radio mediante un dispositivo manos libres Bluetooth.
36 Música y audio
Escuchar la radio
Conecte un manos libres compatible al teléfono. El manos libres funciona como
antena.
Seleccione Menú > Música > Radio.
Ajuste del volumen
Use las teclas de volumen.
Configurar la radio para que se ejecute en segundo plano
Pulse la tecla Colgar.
Cierre de la radio mientras se reproduce en segundo plano
Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
Busque sus emisoras de radio favoritas y guárdelas, de modo que más tarde pueda
escucharlas con facilidad.
Seleccione Menú > Música > Radio.
Búsqueda de la siguiente emisora disponible
Mantenga seleccionado
o .
Almacenamiento de emisoras
Seleccione Opciones > Guardar emisora.
Música y audio 37
Búsqueda automática de emisoras de radio
Seleccione Opciones > Buscar emisoras. Para obtener los mejores resultados, realice
la búsqueda en exteriores o cerca de una ventana.
Cambio a una emisora guardada
Seleccione
o .
Cambio del nombre de una emisora
1 Seleccione Opciones > Emisoras.
2 Mantenga pulsada la emisora y, en el menú emergente, seleccione Renombrar.
Sugerencia: Para acceder a una emisora directamente desde la lista de emisoras
guardadas, pulse la tecla del número que corresponda al número de la emisora.
Mejora de la recepción de la radio
Si activa RDS, la radio cambia automáticamente a una frecuencia que dispone de una
mejor recepción.
Seleccione Menú > Música > Radio.
1 Seleccione Opciones > Ajustes > RDS > Activado.
2 Seleccione Frec. automática > Activado.
Uso de la grabadora de voz
Es posible grabar los sonidos de la naturaleza, como por ejemplo el canto de los
pájaros, así como notas de voz o conversaciones telefónicas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Grabadora.
Grabación de un videoclip
Seleccione
.
Detener la grabación
Seleccione
. La grabación se guarda en la carpeta Grabaciones en Galería.
Grabación de una conversación telefónica
Durante una llamada, seleccione Opciones > Más > Grabar.
Ambas partes escuchan un tono en intervalos regulares durante la grabación.
38 Música y audio
Gestión del tiempo
Cambio de hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes y Fecha y hora.
Cambio de la zona horaria cuando viaja
1 Seleccione Ajustes fecha y hora > Zona horaria:.
2 Seleccione la zona horaria de su ubicación.
3 Seleccione Guardar.
La hora y la fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria. De este modo, se
garantiza que el teléfono muestre la hora de envío correcta de los mensajes de texto
o multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (Estados Unidos), 5
horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Ajuste de una alarma
Puede usar el teléfono como una alarma.
En la pantalla de inicio, seleccione el reloj.
1 Ajuste la hora de la alarma.
2 Seleccione
para definir la alarma.
3 Para ajustar la alarma para que suene, por ejemplo, a la misma hora cada día,
seleccione Ajustes > Repetición de alarma > Activada y los días.
Sugerencia: Para abrir el reloj de alarma, también puede seleccionar Menú >
Aplicaciones > Alarma.
Añadir una cita
Guarde las citas importantes en la agenda como entradas de reuniones.
Seleccione Menú > Agenda.
1 Diríjase a la fecha deseada y seleccione Opciones > Crear una nota.
2 Seleccione el campo del tipo de entrada Reunión y rellene los campos.
Juegos y aplicaciones
Acerca de los juegos y las aplicaciones
Seleccione Menú > Aplicaciones y Extras.
Gestión del tiempo 39
Es posible que el teléfono incluya juegos o aplicaciones. Estos pueden guardarse en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria, y pueden organizarse en
carpetas.
Para ver una lista de juegos, seleccione Juegos. Para ver una lista de aplicaciones,
seleccione Colección.
Mejora de su experiencia de juego
Active o desactive sonidos, luces, o vibraciones, y mejore su experiencia de juego.
Seleccione Menú > Aplicaciones y Extras > Opciones > Ajs. aplicaciones.
Descarga de un juego o aplicación
Es posible descargar juegos y aplicaciones directamente en el teléfono.
Seleccione Menú > Aplicaciones y Extras > Opciones > Descargas.
El teléfono es compatible con aplicaciones Java™ ME, que disponen de la extensión
de archivo .jad o .jar. Compruebe si una aplicación es compatible con el teléfono antes
de proceder a la descarga.
1 Seleccione Descarg. aplicacs. o Descargas juegos. Se muestra una lista de
servicios disponibles.
2 Seleccione un servicio y siga las instrucciones.
Sugerencia: Descargue juegos y aplicaciones desde la Tienda Nokia. Para obtener
más información acerca de la Tienda de Nokia, visite www.nokia.com/support.
Acerca de Comunidades
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Comunidades e inicie
sesión en los servicios de redes sociales relevantes.
Con la aplicación Comunidades, puede mejorar la experiencia en las redes sociales.
Es posible que la aplicación no se encuentre disponible en todas las regiones. Al iniciar
sesión en servicios de redes sociales, como Facebook o Twitter, puede hacer lo
siguiente:
Ver las actualizaciones del estado de sus amigos
Publicar su propia actualización del estado
Compartir al instante las fotografías que saque con la cámara
Sólo están disponibles las funciones compatibles con el servicio de redes sociales.
El uso del servicio de redes sociales requiere soporte de red. Esto puede implicar la
transmisión de grandes cantidades de datos y las tarifas de transferencia de datos
40 Juegos y aplicaciones
relacionadas. Para obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Los servicios de redes sociales son servicios de terceros y no son proporcionados por
Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad del servicio de redes sociales que está
usando, ya que es posible que comparta información con un gran grupo de personas.
Los términos de uso del servicio de redes sociales se aplican para compartir
información en dicho servicio. Familiarícese con los términos de uso y las prácticas
de privacidad de dicho servicio.
Uso de la calculadora
Seleccione Menú > Aplicaciones > Calculadora.
1 Seleccione Opciones y después seleccione la calculadora científica o estándar.
2 Introduzca los cálculos y seleccione =.
Sugerencia: Use la calculadora financiera para calcular los tipos de interés, la duración
del préstamo, o los plazos del préstamo. Para cambiar a la calculadora financiera,
seleccione Opciones.
Conversión de divisas y medidas
Acerca del conversor
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Conversor.
Con el conversor, es posible convertir medidas y divisas de una unidad a otra.
Convertir medidas
Es posible convertir medidas, como la longitud, de una unidad a otra; por ejemplo,
kilómetros a millas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Conversor y Selecc..
1 Seleccione una categoría de conversión.
2 Seleccione las unidades de conversión.
3 Introduzca un valor en uno de los campos de unidades. El valor convertido se
muestra automáticamente en el otro campo de unidades.
Conversor de divisas
Con el conversor, es posible convertir rápidamente las divisas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Conversor.
1 Seleccione Selecc. > Moneda y un par de divisas.
Juegos y aplicaciones 41
2 Introduzca la cantidad para una divisa. El valor convertido se muestra
automáticamente.
Fijar un tipo de cambio
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Conversor.
Para poder convertir la divisa, debe fijar primero el tipo de cambio.
1 Seleccione Opciones > Fijar tipos cambio.
2 Seleccione un par de divisas.
3 Introduzca el tipo de cambio de una de las divisas.
Añadir un par de divisas
Es posible añadir pares de divisas adicionales para la conversión.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección > Conversor.
1 Seleccione Opciones > Nueva conv. mon..
2 Introduzca los nombres de las dos divisas y seleccione Aceptar.
3 Introduzca el tipo de cambio de una de las divisas.
Gestión del teléfono
Soporte
Si quiere obtener más información sobre cómo usar el producto o no está seguro de
cómo debe funcionar el teléfono, lea la guía de usuario detenidamente.
Si el problema continúa, haga una de estas opciones:
Reinicie el teléfono. Desactive el teléfono y extraiga la batería. Pasado un minuto
aproximadamente, vuelva a introducir la batería y active el teléfono.
Actualización del software del teléfono
Restauración de los ajustes originales de fabricación
Si el problema sigue sin solucionarse, póngase en contacto con Nokia para que le
indiquen las opciones de reparación. Vaya a www.nokia.com/repair. Antes de enviar
el teléfono a reparación, no se olvide nunca de hacer una copia de seguridad de los
datos.
Actualización del software del teléfono a través del teléfono
¿Desea mejorar el rendimiento del teléfono y obtener actualizaciones de aplicaciones
y nuevas funciones increíbles? Actualice el software con regularidad para sacar el
mayor partido al teléfono. También es posible ajustar el teléfono para que busque
automáticamente actualizaciones.
42 Gestión del teléfono
Aviso:
Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo,
ni siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación
y se reinicie el dispositivo.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Antes de iniciar la actualización, conecte un cargador o asegúrese de que la batería
del dispositivo está suficientemente cargada.
Seleccione Menú > Ajustes.
1 Seleccione Ajustes teléfono > Actualizaciones.
2 Para visualizar la versión de software actual y comprobar si es necesario efectuar
una actualización, seleccione Detalles soft. actual.
3 Para descargar e instalar una actualización de software, seleccione Descarg. soft.
tel.. Siga las instrucciones que se muestran.
4 Si la instalación se canceló después de la descarga, seleccione Inst. actual.
soft..
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
Gestión del teléfono 43
Búsqueda automática de actualizaciones del software
Seleccione Actual. auto. sw y defina la frecuencia de la búsqueda de nuevas
actualizaciones de software.
Es posible que su proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones del software
del teléfono por ondas directamente al teléfono. Si desea obtener más información
sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de servicios de
red.
Actualización del software del teléfono con el PC
Puede utilizar la aplicación de PC Nokia Suite para actualizar el software del teléfono.
Necesita un PC compatible, una conexión a Internet de alta velocidad y un cable USB
compatible para conectar el teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Suite, visite
www.nokia.com/support.
Restaurar los ajustes originales
Si el teléfono no funciona correctamente, puede restablecer algunos ajustes a sus
valores originales.
1 Finalice todas las llamadas y conexiones.
2 Seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. origin. > Sólo ajustes.
3 Introduzca el código de seguridad.
Esto no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono.
Después de restaurar los ajustes originales, el teléfono se apaga y a continuación se
enciende de nuevo. Esta acción puede tardar más de lo habitual.
Organización de archivos
Puede mover, copiar y borrar archivos y carpetas, o crear nuevas carpetas en la
memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si organiza los archivos en sus
propias carpetas, quizás le ayude a encontrar los archivos en el futuro.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
Creación de una nueva carpeta
En la carpeta donde desea crear una subcarpeta, seleccione Opciones > Añadir
carpeta.
Copiar o mover un archivo a una carpeta
Mantenga pulsado el archivo y en el menú emergente seleccione la opción adecuada.
44 Gestión del teléfono
Sugerencia: También es posible reproducir música o vídeos, o ver imágenes en
Galería.
Sincronizar la agenda y los contactos con Ovi by Nokia
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y cop. seg..
1 Seleccione Sinc con Ovi > Sinc. ahora.
2 Inicie sesión con su información de cuenta de Nokia. Si no dispone de una cuenta,
regístrese para obtenerla.
Copia de seguridad de imágenes y otro contenido en una tarjeta de memoria
¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una
copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y cop. seg..
Seleccione Crear copia seg..
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
Protección del teléfono
Bloqueo del teléfono
¿Quiere proteger el teléfono contra el uso no autorizado? Defina un código de
seguridad y configure el teléfono para que se bloquee automáticamente cuando no
lo esté usando.
Definición de un código de seguridad personalizado
1 Seleccione Menú > Ajustes y Ajs. seguridad > Códigos acceso > Cambio cód.
seg..
2 Introduzca el código de seguridad predeterminado: 12345.
3 Introduzca un nuevo código. Como mínimo se necesitan 5 caracteres. Solo
pueden utilizarse números.
Guarde el código de seguridad en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Si olvida el código de seguridad y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al
servicio técnico. En este caso podrían aplicarse costes adicionales y es posible
que se borren los datos personales del teléfono. Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto Nokia Care o con su proveedor de servicios.
Activación del bloqueo del teclado de seguridad
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes teléfono > Bloqueo teclas segur. > Activado.
Protección del teléfono 45
El teléfono está bloqueado cuando el teclado y la pantalla están bloqueados. Necesita
el código de seguridad para desbloquear el teléfono.
Protección de la tarjeta de memoria mediante contraseña
¿Desea proteger la tarjeta de memoria frente al uso no autorizado? Puede definir
una contraseña para proteger los datos.
1 Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
2 Mantenga pulsada la tarjeta de memoria y en el menú emergente, seleccione Opc.
tarj. mem..
3 Seleccione Fijar contraseña e introduzca una contraseña.
Mantenga la contraseña en un lugar secreto, seguro y alejado de la tarjeta de
memoria.
Formateo de una tarjeta de memoria
¿Desea eliminar todo el contenido de su tarjeta de memoria? Al formatear una tarjeta
de memoria, se eliminan todos los datos que contiene.
1 Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
2 Mantenga pulsada la tarjeta de memoria y en el menú emergente, seleccione Opc.
tarj. mem..
3 Seleccione Form. tarj. memo > .
Preparación del teléfono para el reciclaje
Si compra un teléfono nuevo, o si desea deshacerse del teléfono por otra razón, Nokia
aconseja reciclar el teléfono. Previamente es conveniente que elimine toda la
información personal y el contenido del teléfono.
Eliminar todo el contenido y restaurar los ajustes a los valores originales
1 Haga una copia de seguridad del contenido que desee conservar en una tarjeta
de memoria compatible o en un ordenador compatible.
2 Finalice todas las llamadas y conexiones.
3 Seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. origin. > Todos.
4 El teléfono se apaga y se vuelve a encender. Compruebe atentamente si se ha
eliminado todo su contenido personal, como contactos, imágenes, música,
vídeos, notas, mensajes, correos, presentaciones, juegos y demás aplicaciones.
No se elimina el contenido ni la información almacenados en la tarjeta de memoria
o en la tarjeta SIM.
46 Protección del teléfono
Servicios de Nokia
Disponibilidad y costes de Servicios de Nokia
La disponibilidad de Servicios de Nokia puede variar en función de la región.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Para obtener más información, visite la página www.nokia.com/support.
Servicios de Nokia
Con Servicios de Nokia puede buscar nuevos lugares y servicios, y permanecer en
contacto con sus amigos. Por ejemplo, puede realizar las siguientes acciones:
Ver las actualizaciones de estado de sus amigos en varios servicios de redes
sociales
Descargar juegos, aplicaciones, vídeos y señales de llamada en el teléfono
Obtener una cuenta gratuita de Correo de Nokia con servicio de Yahoo!
Algunos elementos son gratuitos, otros deberá pagarlos.
Es posible que los servicios disponibles varíen también en función del país o la región;
asimismo, no todos los idiomas son compatibles.
Para utilizar Servicios de Nokia, es necesario disponer de una cuenta de Nokia. Al
acceder a un servicio desde el teléfono, se le pedirá que cree una cuenta.
Para obtener más información, visite www.nokia.com/support.
Acceso a los servicios de Nokia
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras > Colección y el servicio que desee.
Acerca de la Tienda de Nokia
Puede descargar juegos de móvil, aplicaciones, vídeos, fotos, temas y señales de
llamada en su teléfono. Algunos elementos son gratuitos; para otros deberá pagar
con su tarjeta de crédito o la factura del teléfono. La disponibilidad de los métodos
de pago depende de su país de residencia y su proveedor de servicios de red. La
Tienda de Nokia ofrece contenido compatible con su teléfono y adecuado a sus
gustos y ubicación.
Seleccione Menú > Tienda. Para obtener más información sobre la Tienda de Nokia,
visite www.nokia.com/support.
Servicios de Nokia 47
Acerca de Nokia Suite
Con la aplicación Nokia Suite para PC podrá:
Copiar contenido, como canciones, fotos o sus propios vídeos entre el teléfono
y el ordenador, y llevar a sus favoritos siempre con usted. Los archivos de música
protegidos con la gestión de derechos digitales (DRM) pueden presentar
restricciones de copia o reproducción.
Mantener el software del teléfono actualizado y obtener nuevas funciones con
las actualizaciones de software. También poder hacer una copia de seguridad del
teléfono y las aplicaciones antes de actualizar el teléfono.
Hacer una copia de seguridad de la información importante, como los contactos
o los mensajes, en el ordenador para poder restaurarla en caso de perder el
teléfono.
Disfrutar de la parte divertida del teléfono, y descargar aplicaciones, juegos y
otro contenido.
Para obtener más información sobre Nokia Suite y comprobar qué sistemas
operativos funcionan con Nokia Suite, visite www.nokia.com/support.
Instalación de Nokia Ovi Suite en el PC
Le permite gestionar el contenido del dispositivo y sincronizarlo con el del ordenador.
Puede también actualizar el dispositivo con el software más reciente y descargar
mapas.
1 Use un cable de datos USB compatible para conectar el dispositivo al ordenador.
La tarjeta de memoria aparece en el PC como un disco extraíble.
2 En su dispositivo, seleccione Almacen. masivo.
3 En el ordenador, seleccione Instalar Nokia Ovi Suite.
48 Servicios de Nokia
Si la ventana de instalación no se abre de forma automática, ejecute
manualmente el archivo de instalación. Seleccione Abrir la carpeta para ver los
archivos y haga clic dos veces en Install_Nokia_Ovi_Suite.exe.
4 Siga las instrucciones.
Para obtener más información acerca de Nokia Ovi Suite, visite www.ovi.com.
Nokia Ovi Player
Con Nokia Ovi Player, puede reproducir y organizar la música, descargar música de
Ovi by Nokia, copiar canciones y listas de reproducción entre su PC compatible y los
teléfonos de Nokia compatibles, y copiar o grabar sus CD de audio.
Para gestionar su colección de música, abra la ficha Mi música. Es posible conectar
varios teléfonos compatibles a Nokia Ovi Player, y ver y reproducir la música
almacenada en los teléfonos.
Para probar y descargar millones de canciones de Ovi by Nokia, abra la ficha Ovi
Música. Para descargar música, necesita crear una cuenta de Nokia.
La disponibilidad de los servicios Ovi Música de Nokia puede variar según la región.
Proteja el medio ambiente
Ahorre energía
No es necesario cargar la batería con tanta frecuencia si se realizan las siguientes
acciones:
Cierre las aplicaciones y las conexiones de datos, como la conexión Bluetooth,
cuando no las utilice.
Proteja el medio ambiente 49
Desactive los sonidos innecesarios, como, por ejemplo, los tonos de las teclas y
la pantalla táctil.
Reciclaje
Cuando el teléfono alcance el final de su vida útil, todos sus materiales se pueden
recuperar en forma de materiales y de energía. Para garantizar la correcta eliminación
y reutilización, Nokia coopera con sus socios mediante un programa denominado
We:recycle. Para obtener información sobre cómo reciclar los productos Nokia
antiguos y dónde encontrar puntos de recogida, visite www.nokia.com/werecycle, o
llame al centro de contacto de Nokia Care.
Recicle la caja y las guías de usuario siguiendo las normas locales de reciclaje.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto,
como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos
los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica
a la Unión Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del
teléfono, visite www.nokia.com/ecoprofile.
Información de seguridad y del producto
Batería
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería recargable BL-4U . Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. Utilice siempre baterías Nokia originales.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-8, AC-10,
AC-11 . El número del modelo de cargador exacto de Nokia puede variar dependiendo del tipo de enchufe, que se identifica
mediante las letras E, X, AR, U, A, C, K, o B.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería. Cuando desenchufe un cargador o un
accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
50 Información de seguridad y del producto
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que
está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración
de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería,
por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede dañar la batería o el objeto que
esté conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en
la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua
u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas
o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar
cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio
para que la revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador
al aire libre.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger
la cobertura de su garantía.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, ya que pueden reducir la duración del dispositivo,
dañar la batería y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario.
Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo,
una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de casos, esto es normal. Si sospecha
que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Información de seguridad y del producto 51
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida
selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales.
Consulte cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling . .
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de
las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o
transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo utiliza varios tipos de software
DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido mediante
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de reenvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM presenta fallos a la
hora de proteger el contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso
de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la
renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software
DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define
sus derechos a usar el contenido.
Si el dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia Suite para
hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido.
Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las licencias, que deberá restaurarse con el contenido para
poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En
el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las licencias como el contenido se perderán en caso
de que la memoria del dispositivo sea formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las
licencias y el contenido. La pérdida de las licencias o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo
contenido en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Información de seguridad adicional
Níquel
Nota: La superficie de este dispositivo no está niquelada. La superficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los
niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal
o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda
protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de datos o
mensajes se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias
de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
52 Información de seguridad y del producto
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su
médico.
Oído
Aviso:
Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o
protegidos como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de velocidad y sistemas
de airbag. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas,
pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil
de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases
ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los
airbag se inflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en zonas donde puedan producirse explosiones, por ejemplo cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la
muerte. Respete las limitaciones en gasolineras, las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las
instalaciones químicas o donde realicen explosiones. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar
indicadas, aunque no en todos los casos. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo,
debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí
donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los
fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo
se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.
Información de seguridad y del producto 53
Realización de llamadas de emergencia
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2 Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones:
Inserte una tarjeta SIM.
Desactive todas las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas,
la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo.
Si la pantalla del dispositivo y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
3 Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4 Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia
pueden variar en cada localidad.
5 Pulse la tecla de llamada.
6 Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que no se le dé
permiso.
Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de
telefonía móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Protección del dispositivo frente a contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u
ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte
conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice
únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el
funcionamiento del dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias.
Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos.
Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a
la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas
por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un
dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para
54 Información de seguridad y del producto
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de
ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 1,51 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de
absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
Copyright y otras notas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nokia está atravesando un período de transición entre los Organismos de Certificación de la UE y se ha comprobado que
este producto cumple con las normativas de la UE para ambos Organismos de Certificación. Cualquiera de las marcas de la
CE mostradas anteriormente podrían aparecer sobre el producto durante este período de transición.
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-781 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/global/declaration.
© 2011 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de
desarrollo continuo. y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Copyright y otras notas 55
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información
adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental,
consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo
de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software
con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación,
acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones
de terceros proporcionadas con el dispositivo.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo
de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias
no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple con la
parte 15 de las normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está
sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios
o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso
para utilizar el equipo por parte del usuario.
Número de modelo: Nokia 300
/Edición 1.2 ES
56 Copyright y otras notas
Índice alfabético
A
accesos directos 14, 17, 18
activación/desact. 12
actualizaciones
software del teléfono 42, 44
actualizaciones de software 42, 44
Agenda 39
ajustes
restauración 44
ajustes de fábrica, restauración 44
alarma 39
alarmas 39
altavoz 14, 36
antenas 10
aplicaciones 39, 40
asistencia 42
B
batería 50
carga 8, 9
insertar 5
bloqueo
pantalla 12
teclas 12
teléfono 45
bloqueo de teclado 12
Bluetooth 29, 30
búsqueda
emisoras de radio 37
buzón
voz 27
buzón de entrada, mensajes 26
C
caché 32
calculadora 41
cámara
envío de imágenes y vídeos 33
grabando vídeos 32
hacer fotos 32
Cambio de teléfono 15
carga de la batería 8, 50
cargar la batería 9
carga USB 9
código de bloqueo 11, 45
código de seguridad 11, 45
códigos de acceso 11
Códigos PIN 11
códigos PUK 11
conexiones de datos
Bluetooth 29, 30
conexión mediante cable 31
Conexión USB 31
consejos medioambientales 49
contactos
añadir 21
componentes 17
copia 15
copiar 23
envío 22
grupos 23, 26
guardar 21, 23
conversaciones 26
conversor 41, 42
copia de contenido 15, 31
copiando contenido 35
correa 10
correo 27
crear 28
envío 28
leer y responder a 28
correo electrónico 27
D
descargas
aplicaciones 40
juegos 40
desvío de llamadas 20
diccionario 25
Índice alfabético 57
E
ecualizador 35
encendido/apagado 12
entrada de texto 23, 24, 25
entrada de texto predictivo 23, 24, 25
entradas de reuniones 39
F
fecha y hora 39
fotografías
edición 34
Véase
imágenes
fotos
envío 30
ver 33
G
gestión de archivos 44, 46
grabación
llamadas 38
sonidos 38
grabando
vídeos 32
H
hacer fotos
Véase
cámara
hora y fecha 39
I
imágenes
copia 15, 31
envío 33
hacer 32
impresión 34
organización 33
Véase
imágenes
impresión 34
indicadores 15
Información de asistencia de Nokia 42
Internet 31, 32
J
juegos 39, 40
L
llamadas
desvío 20
emergencia 54
hacer 19, 20
registro 20, 21
restricción 21
llamadas de emergencia 54
M
marcación rápida 22
memoria 46
mensajes 26
adjuntos 26
audio 27
enviar 26
envío 25
mensajes de texto 25
mensajes de voz 27
mensajes multimedia 25
MI (mensajería instantánea) 28
MMS (servicio de mensajes multimedia)25
modo fuera de línea 16
música 34, 35
copiando 35
N
navegador 31, 32
Véase
navegador web
navegador web 31
caché 32
cookies 32
navegar por las páginas 32
Nokia Ovi Player 49
Nokia Ovi Suite 48
Nokia Suite 48
Número IMEI 11
58 Índice alfabético
O
Ovi Player
Véase
Nokia Ovi Player
P
pantalla de inicio 14, 17, 18
pantalla táctil 12, 14
perfiles
creación 19
personalización 19
perfil fuera de línea 16
perfil Vuelo 16
personalización del dispositivo 19
personalización del teléfono 18, 19
personalizar el dispositivo 17, 18
R
radio 36, 37, 38
radio FM 37, 38
Radio FM 36, 37
realización de copias de seguridad de
datos 45
reciclaje 49
redes sociales 40
reloj 39
restauración de ajustes 44
restauración de datos 45
S
señales de llamada 19
servicios de chat (MI) 28
Servicios de Nokia 47
sincronización 45
SMS (servicio de mensajes cortos) 25
T
tarjeta de memoria 7, 46
tarjetas de visita 22
tarjetas de vista 30
tarjeta SIM 16
insertar 5
tecla de Mensajes 15
teclas y piezas 5
teléfono
activación/desact. 12
temas 18
Tienda de Nokia 47
tonos 19
transferencia de contenido 15, 31
transfiriendo contenido 35
V
videoclips
envío 33
vídeos
copia 15, 31
envío 30
grabando 32
reproducción 34
reproducir 33
volumen 14
W
web 31, 32
Índice alfabético 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Microsoft Asha 300 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para