Microsoft 6300 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Guía de usuario del Nokia 6300
9253358
Edición 2
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-217 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la
dirección www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de
este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial
y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a
actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un
proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier
otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG
LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE
OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en
contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
0434
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
© 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de
EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Las aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo pueden haber sido creadas por, y ser propiedad de,
personas o entidades no asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no es propietaria del copyright o los derechos
de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por ello, Nokia no asume ninguna responsabilidad hacia el
usuario final acerca del soporte, el funcionamiento de las aplicaciones o la información sobre las aplicaciones o estos
materiales. Nokia no proporciona ninguna garantía sobre las aplicaciones de terceros.
AL UTILIZAR DICHAS APLICACIONES, USTED ACEPTA QUE LAS APLICACIONES SE PROPORCIONAN TAL CUAL, SIN NINGÚN TIPO
DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES PERTINENTES. TAMBIÉN RECONOCE
QUE NI NOKIA NI SUS SOCIOS HACEN NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS O DE QUE LAS APLICACIONES NO
INFRINGIRÁN ALGUNA PATENTE, DERECHOS DE AUTOR, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
El dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un
equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este
dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1)
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones
en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar
el equipo por parte del usuario.
9253358/Edición 2
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Índice
Para su seguridad .......................6
1. Información general...............7
Acerca de su dispositivo............................7
Servicios de red..........................................7
Equipamiento.............................................7
Códigos de acceso......................................8
Servicio de ajustes de
configuración.............................................8
Descarga de contenido.............................8
Actualizaciones de software.....................9
Soporte de Nokia.......................................9
Gestión de derechos digitales..................9
2. Conceptos básicos.................10
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería......................................................10
Inserte una tarjeta microSD...................11
Extracción de la tarjeta microSD............11
Carga de la batería..................................12
Antena......................................................12
Kit manos libres portátil.........................13
Correa.......................................................13
Teclas y piezas.........................................13
Encendido y apagado del
teléfono....................................................14
Modo en espera.......................................14
Modo sin conexión a la red.....................16
Bloqueo del teclado (protección del
teclado)....................................................17
Funciones sin tarjeta SIM........................17
3. Llamadas...............................17
Realización de llamadas.........................17
Respuesta o finalización de
llamadas...................................................18
Accesos directos de marcacn..............18
Marcación por voz...................................18
Opciones durante llamadas....................18
4. Escritura de texto..................19
Modos de texto........................................19
Introducción de texto tradicional..........19
Introducción de texto predictivo...........20
5. Navegación por los
menús........................................20
6. Mensajes................................20
Mensajes de texto y multimedia............21
Correo electrónico...................................23
Mensajes flash..........................................24
Mensajes de audio de Nokia
Xpress.......................................................24
Mensajes instantáneos...........................25
Mensajes de información, mensajes SIM
y comandos de servicio..........................25
Mensajes de voz.......................................25
Ajustes de los mensajes..........................25
7. Guía.......................................26
Gestión de contactos...............................26
Tarjetas de visita.....................................28
Asignación de accesos directos de
marcación.................................................28
8. Registro de llamadas ............28
9. Ubicación...............................28
10. Ajustes.................................29
Modos.......................................................29
Temas.......................................................29
Tonos........................................................29
Ajustes de pantalla..................................29
Fecha y hora.............................................30
Mis accesos directos................................30
Conectividad............................................31
Ajustes de llamada..................................34
Teléfono...................................................34
Actualizaciones de software por
ondas........................................................35
Equipamiento..........................................36
Configuración...........................................36
Seguridad.................................................36
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Restauración de la configuración
original.....................................................37
11. Menú del operador..............37
12. Galería.................................37
Carpetas y archivos..................................38
Impresión de imágenes..........................38
Tarjeta de memoria................................38
13. Multimedia..........................39
Cámara y vídeo........................................39
Reproductor multimedia........................40
Reproductor de música...........................40
Radio.........................................................42
Grabadora................................................42
Ecualizador...............................................43
Ampliación estéreo.................................43
14. Pulsar para hablar...............43
15. Organizador.........................44
Alarma......................................................44
Agenda.....................................................44
Lista de tareas..........................................45
Notas.........................................................45
Calculadora...............................................45
Temporizadores.......................................46
Cronómetro..............................................46
16. Aplicaciones.........................47
Inicio de una aplicación..........................47
Descarga de aplicaciones........................47
17. Web ....................................48
Conexión a un servicio............................48
Ajustes de aspecto...................................48
Ajustes de seguridad...............................49
Buzón de entrada de servicio.................49
Seguridad del navegador.......................50
18. Servicios SIM........................51
19. Información sobre la
batería.......................................51
Carga y descarga......................................51
Normas de autenticación para baterías
Nokia.........................................................52
Cuidado y mantenimiento........54
Eliminación..............................................55
Información adicional de
seguridad..................................55
Niños.........................................................55
Entorno operativo...................................55
Aparatos médicos....................................55
Vehículos..................................................56
Entornos potencialmente
explosivos.................................................57
Llamadas de emergencia........................57
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE
ABSORCIÓN (SAR)......................................58
Índice alfabético.......................59
Índice
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea
la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar
con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de
conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como
los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o
de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
6
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
1. Información general
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900
y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas,
incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj,
debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas
funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite
llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los
servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué
tarifa se aplicará. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo
en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan
todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una
configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Equipamiento
Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
7
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Códigos de acceso
Para establecer cómo su teléfono utiliza los códigos de acceso y los ajustes de seguridad,
seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad.
El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El
código predefinido es 12345. Puede cambiar el código y configurar el teléfono para
que lo solicite.
El código PIN (UPIN), incluido junto a la tarjeta SIM (USIM), contribuye a proteger la
tarjeta de usos no autorizados.
El código PIN2 (UPIN2), incluido junto a algunas tarjeta SIM (USIM), es necesario para
acceder a determinados servicios.
Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) pueden incluirse junto a la tarjeta SIM (USIM).
Si se equivoca tres veces seguidas al introducir el código PIN, se le pedirá el código
PUK. Si no le han facilitado estos códigos, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
La contraseña de restricciones es necesaria para utilizar el Servicio restric. llam.
que restringe las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red).
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú >
Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, los
mensajes MMS, la mensajería de audio de Nokia Xpress o la sincronización del servidor
de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración adecuados. Para
obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor
de servicios o con el distribuidor de Nokia autorizado más cercano, o bien visite el área
de soporte de la página web de Nokia. Véase "Soporte de Nokia", p. 9.
Si recibe los ajustes dentro de un mensaje de configuración y dichos ajustes no se
guardan y aplican automáticamente, se mostrará Ajustes de configuración
recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca
el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y sus precios a su proveedor de
servicios.
Información general
8
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características,
funciones mejoradas o un mayor rendimiento. Para actualizar el software del teléfono
necesitará la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con un sistema
operativo Microsoft Windows reciente, acceso a Internet de banda ancha y un cable de
datos compatible para conectar su teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o la página web de Nokia de su país.
Si su red admite las actualizaciones de software por ondas también podrá solicitar las
actualizaciones a través del teléfono. Véase "Actualizaciones de software por
ondas", p. 35.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Soporte de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país para obtener la
última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados
con el producto Nokia.
Servicio de ajustes de configuración
Descargue ajustes de configuración gratuitos, como MMS, GPRS, correo electrónico y
demás servicios para su modelo de teléfono, en www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Encontrará PC Suite e información relacionada en el sitio web de Nokia www.nokia.com/
support.
Servicio de asistencia al cliente
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente,
consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Mantenimiento
Para servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio de Nokia más
cercano en www.nokia.com/repair.
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión
de derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos de software DRM para
acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo le permite acceder a
contenido protegido mediante WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 con bloqueo del
Información general
9
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
reenvío y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM no logra proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque la capacidad de ese software
DRM para acceder a nuevo contenido protegido mediante DRM. La revocación también
puede evitar la renovación de dicho contenido que ya esté presente en su dispositivo.
La revocación del software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos
de DRM o al uso de contenido no protegido mediante DRM.
El contenido protegido mediante DRM se suministra con una clave de activación
asociada que define sus derechos a usar el contenido.
Para hacer una copia de seguridad del contenido protegido mediante OMA DRM, utilice
la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las claves de
activación como el contenido se perderán en caso de que la memoria del dispositivo
sea formateada. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede
que también pierda las claves de activación y el contenido. La pérdida de las claves de
activación o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo
contenido en el dispositivo. Para obtener s información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
2. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador
antes de extraer la batería.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su
proveedor de servicio u otro distribuidor.
baterías
Nokia originales. Véase "Normas de autenticación para baterías Nokia", p. 52.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por
lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1. Para quitar la carcasa trasera del
dispositivo, presione sobre ella y
deslícela (1). Extraiga la batería del
modo indicado (2).
Conceptos básicos
10
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL-4C. Utilice siempre
2. Abra el compartimento de la tarjeta
SIM (3). Inserte la tarjeta SIM en su
compartimento, con la superficie del
contacto dorado hacia abajo (4).
Cierre el compartimento de la tarjeta
SIM (5).
3. Localice la ubicación de los contactos
(6) e inserte la batería (7). Deslice la
carcasa trasera hasta que encaje en
su sitio (8).
Inserte una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo.
Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
1. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo.
2.
Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas microSD con la
superficie del contacto orientada hacia abajo y presiónela
hasta que encaje en su sitio.
3. Cierre la carcasa posterior del dispositivo.
Extracción de la tarjeta microSD
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación
cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
Puede extraer o sustituir la tarjeta microSD mientras utiliza el teléfono, sin necesidad
de apagar el dispositivo.
1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria
microSD.
2. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo.
3. Presione ligeramente la tarjeta microSD hacia dentro para soltar el bloqueo.
4. Extraiga la tarjeta microSD de la ranura.
Conceptos básicos
11
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Carga de la batería
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo
de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados
por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con
su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la
base del dispositivo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la
pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La
carga de una batería BL-4C con el cargador AC-3 tarda 2 horas y 45 minutos
aproximadamente cuando el dispositivo está en modo en espera.
* Tenga en cuenta que la información sobre los tiempos de conversación y de espera
de la batería están sujetos a cambios. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Los tiempos de conversación y espera de la batería sólo son aproximados y dependen
de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones utilizadas, el estado
y la edad de la batería, las temperaturas a las que está expuesta, el uso en modo digital,
y muchos otros factores. La cantidad de tiempo que se utiliza el dispositivo para hacer
llamadas afectará a su tiempo de espera. Asimismo, la cantidad de tiempo durante el
cual el dispositivo permanezca encendido y en modo de espera afectará a su tiempo de
conversación.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario
cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo
con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el dispositivo para su funcionamiento. Para
optimizar el rendimiento de la antena y la duración de la
Conceptos básicos
12
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
batería, evite tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo.
Kit manos libres portátil
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Preste especial atención al nivel de volumen, en caso de que conecte otros auriculares
al dispositivo.
Aviso: Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del
exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro
su seguridad.
No conecte productos que creen una señal de salida ya que pueden dañar el dispositivo.
No conecte ningún generador de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar un dispositivo externo o un auricular distinto a los aprobados por Nokia para
este dispositivo, en el conector AV Nokia, preste especial atención a los niveles de
volumen.
Correa
Introduzca una correa por el ojo del dispositivo como se
muestra en la imagen y engánchela detrás de la abrazadera.
Teclas y piezas
1 — Auricular
2 — Ajustes de pantalla
Conceptos básicos
13
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
3 — Tecla de selección izquierda y derecha
5 — Tecla de llamada
6 — Teclado
7 — Tecla de finalización de llamada
8 — Micrófono
9 — Conector de cargador
10 — Conector AV Nokia (2,5 mm)
11 — Conector para clave mini USB
12 — Tecla de volumen bajo
13 — Tecla de volumen alto
14 — Tecla de encendido
15 — Lente de la cámara
Aviso: La tecla Navi™ (4) de este dispositivo puede contener níquel. No está
diseñado para un contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al
níquel puede provocar alergia al mismo.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como
****).
Es posible que el teléfono le solicite que defina los ajustes de fecha y hora. Introduzca
la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la
diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca
la fecha. Véase "Fecha y hora", p. 30.
Cuando encienda el teléfono por primera vez, es posible que se le solicite que obtenga
de su proveedor de servicios los ajustes de configuración (servicio de red). Para obtener
más información, consulte Conect. con sop. serv.. Véase "Configuración" en la
pág. 36 y "Servicio de ajustes de configuración" en la pág. 8
Modo en espera
Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter,
se coloca en modo de espera.
Conceptos básicos
14
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
4 — Tecla
Navi : tecla de desplazamiento de 4 direcciones y tecla de selección central
Ajustes de pantalla
1
Intensidad de la señal de la red celular
2
Estado de la carga de la batería
3 Indicadores
4 Nombre de la red o logotipo del operador
5 Reloj
6 Ajustes de pantalla
7 Función de la tecla de selección izquierda
8 Función de la tecla Navi
9 Función de la tecla de selección derecha
Puede cambiar la función de la tecla de selección izquierda y derecha. Véase "Tecla de
selección izquierda y derecha", p. 30.
Ahorro de energía
Su teléfono cuenta con funciones de Ahorro de energía y de Modo suspensión que
ahorran energía en el modo en espera cuando no se pulsa ninguna tecla. Es posible
activar estas funciones. Véase "Ajustes de pantalla", p. 29.
Espera activa
El modo de espera activa muestra una lista de funciones e información del teléfono
seleccionadas a las que puede acceder directamente.
Para conectar y desconectar la espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla > Espera activa > Modo espera activa.
En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar por la lista y
seleccione Selecc. o Ver. Las flechas indican que hay más información disponible. Para
detener la navegación, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Opciones.
Accesos directos en el modo en espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez.
Desplácese al número o nombre y pulse la tecla de llamada para marcarlo.
Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Conceptos básicos
15
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Utilice las teclas como un acceso directo. Véase "Accesos directos de
marcación", p. 18.
Indicadores
mensajes no leídos
mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse
llamada perdida
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
La alarma está activada.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
La conexión Bluetooth está activa.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está
seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían o a otro número.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
Modo sin conexión a la red
Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles, como por ejemplo en
aviones o en hospitales, para desactivar todas las funciones de frecuencia de radio.
Puede seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono.
Cuando el modo sin conexión a la red está activo, se mostrará
.
Para activar o configurar el modo sin conexión a la red, seleccione Menú > Ajustes >
Modos > Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo.
Llamada de emergencia en modo sin conexión
Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando
aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni
recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de
Conceptos básicos
16
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de
bloqueo. Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está
bloqueado o en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia
oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar
«Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión
para iniciar una llamada de emergencia.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para evitar las pulsaciones de teclas accidentales, seleccione Menú y pulse * antes de
3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si
Bloq. teclado segurid. está activado, introduzca el código de seguridad cuando se le
solicite.
Para responder una llamada cuando el teclado está bloqueado, pulse la tecla de llamada.
Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
También tiene a su disposición las funciones Bloq. auto del teclado y Bloq. teclado
segurid.. Véase "Teléfono", p. 34.
Cuando el dispositivo o el teclado está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al
número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Funciones sin tarjeta SIM
Es posible que algunas funciones del teléfono se puedan utilizar sin insertar una tarjeta
SIM, como las funciones de Organizador y los juegos. Algunas funciones de los menús
aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.
3. Llamadas
Realización de llamadas
Puede iniciar una llamada de varias maneras:
Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo y pulse la tecla de llamada.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo
internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego
introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de
teléfono.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el
modo de espera. Seleccione un número o un nombre y pulse la tecla de llamada.
Busque un nombre o número de teléfono que haya guardado en Guía. Véase "Gestión
de contactos", p. 26.
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o reducción del
volumen.
Llamadas
17
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Respuesta o finalización de llamadas
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la
llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para
silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Accesos directos de marcación
Asigne primero un número de teléfono a una de las teclas numéricas del 2 al 9. Véase
"Asignación de accesos directos de marcación", p. 28.
Utilice un acceso directo de marcación para realizar una llamada de una de las siguientes
maneras:
Pulse una tecla numérica y, después, la tecla de llamada.
Si Menú > Ajustes > Ajustes llamada > Marcación rápida > Activar está
seleccionada, mantenga pulsada una tecla numérica.
Marcación por voz
Realice una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de
contactos del teléfono.
Debido a que los comandos de voz dependen del idioma, deberá seleccionar Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y su idioma
antes de utilizar la marcación por voz.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para
bajar el volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable
ahora.
2. Diga el nombre del contacto que desee marcar. Si el reconocimiento de voz ha
funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproducirá el comando
de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto,
desplácese hasta otra entrada.
Opciones durante llamadas
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Llamadas
18
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Las opciones de llamada disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de voz, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de red son Responder o Rechazar, Retener o Activar, Llamada nueva,
Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams. y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.
Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa.
Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia — para realizar una multiconferencia.
Llamada privada — para iniciar una conversación privada en una llamada
multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
4. Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) puede utilizar la función de
introducción de texto tradicional o la función de introducción de texto predictivo.
Mientras escribe el texto, mantenga pulsada la tecla Opciones para alternar entre la
función de introducción de texto tradicional, indicada con , y la función de
introducción de texto predictivo, indicada con
. No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con
, , y . Para cambiar de minúsculas a
mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico,
indicado con
, mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para
cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 2 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que
acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y a los caracteres especiales más comunes, pulse
varias veces la tecla numérica 1 o pulse * para seleccionar un carácter especial.
Escritura de texto
19
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede
añadir nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez.
2. Para confirmar una palabra añadiendo un espacio, pulse 0.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea
escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario,
seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional
y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para
confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la última parte de
la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo,
Ajustes llamada).
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás.
Para salir del menú, seleccione Salir.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Lista o Cuadrícula.
Para reorganizar el menú, desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione
Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta la ubicación a la que desea mover
el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > .
6. Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto y multimedia, de correo
electrónico, de audio y flash. Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red
o el proveedor de servicios los admite.
Navegación por los menús
20
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Mensajes de texto y multimedia
Mensajes de texto
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación para un
único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como dos o más mensajes. En esos
casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres con acentos
u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y limitan
el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número
total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder
realizar el envío.
Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar
previamente el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mens. > Mensajes de texto > Centros de mensajes > Añadir centro e
introduzca el nombre y el número del proveedor de servicios.
Mensajes multimedia y mensajes multimedia plus
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes, clips de sonido o videoclips.
Un mensaje multimedia plus puede contener también otro tipo de contenido, incluso
archivos, que su teléfono no admita.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes
multimedia (MMS) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
También puede descargar los ajustes de configuración. Véase "Soporte de
Nokia", p. 9.
Creación de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en
el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de correo
electrónico, seleccione Añadir.
3. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:.
4. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Creación de mensajes multimedia
Introducción de texto, imágenes, videoclips o clips de sonido, tarjetas de visita o notas
de calendario en diferentes diapositivas y su envío como mensajes multimedia.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
Mensajes
21
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
2. Desplácese a una diapositiva, seleccione Insertar y, en la lista, un tipo de contenido.
3. Seleccione Enviar e introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de
correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una
dirección de correo electrónico, seleccione Añadir.
4. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Creación de mensajes multimedia plus
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus.
2. Introduzca los destinatarios, el asunto y escriba el texto como si se tratara de un
mensaje de texto.
3. Seleccione Insertar y el contenido en la lista.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Lectura y respuesta de un mensaje
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
El teléfono emite una notificación cuando se recibe un mensaje. Pulse Mostrar para
mostrar el mensaje. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje de la
bandeja de entrada y pulse Abrir. Use la tecla de desplazamiento para ver el mensaje
al completo.
Seleccione Respuest. para crear un mensaje de respuesta.
Envío de mensajes
Envío de mensajes
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta
Buzón de salida e inicia su envío.
Nota: El icono o texto de mensaje enviado en la pantalla del dispositivo no
significa necesariamente que el mensaje se haya recibido en el destino deseado.
Si se interrumpe el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no
consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para
cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones >
Cancelar envío.
Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elems. enviados, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales > Guard. mens. env..
Mensajes
22
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Organización de los mensajes
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Organice sus
mensajes en la carpeta de elementos guardados.
Para añadir una carpeta, cambiar su nombre o eliminarla, seleccione Menú >
Mensajes > Els. guardados > Opciones.
Correo electrónico
Utilice su teléfono para acceder a su cuenta de correo electrónico POP3 o IMAP4 y leer,
escribir y enviar mensajes de correo electrónico. Esta aplicación de correo electrónico
es distinta de la función de correo electrónico SMS.
Para poder utilizar esta función, es necesario disponer de una cuenta de correo
electrónico y de los ajustes correctos. Para obtener información sobre la disponibilidad
y la configuración de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración
de correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 8.
Asistente de ajustes
El asistente de ajustes se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes
definidos para el correo electrónico.
Para gestionar y crear cuentas de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Correo > Opciones > Gestionar cuentas.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectar con el servicio de
correo electrónico.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Escribir cor. nuevo.
2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la
que desea enviar el mensaje.
3. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, el asunto y el contenido
del mensaje. Para adjuntar un archivo al mensaje, seleccione Opciones > Adjuntar
archivo.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Recepción y respuesta a correos electrónicos
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1. Para descargar los encabezados de los mensajes de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes > Correo > Consultar nuevos.
Mensajes
23
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
2. Para descargar el mensaje de correo electrónico al completo, seleccione Atrás >
Buzones de entrada, el nombre de la cuenta, el mensaje nuevo y Recuper..
3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Resp. > Texto
original o Mensaje vacío. Para responder a varias personas, seleccione Opciones >
Responder a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto;
luego, escriba la respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
5. Para desconectarse de la cuenta de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Correo > Desconectar. La conexión a la cuenta de correo electrónico
también finalizará automáticamente en caso de que transcurra un tiempo sin
actividad.
Filtro de correo electrónico no deseado
Este filtro le permite poner a determinados remitentes en una lista blanca o en una lista
negra. Los mensajes de remitentes de la lista negra se filtran a Basura. Los mensajes
de los destinatarios desconocidos o de la lista blanca se descargan al buzón de entrada
de la cuenta.
Para activar y definir un filtro de correo no deseado, seleccione Opciones > Filtro
correo no deseado > Ajustes en la pantalla en blanco principal de la aplicación de
correo electrónico.
Para colocar a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de correo electrónico
en la carpeta Buzones de entrada y Opciones > Remitente en lista negra.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto
se reciben.
1. Para escribir un mensaje flash, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje >
Mensaje flash.
2. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje (70
caracteres como máximo) y seleccione Enviar.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Creación y envío de un mensaje de audio mediante MMS de una forma sencilla.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá
la grabadora.
2. Grabe el mensaje. Véase "Grabadora", p. 42.
3. Introduzca uno o más números en el campo Para:, o seleccione Añadir para
recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajes
24
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Mensajes instantáneos
Gracias a la mensajería instantánea o MI (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos
a usuarios en línea. Deberá suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee
utilizar. Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones a su
proveedor de servicios. Los menús podrían variar en función del proveedor de MI.
Para conectarse al servicio, seleccione Menú > Mensajes > MI y siga las instrucciones
que aparezcan en pantalla.
Mensajes de información, mensajes SIM y comandos
de servicio
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes info. y una de las opciones disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten escribir y enviar solicitudes de servicio (comandos
USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de
red.
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si
desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede
copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés.
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes
SIM.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que puede que tenga que suscribirse. Para
obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Para editar el número de su bun de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Número buzón voz.
Ajustes de los mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. para configurar las funciones de
mensajes.
Mensajes
25
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Ajustes generales — para que el teléfono guarde los mensajes enviados, para
permitir la sobrescritura de los mensajes antiguos cuando la memoria esté llena, así
como para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes.
Mensajes de texto — para permitir los informes de entrega, para configurar centros
de mensajes para SMS y para correo electrónico SMS, para seleccionar el tipo de
soporte de caracteres, así como para configurar otras preferencias relacionadas con
los mensajes de texto.
Mensajes multimedia — para permitir los informes de entrega, para configurar el
aspecto de los mensajes multimedia, para permitir la recepción de mensajes
multimedia y publicidad, así como para configurar otras preferencias relacionadas
con los mensajes multimedia.
Mensajes correo — para permitir la recepción de correo electrónico, para ajustar el
tamaño de imagen en correo electrónico, así como para configurar otras preferencias
relacionadas con el correo electrónico.
7. Guía
Puede guardar nombres y números de teléfono como contactos en la memoria del
teléfono y de la tarjeta SIM con el fin de buscarlos y recuperarlos después para realizar
una llamada telefónica o crear un mensaje.
Gestión de contactos
Selección de la memoria para los contactos
La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios
números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen,
un tono o un videoclip para un número de contactos limitado.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono
asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante
.
1. Seleccione Menú > Guía > Ajustes > Memoria en uso para elegir la tarjeta SIM,
la memoria del teléfono o ambas para sus contactos.
2. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar contactos de ambas memorias. Cuando
guarde contactos, se hará en la memoria del teléfono.
Almacenamiento de nombres y números
Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Guía >
Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont..
Adición y edición de detalles
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número
predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo,
). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una
Guía
26
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted
seleccione otro.
Busque el contacto al que desea añadir detalles y, después, seleccione Detalles >
Opciones > Añadir detalle y una de las opciones disponibles.
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres y desplácese por la lista de contactos, o
introduzca los primeros caracteres del nombre que desea buscar.
Copia o cambio de lugar de contactos entre la memoria de la tarjeta SIM
y la memoria del teléfono
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres.
2. Seleccione el contacto que desea copiar o mover y, después, Opciones > Copiar
contacto o Mover contacto.
Copia o cambio de lugar de varios contactos entre la memoria de la
tarjeta SIM y la memoria del teléfono
1. Seleccione el primer contacto que desea copiar o mover y, después, Opciones >
Marcar.
2. Marque los contactos restantes y seleccione Opciones > Copiar marcados o Mover
marcados.
Copia o cambio de lugar de todos los contactos entre la memoria de la
tarjeta SIM y la memoria del teléfono
Seleccione Menú > Guía > Copiar contactos o Mover contactos.
Eliminación de contactos
Busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto.
Para eliminar todos los contactos y sus correspondientes detalles de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borr. todos cont. > De
memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el
contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione
Opciones > Borrar y una de las opciones disponibles.
Creación de grupos de contactos
Organice los contactos en grupos de llamantes con diferentes tonos de llamada e
imágenes de grupo.
1. Seleccione Menú > Guía > Grupos.
2. Seleccione Añadir o Opciones > Añadir nuevo grupo para crear un grupo nuevo.
3. Introduzca el nombre del grupo, seleccione una imagen si lo desea y un tono de
llamada y seleccione Guardar.
4. Seleccione el grupo y Ver > Añadir para añadir contactos al grupo.
Guía
27
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo
compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto y seleccione Detalles >
Opciones > Enviar tarjeta visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono.
Asignación de accesos directos de marcación
Asigne números de teléfono a las teclas numéricas del 2 al -9 como accesos directos.
1. Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida y desplácese a una tecla numérica.
2. Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado, Opciones >
Cambiar.
3. Introduzca un número o busque un contacto.
8. Registro de llamadas
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro.
Registro de llam. para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y enviadas
por orden cronológico
Llams. perdidas, Llams. recibidas o Llams. enviadas — para obtener más
información acerca de las últimas llamadas
Destinat. mens. — para ver los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente
Duración llams., Contador paqts. o Temp. con. paq. — para ver la información
general de sus últimas comunicaciones
Registro mens. — para ver el número de mensajes enviados y recibidos
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los
impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores pueden ponerse a cero durante las
actualizaciones de servicio o del software.
9. Ubicación
La red puede enviarle una solicitud de ubicación (servicio de red). Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el suministro
de información de ubicación.
Registro de llamadas
28
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechazar. Si
pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente de conformidad
con lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios.
Para ver información sobre las 10 últimas notificaciones y solicitudes de privacidad o
para eliminarlas, seleccione Menú > Registro > Posicionamiento > Registro
posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
10. Ajustes
Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden
personalizarse los tonos de llamada según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desee y una de las siguientes
opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado
Personalizar — para cambiar los ajustes del modo
Temporizar — para establecer el modo que estará activo hasta una hora de
finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá
a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descargas temas — Para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más
temas.
Tonos
Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles
en el menú Modos.
Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel
transcurridos unos instantes.
Ajustes de pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla y una de las opciones disponibles:
Fondo de pantalla — para añadir una imagen de fondo a la pantalla en el modo
de espera
Espera activa — para activar, organizar y personalizar el modo en espera activo
Ajustes
29
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Color fuente en esp. — para seleccionar el color de fuente en modo de espera
Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas
de desplazamiento en el modo de espera cuando está desactivada la espera activa
Salvapantallas — para crear y establecer un salvapantallas
Ahorro de energía — para apagar automáticamente la iluminación de la pantalla
y mostrar un reloj cuando el teléfono no se utiliza durante algún tiempo
Modo suspensión — para apagar automáticamente la pantalla cuando el teléfono
no se utiliza durante algún tiempo
Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes,
contactos y páginas web
Logotipo operador — para ver el logotipo del operador
Presentac. info célula — para mostrar la identidad de la célula, si está disponible
en la red
Fecha y hora
Para cambiar el tipo de reloj, los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Ajs. hora y fecha > Hora, Fecha, o Actual. aut. fech./hor.
(servicio de red).
Si viaja a una zona distinta, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. hora y fecha >
Hora > Zona horaria y la zona horaria donde se encuentre, en función de la diferencia
horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o Universal Time
Coordinated (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y
permiten al dispositivo mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o
multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste
de Greenwich/Londres (RU).
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia.
Tecla de selección izquierda y derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla selec. izquierda o Tecla selecc. derecha.
En el modo de espera, si la tecla de selección izquierda es Ir a, para activar una función
seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones:
Opciones selección — para añadir o borrar una función
Organizar — para reorganizar las funciones
Ajustes
30
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones del dispositivo de una lista predefinida a la tecla de
navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla de navegación.
Comandos de voz
Llame a contactos y maneje funciones del teléfono mediante comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y, después, su idioma antes de
utilizar los comandos de voz.
Para activar un comando de voz para una función, seleccione Menú > Ajustes > Mis
acces. direct. > Comandos de voz, una función y una función posterior.
indica que
el comando de voz está activado.
Para activar la grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz
activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz, véase "Marcación por voz" en la pág. 18.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función y seleccione
Opciones y una de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar el nombre o desactivar el comando de voz
Añadir todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de
todas las funciones de la lista de comandos de voz
Conectividad
Su teléfono dispone de varias funciones para conectar con otros dispositivos para
transmitir y recibir datos.
Tecnología Bluetooth inalámbrica
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth
compatible mediante ondas de radio dentro de un radio de 10 metros (32 pies).
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los
siguientes perfiles: generic access, network access, generic object exchange, advanced
audio distribution, audio video remote control, hands-free, headset, object push, file
transfer, dial-up networking, SIM access y serial port. Para garantizar la
interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice
sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Ajustes
31
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y efectúe los siguientes
pasos:
1. Seleccione Nombre de teléfono e introduzca el nombre del teléfono.
2. Para activar la conectividad por Bluetooth, seleccione Bluetooth > Activado.
indica que Bluetooth está activado.
3. Si desea conectar un equipamiento de audio al teléfono, seleccione Buscar acces.
audio y el dispositivo que va a conectar.
4. Para conectar su teléfono con los dispositivos Bluetooth que se encuentren en el
radio de acción, seleccione Disposit. vinculados > Nuevo.
Seleccione un dispositivo y, después, seleccione Vincular.
Introduzca una clave de acceso (hasta 16 caracteres) en el teléfono y valide la
conexión con el otro dispositivo Bluetooth.
Se le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o defina Visibil. de mi
teléf. como Oculto. En cualquier caso, acepte únicamente la comunicación Bluetooth
con usuarios de confianza.
Conexión de PC a Internet
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet sin tener el
software PC Suite instalado. El teléfono tendrá que tener activado un proveedor de
servicios que admita el acceso a Internet y el PC tendrá que admitir Bluetooth PAN
(Personal Area Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso
de red (NAP) del teléfono, y tras haberlo vinculado al PC, se abrirá automáticamente una
conexión de paquetes de datos a Internet.
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por
paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y
recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una de las siguientes
opciones:
Cuando necesario — para establecer una conexión de paquetes de datos cuando
una aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando termine la aplicación.
Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red
de paquetes de datos cuando lo encienda
Puede conectar un PC compatible al teléfono mediante Bluetooth o un cable de datos
USB y utilizar el teléfono como módem. Para obtener más información, consulte Nokia
PC Suite. Véase "Soporte de Nokia", p. 9.
Ajustes
32
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, sus datos de contacto y sus notas con otro dispositivo compatible,
un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Transferencia de la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del teléfono y los ajustes
deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de
otro dispositivo, el contacto de transferencia asociado se añade automáticamente a la
lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y
Sincronizar PC son los elementos originales de la lista.
Para añadir un contacto de transferencia a la lista, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferenc. datos > Opciones > Añadir contacto >
Sincronización del teléfono o Copia de teléfono e introduzca los ajustes de acuerdo
con el tipo de transferencia.
Para editar o eliminar un contacto de transferencia, seleccione Opciones.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para conectar y transferir datos, utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una
conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad >
Transferenc. datos y un contacto de transferencia de la lista distinto de Sincroniz.
servidor o Sincronizar PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización.
Para obtener más información, así como los ajustes requeridos para este servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un
mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferenc. datos > Sincroniz. servidor.
La primera sincronización o cuando se realiza después de una sincronización
interrumpida, podrá tardar unos 30 minutos en completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC
compatible o una impresora que admita PictBridge.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes,
conecte el cable de datos y seleccione el modo:
Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite
Impr. y multimedia para utilizar el teléfono con una impresora PictBridge o con
un PC compatibles
Ajustes
33
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y
utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable de
datos USB y el modo USB deseado.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite podrá gestionar su música, sincronizar la guía, la agenda, las notas
y las notas de tareas del teléfono y de un PC compatible o de un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Encontrará más información, así como PC Suite, en el sitio web
de Nokia. Véase "Soporte de Nokia", p. 9.
Ajustes de llamada
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Puede
que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Véase "Seguridad", p. 36.
Claridad de voz — para mejorar la inteligibilidad del discurso, especialmente en
entornos ruidosos
Cualq. tecla responde — para responder a una llamada entrante pulsando
brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, la
tecla de encendido y la tecla de finalización de llamada
Rellamada automát. — para que el teléfono realice un máximo de 10 intentos de
conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito
Marcación rápida — para marcar los nombres y números de teléfono asignados a
las teclas numéricas del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla numérica
correspondiente
Llamada en espera — para que la red le avise de las llamadas entrantes mientras
usted atiende una llamada en curso (servicio de red)
Resumen tras llam. — para mostrar brevemente la duración aproximada de la
última llamada
Envío ident. llamante — para mostrar su número de teléfono a la persona a la que
llame (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de
servicios, seleccione Fijado por la red.
Lín. para llam. salien. — para seleccionar la línea 1 o 2 para la realización de
llamadas si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red).
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma — Para definir el idioma del teléfono, seleccione Idioma del
teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo con la información de la
tarjeta SIM. Para elegir el idioma de la comandos de voz, seleccione Idioma
reconocim..
Ajustes
34
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Bloq. teclado segurid. — para solicitar el código de seguridad al desbloquear el
teclado
Bloq. auto del teclado — para bloquear el teclado automáticamente cuando haya
transcurrido un período de tiempo predeterminado y el teléfono esté en modo en
espera y no se haya utilizado ninguna función de éste.
Saludo inicial — para escribir una nota que se muestra cuando el teléfono se
enciende
Pregunta vuelo — El teléfono pregunta si desea utilizar el modo sin conexión a la
red cada vez que enciende el teléfono. Cuando está activado el modo sin conexión a
la red, las conexiones de radio se desactivan.
Actualizaciones — para recibir actualizaciones de software de su proveedor de
servicios (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté
disponible. Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 35.
Selección operadorSeleccione Automática para establecer automáticamente
una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre; seleccione
Manual para seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su
proveedor de servicios.
Activac. texto ayuda — para seleccionar si desea que el teléfono muestre textos de
ayuda
Tono inicial — El teléfono reproduce un tono al encenderse.
Confir. acc. serv. SIM — Véase "Servicios SIM", p. 51.
Actualizaciones de software por ondas
Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del
teléfono por ondas directamente al teléfono (servicio de red). En algunos teléfonos
puede que esta opción no esté disponible.
Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el
dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
los datos antes de aceptar la instalación de una actualización.
Ajustes de actualización de software
Para permitir o no permitir las actualizaciones de software y de configuración,
seleccione Menú > Ajustes > Configuración > Ajustes adm. dispos. > Actual. sw
prov. ser..
Solicitud de actualización de software
1. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Actualizaciones para solicitar
a su proveedor de servicios las actualizaciones de software disponibles.
2. Seleccione Detalles softw. actual para mostrar la versión actual del software y ver
si necesita una actualización.
3. Seleccione Descargar soft. telef. para descargar e instalar una actualización de
software. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Ajustes
35
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
4. Si canceló la instalación después de la descarga, seleccione Instalar actualiz.
soft. para iniciar la instalación.
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Equipamiento
Este menú o las opciones siguientes sólo aparecen si el teléfono está, o ha estado,
conectado a un equipamiento móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios. Seleccione un equipamiento y, en
función de cual sea, una opción.
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes necesarios para algunos servicios. El proveedor
de servicios también puede enviarle estos ajustes. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 8.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicios guardados en el
teléfono y establecer un proveedor de servicios predeterminado.
Activ. pred. en aplics. — para activar los ajustes de configuración predeterminados
para las aplicaciones compatibles
Pto. acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados.
Conect. con sop. serv. — para descargar los ajustes de configuración del proveedor
de servicios
Ajustes adm. dispos. — para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones
de software. En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase
"Actualizaciones de software por ondas", p. 35.
Ajustes conf. person. — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para
varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta
personal, seleccione Añadir o bien Opciones > Añadir nuevo. Elija el tipo de
servicio e introduzca todos los parámetros necesarios. Para activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición código PIN o Petición código UPIN — para que el teléfono le solicite el
código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la función de petición del código.
Ajustes
36
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Petición código PIN2 para determinar si debe solicitarse el código PIN2 al utilizar
una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM
no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su
teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función. Cuando la marcación fija
está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto mientras se envían
mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del
destinatario y el número del centro de mensajes deben incluirse en la lista de
marcación fija.
Grup. cerrado usuars. — para especificar un grupo de personas que pueden llamarle
y a las que puede llamar (servicio de red)
Nivel de seguridadSeleccione Teléfono para que se solicite el código de
seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione
Memoria para que se le solicite el código de seguridad cuando seleccione la memoria
de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción
Código en uso — para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado
Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de
autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase
"Certificados", p. 50.
Ajustes módulo seg. — para ver los Detalles mód. seg., activar la Petición PIN
módulo, o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma. Véase "Códigos de
acceso", p. 8.
Restauración de la configuración original
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú >
Ajustes > Rest. conf. orig.. Introduzca el código de seguridad.
Los nombres y números de teléfono guardados en la Guía no se borrarán.
11. Menú del operador
Acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar
este menú mediante un mensaje de servicio. Véase "Buzón de entrada de
servicio", p. 49.
12. Galería
Se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos,
grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria conectada y pueden organizarse en carpetas.
Menú del operador
37
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las
claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Carpetas y archivos
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver la lista de archivos
de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las carpetas de la tarjeta de
memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la
tecla de desplazamiento derecha.
Impresión de imágenes
1. Para conectar el teléfono a una impresora compatible, utilice un cable de datos o
envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología.
Véase "Tecnología Bluetooth inalámbrica", p. 31.
2. Seleccione la imagen que desea imprimir y, después, Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Utilice una tarjeta de memoria para almacenar archivos multimedia, como videoclips,
pistas de música, archivos de sonido y datos de mensajes.
Puede guardar en la tarjeta de memoria algunas de las carpetas de la Galería que
contengan archivos utilizados por el teléfono (por ejemplo, la carpeta Temas).
Formateo de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria ya se comercializan con formato, mientras que a otras es
necesario darles formato. Al dar formato a una tarjeta de memoria, todos los datos que
contenía se borran definitivamente.
1. Para dar formato a una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria
y, finalmente, Opciones >
Formatear tarj. mem. > .
2. Cuando el formateo haya finalizado, introduzca un nombre para la tarjeta de
memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña (máximo 8 caracteres) y bloquear la tarjeta de memoria
contra uso no autorizado, seleccione la carpeta de la tarjeta
y Opciones > Fijar
contraseña.
Galería
38
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Su teléfono admite Nokia XpressPrint para la impresión de imágenes con formato .jpeg.
La contraseña se guarda en el teléfono y no tendrá que volver a introducirla mientras
utilice la tarjeta de memoria en ese mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de
memoria en otro dispositivo, se le pedirá la contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione Opciones > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Para comprobar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos y la memoria
disponible para instalar nuevo software en la tarjeta de memoria, seleccione la tarjeta
de memoria
y Opciones > Detalles.
13. Multimedia
Cámara y vídeo
La cámara integrada le permitirá sacar fotos y grabar videoclips.
Hacer fotografías
Para utilizar la función de imagen estática, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara o, si la función de vídeo está activada, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Para acercar y alejar la imagen en el modo de cámara, desplácese hacia arriba o hacia
abajo, o pulse las teclas de volumen.
Para hacer una foto, seleccione Capturar. El teléfono guarda las fotos en la tarjeta de
memoria, si está disponible, o en la memoria del teléfono.
Seleccione Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el tiempo que desea que
se muestre una vista previa de las fotos que ha hecho. Durante el tiempo de vista previa,
seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviar la foto como un mensaje
multimedia.
Su teléfono admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles.
Grabación de videoclips
> Multimedia > Vídeo; o, si la
función de cámara está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha.
Para iniciar la grabación de vídeo, seleccione Grabar; para interrumpir la grabación,
seleccione Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Continuar; para detener la
grabación, seleccione Detener.
El teléfono guarda los videoclips en la tarjeta de memoria (si se está disponible) o en la
memoria del teléfono.
Opciones de cámara y vídeo
Para utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos.
Multimedia
39
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Para activar la función de vídeo, seleccione Menú
Para adaptar la cámara a las condiciones de luz, seleccione Opciones > Balance de
blancos.
Para cambiar otros ajustes de vídeo o de la cámara y seleccionar el almacenamiento de
imágenes y vídeos, seleccione Opciones > Ajustes.
Reproductor multimedia
Puede ver, reproducir y descargar archivos (imágenes, audio, vídeo e imágenes
animadas) o ver vídeos de streaming compatibles desde un servidor de red (servicio de
red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Abrir Galería, Favoritos, Ir
a dirección o Descargas multimed. para seleccionar o descargar contenido
multimedia.
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Intervalo de Av/Reb para
ajustar la longitud del intervalo para el avance o retroceso rápido.
Configuración para un servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje
de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 8. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase
"Configuración", p. 36.
Para activar la configuración, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Ajustes streaming >
Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios y, después, seleccione Predeterminados o
Configurac. personal como ajustes de streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de streaming que se encuentre en los
ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música u otros
archivos de sonido con formato MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o
transferido a su teléfono mediante Nokia PC Suite. Véase "Nokia PC Suite", p. 34.
Los archivos de música guardados en la carpeta de música de la memoria del teléfono
o de la tarjeta se detectarán automáticamente y se añadirán a la biblioteca de música
durante el inicio del teléfono.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod.
música.
Multimedia
40
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Reproducción de pistas de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ajustar el nivel del volumen, utilice las teclas de volumen del dispositivo.
Accione el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla.
Al abrir Reproductor música, se muestran los detalles de la primera pista incluida en
la lista predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione
.
Para interrumpir la reproducción, seleccione
.
Para saltar a la siguiente pista, seleccione
. Para pasar al principio de la pista anterior,
seleccione
dos veces.
Para avanzar rápido en la pista actual, seleccione y mantenga pulsado
. Para
rebobinar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla
.
Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla de finalización de
llamada.
Opciones del reproductor de música
En el menú del reproductor de música, seleccione una de las siguientes opciones:
Lista de pistaspermite ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas activa
y reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese hasta ella y
seleccione Reprod..
Biblioteca de música — permite ver todas las pistas disponibles ordenadas por
categorías. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Para encontrar
las listas de pistas generadas por Nokia Music Manager, seleccione Listas de
pistas > Mis listas pistas.
Opciones reproduc. — Seleccione Aleatoria para reproducir las pistas de la lista
en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual o la totalidad
de la lista repetidamente.
Ecualiz. multimedia — permite seleccionar o definir un ajuste del ecualizador.
Añadir a favoritas — permite agregar la pista actual a la lista de pistas favoritas.
Repr. vía Bluetooth — permite la conexión y reproducción de las pistas en un
accesorio de audio con tecnología Bluetooth.
Usar tono — Configure la pista de música que esté sonando, por ejemplo, como
tono de llamada.
Enviar — permite enviar la pista actual mediante mensaje multimedia o tecnología
Bluetooth.
Página web — permite acceder a la página Web asociada a la pista que se está
reproduciendo. La opción aparecerá atenuada cuando no exista una página Web
disponible.
Descargas música — permite la conexión a un servicio Web.
Multimedia
41
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Estado memoria — permite ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o
unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas
, , o en la pantalla, desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
Sintonización de emisoras de radio
Búsqueda y almacenamiento de emisoras
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas o . Para cambiar la frecuencia
de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente
o .
2. Para guardar una emisora en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada
la tecla numérica correspondiente. Para guardar una emisora en una ubicación de
memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y, a continuación, mantenga pulsada
la tecla numérica deseada, del 0 al 9.
3. Escriba el nombre de la emisora de radio.
Seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Buscar emisoras — para buscar automáticamente las emisoras disponibles en el
lugar donde se encuentre
Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora de radio deseada
Directorio estaciones — para acceder a una página web con una lista de emisoras
de radio
Guardar emisora — para guardar la emisora sintonizada actualmente
Emisoras — para ver la lista de las emisoras guardadas, para cambiarles el nombre
o eliminarlas de la lista
Cambio de emisoras
Seleccione o , o bien pulse las teclas numéricas correspondientes.
Grabadora
Grabe conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería.
Multimedia
42
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas ,
o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha.
Grabación de sonido
1. Seleccione o durante una llamada seleccione Opciones > Grabar. Mientras se
graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido.
Para interrumpir la grabación, seleccione
.
2. Para detener la grabación, seleccione
. La grabación se guarda en la Galería >
Grabaciones.
Seleccione Opciones para reproducir o enviar la última grabación, para acceder a la lista
de grabaciones y para seleccionar la memoria y la carpeta donde se guardan las
grabaciones.
Ecualizador
Ajuste del sonido cuando se utiliza el reproductor de música.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto predefinido, desplácese hasta uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar.
Creación de conjuntos del ecualizador personal
1. Seleccione uno de los dos últimos conjuntos de la lista y Opciones > Editar.
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a las barras de
desplazamiento virtuales y arriba o abajo para ajustar la barra de desplazamiento.
3. Seleccione Guardar y Opciones > Renombrar para guardar los ajustes con un
nombre.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo crea un efecto de sonido estéreo más amplio cuando se utiliza
un auricular estéreo.
Para activarlo, seleccione Menú > Multimedia > Ampliac. estéreo.
14. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una
red celular GPRS (servicio de red).
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo
de personas (canal) que dispongan de teléfonos compatibles. Mientras esté conectado
al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono.
Para obtener información sobre la disponibilidad, costes o funciones adicionales o si
desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Pulsar para hablar
43
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.
En algunos dispositivos puede que esta función no esté disponible.
Para obtener más información sobre cómo darse de alta en los servicios de PPH y sobre
su uso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Activar
PPH.
15. Organizador
Alarma
El teléfono emite un sonido de alarma a la hora deseada.
Configurar la alarma
1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
2. Para configurar la alarma e introducir la hora de la alarma, seleccione Hora de
alarma.
3. Para que la alarma suene determinados días de la semana, seleccione Repetir
alarma > Activado y los días correspondientes.
4. Seleccione el tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el
ML portátil al teléfono.
5. Establezca el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma y seleccione Atrás.
Apagado de la alarma
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste
se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona
Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas.
Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No
seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Para detener la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo
la señal de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene el
tiempo durante el que se repite la alarma y luego vuelve a sonar.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
El día actual se indica con un marco alrededor del número. Si hay alguna nota asignada
para el día, éste se presenta en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para
ver una semana, seleccione Opciones > Vista de la semana. Para borrar todas las
notas de la agenda, seleccione la vista del mes o de la semana y Opciones > Borrar
notas.
Organizador
44
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Para ajustar la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de fecha u hora, el separador
de la fecha, la vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione
Opciones > Ajustes. Para eliminar notas antiguas automáticamente después de un
intervalo de tiempo específico, seleccione Opciones > Ajustes > Borrar notas
autom..
Creación de una nota de la agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear una nota y uno de los tipos
de nota siguientes:
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum
o
Nota de aviso. Rellene los campos.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que deba llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario,
seleccione Opciones > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Seleccione Opciones para
editar los atributos, para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya
marcado como realizadas.
Notas
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario,
seleccione Opciones > Crear una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora del dispositivo efectúa operaciones aritméticas básicas y algunas
científicas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Operaciones
1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora.
2. Cuando vea 0 en la pantalla, introduzca el primer número de la operación. Pulse #
para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada
e introduzca el segundo número. Repita la secuencia tantas veces como sea
necesario.
Conversión de moneda
1. Para realizar una conversión de moneda, seleccione Opciones > Tipo de cambio.
Organizador
45
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
2. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de
intercambio, pulse # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo
de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro.
3. Para realizar la conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea convertir
y seleccione Opciones > A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio,
ya que todos los tipos de cambio anteriores se borrarán.
Temporizadores
Temporizador de cuenta atrás
1. Para activar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca el tiempo de alarma y escriba
una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para cambiar el tiempo
de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo.
2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.
3. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporizad..
Temporizador de intervalos
1. Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados,
introduzca primero los intervalos.
2. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. intervalos.
3. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporiz. en > Iniciar.
Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por
fases.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido — para medir los tiempos intermedios. Para restablecer el tiempo
sin guardarlo, seleccione Opciones > Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases.
Continuar — para ver el tiempo que ha definido en segundo plano
Mostrar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se
restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados.
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Organizador
46
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
16. Aplicaciones
Puede gestionar las aplicaciones y los juegos. Su teléfono puede tener algunos juegos
o aplicaciones ya instalados. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en
una tarjeta de memoria conectada y pueden organizarse en carpetas. Véase "Tarjeta de
memoria", p. 38.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, Tarjeta memoria o Colección.
Desplácese a un juego o una aplicación y seleccione Abrir.
Para definir los sonidos, luces y vibraciones del juego, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones.
Otras opciones disponibles pueden ser las siguientes:
Actualizar versión — permite comprobar si existe una nueva versión de la
aplicación disponible para su descarga desde la Web (servicio de red).
Página web — proporciona información más detallada o datos adicionales sobre
la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación — limita el acceso de la aplicación a la red.
Descarga de aplicaciones
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible
con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian
o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos de varias formas:
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones o Descargas juegos. Se mostrará una lista de los favoritos disponibles.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al
teléfono.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y sus precios a su proveedor de
servicios.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten
el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos,
deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con
cualquier otro sitio de Internet.
Aplicaciones
47
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
17. Web
Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de Internet móvil. El
aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos
los detalles de las páginas de Internet.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones a su proveedor
de servicios.
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje
de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 8.
Para establecer un servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes
configurac. y, después, una configuración y una cuenta.
Conexión a un servicio
Para establecer una conexión con el servicio, seleccione Menú > Web > Página de
inicio; o en el modo en espera, mantenga pulsado 0.
Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos. Puede que su
dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten el acceso a
sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no respalda estos
sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio
de Internet.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. web.
Para introducir la dirección de un servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Escriba la dirección y seleccione Aceptar.
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus
ginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Ajustes de aspecto
Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en el
modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto. Entre las
opciones disponibles pueden estar las siguientes:
Ajuste líneas de textopara seleccionar cómo se muestra el texto.
Avisos — Seleccione Aviso conex. no seg. > para que, durante la navegación, el
teléfono le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura.
Web
48
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Avisos — Seleccione Aviso els. no seguros > para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Tenga en cuenta que estos
avisos no garantizan una conexión segura. Véase "Seguridad del
navegador", p. 50.
Codific. de caracteres — Seleccione Codificac. contenido para definir la
codificación del contenido de la página del navegador.
Ajustes de seguridad
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal, como contraseñas y cookies. Si ha intentado acceder o ha accedido a
información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de
cada uso. El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda
en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria
caché.
Para borrar la memoria caché, mientras esté navegando seleccione Opciones > Otras
opciones > Borrar la caché. Para permitir o impedir que el teléfono reciba cookies,
mientras navega seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
cookies; o en el modo de espera seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
seguridad > Cookies.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono
admite los scripts WML.
Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes
WMLScripts para permitir los scripts; o en el modo en espera, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de
noticias) que pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Seleccione Mostrar para acceder al Buzón entrada servic. cuando reciba un mensaje
del servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón
servicio. Para acceder al Buzón servicio mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Buzón servicio. Para activar el navegador y descargar el mensaje
completo, seleccione el mensaje y Recuper..
Para cambiar los ajustes del buzón de entrada del servicio, seleccione Menú > Web >
Ajustes > Ajs. buz. entr. serv. y una de las siguientes opciones:
Mensajes de servicio — para definir si desea recibir mensajes de servicios.
Web
49
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Filtro de mensajes — Seleccione Activar para recibir únicamente mensajes de
servicio procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de
servicios.
Conexión automática — Seleccione Activar para activar automáticamente el
navegador en el modo en espera, cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio.
Si selecciona Desactivar, el teléfono sólo activará el navegador si selecciona
Recuper. al recibir un mensaje de servicio.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por
ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo
se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que
pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos
asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse
correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia
de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya
disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si
aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería
ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El
proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los
certificados de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o usuario descargados en el teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Certifics. autoridad o Certificados
usuario.
Durante una conexión, se mostrará
si la transmisión de datos entre el teléfono y
el servidor de contenido está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela
y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el
servidor de contenidos.
Web
50
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM
disponga de un módulo de seguridad. La firma digital equivale a la firma en una factura,
un contrato o cualquier otro documento.
Para crear la firma digital, seleccione un vínculo de una página, por ejemplo el título del
libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el texto que se debe firmar, que puede
incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de la firma
digital
. Si no aparece el icono de la firma digital, significa que no se cumplen los
requisitos de seguridad. Por lo tanto, no introduzca ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar. Es posible que el
texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de ir bajando la pantalla para leer
el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar e introduzca el PIN de firma. El
icono de la firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una
confirmación de la compra.
18. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo
admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios
disponibles.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su
proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados
entre el teléfono y la red cuando utilice los servicios SIM, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Confir. acc. serv. SIM.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una
llamada telefónica facturables.
19. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede
cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos
de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la
batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías
únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Servicios SIM
51
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y
posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una
sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente
cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador
de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la
batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el
bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto
que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla
siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría
o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores
al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en
la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto
ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite
asistencia médica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la
batería Nokia que ha adquirido es original, cómprela a un proveedor Nokia autorizado
e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica
no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería
Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor
o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de
servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible
comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Información sobre la batería
52
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Autenticidad del holograma
1. Cuando mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo
de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el
logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original
de Nokia) desde el otro.
2. Si inclina el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y
arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica,
no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano
para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante
puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el
dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de
aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la
página www.nokia.com/battery.
Información sobre la batería
53
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la
batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir
la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir
algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara,
el sensor de proximidad o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar
el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de
radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo,
los contactos o las notas de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento,
apague el dispositivo y extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
54
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Eliminación
El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto, la documentación
o el empaquetado significa que en la Unión Europea todos los productos eléctricos
y electrónicos, baterías y acumuladores deben ser objeto de recogida por separado
al final de su ciclo de vida. No se deshaga de estos productos como basura
municipal sin clasificar.
Lleve los productos a un punto de recogida para evitar posibles perjuicios al entorno o
a la salud de las personas como consecuencia de la eliminación incontrolada de
desechos así como para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
El vendedor del producto, las autoridades locales, las organizaciones nacionales o su
representante Nokia local le facilitarán información sobre la recogida de estos
productos. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso
con el medioambiente o consulte la información específica del país en
www.nokia.com.
Información adicional de seguridad
Niños
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia
cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra
al menos a 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca
del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable
que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo
anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las
instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión
haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en
éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en
la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están
Información adicional de seguridad
55
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier
duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde
se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos
sensibles a las señales externas RF.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de aparatos médicos recomiendan mantener una distancia mínima de
15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y los aparatos médicos
implantados (por ejemplo, marcapasos o desfibriladores cardiacos implantados) con el
fin de evitar posibles interferencias con este último. Las personas que tengan
implantado este tipo de aparatos deben:
Mantener siempre el dispositivo móvil a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de
distancia del aparato médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura
del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al aparato médico para
minimizar las posibles interferencias.
Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existen motivos para pensar
que se están produciendo interferencias.
Leer detenidamente las directrices del fabricante del aparato médico que tienen
implantado.
Si lleva implantado un aparato médico y tiene dudas sobre cómo utilizar el dispositivo
inalámbrico, consulte a su proveedor de servicios sanitarios.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados
audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de
inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos
de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos
aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con
su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si
la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales
explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o
equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con
Información adicional de seguridad
56
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún
objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo
de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se
despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del
teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas
áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las
chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños
personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo,
cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las
restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en los lugares donde se
realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo,
pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos;
instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos y áreas donde el
aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas
metálicas. Consulte a los fabricantes de vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o butano) para determinar si es seguro utilizar este dispositivo cerca
de ellos.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de
radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso,
no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por
ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de
señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el
dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar
la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números
de emergencia pueden variar en cada localidad.
Información adicional de seguridad
57
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer
una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más
información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la
mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación
en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN
(SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la
radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las
pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede
estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad
puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación
base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del
dispositivo en el oído es 0,57 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los
requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en
www.nokia.com.
Información adicional de seguridad
58
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
Índice alfabético
A
accesos directos 15, 30
tecla de desplazamiento 31
accesos directos de marcación 18,
28
actualización de software 9, 35
actualizaciones de software del
teléfono 35
agenda de teléfonos
Véase
guía
ahorro de energía 15, 30
ajustes 29
accesos directos 30
ahorro de energía 30
configuración 36
espera activa 29
fecha 30
fondo de pantalla 29
hora 30
llamadas 34
mensajes 25
modos 29
modo suspensión 30
pantalla 29
restauración 37
salvapantallas 30
seguridad 36
señales 29
tamaño de fuente 30
teléfono 34
temas 29
transferencia de datos 33
ajustes originales 37
altavoz 13, 18
ampliación estéreo 43
antena 12
aplicaciones 47
archivos 38
auricular 13
auriculares 13
B
batería 51
carga 12
bloqueo del teclado 17, 35
buzón de entrada de servicio 49
C
cable de datos 33
cable de datos USB 33
calculadora 45
cámara 39
carga de la batería 12
carpetas 38
certificados 50
claridad de voz 34
código de acceso 8
código de seguridad 8
comandos de servicio 25
comandos de voz 31
conector USB 13
configuración 36
contraseña de restricciones 8
conversión de moneda 45
cookies 49
correa 13
correo electrónico 23
cronómetro 46
cualq. tecla responde 34
D
datos
transferencia 33
descargas 8
desplazamiento 20
desvío de llamadas 34
E
ecualizador 43
envío de mensajes 22
equipamiento 36
escritura de texto 19
espera activa 15, 29
59
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
estado de la carga de la batería 15
F
filtro para mensajes de correo
basura 24
firma digital 51
fondo de pantalla 29
fotos 39
G
galería 37
grabadora 42
guía 26
memoria 26
H
hacer fotografías 39
I
ident. llamante 34
idioma 34
impresión de imágenes 38
indicadores 16
indicadores de estado 15
información de contacto 9
información de contacto de Nokia 9
información de posición 28
instalación 10
intensidad de la señal 15
internet 48
introducción de texto predictivo 20
introducción de texto tradicional 19
J
juegos 47
K
kit manos libres portátil 13
L
lista de tareas 45
llamada 17
llamada en espera 18, 34
llamadas 17
opciones 18
M
manos libres
Véase
altavoz
marcación 17
marcación por voz 18
marcación rápida 18, 28, 34
memoria caché 49
mensajería
mensajes de audio 24
mensajes
ajustes 25
mensajes de audio 24
mensajes de información 25
mensajes de voz 25
mensajes flash 24
mensajes instantáneos 25
mensajes SIM 25
menú del operador 37
MI 25
micrófono 13
modo de espera 14
modo fuera de línea 17
modo inactivo 14
modo numérico 19
modos 29
modos de texto 19
modo suspensión 30
modo vuelo 16
módulo de seguridad 8
N
navegación 20
navegador 48
seguridad 50
notas 45
número del centro de mensajes 21
O
organizador 44
P
pantalla 15, 29
Índice alfabético
60
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black
PC Suite 34
PictBridge 33
piezas 13
PIN 8
PPH
Véase
pulsar para hablar
pregunta vuelo 35
PUK 8
pulsar para hablar 43
R
radio 42
radio FM 42
registro de llamadas 28
rellamada 34
rellamada automát. 34
reproductor de música 40
reproductor multimedia 40
S
saludo inicial 35
salvapantallas 30
scripts WML 49
señales 29
servicio de ajustes de
configuración 8
servicio de asistencia al cliente 9
servicio streaming 40
SIM
servicios 51
sincronización 33
streaming 40
T
tamaño de fuente 30
tarjeta de memoria 38
inserción 11
tarjeta microSD
inserción 11
tarjetas de visita 28
tarjeta SIM 17
instalación 10
tecla de desplazamiento 13
tecla de encendido 13
tecla de finalización de llamada 13
tecla de llamada 13
tecla de navegación
Véase
tecla de desplazamiento
tecla de volumen 13
tecla de zoom 13
teclado 13
teclas 13
encendido 13
tecla de desplazamiento 13
tecla de finalización de llamada 13
tecla de llamada 13
teclado 13
teclas de selección 13
teclas de selección 13
temas 29
temporizador 46
texto ayuda 35
tipo de cambio 45
tono inicial 35
U
ubicación 28
UPIN 8
V
videoclips 39
W
web 48
Índice alfabético
61
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
Black
Black

Transcripción de documentos

Guía de usuario del Nokia 6300 9253358 Edición 2 Cyan Magenta Yellow Black DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-217 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http:// www.mpegla.com. Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA. EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas. Controles de exportación Cyan Magenta Yellow Black Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. Las aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo pueden haber sido creadas por, y ser propiedad de, personas o entidades no asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no es propietaria del copyright o los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por ello, Nokia no asume ninguna responsabilidad hacia el usuario final acerca del soporte, el funcionamiento de las aplicaciones o la información sobre las aplicaciones o estos materiales. Nokia no proporciona ninguna garantía sobre las aplicaciones de terceros. AL UTILIZAR DICHAS APLICACIONES, USTED ACEPTA QUE LAS APLICACIONES SE PROPORCIONAN TAL CUAL, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES PERTINENTES. TAMBIÉN RECONOCE QUE NI NOKIA NI SUS SOCIOS HACEN NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS O DE QUE LAS APLICACIONES NO INFRINGIRÁN ALGUNA PATENTE, DERECHOS DE AUTOR, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS. NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA El dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario. 9253358/Edición 2 Cyan Magenta Yellow Black Índice Para su seguridad .......................6 Introducción de texto predictivo...........20 1. Información general...............7 5. Navegación por los menús........................................20 Acerca de su dispositivo............................7 Servicios de red..........................................7 Equipamiento.............................................7 Códigos de acceso......................................8 Servicio de ajustes de configuración.............................................8 Descarga de contenido.............................8 Actualizaciones de software.....................9 Soporte de Nokia.......................................9 Gestión de derechos digitales..................9 2. Conceptos básicos.................10 Instalación de la tarjeta SIM y la batería......................................................10 Inserte una tarjeta microSD...................11 Extracción de la tarjeta microSD............11 Carga de la batería..................................12 Antena......................................................12 Kit manos libres portátil.........................13 Correa.......................................................13 Teclas y piezas.........................................13 Encendido y apagado del teléfono....................................................14 Modo en espera.......................................14 Modo sin conexión a la red.....................16 Bloqueo del teclado (protección del teclado)....................................................17 Funciones sin tarjeta SIM........................17 3. Llamadas...............................17 Realización de llamadas.........................17 Respuesta o finalización de llamadas...................................................18 Accesos directos de marcación..............18 Marcación por voz...................................18 Opciones durante llamadas....................18 4. Escritura de texto..................19 Modos de texto........................................19 Introducción de texto tradicional..........19 6. Mensajes................................20 Mensajes de texto y multimedia............21 Correo electrónico...................................23 Mensajes flash..........................................24 Mensajes de audio de Nokia Xpress.......................................................24 Mensajes instantáneos...........................25 Mensajes de información, mensajes SIM y comandos de servicio..........................25 Mensajes de voz.......................................25 Ajustes de los mensajes..........................25 7. Guía.......................................26 Gestión de contactos...............................26 Tarjetas de visita.....................................28 Asignación de accesos directos de marcación.................................................28 8. Registro de llamadas ............28 9. Ubicación...............................28 10. Ajustes.................................29 Modos.......................................................29 Temas.......................................................29 Tonos........................................................29 Ajustes de pantalla..................................29 Fecha y hora.............................................30 Mis accesos directos................................30 Conectividad............................................31 Ajustes de llamada..................................34 Teléfono...................................................34 Actualizaciones de software por ondas........................................................35 Equipamiento..........................................36 Configuración...........................................36 Seguridad.................................................36 Cyan Magenta Yellow Black Restauración de la configuración original.....................................................37 11. Menú del operador..............37 12. Galería.................................37 Carpetas y archivos..................................38 Impresión de imágenes..........................38 Tarjeta de memoria................................38 Índice Carga y descarga......................................51 Normas de autenticación para baterías Nokia.........................................................52 Cuidado y mantenimiento........54 Eliminación..............................................55 Información adicional de seguridad..................................55 Cámara y vídeo........................................39 Reproductor multimedia........................40 Reproductor de música...........................40 Radio.........................................................42 Grabadora................................................42 Ecualizador...............................................43 Ampliación estéreo.................................43 Niños.........................................................55 Entorno operativo...................................55 Aparatos médicos....................................55 Vehículos..................................................56 Entornos potencialmente explosivos.................................................57 Llamadas de emergencia........................57 CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN (SAR)......................................58 14. Pulsar para hablar...............43 Índice alfabético.......................59 13. Multimedia..........................39 15. Organizador.........................44 Alarma......................................................44 Agenda.....................................................44 Lista de tareas..........................................45 Notas.........................................................45 Calculadora...............................................45 Temporizadores.......................................46 Cronómetro..............................................46 16. Aplicaciones.........................47 Inicio de una aplicación..........................47 Descarga de aplicaciones........................47 17. Web ....................................48 Conexión a un servicio............................48 Ajustes de aspecto...................................48 Ajustes de seguridad...............................49 Buzón de entrada de servicio.................49 Seguridad del navegador.......................50 18. Servicios SIM........................51 19. Información sobre la batería.......................................51 Cyan Magenta Yellow Black Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. 6 Cyan Magenta Yellow Black 1. Información general Acerca de su dispositivo El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes. Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos. Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles puede causar interferencias o comportar algún peligro. Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué tarifa se aplicará. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma. Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento ● Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. ● Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable. ● Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente. ● La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado. 7 Cyan Magenta Yellow Black Información general Códigos de acceso Para establecer cómo su teléfono utiliza los códigos de acceso y los ajustes de seguridad, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad. ● El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Puede cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite. ● El código PIN (UPIN), incluido junto a la tarjeta SIM (USIM), contribuye a proteger la tarjeta de usos no autorizados. ● El código PIN2 (UPIN2), incluido junto a algunas tarjeta SIM (USIM), es necesario para acceder a determinados servicios. ● Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) pueden incluirse junto a la tarjeta SIM (USIM). Si se equivoca tres veces seguidas al introducir el código PIN, se le pedirá el código PUK. Si no le han facilitado estos códigos, póngase en contacto con su proveedor de servicios. ● La contraseña de restricciones es necesaria para utilizar el Servicio restric. llam. que restringe las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). ● Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg.. Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, los mensajes MMS, la mensajería de audio de Nokia Xpress o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración adecuados. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con el distribuidor de Nokia autorizado más cercano, o bien visite el área de soporte de la página web de Nokia. Véase "Soporte de Nokia", p. 9. Si recibe los ajustes dentro de un mensaje de configuración y dichos ajustes no se guardan y aplican automáticamente, se mostrará Ajustes de configuración recibidos. Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios. Descarga de contenido Puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red). Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y sus precios a su proveedor de servicios. 8 Cyan Magenta Yellow Black Actualizaciones de software Información general Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o un mayor rendimiento. Para actualizar el software del teléfono necesitará la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con un sistema operativo Microsoft Windows reciente, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su teléfono al PC. Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web de Nokia de su país. Si su red admite las actualizaciones de software por ondas también podrá solicitar las actualizaciones a través del teléfono. Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 35. Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Soporte de Nokia Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país para obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia. Servicio de ajustes de configuración Descargue ajustes de configuración gratuitos, como MMS, GPRS, correo electrónico y demás servicios para su modelo de teléfono, en www.nokia.com/support. Nokia PC Suite Encontrará PC Suite e información relacionada en el sitio web de Nokia www.nokia.com/ support. Servicio de asistencia al cliente Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice. Mantenimiento Para servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano en www.nokia.com/repair. Gestión de derechos digitales Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos de software DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo le permite acceder a contenido protegido mediante WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 con bloqueo del 9 Cyan Magenta Yellow Black Conceptos básicos reenvío y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM no logra proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque la capacidad de ese software DRM para acceder a nuevo contenido protegido mediante DRM. La revocación también puede evitar la renovación de dicho contenido que ya esté presente en su dispositivo. La revocación del software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM o al uso de contenido no protegido mediante DRM. El contenido protegido mediante DRM se suministra con una clave de activación asociada que define sus derechos a usar el contenido. Para hacer una copia de seguridad del contenido protegido mediante OMA DRM, utilice la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las claves de activación como el contenido se perderán en caso de que la memoria del dispositivo sea formateada. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las claves de activación y el contenido. La pérdida de las claves de activación o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo contenido en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 2. Conceptos básicos Instalación de la tarjeta SIM y la batería Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor. Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL-4C. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase "Normas de autenticación para baterías Nokia", p. 52. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono. 1. Para quitar la carcasa trasera del dispositivo, presione sobre ella y deslícela (1). Extraiga la batería del modo indicado (2). 10 Cyan Magenta Yellow Black 2. Abra el compartimento de la tarjeta SIM (3). Inserte la tarjeta SIM en su compartimento, con la superficie del contacto dorado hacia abajo (4). Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (5). 3. Localice la ubicación de los contactos (6) e inserte la batería (7). Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (8). Conceptos básicos Inserte una tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. 1. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo. 2. Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas microSD con la superficie del contacto orientada hacia abajo y presiónela hasta que encaje en su sitio. 3. Cierre la carcasa posterior del dispositivo. Extracción de la tarjeta microSD Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. Puede extraer o sustituir la tarjeta microSD mientras utiliza el teléfono, sin necesidad de apagar el dispositivo. 1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria microSD. 2. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo. 3. Presione ligeramente la tarjeta microSD hacia dentro para soltar el bloqueo. 4. Extraiga la tarjeta microSD de la ranura. 11 Cyan Magenta Yellow Black Conceptos básicos Carga de la batería Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4. Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable. 1. Conecte el cargador a una toma de corriente. 2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del dispositivo. Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas. El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería BL-4C con el cargador AC-3 tarda 2 horas y 45 minutos aproximadamente cuando el dispositivo está en modo en espera. * Tenga en cuenta que la información sobre los tiempos de conversación y de espera de la batería están sujetos a cambios. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Los tiempos de conversación y espera de la batería sólo son aproximados y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones utilizadas, el estado y la edad de la batería, las temperaturas a las que está expuesta, el uso en modo digital, y muchos otros factores. La cantidad de tiempo que se utiliza el dispositivo para hacer llamadas afectará a su tiempo de espera. Asimismo, la cantidad de tiempo durante el cual el dispositivo permanezca encendido y en modo de espera afectará a su tiempo de conversación. Antena Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. Para optimizar el rendimiento de la antena y la duración de la 12 Cyan Magenta Yellow Black Conceptos básicos batería, evite tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo. Kit manos libres portátil Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. Preste especial atención al nivel de volumen, en caso de que conecte otros auriculares al dispositivo. Aviso: Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad. No conecte productos que creen una señal de salida ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte ningún generador de voltaje al conector AV Nokia. Al conectar un dispositivo externo o un auricular distinto a los aprobados por Nokia para este dispositivo, en el conector AV Nokia, preste especial atención a los niveles de volumen. Correa Introduzca una correa por el ojo del dispositivo como se muestra en la imagen y engánchela detrás de la abrazadera. Teclas y piezas 1 — Auricular 2 — Ajustes de pantalla 13 Cyan Magenta Yellow Black Conceptos básicos 3 — Tecla de selección izquierda y derecha 4 — Tecla Navi™: tecla de desplazamiento de 4 direcciones y tecla de selección central 5 — Tecla de llamada 6 — Teclado 7 — Tecla de finalización de llamada 8 — Micrófono 9 — Conector de cargador 10 — Conector AV Nokia (2,5 mm) 11 — Conector para clave mini USB 12 — Tecla de volumen bajo 13 — Tecla de volumen alto 14 — Tecla de encendido 15 — Lente de la cámara Aviso: La tecla Navi™ (4) de este dispositivo puede contener níquel. No está diseñado para un contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al níquel puede provocar alergia al mismo. Encendido y apagado del teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****). Es posible que el teléfono le solicite que defina los ajustes de fecha y hora. Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca la fecha. Véase "Fecha y hora", p. 30. Cuando encienda el teléfono por primera vez, es posible que se le solicite que obtenga de su proveedor de servicios los ajustes de configuración (servicio de red). Para obtener más información, consulte Conect. con sop. serv.. Véase "Configuración" en la pág. 36 y "Servicio de ajustes de configuración" en la pág. 8 Modo en espera Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera. 14 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes de pantalla 1 Intensidad de la señal de la red celular 2 Estado de la carga de la batería 3 Indicadores 4 Nombre de la red o logotipo del operador 5 Reloj 6 Ajustes de pantalla 7 Función de la tecla de selección izquierda 8 Función de la tecla Navi 9 Función de la tecla de selección derecha Conceptos básicos Puede cambiar la función de la tecla de selección izquierda y derecha. Véase "Tecla de selección izquierda y derecha", p. 30. Ahorro de energía Su teléfono cuenta con funciones de Ahorro de energía y de Modo suspensión que ahorran energía en el modo en espera cuando no se pulsa ninguna tecla. Es posible activar estas funciones. Véase "Ajustes de pantalla", p. 29. Espera activa El modo de espera activa muestra una lista de funciones e información del teléfono seleccionadas a las que puede acceder directamente. Para conectar y desconectar la espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla > Espera activa > Modo espera activa. En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar por la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las flechas indican que hay más información disponible. Para detener la navegación, seleccione Salir. Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Opciones. Accesos directos en el modo en espera Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Desplácese al número o nombre y pulse la tecla de llamada para marcarlo. Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0. Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. 15 Cyan Magenta Yellow Black Conceptos básicos Utilice las teclas como un acceso directo. Véase "Accesos directos de marcación", p. 18. Indicadores mensajes no leídos mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse llamada perdida El teclado está bloqueado. El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. La alarma está activada. / El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS. / Se establece una conexión GPRS o EGPRS. / La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera). La conexión Bluetooth está activa. Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada. Todas las llamadas entrantes se desvían o a otro número. Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios. El modo temporizado está seleccionado. Modo sin conexión a la red Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles, como por ejemplo en aviones o en hospitales, para desactivar todas las funciones de frecuencia de radio. Puede seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono. . Cuando el modo sin conexión a la red está activo, se mostrará Para activar o configurar el modo sin conexión a la red, seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo. Llamada de emergencia en modo sin conexión Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione Sí cuando aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?. Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de 16 Cyan Magenta Yellow Black Llamadas teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo. Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está bloqueado o en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar «Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión para iniciar una llamada de emergencia. Bloqueo del teclado (protección del teclado) Para evitar las pulsaciones de teclas accidentales, seleccione Menú y pulse * antes de 3,5 segundos para bloquear el teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si Bloq. teclado segurid. está activado, introduzca el código de seguridad cuando se le solicite. Para responder una llamada cuando el teclado está bloqueado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente. También tiene a su disposición las funciones Bloq. auto del teclado y Bloq. teclado segurid.. Véase "Teléfono", p. 34. Cuando el dispositivo o el teclado está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Funciones sin tarjeta SIM Es posible que algunas funciones del teléfono se puedan utilizar sin insertar una tarjeta SIM, como las funciones de Organizador y los juegos. Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar. 3. Llamadas Realización de llamadas Puede iniciar una llamada de varias maneras: ● Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo y pulse la tecla de llamada. Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono. ● Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de espera. Seleccione un número o un nombre y pulse la tecla de llamada. ● Busque un nombre o número de teléfono que haya guardado en Guía. Véase "Gestión de contactos", p. 26. Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o reducción del volumen. 17 Cyan Magenta Yellow Black Llamadas Respuesta o finalización de llamadas Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar. Accesos directos de marcación Asigne primero un número de teléfono a una de las teclas numéricas del 2 al 9. Véase "Asignación de accesos directos de marcación", p. 28. Utilice un acceso directo de marcación para realizar una llamada de una de las siguientes maneras: ● Pulse una tecla numérica y, después, la tecla de llamada. ● Si Menú > Ajustes > Ajustes llamada > Marcación rápida > Activar está seleccionada, mantenga pulsada una tecla numérica. Marcación por voz Realice una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Debido a que los comandos de voz dependen del idioma, deberá seleccionar Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y su idioma antes de utilizar la marcación por voz. Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos. 1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable ahora. 2. Diga el nombre del contacto que desee marcar. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproducirá el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese hasta otra entrada. Opciones durante llamadas Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: 18 Cyan Magenta Yellow Black Escritura de texto Las opciones de llamada disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de voz, Altavoz o Teléfono. Las opciones de red son Responder o Rechazar, Retener o Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams. y las siguientes: ● Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. ● Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa. ● Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse. ● Multiconferencia — para realizar una multiconferencia. ● Llamada privada — para iniciar una conversación privada en una llamada multiconferencia. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 4. Escritura de texto Modos de texto Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) puede utilizar la función de introducción de texto tradicional o la función de introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada la tecla Opciones para alternar entre la función de introducción de texto tradicional, indicada con , y la función de . No todos los idiomas admiten la introducción de texto predictivo, indicada con introducción de texto predictivo. Los casos de caracteres se indican con , ,y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #. Para definir el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura. Introducción de texto tradicional Pulse una tecla numérica del 2 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra. Para acceder a los signos de puntuación y a los caracteres especiales más comunes, pulse varias veces la tecla numérica 1 o pulse * para seleccionar un carácter especial. 19 Cyan Magenta Yellow Black Navegación por los menús Introducción de texto predictivo La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras. 1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. 2. Para confirmar una palabra añadiendo un espacio, pulse 0. ● Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista. ● Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y seleccione Guardar. ● Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra. 3. Empiece a escribir la siguiente palabra. 5. Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes). 3. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes llamada). 4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3. 5. Seleccione el ajuste que desee. 6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista o Cuadrícula. Para reorganizar el menú, desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta la ubicación a la que desea mover el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > Sí. 6. Mensajes Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto y multimedia, de correo electrónico, de audio y flash. Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicios los admite. 20 Cyan Magenta Yellow Black Mensajes de texto y multimedia Mensajes Mensajes de texto Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres con acentos u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes de texto > Centros de mensajes > Añadir centro e introduzca el nombre y el número del proveedor de servicios. Mensajes multimedia y mensajes multimedia plus Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes, clips de sonido o videoclips. Un mensaje multimedia plus puede contener también otro tipo de contenido, incluso archivos, que su teléfono no admita. Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios. También puede descargar los ajustes de configuración. Véase "Soporte de Nokia", p. 9. Creación de mensajes de texto 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir. 3. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:. 4. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Creación de mensajes multimedia Introducción de texto, imágenes, videoclips o clips de sonido, tarjetas de visita o notas de calendario en diferentes diapositivas y su envío como mensajes multimedia. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia. 21 Cyan Magenta Yellow Black Mensajes 2. Desplácese a una diapositiva, seleccione Insertar y, en la lista, un tipo de contenido. 3. Seleccione Enviar e introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir. 4. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Creación de mensajes multimedia plus 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus. 2. Introduzca los destinatarios, el asunto y escriba el texto como si se tratara de un mensaje de texto. 3. Seleccione Insertar y el contenido en la lista. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Lectura y respuesta de un mensaje Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. El teléfono emite una notificación cuando se recibe un mensaje. Pulse Mostrar para mostrar el mensaje. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje de la bandeja de entrada y pulse Abrir. Use la tecla de desplazamiento para ver el mensaje al completo. Seleccione Respuest. para crear un mensaje de respuesta. Envío de mensajes Envío de mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida e inicia su envío. Nota: El icono o texto de mensaje enviado en la pantalla del dispositivo no significa necesariamente que el mensaje se haya recibido en el destino deseado. Si se interrumpe el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones > Cancelar envío. Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elems. enviados, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales > Guard. mens. env.. 22 Cyan Magenta Yellow Black Organización de los mensajes Mensajes El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Organice sus mensajes en la carpeta de elementos guardados. Para añadir una carpeta, cambiar su nombre o eliminarla, seleccione Menú > Mensajes > Els. guardados > Opciones. Correo electrónico Utilice su teléfono para acceder a su cuenta de correo electrónico POP3 o IMAP4 y leer, escribir y enviar mensajes de correo electrónico. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS. Para poder utilizar esta función, es necesario disponer de una cuenta de correo electrónico y de los ajustes correctos. Para obtener información sobre la disponibilidad y la configuración de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8. Asistente de ajustes El asistente de ajustes se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes definidos para el correo electrónico. Para gestionar y crear cuentas de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opciones > Gestionar cuentas. Escritura y envío de mensajes de correo electrónico Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectar con el servicio de correo electrónico. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Escribir cor. nuevo. 2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje. 3. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, el asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo al mensaje, seleccione Opciones > Adjuntar archivo. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora. Recepción y respuesta a correos electrónicos Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. 1. Para descargar los encabezados de los mensajes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Consultar nuevos. 23 Cyan Magenta Yellow Black Mensajes 2. Para descargar el mensaje de correo electrónico al completo, seleccione Atrás > Buzones de entrada, el nombre de la cuenta, el mensaje nuevo y Recuper.. 3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Resp. > Texto original o Mensaje vacío. Para responder a varias personas, seleccione Opciones > Responder a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; luego, escriba la respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora. 5. Para desconectarse de la cuenta de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Desconectar. La conexión a la cuenta de correo electrónico también finalizará automáticamente en caso de que transcurra un tiempo sin actividad. Filtro de correo electrónico no deseado Este filtro le permite poner a determinados remitentes en una lista blanca o en una lista negra. Los mensajes de remitentes de la lista negra se filtran a Basura. Los mensajes de los destinatarios desconocidos o de la lista blanca se descargan al buzón de entrada de la cuenta. Para activar y definir un filtro de correo no deseado, seleccione Opciones > Filtro correo no deseado > Ajustes en la pantalla en blanco principal de la aplicación de correo electrónico. Para colocar a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzones de entrada y Opciones > Remitente en lista negra. Mensajes flash Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben. 1. Para escribir un mensaje flash, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. 2. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje (70 caracteres como máximo) y seleccione Enviar. Mensajes de audio de Nokia Xpress Creación y envío de un mensaje de audio mediante MMS de una forma sencilla. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá la grabadora. 2. Grabe el mensaje. Véase "Grabadora", p. 42. 3. Introduzca uno o más números en el campo Para:, o seleccione Añadir para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. 24 Cyan Magenta Yellow Black Mensajes instantáneos Mensajes Gracias a la mensajería instantánea o MI (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos a usuarios en línea. Deberá suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee utilizar. Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones a su proveedor de servicios. Los menús podrían variar en función del proveedor de MI. Para conectarse al servicio, seleccione Menú > Mensajes > MI y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Mensajes de información, mensajes SIM y comandos de servicio Mensajes de información Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes info. y una de las opciones disponibles. Comandos de servicio Los comandos de servicio le permiten escribir y enviar solicitudes de servicio (comandos USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de red. Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Mensajes SIM Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés. Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM. Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red al que puede que tenga que suscribirse. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. Para editar el número de su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número buzón voz. Ajustes de los mensajes Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. para configurar las funciones de mensajes. 25 Cyan Magenta Yellow Black Guía ● Ajustes generales — para que el teléfono guarde los mensajes enviados, para permitir la sobrescritura de los mensajes antiguos cuando la memoria esté llena, así como para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes. ● Mensajes de texto — para permitir los informes de entrega, para configurar centros de mensajes para SMS y para correo electrónico SMS, para seleccionar el tipo de soporte de caracteres, así como para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto. ● Mensajes multimedia — para permitir los informes de entrega, para configurar el aspecto de los mensajes multimedia, para permitir la recepción de mensajes multimedia y publicidad, así como para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes multimedia. ● Mensajes correo — para permitir la recepción de correo electrónico, para ajustar el tamaño de imagen en correo electrónico, así como para configurar otras preferencias relacionadas con el correo electrónico. 7. Guía Puede guardar nombres y números de teléfono como contactos en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM con el fin de buscarlos y recuperarlos después para realizar una llamada telefónica o crear un mensaje. Gestión de contactos Selección de la memoria para los contactos La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen, un tono o un videoclip para un número de contactos limitado. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante . 1. Seleccione Menú > Guía > Ajustes > Memoria en uso para elegir la tarjeta SIM, la memoria del teléfono o ambas para sus contactos. 2. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar contactos de ambas memorias. Cuando guarde contactos, se hará en la memoria del teléfono. Almacenamiento de nombres y números Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Guía > Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont.. Adición y edición de detalles El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del indicador del tipo de ). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una número (por ejemplo, 26 Cyan Magenta Yellow Black Guía llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro. Busque el contacto al que desea añadir detalles y, después, seleccione Detalles > Opciones > Añadir detalle y una de las opciones disponibles. Búsqueda de un contacto Seleccione Menú > Guía > Nombres y desplácese por la lista de contactos, o introduzca los primeros caracteres del nombre que desea buscar. Copia o cambio de lugar de contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono 1. Seleccione Menú > Guía > Nombres. 2. Seleccione el contacto que desea copiar o mover y, después, Opciones > Copiar contacto o Mover contacto. Copia o cambio de lugar de varios contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono 1. Seleccione el primer contacto que desea copiar o mover y, después, Opciones > Marcar. 2. Marque los contactos restantes y seleccione Opciones > Copiar marcados o Mover marcados. Copia o cambio de lugar de todos los contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono Seleccione Menú > Guía > Copiar contactos o Mover contactos. Eliminación de contactos Busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto. Para eliminar todos los contactos y sus correspondientes detalles de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borr. todos cont. > De memoria de teléf. o De la tarjeta SIM. Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opciones > Borrar y una de las opciones disponibles. Creación de grupos de contactos Organice los contactos en grupos de llamantes con diferentes tonos de llamada e imágenes de grupo. 1. Seleccione Menú > Guía > Grupos. 2. Seleccione Añadir o Opciones > Añadir nuevo grupo para crear un grupo nuevo. 3. Introduzca el nombre del grupo, seleccione una imagen si lo desea y un tono de llamada y seleccione Guardar. 4. Seleccione el grupo y Ver > Añadir para añadir contactos al grupo. 27 Cyan Magenta Yellow Black Registro de llamadas Tarjetas de visita Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta visita. Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Asignación de accesos directos de marcación Asigne números de teléfono a las teclas numéricas del 2 al -9 como accesos directos. 1. Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida y desplácese a una tecla numérica. 2. Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado, Opciones > Cambiar. 3. Introduzca un número o busque un contacto. 8. Registro de llamadas Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro. ● Registro de llam. — para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y enviadas por orden cronológico ● Llams. perdidas, Llams. recibidas o Llams. enviadas — para obtener más información acerca de las últimas llamadas ● Destinat. mens. — para ver los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente ● Duración llams., Contador paqts. o Temp. con. paq. — para ver la información general de sus últimas comunicaciones ● Registro mens. — para ver el número de mensajes enviados y recibidos Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc. Nota: Algunos temporizadores pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del software. 9. Ubicación La red puede enviarle una solicitud de ubicación (servicio de red). Póngase en contacto con su proveedor de servicios para suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el suministro de información de ubicación. 28 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechazar. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente de conformidad con lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios. Para ver información sobre las 10 últimas notificaciones y solicitudes de privacidad o para eliminarlas, seleccione Menú > Registro > Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas. 10. Ajustes Modos El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos de llamada según las distintas situaciones y entornos. Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desee y una de las siguientes opciones: ● Activar — para activar el modo seleccionado ● Personalizar — para cambiar los ajustes del modo ● Temporizar — para establecer el modo que estará activo hasta una hora de finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período. Temas Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono. Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones: ● Seleccionar temas — Abra la carpeta Temas y seleccione uno. ● Descargas temas — Para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más temas. Tonos Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos. Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel transcurridos unos instantes. Ajustes de pantalla Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla y una de las opciones disponibles: ● Fondo de pantalla — para añadir una imagen de fondo a la pantalla en el modo de espera ● Espera activa — para activar, organizar y personalizar el modo en espera activo 29 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes ● Color fuente en esp. — para seleccionar el color de fuente en modo de espera ● Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas de desplazamiento en el modo de espera cuando está desactivada la espera activa ● Salvapantallas — para crear y establecer un salvapantallas ● Ahorro de energía — para apagar automáticamente la iluminación de la pantalla y mostrar un reloj cuando el teléfono no se utiliza durante algún tiempo ● Modo suspensión — para apagar automáticamente la pantalla cuando el teléfono no se utiliza durante algún tiempo ● Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web ● Logotipo operador — para ver el logotipo del operador ● Presentac. info célula — para mostrar la identidad de la célula, si está disponible en la red Fecha y hora Para cambiar el tipo de reloj, los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. hora y fecha > Hora, Fecha, o Actual. aut. fech./hor. (servicio de red). Si viaja a una zona distinta, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. hora y fecha > Hora > Zona horaria y la zona horaria donde se encuentre, en función de la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o Universal Time Coordinated (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y permiten al dispositivo mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU). Mis accesos directos Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia. Tecla de selección izquierda y derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla selec. izquierda o Tecla selecc. derecha. En el modo de espera, si la tecla de selección izquierda es Ir a, para activar una función seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones: ● Opciones selección — para añadir o borrar una función ● Organizar — para reorganizar las funciones 30 Cyan Magenta Yellow Black Tecla de navegación Ajustes Para asignar otras funciones del dispositivo de una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla de navegación. Comandos de voz Llame a contactos y maneje funciones del teléfono mediante comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y, después, su idioma antes de utilizar los comandos de voz. Para activar un comando de voz para una función, seleccione Menú > Ajustes > Mis indica que acces. direct. > Comandos de voz, una función y una función posterior. el comando de voz está activado. Para activar la grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar los comandos de voz, véase "Marcación por voz" en la pág. 18. Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función y seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: ● Editar o Eliminar — para cambiar el nombre o desactivar el comando de voz ● Añadir todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones de la lista de comandos de voz Conectividad Su teléfono dispone de varias funciones para conectar con otros dispositivos para transmitir y recibir datos. Tecnología Bluetooth inalámbrica La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible mediante ondas de radio dentro de un radio de 10 metros (32 pies). Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los siguientes perfiles: generic access, network access, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, SIM access y serial port. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. 31 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes Configuración de una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y efectúe los siguientes pasos: 1. Seleccione Nombre de teléfono e introduzca el nombre del teléfono. 2. Para activar la conectividad por Bluetooth, seleccione Bluetooth > Activado. indica que Bluetooth está activado. 3. Si desea conectar un equipamiento de audio al teléfono, seleccione Buscar acces. audio y el dispositivo que va a conectar. 4. Para conectar su teléfono con los dispositivos Bluetooth que se encuentren en el radio de acción, seleccione Disposit. vinculados > Nuevo. Seleccione un dispositivo y, después, seleccione Vincular. Introduzca una clave de acceso (hasta 16 caracteres) en el teléfono y valide la conexión con el otro dispositivo Bluetooth. Se le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o defina Visibil. de mi teléf. como Oculto. En cualquier caso, acepte únicamente la comunicación Bluetooth con usuarios de confianza. Conexión de PC a Internet Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet sin tener el software PC Suite instalado. El teléfono tendrá que tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y el PC tendrá que admitir Bluetooth PAN (Personal Area Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono, y tras haberlo vinculado al PC, se abrirá automáticamente una conexión de paquetes de datos a Internet. Paquetes de datos La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una de las siguientes opciones: ● Cuando necesario — para establecer una conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando termine la aplicación. ● Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando lo encienda Puede conectar un PC compatible al teléfono mediante Bluetooth o un cable de datos USB y utilizar el teléfono como módem. Para obtener más información, consulte Nokia PC Suite. Véase "Soporte de Nokia", p. 9. 32 Cyan Magenta Yellow Black Transferencia de datos Ajustes Sincronice su agenda, sus datos de contacto y sus notas con otro dispositivo compatible, un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Transferencia de la lista de contactos Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del teléfono y los ajustes deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro dispositivo, el contacto de transferencia asociado se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y Sincronizar PC son los elementos originales de la lista. Para añadir un contacto de transferencia a la lista, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos > Opciones > Añadir contacto > Sincronización del teléfono o Copia de teléfono e introduzca los ajustes de acuerdo con el tipo de transferencia. Para editar o eliminar un contacto de transferencia, seleccione Opciones. Transferencia de datos con un dispositivo compatible Para conectar y transferir datos, utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos y un contacto de transferencia de la lista distinto de Sincroniz. servidor o Sincronizar PC. Sincronización desde un servidor Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización. Para obtener más información, así como los ajustes requeridos para este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8. Para iniciar la sincronización desde el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos > Sincroniz. servidor. La primera sincronización o cuando se realiza después de una sincronización interrumpida, podrá tardar unos 30 minutos en completarse. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos y seleccione el modo: ● Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite ● Impr. y multimedia — para utilizar el teléfono con una impresora PictBridge o con un PC compatibles 33 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes ● Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable de datos USB y el modo USB deseado. Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite podrá gestionar su música, sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas del teléfono y de un PC compatible o de un servidor de Internet remoto (servicio de red). Encontrará más información, así como PC Suite, en el sitio web de Nokia. Véase "Soporte de Nokia", p. 9. Ajustes de llamada Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y una de las siguientes opciones: ● Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Puede que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de restricción de llamadas. Véase "Seguridad", p. 36. ● Claridad de voz — para mejorar la inteligibilidad del discurso, especialmente en entornos ruidosos ● Cualq. tecla responde — para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y la tecla de finalización de llamada ● Rellamada automát. — para que el teléfono realice un máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito ● Marcación rápida — para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas numéricas del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente ● Llamada en espera — para que la red le avise de las llamadas entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red) ● Resumen tras llam. — para mostrar brevemente la duración aproximada de la última llamada ● Envío ident. llamante — para mostrar su número de teléfono a la persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red. ● Lín. para llam. salien. — para seleccionar la línea 1 o 2 para la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red). Teléfono Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono y una de las siguientes opciones: ● Ajustes de idioma — Para definir el idioma del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo con la información de la tarjeta SIM. Para elegir el idioma de la comandos de voz, seleccione Idioma reconocim.. 34 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes ● Bloq. teclado segurid. — para solicitar el código de seguridad al desbloquear el teclado ● Bloq. auto del teclado — para bloquear el teclado automáticamente cuando haya transcurrido un período de tiempo predeterminado y el teléfono esté en modo en espera y no se haya utilizado ninguna función de éste. ● Saludo inicial — para escribir una nota que se muestra cuando el teléfono se enciende ● Pregunta vuelo — El teléfono pregunta si desea utilizar el modo sin conexión a la red cada vez que enciende el teléfono. Cuando está activado el modo sin conexión a la red, las conexiones de radio se desactivan. ● Actualizaciones — para recibir actualizaciones de software de su proveedor de servicios (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 35. ● Selección operador — Seleccione Automática para establecer automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre; seleccione Manual para seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios. ● Activac. texto ayuda — para seleccionar si desea que el teléfono muestre textos de ayuda ● Tono inicial — El teléfono reproduce un tono al encenderse. ● Confir. acc. serv. SIM — Véase "Servicios SIM", p. 51. Actualizaciones de software por ondas Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del teléfono por ondas directamente al teléfono (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar la instalación de una actualización. Ajustes de actualización de software Para permitir o no permitir las actualizaciones de software y de configuración, seleccione Menú > Ajustes > Configuración > Ajustes adm. dispos. > Actual. sw prov. ser.. Solicitud de actualización de software 1. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Actualizaciones para solicitar a su proveedor de servicios las actualizaciones de software disponibles. 2. Seleccione Detalles softw. actual para mostrar la versión actual del software y ver si necesita una actualización. 3. Seleccione Descargar soft. telef. para descargar e instalar una actualización de software. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 35 Cyan Magenta Yellow Black Ajustes 4. Si canceló la instalación después de la descarga, seleccione Instalar actualiz. soft. para iniciar la instalación. La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Equipamiento Este menú o las opciones siguientes sólo aparecen si el teléfono está, o ha estado, conectado a un equipamiento móvil compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios. Seleccione un equipamiento y, en función de cual sea, una opción. Configuración Puede configurar su teléfono con ajustes necesarios para algunos servicios. El proveedor de servicios también puede enviarle estos ajustes. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones: ● Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono y establecer un proveedor de servicios predeterminado. ● Activ. pred. en aplics. — para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles ● Pto. acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados. ● Conect. con sop. serv. — para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios ● Ajustes adm. dispos. — para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de software. En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 35. ● Ajustes conf. person. — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal, seleccione Añadir o bien Opciones > Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio e introduzca todos los parámetros necesarios. Para activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Activar. Seguridad Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad y una de las siguientes opciones: ● Petición código PIN o Petición código UPIN — para que el teléfono le solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. 36 Cyan Magenta Yellow Black Menú del operador ● Petición código PIN2 — para determinar si debe solicitarse el código PIN2 al utilizar una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. ● Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción. ● Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto mientras se envían mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes deben incluirse en la lista de marcación fija. ● Grup. cerrado usuars. — para especificar un grupo de personas que pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red) ● Nivel de seguridad — Seleccione Teléfono para que se solicite el código de seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria para que se le solicite el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso. ● Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción ● Código en uso — para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado ● Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase "Certificados", p. 50. ● Ajustes módulo seg. — para ver los Detalles mód. seg., activar la Petición PIN módulo, o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma. Véase "Códigos de acceso", p. 8. Restauración de la configuración original Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Rest. conf. orig.. Introduzca el código de seguridad. Los nombres y números de teléfono guardados en la Guía no se borrarán. 11. Menú del operador Acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Véase "Buzón de entrada de servicio", p. 49. 12. Galería Se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria conectada y pueden organizarse en carpetas. 37 Cyan Magenta Yellow Black Galería Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido. El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa. Carpetas y archivos Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento derecha. Impresión de imágenes Su teléfono admite Nokia XpressPrint para la impresión de imágenes con formato .jpeg. 1. Para conectar el teléfono a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Véase "Tecnología Bluetooth inalámbrica", p. 31. 2. Seleccione la imagen que desea imprimir y, después, Opciones > Imprimir. Tarjeta de memoria Utilice una tarjeta de memoria para almacenar archivos multimedia, como videoclips, pistas de música, archivos de sonido y datos de mensajes. Puede guardar en la tarjeta de memoria algunas de las carpetas de la Galería que contengan archivos utilizados por el teléfono (por ejemplo, la carpeta Temas). Formateo de la tarjeta de memoria Algunas tarjetas de memoria ya se comercializan con formato, mientras que a otras es necesario darles formato. Al dar formato a una tarjeta de memoria, todos los datos que contenía se borran definitivamente. 1. Para dar formato a una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria Formatear tarj. mem. > Sí. y, finalmente, Opciones > 2. Cuando el formateo haya finalizado, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria. Bloqueo de la tarjeta de memoria Para establecer una contraseña (máximo 8 caracteres) y bloquear la tarjeta de memoria contra uso no autorizado, seleccione la carpeta de la tarjeta contraseña. y Opciones > Fijar 38 Cyan Magenta Yellow Black Multimedia La contraseña se guarda en el teléfono y no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le pedirá la contraseña. Para eliminar la contraseña, seleccione Opciones > Borrar contraseña. Consulta del consumo de memoria Para comprobar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos y la memoria disponible para instalar nuevo software en la tarjeta de memoria, seleccione la tarjeta de memoria y Opciones > Detalles. 13. Multimedia Cámara y vídeo La cámara integrada le permitirá sacar fotos y grabar videoclips. Hacer fotografías Para utilizar la función de imagen estática, seleccione Menú > Multimedia > Cámara o, si la función de vídeo está activada, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para acercar y alejar la imagen en el modo de cámara, desplácese hacia arriba o hacia abajo, o pulse las teclas de volumen. Para hacer una foto, seleccione Capturar. El teléfono guarda las fotos en la tarjeta de memoria, si está disponible, o en la memoria del teléfono. Seleccione Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el tiempo que desea que se muestre una vista previa de las fotos que ha hecho. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviar la foto como un mensaje multimedia. Su teléfono admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles. Grabación de videoclips Para activar la función de vídeo, seleccione Menú > Multimedia > Vídeo; o, si la función de cámara está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha. Para iniciar la grabación de vídeo, seleccione Grabar; para interrumpir la grabación, seleccione Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Continuar; para detener la grabación, seleccione Detener. El teléfono guarda los videoclips en la tarjeta de memoria (si se está disponible) o en la memoria del teléfono. Opciones de cámara y vídeo Para utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos. 39 Cyan Magenta Yellow Black Multimedia Para adaptar la cámara a las condiciones de luz, seleccione Opciones > Balance de blancos. Para cambiar otros ajustes de vídeo o de la cámara y seleccionar el almacenamiento de imágenes y vídeos, seleccione Opciones > Ajustes. Reproductor multimedia Puede ver, reproducir y descargar archivos (imágenes, audio, vídeo e imágenes animadas) o ver vídeos de streaming compatibles desde un servidor de red (servicio de red). Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a dirección o Descargas multimed. para seleccionar o descargar contenido multimedia. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Intervalo de Av/Reb para ajustar la longitud del intervalo para el avance o retroceso rápido. Configuración para un servicio streaming Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase "Configuración", p. 36. Para activar la configuración, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimed. > Ajustes streaming > Configuración. 2. Seleccione un proveedor de servicios y, después, seleccione Predeterminados o Configurac. personal como ajustes de streaming. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de streaming que se encuentre en los ajustes de configuración activos. Reproductor de música El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música u otros archivos de sonido con formato MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o transferido a su teléfono mediante Nokia PC Suite. Véase "Nokia PC Suite", p. 34. Los archivos de música guardados en la carpeta de música de la memoria del teléfono o de la tarjeta se detectarán automáticamente y se añadirán a la biblioteca de música durante el inicio del teléfono. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. música. 40 Cyan Magenta Yellow Black Multimedia Reproducción de pistas de música Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para ajustar el nivel del volumen, utilice las teclas de volumen del dispositivo. Accione el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla. Al abrir Reproductor música, se muestran los detalles de la primera pista incluida en la lista predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione . Para interrumpir la reproducción, seleccione Para saltar a la siguiente pista, seleccione dos veces. seleccione . . Para pasar al principio de la pista anterior, . Para Para avanzar rápido en la pista actual, seleccione y mantenga pulsado rebobinar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla Suelte la tecla en el punto de la pista deseado. . Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada. Opciones del reproductor de música En el menú del reproductor de música, seleccione una de las siguientes opciones: ● Lista de pistas — permite ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas activa y reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese hasta ella y seleccione Reprod.. ● Biblioteca de música — permite ver todas las pistas disponibles ordenadas por categorías. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Para encontrar las listas de pistas generadas por Nokia Music Manager, seleccione Listas de pistas > Mis listas pistas. ● Opciones reproduc. — Seleccione Aleatoria para reproducir las pistas de la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual o la totalidad de la lista repetidamente. ● Ecualiz. multimedia — permite seleccionar o definir un ajuste del ecualizador. ● Añadir a favoritas — permite agregar la pista actual a la lista de pistas favoritas. ● Repr. vía Bluetooth — permite la conexión y reproducción de las pistas en un accesorio de audio con tecnología Bluetooth. ● Usar tono — Configure la pista de música que esté sonando, por ejemplo, como tono de llamada. ● Enviar — permite enviar la pista actual mediante mensaje multimedia o tecnología Bluetooth. ● Página web — permite acceder a la página Web asociada a la pista que se está reproduciendo. La opción aparecerá atenuada cuando no exista una página Web disponible. ● Descargas música — permite la conexión a un servicio Web. 41 Cyan Magenta Yellow Black Multimedia ● Estado memoria — permite ver la memoria disponible y la memoria utilizada. Radio La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. , , o en la pantalla, desplácese hacia la Para utilizar las teclas gráficas izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. Sintonización de emisoras de radio Búsqueda y almacenamiento de emisoras 1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas o de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente . Para cambiar la frecuencia o . 2. Para guardar una emisora en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una emisora en una ubicación de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y, a continuación, mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9. 3. Escriba el nombre de la emisora de radio. Seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: ● Buscar emisoras — para buscar automáticamente las emisoras disponibles en el lugar donde se encuentre ● Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora de radio deseada ● Directorio estaciones — para acceder a una página web con una lista de emisoras de radio ● Guardar emisora — para guardar la emisora sintonizada actualmente ● Emisoras — para ver la lista de las emisoras guardadas, para cambiarles el nombre o eliminarlas de la lista Cambio de emisoras Seleccione o , o bien pulse las teclas numéricas correspondientes. Grabadora Grabe conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería. 42 Cyan Magenta Yellow Black Pulsar para hablar Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha. , Grabación de sonido 1. Seleccione o durante una llamada seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Para interrumpir la grabación, seleccione . 2. Para detener la grabación, seleccione Grabaciones. . La grabación se guarda en la Galería > Seleccione Opciones para reproducir o enviar la última grabación, para acceder a la lista de grabaciones y para seleccionar la memoria y la carpeta donde se guardan las grabaciones. Ecualizador Ajuste del sonido cuando se utiliza el reproductor de música. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto predefinido, desplácese hasta uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. Creación de conjuntos del ecualizador personal 1. Seleccione uno de los dos últimos conjuntos de la lista y Opciones > Editar. 2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a las barras de desplazamiento virtuales y arriba o abajo para ajustar la barra de desplazamiento. 3. Seleccione Guardar y Opciones > Renombrar para guardar los ajustes con un nombre. Ampliación estéreo La ampliación estéreo crea un efecto de sonido estéreo más amplio cuando se utiliza un auricular estéreo. Para activarlo, seleccione Menú > Multimedia > Ampliac. estéreo. 14. Pulsar para hablar PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GPRS (servicio de red). Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo de personas (canal) que dispongan de teléfonos compatibles. Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono. Para obtener información sobre la disponibilidad, costes o funciones adicionales o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 43 Cyan Magenta Yellow Black Organizador Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales. En algunos dispositivos puede que esta función no esté disponible. Para obtener más información sobre cómo darse de alta en los servicios de PPH y sobre su uso, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Activar PPH. 15. Organizador Alarma El teléfono emite un sonido de alarma a la hora deseada. Configurar la alarma 1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma. 2. Para configurar la alarma e introducir la hora de la alarma, seleccione Hora de alarma. 3. Para que la alarma suene determinados días de la semana, seleccione Repetir alarma > Activado y los días correspondientes. 4. Seleccione el tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML portátil al teléfono. 5. Establezca el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma y seleccione Atrás. Apagado de la alarma Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro. Para detener la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene el tiempo durante el que se repite la alarma y luego vuelve a sonar. Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. El día actual se indica con un marco alrededor del número. Si hay alguna nota asignada para el día, éste se presenta en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista de la semana. Para borrar todas las notas de la agenda, seleccione la vista del mes o de la semana y Opciones > Borrar notas. 44 Cyan Magenta Yellow Black Organizador Para ajustar la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de fecha u hora, el separador de la fecha, la vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Opciones > Ajustes. Para eliminar notas antiguas automáticamente después de un intervalo de tiempo específico, seleccione Opciones > Ajustes > Borrar notas autom.. Creación de una nota de la agenda Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear una nota y uno de los tipos de nota siguientes: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum Nota de aviso. Rellene los campos. o Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea que deba llevar a cabo, seleccione Menú > Organizador > Lista tareas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Seleccione Opciones para editar los atributos, para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya marcado como realizadas. Notas Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. Calculadora La calculadora del dispositivo efectúa operaciones aritméticas básicas y algunas científicas. Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Operaciones 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Cuando vea 0 en la pantalla, introduzca el primer número de la operación. Pulse # para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada e introduzca el segundo número. Repita la secuencia tantas veces como sea necesario. Conversión de moneda 1. Para realizar una conversión de moneda, seleccione Opciones > Tipo de cambio. 45 Cyan Magenta Yellow Black Organizador 2. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de intercambio, pulse # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. 3. Para realizar la conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea convertir y seleccione Opciones > A nacional o A extranjera. Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio, ya que todos los tipos de cambio anteriores se borrarán. Temporizadores Temporizador de cuenta atrás 1. Para activar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca el tiempo de alarma y escriba una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo. 2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. 3. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporizad.. Temporizador de intervalos 1. Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca primero los intervalos. 2. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. intervalos. 3. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporiz. en > Iniciar. Cronómetro El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases. Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones: ● Tiempo dividido — para medir los tiempos intermedios. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Opciones > Reiniciar. ● Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases. ● Continuar — para ver el tiempo que ha definido en segundo plano ● Mostrar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se restablece ● Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada. 46 Cyan Magenta Yellow Black Aplicaciones 16. Aplicaciones Puede gestionar las aplicaciones y los juegos. Su teléfono puede tener algunos juegos o aplicaciones ya instalados. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria conectada y pueden organizarse en carpetas. Véase "Tarjeta de memoria", p. 38. Inicio de una aplicación Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, Tarjeta memoria o Colección. Desplácese a un juego o una aplicación y seleccione Abrir. Para definir los sonidos, luces y vibraciones del juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones. Otras opciones disponibles pueden ser las siguientes: ● Actualizar versión — permite comprobar si existe una nueva versión de la aplicación disponible para su descarga desde la Web (servicio de red). ● Página web — proporciona información más detallada o datos adicionales sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible. ● Acceso a aplicación — limita el acceso de la aplicación a la red. Descarga de aplicaciones El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java VerifiedTM. Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos de varias formas: ● Seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones o Descargas juegos. Se mostrará una lista de los favoritos disponibles. ● Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al teléfono. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y sus precios a su proveedor de servicios. Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet. 47 Cyan Magenta Yellow Black Web 17. Web Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de Internet móvil. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet. Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones a su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 8. Para establecer un servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes configurac. y, después, una configuración y una cuenta. Conexión a un servicio Para establecer una conexión con el servicio, seleccione Menú > Web > Página de inicio; o en el modo en espera, mantenga pulsado 0. Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos. Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet. Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. web. Para introducir la dirección de un servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Escriba la dirección y seleccione Aceptar. Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Ajustes de aspecto Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto. Entre las opciones disponibles pueden estar las siguientes: ● Ajuste líneas de texto — para seleccionar cómo se muestra el texto. ● Avisos — Seleccione Aviso conex. no seg. > Sí para que, durante la navegación, el teléfono le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura. 48 Cyan Magenta Yellow Black Web ● Avisos — Seleccione Aviso els. no seguros > Sí para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Tenga en cuenta que estos avisos no garantizan una conexión segura. Véase "Seguridad del navegador", p. 50. ● Codific. de caracteres — Seleccione Codificac. contenido para definir la codificación del contenido de la página del navegador. Ajustes de seguridad Memoria caché Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal, como contraseñas y cookies. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria caché. Para borrar la memoria caché, mientras esté navegando seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar la caché. Para permitir o impedir que el teléfono reciba cookies, mientras navega seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de cookies; o en el modo de espera seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Scripts en conexiones seguras Puede seleccionar si desea que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono admite los scripts WML. Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes WMLScripts para permitir los scripts; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir. Buzón de entrada de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) que pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Seleccione Mostrar para acceder al Buzón entrada servic. cuando reciba un mensaje del servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio. Para acceder al Buzón servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón servicio. Para acceder al Buzón servicio mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón servicio. Para activar el navegador y descargar el mensaje completo, seleccione el mensaje y Recuper.. Para cambiar los ajustes del buzón de entrada del servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajs. buz. entr. serv. y una de las siguientes opciones: ● Mensajes de servicio — para definir si desea recibir mensajes de servicios. 49 Cyan Magenta Yellow Black Web ● Filtro de mensajes — Seleccione Activar para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de servicios. ● Conexión automática — Seleccione Activar para activar automáticamente el navegador en el modo en espera, cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio. Si selecciona Desactivar, el teléfono sólo activará el navegador si selecciona Recuper. al recibir un mensaje de servicio. Seguridad del navegador Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg.. Certificados Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos. Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el módulo de seguridad. Para ver la lista de certificados de autoridad o usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Certifics. autoridad o Certificados usuario. si la transmisión de datos entre el teléfono y Durante una conexión, se mostrará el servidor de contenido está codificada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos. 50 Cyan Magenta Yellow Black Servicios SIM Firma digital Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. La firma digital equivale a la firma en una factura, un contrato o cualquier otro documento. Para crear la firma digital, seleccione un vínculo de una página, por ejemplo el título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el texto que se debe firmar, que puede incluir el importe y la fecha. Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de la firma . Si no aparece el icono de la firma digital, significa que no se cumplen los digital requisitos de seguridad. Por lo tanto, no introduzca ningún dato personal como el PIN de firma. Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar. Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar e introduzca el PIN de firma. El icono de la firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra. 18. Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor. Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados entre el teléfono y la red cuando utilice los servicios SIM, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Confir. acc. serv. SIM. El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica facturables. 19. Información sobre la batería Carga y descarga El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. 51 Cyan Magenta Yellow Black Información sobre la batería Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas. Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma. Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. Normas de autenticación para baterías Nokia Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original, cómprela a un proveedor Nokia autorizado e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos: Aunque complete los pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió. 52 Cyan Magenta Yellow Black Autenticidad del holograma Información sobre la batería 1. Cuando mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro. 2. Si inclina el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo. Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery. 53 Cyan Magenta Yellow Black Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. ● Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla. ● No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. ● No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos. ● No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. ● Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía. ● No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles. ● No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. ● No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto. ● Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz. ● Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio. ● No utilice los cargadores al aire libre. ● Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda. ● Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y extraiga la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. 54 Cyan Magenta Yellow Black Eliminación Información adicional de seguridad El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto, la documentación o el empaquetado significa que en la Unión Europea todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al final de su ciclo de vida. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Lleve los productos a un punto de recogida para evitar posibles perjuicios al entorno o a la salud de las personas como consecuencia de la eliminación incontrolada de desechos así como para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. El vendedor del producto, las autoridades locales, las organizaciones nacionales o su representante Nokia local le facilitarán información sobre la recogida de estos productos. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com. Información adicional de seguridad Niños Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse. Aparatos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están 55 Cyan Magenta Yellow Black Información adicional de seguridad correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF. Aparatos médicos implantados Los fabricantes de aparatos médicos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y los aparatos médicos implantados (por ejemplo, marcapasos o desfibriladores cardiacos implantados) con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Las personas que tengan implantado este tipo de aparatos deben: ● Mantener siempre el dispositivo móvil a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia del aparato médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido. ● No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. ● Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al aparato médico para minimizar las posibles interferencias. ● Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existen motivos para pensar que se están produciendo interferencias. ● Leer detenidamente las directrices del fabricante del aparato médico que tienen implantado. Si lleva implantado un aparato médico y tiene dudas sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico, consulte a su proveedor de servicios sanitarios. Aparatos de audición Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante. Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con 56 Cyan Magenta Yellow Black Información adicional de seguridad mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves. El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal. Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas. Consulte a los fabricantes de vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) para determinar si es seguro utilizar este dispositivo cerca de ellos. Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas). Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo. 2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas. 3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 57 Cyan Magenta Yellow Black Información adicional de seguridad 4. Pulse la tecla de llamada. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es 0,57 W/kg. El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. 58 Cyan Magenta Yellow Black Índice alfabético A accesos directos 15, 30 tecla de desplazamiento 31 accesos directos de marcación 18, 28 actualización de software 9, 35 actualizaciones de software del teléfono 35 agenda de teléfonos Véase guía ahorro de energía 15, 30 ajustes 29 accesos directos 30 ahorro de energía 30 configuración 36 espera activa 29 fecha 30 fondo de pantalla 29 hora 30 llamadas 34 mensajes 25 modos 29 modo suspensión 30 pantalla 29 restauración 37 salvapantallas 30 seguridad 36 señales 29 tamaño de fuente 30 teléfono 34 temas 29 transferencia de datos 33 ajustes originales 37 altavoz 13, 18 ampliación estéreo 43 antena 12 aplicaciones 47 archivos 38 auricular 13 auriculares 13 B batería 51 carga 12 bloqueo del teclado 17, 35 buzón de entrada de servicio C 49 cable de datos 33 cable de datos USB 33 calculadora 45 cámara 39 carga de la batería 12 carpetas 38 certificados 50 claridad de voz 34 código de acceso 8 código de seguridad 8 comandos de servicio 25 comandos de voz 31 conector USB 13 configuración 36 contraseña de restricciones 8 conversión de moneda 45 cookies 49 correa 13 correo electrónico 23 cronómetro 46 cualq. tecla responde 34 D datos transferencia 33 descargas 8 desplazamiento 20 desvío de llamadas 34 E ecualizador 43 envío de mensajes 22 equipamiento 36 escritura de texto 19 espera activa 15, 29 59 Cyan Magenta Yellow Black Índice alfabético estado de la carga de la batería 15 F filtro para mensajes de correo basura 24 firma digital 51 fondo de pantalla 29 fotos 39 G galería 37 grabadora 42 guía 26 memoria 26 H hacer fotografías I 39 ident. llamante 34 idioma 34 impresión de imágenes 38 indicadores 16 indicadores de estado 15 información de contacto 9 información de contacto de Nokia 9 información de posición 28 instalación 10 intensidad de la señal 15 internet 48 introducción de texto predictivo 20 introducción de texto tradicional 19 J juegos K 47 kit manos libres portátil 13 L lista de tareas 45 llamada 17 llamada en espera 18, 34 llamadas 17 opciones 18 M manos libres Véase altavoz marcación 17 marcación por voz 18 marcación rápida 18, 28, 34 memoria caché 49 mensajería mensajes de audio 24 mensajes ajustes 25 mensajes de audio 24 mensajes de información 25 mensajes de voz 25 mensajes flash 24 mensajes instantáneos 25 mensajes SIM 25 menú del operador 37 MI 25 micrófono 13 modo de espera 14 modo fuera de línea 17 modo inactivo 14 modo numérico 19 modos 29 modos de texto 19 modo suspensión 30 modo vuelo 16 módulo de seguridad 8 N navegación 20 navegador 48 seguridad 50 notas 45 número del centro de mensajes 21 O organizador 44 P pantalla 15, 29 60 Cyan Magenta Yellow Black Índice alfabético PC Suite 34 PictBridge 33 piezas 13 PIN 8 PPH Véase pulsar para hablar pregunta vuelo 35 PUK 8 pulsar para hablar 43 tecla de llamada 13 tecla de navegación Véase tecla de desplazamiento tecla de volumen 13 tecla de zoom 13 teclado 13 teclas 13 encendido 13 tecla de desplazamiento 13 tecla de finalización de llamada 13 tecla de llamada 13 teclado 13 teclas de selección 13 teclas de selección 13 temas 29 temporizador 46 texto ayuda 35 tipo de cambio 45 tono inicial 35 R radio 42 radio FM 42 registro de llamadas 28 rellamada 34 rellamada automát. 34 reproductor de música 40 reproductor multimedia 40 S saludo inicial 35 salvapantallas 30 scripts WML 49 señales 29 servicio de ajustes de configuración 8 servicio de asistencia al cliente servicio streaming 40 SIM servicios 51 sincronización 33 streaming 40 U ubicación 28 UPIN 8 V 9 videoclips W web 39 48 T tamaño de fuente 30 tarjeta de memoria 38 inserción 11 tarjeta microSD inserción 11 tarjetas de visita 28 tarjeta SIM 17 instalación 10 tecla de desplazamiento 13 tecla de encendido 13 tecla de finalización de llamada 13 61 Cyan Magenta Yellow Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Microsoft 6300 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario