Sportcraft 1-1-32-944 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.sportcraft.com
TO ORDER PARTS,visit our website.
WARNING!
ADULT ASSEMBLY
REQUIRED.
MODEL#:32
(no. de modelo / n ° de modelo)
Assembly and Instructions
313 Waterloo Valley Road /Budd Lake, NJ 07828 / www.sportcraft.com
iNSPECT YOUR PLAYFIELD
BEFORE ASSEMBLY!
Your playfield/main table frame is
NO'[' replaceable and the product will
need to be returned to the original
place of purchase if damaged.
Please make sure to check it before
beginning assembly.
Please make sure you received
2 box(es).
ilNSPECCIONE SU
SUPERFIECE DE JUGAR
ANTES DE ASAMBLEA!
Su campo de juego/marco de mesa
NO es reemplazable e el producto
debeda set devuelto a la tienda de
set da_ada. Pot favor aseg0rese
para inspeccionarlo antes de la
asamblea que comienza.
•Por favor aseg0rese que usted
recibi6 2 caja(s).
INSPECTEZ LA
SURFACE DE JEU AVANT
D'ASSEIVlBLER LA TABLE.
La table de billard doit 6tre retourn6e
chez le d6taillant si la surface de jeu
est endommag6e, car celle-ci ne
peut etre remplac6e. Assurez-vous
de I'inspecter attentivement avant
de proc6der &I'assemblage.
Assurez-vous s'il vous plaft que
vous avez re£;u 2 bofte(s).
CONTACT INFORMATION
(INFORMA CION DE CONTA CTO / POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS)
Hours: Mon.-Fri., 9:00am to 5:00pm EST
(Horas:lunes a viemes, 9:00am a 5.OOpmEST/Heures d'ouverture:du lundi au vendredi, de 9 h a 17 h HNE
ReplacementParts: www.Sportcraft.com / 1-800-526-0244
(Piezas de recambiol Pieces de rechange):
Technical Support: 1-800-526-0244 / CustomerService@_portcraft.com
(Soporte t6cnico / Assistance technique)
0610 - D3 (Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32944 HD (Continued on the next page.) P. 1 (Page suivante.) www.Sportcraft.com
I EngJish ] [ Espan°J I I Frangais I
! IMPORTANT!]
PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS
AND RECEIPT/PROOF-OF-PURCHASE!
Please review the replacement parts
guide and make sure that you have all
your parts before beginning assembly.
For questions that may arise or for
missing/damaged parts, PLEASE
CONTACT US AT 1-800-526-0244
BEFORE RETURNING THE GAME TO
THE STORE.
Please keep your Proof-of-Purchase (or
Store Receipt) with your manual. Your
model number and proof-of-purchase
will be required for you to receive
customer service help and warranty
parts service. Please staple below.
i,'MPORTANTE']1
iIMPORTANTE! iPOR FAVOR GUARDE
ESTAS INSTRUCCtONES Y SU RECIBtO/
PRUEBA-DE-COMPRA!
Por favor consultar la guia de piezas de
recambio y asegurarse que usted tiene
todas sus piezasantes de comenzar la
asamblea.
Para preguntas o para piezas que no se
ha,yan incluidos/da_adas, POR FAVOR
PONGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS AL 1-800-526-0244 ANTES
DE DEVOLVER A LA TIENDA.
Por favor guardar su prueba-de-compra
(o su recibo de tienda) con su manual. Su
nOmero de modelo y su prueba-de-compra
seran requeridos para recibir la ayuda del
servicio de consumidor y del servicio para
las piezas conforme a la garantia. Por
favor graparlo debajo.
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET
VOTRE RE(_U OU PREUVE D'ACHAT!
Avant de commencer I'assemblage,
utilisez le guide des pi_ces pour vous
assurer que vous avez toutes les pi_ces.
Si vous avez des questions ou qu'il vous
manque des pi_ces, COMMUNIQUEZ
AVEC NOUS EN COMPOSANT LE 1-800-
526-0244 AVANT DE RETOURNER
L'ARTICLE AU MAGASIN.
Gardez votre preuve d'achat avec le
present guide d'assemblage. Vous aurez
besoin de votre preuve d'achat et du
numero de mod61e pour avoir droit au
service a la client61e et pour commander
des pi_ces sous garantie. Veuillez agrafer
votre preuve d'achat ci-dessous.
STAPLEYOU C PT E -
Proof=of=Purchase is required to order parts under warranty.
GRAPA SU RECIBO AQU/-
La prueba-de-compra es requerido para ordenar
piezas conforme a la garantia.
AGRAFEZ VOTRE REQU lCl-
La preuve d'achat est exig6e pour commander des pieces sous garantie.
.....
(Siga a la pagina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32944 HD (Continued on the next page.) P. 2 (Page suivante.) www.Sportcraft.com
I English ]
Do Not Use or Keep Product
Outdoors. For Indoor Use Only.
No Wet/Humid Conditions.
,_ WARNING!
[ Espa_ol I
No use y no guarde el produco _ _
al aire libre. Para el empleo de _6_
interior sGIo. Ningunas condiciones
mojadas/hOmedas.
,_ iADVERTENCIA!
This is not a child's toy. Adult supervision is required
for children playing this game. Please read instructions
carefully. Proper use of this set can avoid damage or
injury.
,g_ CHOKING HAZARD -- Product contains small
balls and/or small parts. Not for children under 3 years.
LIMITED WARRANTY
SportcrafL Ltd. (the "Company") warrants the Product to
be free from defects in workmanship and materials under
normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE in the United
States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed
to the Company at the address printed on the card within 10 days from
the date of your purchase of the Product.
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects in
materials and workmanship. This Limited Warranty is void if the Product
is:
Damaged through improper usage, neg{igence, misuse, abuse,
transportation damage, acts of nature, or accident (including failure
to follow the instructions supplied with the Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone not authorized by the Company
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover:
Any expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out
due to normal usage
Any costs you may incur for delivery, installation, assembly or
transport of your product.
What The Company Will Pay For
If during the Limited Warranty period, any part or component of the
Product is found by the Company to be defective, the Company will, at
its option, repair the Product, replace the Product with a new Product
(either the same or an equivalent model) or cause the odginal retailer
of the Product to exchange the Product with a new Product (either the
same or an equivalent model) or refund the original purchase price of the
Product, without charge for labor or parts. The Company's obligation to
repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to the
amount of the original purchase price of the Product.
How To Obtain Warranty Service
In order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must
follow these procedures:
You must have completed and mailed the Product Registration
Card to the Company within 10 days of purchase of the Product.
. You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES
RECEIPT.
You must call the Company's Consumer Service Department at
1-800-526-0244 from 9:00 A.M to 5:00 PM (EST) to notify the
Company of the nature of the problem.
If you are instructed to return the Product to the Company for
servicing, you are responsible for shipping the Product, at your
expense, to the address designated by the Company in packaging
that will protect against further damage.
You must also include your name, address, daytime telephone
number, model number of the Product and a description of the
problem.
THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL
PURCHASER OF THE PRODUCT AND JS VALID IN THE UNITED
STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY'S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT, AT ITS OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT
AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR INDIRECT,
iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THiS WARRANTY JS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTmES, EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
iMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. TO THAT
EXTENT, THE ABOVE LIMITATmONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also
have other rights that vary from state to state
If you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of
the Product, you may call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
Printed in China 1-530-526-0244
www.sportcraft.com 0510 TG
Esto no es un juguete de ni_os. La asamblea adutta es
requerida antes det empleo. La supervisiGn adulta es
requerida cuando los ni_os juegan este juego. Por favor
leer las instrucciones con cuidado. El empleo apropiado
de este juego puede evitar et da_o o la herida.
A RIESGO DE ASFIXIA - el producto contiene
pequePas peiotas y/o pequePas piezas. No es
apropiado para ni_os menores de 3 aPos.
GARANTIA LIMITADA
Sportcraft, Ltd. (la "Compai_ia") garantiza que este producto no
tiene defectos de fabricaci6n ni materiates bajo condiciones y
uso normales POR UN PERIODO DE 90 DIAS A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y
Canad&.
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro del producto se debe Ilenar por completo y enviar por
correo a la Compadia a la direcci6n impreso sobre la tarjeta dentro de 10
dias a partir de la fecha de compra del Producto.
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabricaci6n y materiales, excepto
Io que se indica a continuaciGn Esta garantia lirnitada no tiene validez si
el producto:
Se dada por uso inapropiado, negligencia, real uso, abuso, daha de
transporte, fen6rnenos naturales o accidentes (incluyendo el no seguir
las instrucciones que se proporcionan con el producto)
Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
Alguna persona no autorizada por la CompaPia Io modifica o repara.
Lo que la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre:
NingOn articulo perecedero tales como batertas, focos, fusibles,
accesorios, partes cosmeticas, herramJentas, y otros articu]os que se
gastan con el uso normal.
Ning_n gasto que se puede incurrir para ]a entrega, la instalaciGn, la
asamblea o el transporte de su producto
Pagos de la Compafiia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que
alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su discreci6n, Io
reparara o reemplazara el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un
modelo similar o equivalente) o causa la tienda original del Producto para
cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar
o equivalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin
cargos por la mano de obra o las piezas. La obligaci6n de la Compa_ia de
reparar, sustituir, o reemplazar el Producto, sin embargo, sera limitada con
el precio de compra original del Producto
CGmo obtener servicios de garantia
Para hacer curnplir sus derechos de esta Garantia Limitada, debe seguir
estos procedimientos:
Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto
a la Compahia dentro de 10 dias de compra del Producto.
Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECiBO DE LAS VENTAS
Debe Ilamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al
1-800-526-0244 entre las 9:00 A.M y 5:00 P.M (hora del este) para
notificar la Compahia la natura del problema
Si estgl instruido a devolver el Producto a la Compa_ia para la
manutenciGn, est& responsable para el envio del Producto. a su gasto,
a la Cornpa_ia a la direcci6n situada debajo, en un embalaje que
proteger& contra el remoto da_o
Asimismo, debe incluir su nombre, direcci6n, nOmero de telGfono
durante el dia. el modelo del producto y una descripci6n del
problema
ESTA GARANTiA UMITADA ES DISPONIBLB SOLO AL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ES VALIDA SOLAMENTE EN ESTAOOS
UNIDOS Y CANADA,
LA RESPONSABILIDAO DE LA COMPAI_iA SE LIMITA A RBPARAR
0 REEMPLAZAR, A SU DBCRBCIeN, CUALQUIER PRODUCTO
DBFECTUOSO Y NO INCLUIRA RBSPONSABILIDAD POR DAI_IOS
INDIRBCTOS, INCIDENTALES 0 CONSECUENTES DE NINGUNA
CLASB.
ESTA GARANTiA OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUIER OTRA
GARANTiA, EXPRESO 0 IMPLiCITO,
ALGUNOS ESTADOS NO PBRMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIC)N
DB GARANTiAS IMPLiCITAS 0 NO PERMITBN LA BXCLUSIeN DE
DANOS CONSBCUENTES 0 INCIDBNTALBS. EN BSE CASO, LAS
LIMITACJONES MBNCIONADAS ARRIBA NO SB APLICAN A USTED,
Esta garant{a limitada te otorga derechos legales especificos, pero usted
tambien tiene otros derechos que varian de un estado a otto
Si tJene alguna pregunta con respecto a esta Garantia LJmitada o la
operacion del producto, usted puede Ilamar o escribJr a:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
t -530-526-0244
www.sportcraft.com 0510 TG
Impreso en China
(Siga a la pggina siguiente.)
32944 HD (Continued on the next page.)
P. 3
I Frangais I
Ne ni utitiser ni guarder le produit
au grand air. Pour l'utitisation
d'interieur seulement. Aucune
condition humide.
,_ ATTENTION!
Ce jeu n'est pas un jouet d'enfant. L'assembl_e d'un
adulte est exig6e avant I'emploi. La presence d'un adulte
est n_cessaire Iorsque des enfants jouent a ce jeu.
Veuiilez lire les instructions attentivement. L'utitisation
appropri6e de ce jeu peut pr6venir les dommages
materiels et les blessures.
A RISQUE D'ASFIXIATION - le produit contient
des petites balies et-ou des petites pi_ces. N'est pas
.... itldiq'ue_ur- erffants's_u_ 9-a_ r
GARANTIE LIMITEE
Sportcraft Ltd. (la <<compagnie>>) garantit le produit contre
tout d_faut de fabrication et de materiel si celui-ci est utilise
dans des conditions normates, POUR UNE PI_RIODE DE 90
JOURS A PARTIR DE LA DATE D'ACNAT INITIALE, aux
Etats-Unis et au Canada.
Fiche d'earegistrement de produit
L'acheteur doit remplir la fiche d'enregistrement du produit et la poster a la
compagnie a Fadresse imprimee sur la carte, dans les 10 jours de la date
d'achat du produit.
Ce qui est couvert
La garantie limitee couvre tous les defauts de materiel et de fabrication,
Fexcepfion de ce qui suit. Cette garantie limitee est nulle si le produit est :
endommage e cause d'une mauvaise utilisation, de negligence, d'abus,
du transport, d'un imprevu ou d'un accident (y compris en cas de non
respect des instructions d'utilisation)
utilise a des fins commerciales ou de location
modifi6 ou rGpare par une personne non autorisee par la compagnie
Ce qui n'est pas couvert
Cette garantie limitee ne couvre:
aucun article courant comme des piles, des ampoules, des fusibles, des
accessoires, des pieces decoratives, des outils ou des autres articles
qui subissent une usure normale.
aucune depense que vous pouvez encourir pouHa livraison, Hnstallation,
I'assemb]ee ou {e transport de votre produit.
Frais assumes par la compagnie
Si au cours de la periode de garantie limitee de la compagnie, cette demiere
juge qu'une piece ou une composante du produit est defectueuse, la
compagnle, a son choix, reparera le produit ou remplacera le produit par
un nouveau produit (soit du mGme modele ou dlun rnodele equivalent) ou
exigera du detaillant du produit d'echanger le produit avec un nouveau
produit (soit du mGrne modele ou d'un modele equivalent) ou de rembourser
le prix d'achat original du produit, sans frais de rnain-d'ceuvre ou de pieces
L'obligation de la compagnie de rGparer, remplacer ou echanger le produit,
cependant, sera limitee au montant total du prix d'achat original du produit.
Service offert darts le cadre de la garantie
Pour faire valoir vos droits conformement a ta presente garantie ]imitee, il
faut suivre la methode suivante:
Vous _tes tenu de remplir et d'expedier par la poste la fiche
d'enregistrement de produit e ]a
compagnie darts un delai de 10 jours suivant ]'achat du produit.
Vous devez inclure LA COPIE ORIGINALE DE VOTRE RE_U DE
CAISSE.
Vous devez communiquer avec le Service a la clientele de la compagnle
en composant le 1 800 526-0244, de 9 h a 17 h (HNE) pour aviser la
compagnie de la nature du probleme.
Si on vous demande de retourner le produit a la compagnie aux fins de
service, vous etes responsable dlexpedier le produit a la compagn_e,
vos frais, a radresse indiquee par la compagnie. Vous devez emballer {e
produit de sorte qu'il ne subisse pas de dommages supplementaires.
Vous devez ega]ement inclure votre nora, votre adresse, votre numero
de telephone (de jour), ]e numero de mode]e du produit et une description
du probleme.
CETTB GARANTIE LIMITEE BST OFFERTB SBULEMENT A
L'ACHBTBUR INITIAL BU PRODUIT BT BST VALIDE AUX ETATS-UNIS
BT AU CANADA SEULEMBNT.
LA RESPONSABILITI_ DE LA COMPAGNIE SE LIMITE A LA
R#PARATION OU AU RBMPLACEMENT, A SON CHOIX, DE TOUT
PRODUIT DEFECTUBUX. LA COMPAGNIE N'BST PAS RESPONSABLB
DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS DE
TOUTES SORTES.
CETTB GARANTIE REMPLACE EXPRBSSEMBNT TOUTB AUTRB
GARANTIE, EXPRIMEE OU IMPLICITE.
CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS QU'UNE LIMITE SOIT
IMPOSEB QUANT A LA DURI_E D'UNE GARANTIE IMPLICITB OU
NE PBRMETTENT PAS QUB LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSECUTIFS SOIENT EXCLUS. IL BST POSSIBLE QU'A CET #GARD,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NB S'APPLIQUENT PAS A VOUS.
Cette garantie limitee vous accorde certains droits legaux specifiques, mais
il est possible que vous ayez d'autres droits qui peuvent vader d'un etat
Fautre ou dlune province a rautre.
Si vous avez des questions au sujet de la presente garantie limitee ou du
fonctionnement du produit, communiquez avec ou eorivez a:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
1-530-526-0244
www.sportcraft.com 0510 TG-CA
Imprim_ en Chine
(Page suivante.)
@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS / OUTILS NECESSAIRES
@
Do Not Use Drill
No use el taladro
Ne pas utiliser de perceuse
Phillips and Slotted Head Screwdrivers (not included)
Destomilladores Phillips y de cabeza ranurada
(no incluido)
Tournevis Philips ou tournevis pour vis b t6te fendue
(non indus)
Allen Wrenches (included)
Llave hexagonales (incluida)
Cl6 hexagonales (incluse)
PARTS GUIDE
GU[A DE PIEZAS / GUIDE DES PIECES
For re lacement missin or defective arts order online or call:
Para las piezas de recambio, que faltan o defectuosas, ordenar a la p4gina web o pongase en contacto.
Pour obtenir des pieces de rechange, commandez en ligne ou composez te numero sans frais:
www.sportcraft.com t -800-526-0244
EXAMPLE CONSUMER-INSTALL PART
(Pieza de ejemplo instalada por el consumidor/
Exemple de piece e installer par le consommateur)
_ LEG LEVELER I ['''_ ,.
- 9.5 MM / ,,_...._ = No Shaalng
_E ] (NingOn color/
Fond blanc)
VERIN DE CALAGE I
Part Number
D # \ Quantity N° de piece)
(No. de secuencia/ (Cantidad/Quantit_)
N° d'ordre)
EXAMPLE PRE-INSTALLED PART
(Pieza de ejemplo preinstalada/
Exemple de piece preinstallee)
(No. de secuencia/ (Cantidad/Quantit_)
N° d'ordre)
Shading
(color/Fond
ombrag_)
Part Number
(No. de pieza/
N ° de piece)
I
(
TABLE & LEG COMPONENTS I COMPONETES DE MESA YPIERNA I COMPOSANTS DE LA TABLE ET DES PIED
32944HD01
(X 4) (X 2)
APRON - SIDE
32944HD02
APRON-END
32944HD03
(X 2) (X 4)
(Siga a la p_gina siguiente.)
@2010 Sportcraft, Ltd.
32944 HD (Continued on the next page.) P. 4 (Page suivante.) www.Sportcraft.com
I English
Strong Adults Needed: 4
Adultos fuertes necesarios
Adultes forts requis
No Children in Assembly Area
Ningunos ni#os en el
#rea de asamblea
Aucun enfant dans le
secteur d'assembl6e
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
We recommend that 4 adults work
together to assemble this table.
The table will be assembled upside
down and then turned over onto its legs.
This is a very heavy table and turning it
over will require 4 strong adults.
We suggest that you use the bottom
carton as a clean flat work area to
protect the table.
l EspaS°l I
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recomendamos que 4 adultos ayuden a
armar esta mesa.
La mesa puede armarse de manera
invertida y despues darse vuelta para
que se asiente sobre las piemas. Esta
mesa es pesado y para darle vuelta ser_
necesaria la participaci6n de 4 adultos
fuertes.
Sugerimos que utifice el fondo de la caja
como _rea de trabajo limpia y plana para
la protecci6n de la mesa.
No Pets in Assembly Area
Ningunas mascotas en
el #rea de asamblea
Pas d'animaux domestiques
dans la zone d'assemblage
[ Frangais J
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Nous recommandons de confier
I'assemblage de cette table a 4 adultes.
La table dolt _tre assemblee a I'envers,
puis retournee sur ses pieds. La table
etant tres Iourde, fl faut 4 adultes pour la
retoumer.
Pour eviter d'endommager la table
durant I'assemblage, travaillez sur une
surface propre et de niveau et utilisez
le carton de la bore comme tapis
protecteur.
STEP 1:
Your playfield/main table frame is NOT
replaceable and the product will need
to be returned to the original place of
purchase if damaged. Please make sure
to check it before beginning assembly.
PASO 1:
Su campo de juego/marco de mesa no
es reemplazable e el producto debe ser
devuelto a la tienda de set da_ada. Por
favor asegQrese para inspeccionarlo
antes de la asamblea que comienza.
ETAPE 1:
La table de billard dolt 6tre retournee
chez le detaillant si la surface de jeu est
endommagee, car celle-ci ne peut 6tre
remplacee. Assurez-vous de I'inspecter
attentivement avant de proceder
I'assemblage.
(Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32944 HD (Continued on the next page.) P, 9 (Page suivante.) www.Sportcraft.com
I English ] [ Espafi°l I I Fran9ais I
TABLE
Mesa
Table
POCKETS
Buchacas
Poches
LEGS
Piernas
Pattes
TABLE MAINTENANCE/MANTENIMIENTO DE LA MESA/ENTRETIEN DE TABLE
Keep your table covered. If there is dust on the playfield or the aprons, use a vacuum or use the brush provided to remove. Do not sit on the
table and do not use the table outside.
Cubra su mesa. Si hay ei po/vo sabre e! campa de ]uego o los guamiciones, use un vacio o el cepillo proviso #ara quitarlo. No si_ntese
sabre la mesa y no utilice la mesa afuera.
Gardez la table €ouverte: S'il y a de la poussi&re sur la surface de jeu et les Ceintures de la table, &liminez,la avec un aspirateur ou la brosse
faurnie. Ne vaus assayez pas Sur la table et n'utilisez pas la table _ I'exterieur.
DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets, and do not sit, lean or put pressure on the pockets.
NO levante la mesa por Sosteniendo Sobre laS buchacas y na sientese, ni incltnesel ni haga presi6n Sobre las buchacas.
hiE SOULEVEZ JAMAIS la table en plagant Vos mains Saus les poches, ne vaus appuyez pas sur les pochesl et n'exercez pas de pressian
sur celles-cL .
Check that all the edges fit properly into the grooves of the caps. When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely
on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets).
Aseg_Irese que las pernos de pierna son bien apretados. En maviendo la rues& levante la mesa de sus piernas y ColSquela abajo
directamente Sobre las piemas, no arrastre la mesa (y no levante par las buchacas)i
Assurez-vous que les rebards S'embattent bien dans les rainuresl Si vous devez d_placer la tablel soulevez,la et d_posez4a une fats
I"endrait vaulu. Ne la tratnez pas sur le Sol et ne la soulevez pas par les paches.
Fre_ Asked uestions
1) Q: How can I tell which table rail is the
left or right?
A: The left and right of a table are
determined by the player's starting
position. See illustration below.
1 = Left
2 = Right
3 = End
2) Q: How do I level my table?
A: Place a level in three different
locations on the table parallel to the long
side of the table (A). Adjust shims (may
not be included) under each leg until the
level is bubbled in all three locations.
See illustration below. Then repeat the
same for for the short side of the table
(B).
A = long side of table
B = short side of table
Prequntas frecuentes (_
1) P: &C6mo puedo determinar cual carrile
de mesa es el izquierdo o el derecho?
R: El izquierdo y el derecho de una
mesa son determinados por la posici6n
de partida del jugador. Ver la ilustraci6n
abajo.
1 = Izquierdo
2 = Derecho
3 = Extremo
2) P: &C6mo nivelo mi mesa?
R: Colocar un nivel en tres posiciones
diferentes sobre la mesa y paralela al
lado largo de la mesa (A). Ajustar curios
(quizas no incluidos) bajo de cada piema
hasta que el nivel sea burbujeado en las
tres posiciones. Ver la ilustraci6n debajo.
Entonces repetir el mismo s61o paralela
al lado corto de la mesa (B).
A = lado largo de mesa
B = lado corto de mesa
Questions courantes (_L:
1) Q: Comment distingue-t-on le c6te
gauche et le c6te droit de la table ?
2)
R: C'est la position du joueur au bris qui
determine le c6te gauche et le c6te droit
de la table (voir illustration ci-dessous).
1 = Gauche
2 = Droit
3 = Extr6mite
Q: Comment peut-on niveler la table ?
R: Placez un niveau a trois endroits
differents sur la table, de fa£on qu'il
soit parallele aux Iongues bandes de la
table (A). Reglez la hauteur de chaque
patte avec des cales, jusqu'a ce que
la bulle du niveau soit bien centree, et
ce, pour les trois positions du niveau
(voir illustration ci-dessous). Rep6tez
ensuite en pla_ant le niveau parallele
aux bandes courtes de la table (B).
A = long c6te de table
B = c6te court de table
3
2
A I
ii
E_
A ,, I
A I
2 1
H
3
(Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32944 HD (Continued on the next page.) P. 1 8 (Page suivante.) www.Sportcraft.com
5POR TL-_Ir'RAF T
Budd Lake, NJ 07828
www.sport.craft.com
Printed in China / lmpreso en China / lmprime en Chine

Transcripción de documentos

www.sportcraft.com TO ORDER PARTS, visit our website. WARNING! ADULT ASSEMBLY REQUIRED. MODEL#: 32 (no. de modelo / n ° de modelo) Assembly and Instructions 313 Waterloo Valley Road /Budd Lake, NJ 07828 / www.sportcraft.com iNSPECT YOUR PLAYFIELD BEFORE ASSEMBLY! INSPECTEZ LA SURFACE DE JEU AVANT D'ASSEIVlBLER LA TABLE. ilNSPECCIONE SU SUPERFIECE DE JUGAR ANTES DE ASAMBLEA! • Your playfield/main table frame is NO'[' replaceable and the product will need to be returned to the original place of purchase if damaged. Please make sure to check it before beginning assembly. • Su campo de juego/marco de mesa NO es reemplazable e el producto debeda set devuelto a la tienda de set da_ada. Pot favor aseg0rese para inspeccionarlo antes de la asamblea que comienza. • La table de billard doit 6tre retourn6e chez le d6taillant si la surface de jeu est endommag6e, car celle-ci ne peut etre remplac6e. Assurez-vous de I'inspecter attentivement avant de proc6der & I'assemblage. • Please make sure you received 2 box(es). •Por favor aseg0rese que usted recibi6 2 caja(s). • Assurez-vous s'il vous plaft que vous avez re£;u 2 bofte(s). CONTACT INFORMATION (INFORMA CION DE CONTA C TO / POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS) Hours: Mon.-Fri., 9:00am to 5:00pm EST (Horas: lunes a viemes, 9:00am a 5.OOpmEST/Heures d'ouverture:du lundi au vendredi, de 9 h a 17 h HNE ReplacementParts: www.Sportcraft.com / 1-800-526-0244 (Piezas de recambiol Pieces de rechange): Technical Support: 1-800-526-0244 (Soporte t6cnico / Assistance technique) 0610 - D3 32944 HD (Continued on the next page.) / CustomerService@_portcraft.com (Siga a la pggina siguiente.) P. 1 (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com I EngJish ] [ Espan°J I IMPORTANT! i,'MPORTANTE'] 1 ! IMPORTANT!] PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS AND RECEIPT/PROOF-OF-PURCHASE! Please review the replacement parts guide and make sure that you have all your parts before beginning assembly. For questions that may arise or for missing/damaged parts, PLEASE CONTACT US AT 1-800-526-0244 BEFORE RETURNING THE GAME TO THE STORE. • Please keep your Proof-of-Purchase (or Store Receipt) with your manual. Your model number and proof-of-purchase will be required for you to receive customer service help and warranty parts service. I Frang ais I Please staple below. iIMPORTANTE! iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCtONES Y SU RECIBtO/ PRUEBA-DE-COMPRA! • Avant Por favor consultar la guia de piezas de recambio y asegurarse que usted tiene todas sus piezasantes de comenzar la asamblea. Para preguntas o para piezas que no se ha,yan incluidos/da_adas, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS AL 1-800-526-0244 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. Por favor guardar su prueba-de-compra (o su recibo de tienda) con su manual. Su nOmero de modelo y su prueba-de-compra seran requeridos para recibir la ayuda del servicio de consumidor y del servicio para las piezas conforme a la garantia. Por favor graparlo debajo. STAPLE YOU Proof=of=Purchase CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET VOTRE RE(_U OU PREUVE D'ACHAT! is required C PT to order parts utilisez assurer de commencer I'assemblage, le guide des pi_ces pour vous que vous avez toutes les pi_ces. Si vous avez des questions ou qu'il vous manque des pi_ces, COMMUNIQUEZ AVEC NOUS EN COMPOSANT LE 1-800526-0244 AVANT DE RETOURNER L'ARTICLE AU MAGASIN. Gardez votre preuve d'achat avec le present guide d'assemblage. Vous aurez besoin de votre preuve d'achat et du numero de mod61e pour avoir droit au service a la client61e et pour commander des pi_ces sous garantie. Veuillez agrafer votre preuve d'achat ci-dessous. E - under warranty. GRAPA SU RECIBO AQU/La prueba-de-compra es requerido para ordenar piezas conforme a la garantia. AGRAFEZ VOTRE REQU lClLa preuve d'achat est exig6e pour commander des pieces sous garantie. ..... (Siga a la pagina siguiente.) 32944 HD (Continued on the next page.) P. 2 (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com I English ] [ Espa_ol I Do Not Use or Keep Product Outdoors. For Indoor Use Only. No Wet/Humid Conditions. ,_ WARNING! ,_ This is not a child's toy. Adult supervision is required for children playing this game. Please read instructions carefully. Proper use of this set can avoid damage or injury. ,g_ CHOKING HAZARD -- Product contains small balls and/or small parts. Not for children under 3 years. I Frangais I No use y no guarde el produco _ _ al aire libre. Para el empleo de interior sGIo. Ningunas condiciones mojadas/hOmedas. _6_ Ne ni utitiser ni guarder le produit au grand air. Pour l'utitisation d'interieur seulement. Aucune condition humide. iADVERTENCIA! Esto no es un juguete de ni_os. La asamblea adutta es requerida antes det empleo. La supervisiGn adulta es requerida cuando los ni_os juegan este juego. Por favor leer las instrucciones con cuidado. El empleo apropiado de este juego puede evitar et da_o o la herida. A RIESGO DE ASFIXIA ,_ ATTENTION! Ce jeu n'est pas un jouet d'enfant. L'assembl_e d'un adulte est exig6e avant I'emploi. La presence d'un adulte est n_cessaire Iorsque des enfants jouent a ce jeu. Veuiilez lire les instructions attentivement. L'utitisation appropri6e de ce jeu peut pr6venir les dommages materiels et les blessures. A RISQUE D'ASFIXIATION - le produit contient des petites balies et-ou des petites pi_ces. N'est pas itldiq'ue _ur- erffants's_u_ 9-a_ r - el producto contiene pequePas peiotas y/o pequePas piezas. apropiado para ni_os menores de 3 aPos. No es .... LIMITED SportcrafL be Ltd. free from normal THE States and and WARRANTY "Company") defects use FROM (the in workmanship conditions DATE OF GARANTIA warrants FOR and A ORIGINAL the Product materials PERIOD OF PURCHASE to under 90 DAYS in the United purchase of the Product. Is Covered this Limited Warranty This Limited Warranty covers all defects in is void if the Product Damaged through improper usage, neg{igence, transportation damage, acts of nature, or accident misuse, (including abuse, failure to follow the instructions supplied with the Product) Used in commercial applications or rentals Modified or repaired by anyone not authorized by the Company This What The Warranty does not cover: Company Will Pay For Product, without charge for labor or parts. The Company's obligation to repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to the amount of the original purchase price of the Product. How To Obtain Warranty In order to enforce your follow these procedures: Service rights under this Limited Warranty, you must Department at 1-800-526-0244 from 9:00 A.M to 5:00 PM (EST) to notify Company of the nature of the problem. If you are instructed to return the Product to the Company the call the Company's Consumer Service model number of the Product THIS LIMITED PURCHASER WARRANTY IS AVAILABLE OF THE PRODUCT AND STATES CANADA THE AND COMPANY'S and a description of the IS LIMITED TO THE REPAIR JS EXPRESSLY WARRANTmES, EXPRESSED SOME DO MADE IN LIEU OF ALL OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN iMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. TO THAT EXTENT, THE ABOVE LIMITATmONS MAY NOT APPLY This Limited Warranty gives you specific legal have other rights that vary from state to state rights, If you have questions regarding this Limited Warranty the Product, you may call or write us: Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. Printed in China 32944 HD y Budd Lake, NJ 07498 1-530-526-0244 www.sportcraft.com TO YOU. but you de su producto reparara o reemplazara el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equivalente) o causa la tienda original del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o equivalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por la mano de obra o las piezas. La obligaci6n de la Compa_ia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto, el precio de compra original del Producto sin embargo, CGmo obtener servicios de garantia Para hacer curnplir sus derechos de esta Garantia estos procedimientos: • • • • sera limitada Limitada, debe con seguir Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a la Compahia dentro de 10 dias de compra del Producto. Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECiBO DE LAS VENTAS durante problema el dia. GARANTiA el modelo UMITADA del producto ES DISPONIBLB Y ES VALIDA y una SOLO descripci6n SOLAMENTE Frais assumes par la compagnie Si au cours de la periode de garantie limitee de la compagnie, cette demiere juge qu'une piece ou une composante du produit est defectueuse, la compagnle, a son choix, reparera le produit ou remplacera le produit par un nouveau produit (soit du mGme modele ou dlun rnodele equivalent) ou exigera du detaillant du produit d'echanger le produit avec un nouveau produit (soit du mGrne modele ou d'un modele equivalent) ou de rembourser le prix d'achat original du produit, sans frais de rnain-d'ceuvre ou de pieces L'obligation de la compagnie de rGparer, remplacer ou echanger le produit, cependant, sera limitee au montant total du prix d'achat original du produit. Service EN ESTAOOS SE LIMITA A RBPARAR PRODUCTO POR DAI_IOS DE NINGUNA offert ESTA GARANTiA OTORGADA SUPERSEDE GARANTiA, EXPRESO 0 IMPLiCITO, INCIDBNTALBS. EN BSE ARRIBA NO SB APLICAN limitada te otorga derechos legales especificos, otros derechos que varian de un estado a otto of Si tJene alguna pregunta con respecto a esta Garantia operacion del producto, usted puede Ilamar o escribJr a: Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. Budd Lake, NJ 07498 t -530-526-0244 www.sportcraft.com CETTB GARANTIE LIMITEE BST OFFERTB L'ACHBTBUR INITIAL BU PRODUIT BT BST VALIDE BT AU CANADA SEULEMBNT. RESPONSABILITI_ on the next page.) (Siga DE LA COMPAGNIE R#PARATION OU AU RBMPLACEMENT, PRODUIT DEFECTUBUX. LA COMPAGNIE DES DOMMAGES INDIRECTS, TOUTES SORTES. GARANTIE EXPRIMEE REMPLACE SBULEMENT A AUX ETATS-UNIS SE LIMITE A LA A SON CHOIX, DE TOUT N'BST PAS RESPONSABLB ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS EXPRBSSEMBNT TOUTB DE AUTRB OU IMPLICITE. CASO, LAS A USTED, pero usted LJmitada 0510 o la CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS QU'UNE LIMITE SOIT IMPOSEB QUANT A LA DURI_E D'UNE GARANTIE IMPLICITB OU NE PBRMETTENT PAS QUB LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS SOIENT EXCLUS. IL BST POSSIBLE QU'A CET #GARD, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NB S'APPLIQUENT PAS A VOUS. Cette garantie limitee vous accorde certains droits legaux il est possible que vous ayez d'autres droits qui peuvent Fautre ou dlune province a rautre. specifiques, mais vader d'un etat Si vous avez des questions au sujet de la presente garantie fonctionnement du produit, communiquez avec ou eorivez a: Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. Budd Lake, NJ 07498 1-530-526-0244 www.sportcraft.com TG 0510 limitee ou du TG-CA Imprim_ en Chine en China TG de la garantie OTRA ALGUNOS ESTADOS NO PBRMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIC)N DB GARANTiAS IMPLiCITAS 0 NO PERMITBN LA BXCLUSIeN DE DANOS CONSBCUENTES 0 LIMITACJONES MBNCIONADAS le cadre Vous devez communiquer avec le Service a la clientele de la compagnle en composant le 1 800 526-0244, de 9 h a 17 h (HNE) pour aviser la compagnie de la nature du probleme. Si on vous demande de retourner le produit a la compagnie aux fins de service, vous etes responsable dlexpedier le produit a la compagn_e, vos frais, a r adresse indiquee par la compagnie. Vous devez emballer {e produit de sorte qu'il ne subisse pas de dommages supplementaires. Vous devez ega]ement inclure votre nora, votre adresse, votre numero de telephone (de jour), ]e numero de mode]e du produit et une description du probleme. CETTB A CUALQUIER darts Pour faire valoir vos droits conformement a ta presente garantie ]imitee, il faut suivre la methode suivante: Vous _tes tenu de remplir et d'expedier par la poste la fiche d'enregistrement de produit e ]a compagnie darts un delai de 10 jours suivant ]'achat du produit. Vous devez inclure LA COPIE ORIGINALE DE VOTRE RE_U DE CAISSE. LA DE LA COMPAI_iA 0 REEMPLAZAR, A SU DBCRBCIeN, CUALQUIER DBFECTUOSO Y NO INCLUIRA RBSPONSABILIDAD INDIRBCTOS, INCIDENTALES 0 CONSECUENTES CLASB. Impreso (Continued Ce qui n'est pas couvert Cette garantie limitee ne couvre: • aucun article courant comme des piles, des ampoules, des fusibles, des accessoires, des pieces decoratives, des outils ou des autres articles qui subissent une usure normale. • aucune depense que vous pouvez encourir pouHa livraison, Hnstallation, I'assemb]ee ou {e transport de votre produit. del AL COMPRADOR may also 0510 Ce qui est couvert La garantie limitee couvre tous les defauts de materiel et de fabrication, Fexcepfion de ce qui suit. Cette garantie limitee est nulle si le produit est : • endommage e cause d'une mauvaise utilisation, de negligence, d'abus, du transport, d'un imprevu ou d'un accident (y compris en cas de non respect des instructions d'utilisation) • utilise a des fins commerciales ou de location • modifi6 ou rGpare par une personne non autorisee par la compagnie notificar la Compahia la natura del problema Si estgl instruido a devolver el Producto a la Compa_ia para la manutenciGn, est& responsable para el envio del Producto. a su gasto, a la Cornpa_ia a la direcci6n situada debajo, en un embalaje que proteger& contra el remoto da_o Asimismo, debe incluir su nombre, direcci6n, nOmero de telGfono Esta garant{a tambien tiene or the operation Fiche d'earegistrement de produit L'acheteur doit remplir la fiche d'enregistrement du produit et la poster a la compagnie a Fadresse imprimee sur la carte, dans les 10 jours de la date d'achat du produit. Debe Ilamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al 1-800-526-0244 entre las 9:00 A.M y 5:00 P.M (hora del este) para ESTA LIMITEE Sportcraft Ltd. (la <<compagnie>>) garantit le produit contre tout d_faut de fabrication et de materiel si celui-ci est utilise dans des conditions normates, POUR UNE PI_RIODE DE 90 JOURS A PARTIR DE LA DATE D'ACNAT INITIALE, aux Etats-Unis et au Canada. GARANTIE, OTHER OR IMPLIED. NOT ALLOW o el transporte LA RESPONSABILIDAO ONLY. LIABILITY WARRANTY STATES Unidos no cubre ORIGINAL DEL PRODUCTO UNIDOS Y CANADA, ONLY TO THE ORIGINAL JS VALID IN THE UNITED REPLACEMENT, AT ITS OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR INDIRECT, iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. THiS Estados Pagos de la Compafiia Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su discreci6n, Io for servicing, you are responsible for shipping the Product, at your expense, to the address designated by the Company in packaging that will protect against further damage. You must also include your name, address, daytime telephone number, problem. en no y DE La garantia limitada no cubre: • NingOn articulo perecedero tales como batertas, focos, fusibles, accesorios, partes cosmeticas, herramJentas, y otros articu]os que se gastan con el uso normal. • Ning_n gasto que se puede incurrir para ]a entrega, la instalaciGn, la • You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within 10 days of purchase of the Product. You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT. must ORIGINAL, producto condiciones A PARTIR transporte, fen6rnenos naturales o accidentes (incluyendo el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto) Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila Alguna persona no autorizada por la CompaPia Io modifica o repara. asamblea (either the same or an equivalent model) or cause the odginal retailer of the Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model) or refund the original purchase price of the You COMPRA este bajo DIAS Esta garantia cubre todos los defectos de fabricaci6n y materiales, excepto Io que se indica a continuaciGn Esta garantia lirnitada no tiene validez si el producto: • Se dada por uso inapropiado, negligencia, real uso, abuso, daha de of your product. If during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the Company to be defective, the Company will, at its option, repair the Product, replace the Product with a new Product . DE Lo que la garantia Any expendable items such as batteries, light bulbs, fuses, accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out due to normal usage Any costs you may incur for delivery, installation, assembly or transport que Tarjeta de registro del producto La tarjeta de registro del producto se debe Ilenar por completo y enviar por correo a la Compadia a la direcci6n impreso sobre la tarjeta dentro de 10 dias a partir de la fecha de compra del Producto. • • Is Not Covered Limited garantiza GARANTIE La cobertura Except as provided below, materials and workmanship. is: What (la "Compai_ia") de fabricaci6n ni materiates POR UN PERIODO DE 90 LA FECHA Canad&. Product Registration Card The Product Registration Card must be filled out completely and mailed to the Company at the address printed on the card within 10 days from What Ltd. tiene defectos uso normales Canada. the date of your Sportcraft, LIMITADA a la pggina siguiente.) P. 3 (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com TOOLS REQUIRED NECESARIAS / OUTILS NECESSAIRES HERRAMIENTAS @ Phillips and Slotted Destomilladores Do Not Use Drill No use el taladro Ne pas utiliser Tournevis de perceuse Philips Head Screwdrivers (not included) Phillips y de cabeza ranurada Allen Wrenches (included) Llave hexagonales (incluida) (no incluido) ou tournevis pour vis b t6te fendue Cl6 hexagonales (incluse) (non indus) PARTS GUIDE GU[A DE PIEZAS / GUIDE DES PIECES For re lacement Para las piezas de recambio, Pour obtenir des pieces missin or defective que faltan o defectuosas, de rechange, commandez arts www.sportcraft.com - 9.5 MM / ,,_...._ _ D# (No. de secuencia/ N ° d'ordre) I TABLE VERIN LEG DE LEVELER CALAGE \ Quantity (Cantidad/Quantit_) & LEG COMPONENTS = ] I online or call: t -800-526-0244 EXAMPLE CONSUMER-INSTALL PART (Pieza de ejemplo instalada por el consumidor/ Exemple de piece e installer par le consommateur) _E order ordenar a la p4gina web o pongase en contacto. en ligne ou composez te numero sans frais: EXAMPLE PRE-INSTALLED PART (Pieza de ejemplo preinstalada/ Exemple de piece preinstallee) Shading (color/Fond ombrag_) No Shaalng (NingOn color/ Fond blanc) ['''_ ,. Part Number Part Number N ° de piece) (No. de pieza/ N ° de piece) (No. de secuencia/ N ° d'ordre) I COMPONETES DE MESA YPIERNA (Cantidad/Quantit_) I COMPOSANTS DE LA TABLE ( ET DES PIED APRON (X 4) 32944HD01 (X 2) - SIDE 32944HD02 APRON-END 32944HD03 (X 2) (X 4) (Siga a la p_gina siguiente.) 32944 HD (Continued on the next page.) P. 4 (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com Strong Adults Needed: 4 No Children Ningunos ni#os en el #rea de asamblea Ningunas mascotas en el #rea de asamblea Adultes forts requis Aucun enfant dans le secteur d'assembl6e Pas d'animaux domestiques dans la zone d'assemblage l EspaS°l I ASSEMBLY INSTRUCTIONS: We recommend together that 4 adults to assemble INSTRUCCIONES work 4 strong adults. We suggest that you use the bottom carton as a clean flat work area to protect [ Frangais J DE ENSAMBLAJE Recomendamos que 4 adultos armar esta mesa. this table. The table will be assembled upside down and then turned over onto its legs. This is a very heavy table and turning it over will require • No Pets in Assembly Area Area Adultos fuertes necesarios I English • in Assembly the table. STEP 1: INSTRUCTIONS ayuden necesaria fuertes. la participaci6n Nous recommandons a I'assemblage La mesa puede armarse de manera invertida y despues darse vuelta para que se asiente sobre las piemas. Esta mesa es pesado y para darle vuelta ser_ D'ASSEMBLAGE de confier de cette table a 4 adultes. La table dolt _tre assemblee a I'envers, puis retournee sur ses pieds. La table etant tres Iourde, fl faut 4 adultes pour la retoumer. de 4 adultos Sugerimos que utifice el fondo de la caja como _rea de trabajo limpia y plana para la protecci6n de la mesa. PASO 1: Pour eviter d'endommager la table durant I'assemblage, travaillez sur une surface propre et de niveau et utilisez le carton de la bore comme tapis protecteur. ETAPE 1: Your playfield/main table frame is NOT replaceable and the product will need to be returned to the original place of Su campo de juego/marco de mesa no es reemplazable e el producto debe ser devuelto a la tienda de set da_ada. Por La table purchase if damaged. Please make sure to check it before beginning assembly. favor asegQrese para inspeccionarlo antes de la asamblea que comienza. remplacee. Assurez-vous de I'inspecter attentivement avant de proceder I'assemblage. (Siga a la pggina siguiente.) 32944 HD (Continued on the next page.) P, 9 de billard dolt 6tre retournee chez le detaillant si la surface de jeu est endommagee, car celle-ci ne peut 6tre (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com I English ] [ Espafi°l TABLE MAINTENANCE/MANTENIMIENTO Keep your table covered. If there is dust on the playfield table and do not use the table outside. TABLE Mesa Table I I Fran9 ais I DE LA MESA/ENTRETIEN DE TABLE or the aprons, use a vacuum or use the brush provided Cubra su mesa. Si hay ei po/vo sabre e! campa de ]uego o los guamiciones, sabre la mesa y no utilice la mesa afuera. DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets, NO levante la mesa por Sosteniendo hiE SOULEVEZ sur celles-cL . JAMAIS Sobre laS buchacas la table en plagant and do not sit, lean or put pressure y na sientese, Vos mains Saus les poches, Do not sit on the use un vacio o el cepillo proviso #ara quitarlo. No si_ntese Gardez la table €ouverte: S'il y a de la poussi&re sur la surface de jeu et les Ceintures de la table, &liminez,la faurnie. Ne vaus assayez pas Sur la table et n'utilisez pas la table _ I'exterieur. POCKETS Buchacas Poches to remove. ni incltnesel ou la brosse on the pockets. ni haga presi6n ne vaus appuyez avec un aspirateur Sobre las buchacas. pas sur les pochesl et n'exercez pas de pressian Check that all the edges fit properly into the grooves of the caps. When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets). LEGS Piernas Pattes Aseg_Irese que las pernos de pierna son bien apretados. En maviendo la rues& levante la mesa de sus piernas directamente Sobre las piemas, no arrastre la mesa (y no levante par las buchacas)i Assurez-vous que les rebards S'embattent bien dans les rainuresl Si vous devez d_placer I"endrait vaulu. Ne la tratnez pas sur le Sol et ne la soulevez pas par les paches. Fre_ Asked uestions 1) Q: How can I tell which left or right? Prequntas table rail is the 1) A: The left and right of a table are determined by the player's starting position. See illustration below. 1 = Left Q: A: a level in three (B). A = long side of table B = short side of table courantes une fats (_L: R: El izquierdo y el derecho de una mesa son determinados por la posici6n de partida del jugador. Ver la ilustraci6n abajo. R: C'est la position du joueur au bris qui determine le c6te gauche et le c6te droit de la table (voir illustration ci-dessous). 1 = Gauche 2 = Droit 3 = Extr6mite Q: Comment P: &C6mo nivelo mi mesa? R: Placez R: Colocar un nivel en tres posiciones differents diferentes lado largo (quizas no hasta que sobre la mesa y paralela al de la mesa (A). Ajustar curios incluidos) bajo de cada piema el nivel sea burbujeado en las different Then repeat the side of the table et d_posez4a 1) Q: Comment distingue-t-on le c6te gauche et le c6te droit de la table ? 2) 2) locations on the table parallel to the long side of the table (A). Adjust shims (may not be included) under each leg until the level is bubbled in all three locations. See illustration below. same for for the short Questions 1 = Izquierdo 2 = Derecho 3 = Extremo How do I level my table? Place (_ soulevez,la P: &C6mo puedo determinar cual carrile de mesa es el izquierdo o el derecho? 2 = Right 3 = End 2) frecuentes la tablel y ColSquela abajo tres posiciones. Ver la ilustraci6n debajo. Entonces repetir el mismo s61o paralela al lado corto de la mesa (B). A = lado largo de mesa B = lado corto de mesa un sur peut-on niveler la table ? niveau a trois la table, endroits de fa£on qu'il soit parallele aux Iongues bandes de la table (A). Reglez la hauteur de chaque patte avec des cales, jusqu'a ce que la bulle du niveau soit bien centree, et ce, pour les trois positions du niveau (voir illustration ci-dessous). Rep6tez ensuite en pla_ant le niveau parallele aux bandes courtes de la table (B). A = long c6te de table B = c6te court de table 2 A I ii E_ 3 A ,, I A 2 32944 HD (Continued on the next page.) H 3 I 1 (Siga a la pggina siguiente.) P. 1 8 (Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com 5POR TL-_Ir'RAF Budd T Lake, NJ 07828 www.sport.craft.com Printed in China / lmpreso en China / lmprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Sportcraft 1-1-32-944 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación