Sportcraft Hamilton 32941 ES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

iNSPECT YOUR PLAYFIELD
BEFORE ASSEMBLY!
Your playfield/main table frame is
NO'[' replaceable and the product will
need to be returned to the original
place of purchase if damaged.
Please make sure to check it before
beginning assembly.
Please make sure you received
1 box(es).
ilNSPECCIONE SU
SUPERFIECE DE JUGAR
ANTES DE ASAMBLEA!
Su campo de juego/marco de mesa
NO es reemplazable e el producto
debeda set devuelto a la tienda de
set da_ada. Pot favor aseg0rese
para inspeccionarlo antes de la
asamblea que comienza.
Por favor aseg0rese que usted
recibi6 1 caja(s).
INSPECTEZ LA
SURFACE DE JEU AVANT
D'ASSEIVlBLER LA TABLE
La table debillard dolt 6tre retourn6e
I'entrep6t si la surface de jeu est
endommag6e, car celle-ci ne peut
etre remplac6e. Assurez-vous de
I'inspecter attentivement avant de
proc6der a I'assemblage.
Veuillez vous assurer d'avoir regu
1=!==boite(s).
CONTACTINFORMATION/ INFORMACIONDECONTACTO/ NOUSJOINDRE
Hours: Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
/ Horas: lunes a viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST / Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9 h a 17 h HNE
ReplacementParts: www.Sportcraft.com / 1=800=526-0244
/ Piezasde recambio / Pieces de rechange
Technical Support: 1=800=526=0244 / CustomerService@_.Sportcraft.com
/ Soporte tecnico / Soutien technique
0610 - D3 (Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32941 ES (Continued on the next page.) P. 1 (Voir Page suivante.) www.Sportcraft.com
I EngJish ] [ Espan°J I I Frangais I
! IMPORTANT!]
PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS
AND RECEIPT/PROOF-OF-PURCHASE!
Please review the replacement parts
guide and make sure that you have all
your parts before beginning assembly.
For questions that may arise or for
missing/damaged parts, PLEASE
CONTACT US AT 1-800-526-0244
BEFORE RETURNING THE GAME TO
THE STORE.
Please keep your Proof-of-Purchase (or
Store Receipt) with your manual. Your
model number and proof-of-purchase
will be required for you to receive
customer service help and warranty
parts service. Please staple below.
i,'MPORTANTE']1
iIMPORTANTE! iPOR FAVOR GUARDE
ESTAS INSTRUCCtONES Y SU RECIBtO/
PRUEBA-DE-COMPRA!
Por favor consultar la guia de piezas de
recambio y asegurarse que usted tiene
todas sus piezasantes de comenzar la
asamblea.
Para preguntas o para piezas que no se
ha,yan incluidos/da_adas, POR FAVOR
PONGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS AL 1-800-526-0244 ANTES
DE DEVOLVER A LA TIENDA.
Por favor guardar su prueba-de-compra
(o su recibo de tienda) con su manual. Su
nOmero de modelo y su prueba-de-compra
seran requeridos para recibir la ayuda del
servicio de consumidor y del servicio para
las piezas conforme a la garantia. Por
favor graparlo debajo.
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET
VOTRE RE(_U OU PREUVE D'ACHAT
Avant de commencer I'assemblage,
utilisez le guide des pi_ces pour vous
assurer que vous avez toutes les pi_ces.
Si vous avez des questions ou qu'il vous
manque des pi_ces, COMMUNIQUEZ
AVEC NOUS EN COMPOSANT LE 1-800-
526-0244, AVANT DE RETOURNER
L'ARTICLE EN ENTREPOT.
Gardez votre preuve d'achat avec le
present guide d'assemblage. Vous aurez
besoin de votre preuve d'achat et du
numero de mod61e pour avoir droit au
service a la client61e et pour commander
des pi_ces sous garantie. Veuillez agrafer
votre preuve d'achat ci-dessous.
STAPLEYOU C PT E -
Proof=of=Purchase is required to order parts under warranty.
GRAPA SU RECIBO AQU/-
La prueba-de-compra es requerido para ordenar
piezas conforme a la garantia.
AGRAFEZ VOTRE REQU lCl
La preuve d'achat est exig6e pour commander des pieces sous garantie.
.....
(Siga a la pagina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32941 ES (Continued on the next page.) P. 2 (Voir Page suivante.) www.Sportcraft.com
J English ]
Do not use or keep product
outdoors. For indoor use only.
No wet/humid conditions.
_ WARNING!
[ Espaffol I
No use y no guarde el produco
al aire libre. Para el empleo de
interior selo. Ningunas condiciones
mojadas/hEtmedas.
iADVERTENCIA!
I Frangais I
Ne pas utitiser ni laisser le produit
t'exterieur. Pour t'utilisation
interieur seulement. Aucune
condition hum{de.
MISE EN GARDE
This is not a child's toy. Adult supervision is required
for children playing this game. Please read instructions
carefully. Proper use of this set can prevent damage or
injury.
A CHOKING HAZARD -- Product contains small
balls and/or small parts. Not for children under 3 years.
LiMiTED WARRANTY
Sportcraft, Ltd. (the "Company") warrants the Product to
be free from defects in workmanship and materials under
normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE in the United
States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed
to the Company at the address printed on the card within 10 days from
the date of your purchase of the Product
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers aft defects in
materials and workmanship. This Limited Warranty is void if the Product
is:
Damaged through improper usage, negligence, misuse, abuse,
transportation damage, acts of nature, or accident (including failure
to follow the instructions supplied with the Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone riot authorized by the Company.
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover:
Any expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out
due to normal usage.
Any costs you may incur for delivery, installation, assembly or
transport of your product
What The Company Will Pay For
If during the Limited Warranty period, any part or component of the
Product is found by the Company to be defective, the Company will, at
its option, repair the Product, replace the Product with a new Product
(either the same or an equivalent model) or cause the original retailer
of the Product to exchange the Product with a new Product (either the
same or an equivalent model) or refund the original purchase price of the
Product, without charge for labor or parts. The Company's obligation to
repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to the
amount of the original purchase price of the Product
How To Obtain Warranty Service
In order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must
follow these procedures:
You must have completed and mailed the Product Registration
Card to the Company within 10 days of purchase of the Product
o You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES
RECEIPT.
You must call the Company's Consumer Service Department at
1-800-528-0244 from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. (EST) to notify the
Company of the nature of the problem.
If you are instructed to return the Product to the Company for
servicing, you are responsible for shipping the Product, at your
expense, to the address designated by the Company in packaging
that will protect against further damage.
You must also include your name, address, daytime telephone
number, model number of the Product and a description of the
problem
THiS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL
PURCHASER OF THE PRODUCT AND IS VALID IN THE UNITED
STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY'S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT, AT iTS OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT
AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THiS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. TO THAT
EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also
have other rights that vary from state to state.
If you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of
the Product, you may call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
1-000-526-0244
Printed in China www.sportcraft.com 0510 TG
32941 ES
Esto no es un juguete de niffos. La supervisidn adulta es
requerida cuando los niffos juegan este juego. Por favor
leer las instrucciones con cuidado. Et empleo apropiado
de este juego puede evitar el daUB o ta herida.
,_ RIESGO DE ASFIXIA - el producto contiene
peque_as pelotas y/o peque_as piezas. No es
apropiado para nii_os menores de 3 a_os.
GARANTIA LIMITADA
Sportcraft, Ltd. (ta "Compaffia") garantiza que este producto no
tiene defectos de fabricaci6n ni materiales bajo condiciones y
uso normates POR UN PERIODO DE 90 BiAS A PARTIR BE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y
Canad&
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro del producto se debe Ilenar por completo y enviar por
correo a la Compahia a la direcci6n impreso sobre la tarjeta dentro de 10
dias a partir de la fecha de compra del Producto
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabecacien y materiales, excepto
Io que se indica a contJnuaci6n Esta garantia IJmitada no tiene va]idez si
el producto:
Se da6a pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, daffa de
transpoRe, fen6menos naturales o accidentes (incluyendo el no seguir
Ins {nstrucciones qua se proporcionan con el producto).
Se usa en aplicacJones comercJales o se alquJla
AIguna persona no autodzada pot la Compafiia Io modifica o repara
Lo qua la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre:
NingQn aRiculo perecedero tales comB baterias, focos, fusibles,
accesorios, pares cosmeticas, herramientas, y otros articulos qua se
gastan con eI uso normal
NingQn gasto qua se puede incurdr para la entrega, la instalacion, la
asambiea o el transporte de su producto
Pagos de la Compal_ia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compa6ia determina que
alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su discrecien, Io
reparara o reemplazara el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un
modelo similar o equivalente) o causa la tienda original del Producto para
cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar
o equivalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin
cargos por la mano de obra o las piezas. La obligacien de la Compaffia de
reparar, sustituir, o reemplazar el Producto. sin embargo, sere limitada con
el precio de compra original del Producto.
C6mo obtener servicios de garantia
Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantia Limitada. debe seguir
estos procedimientos:
Debe haber completado y ha enviado ]a tarjeta de registro de Producto
a la Compaffia dentro de t0 dins de compra del Producto
Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.
Debe Ilamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compaffia al
1-800-526-0244 entre las 9:00 am. y 5:00 p.m (hora del este) para
notificar la Compaffia la natura del problema.
Si esta instruido a devoiver el Producto a la Compa5ia para la
manutencien, esta responsable para el envio del Producto, a su gasto,
a la Compa5ia a la direccien situada debajo, en un embalaje que
protegera contra el remoto da5o.
Asimismo, debe incluir su nombre, direccien, nQmero de telefono
durante el dia, el modelo del producto y una descdpci6n del
problema.
ESTA GARANTIA LIMJTADA ES DISPONIBLE SOLO AL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ES VAUDA SOLAMENTE EN ESTADOS
UNIDOS Y CANADA.
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAI_JA SE LIMITA A REPARAR
O REEMPLAZAR, A SU DISCRECtON, CUALQUIER PRODUCTO
DEFECTUOSO Y NO INCLUIRA RESPONSABILIDAD POR DANOS
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA
CLASE.
ESTA GARANTIA OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUIER OTRA
GARANTIA, EXPRESO O IMPLJCITO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACION ES EN LA DURACION
DE GARANTIAS JMPLJCITAS O NO PERMITEN LA EXCLUSION DE
DA_tOS CONSECUENTES O JNCIDENTALES. EN Eee CASO, LAS
LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA NO SE APLICAN A USTED.
Esta garantia limitada [e otorga derechos legales especificos, pero usted
tambien tiene otros derechos qua varian de un estado a otto.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia Limitada o la
operaci6n del producto, usted puede Ilamar o escribir a:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
t -800-526-8244
www.sportcraft.com 051 O TG
Impreso en China
(Siga a la p_gina siguiente.)
(Continued on the next page.) P. 3
Ceci n'est pas un jouet. La presence d'un adulte
est necessaire lorsque des enfants jouent a ce jeu.
Veuillez lireles instructions attentivement. L'utilisation
appropriee de ce jeu peut prevenir les dommages
materiels etles blessures.
RISQUE D'_:TOUFFEMENT - le produit contient
des petites balles et de petites pieces. Non recommande
pour des enfants de moins de 3 ans.
GARANTIE LIMITEE
Sportcraft Ltd. (ia <_soci_t_ >>)garantit cet article contre tout
d_faut de fabrication et de materiel PENDANT 90 JOURS A
PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, pourvu q,u'fl ait 6te utitise
normalement. La garantie est valide aux Etats-Unis et au
Canada.
Carte d'enregistrement
L'acheteur doit s'assurer de rempi[r la care d'enregistremeM et de la poster
e {a compagnie, a radresse imprimee sur la care, dans les 10 jours suivant
la date d'achab
Ce qui est couvert
La garantie limitee couvre tous les defauts de mat@iau et de fabrication,
mais ne couvre pas les dommages :
dus e un usage abusif, incorrect ou negligent, e un accident ou au
transport, ni les dommages causes par le non-respect des instructions
fournies avec radicle;
si le jeu est Ioue ou utilis6 a des fins commerciales:
si le jeu est modifie ou r@are par une personne non autorisee par la
societ&
Ce qui n'est pas couvert
Cette garantie limitee ne couvre pas :
les produits de consommatien comme les piles, Ees ampouEes et les
fusibles, les accessoires, les pieces cosmetiques, les outHs ni aucun
autre composant qui est sujet a I'usure normale;
les frais engages pour la livraisen, rinstallatien, rassemblage ou le
transport de {'aRicle.
Frais assumes par Ja soci6t_
Si au cours de la per{ode de garantie I[mitee, la societe juge qu'une piece
ou un composant du produit est defectueux, elle s'engage a reparer I'adicle
ou a le remplacer par un nouvel article (soil du meme modele ou d'un
modele equivalent). Erie peut aussi exiger du detaillant qu'il echange I'article
defectueux avec un nouvel aRicle (soit du mSme modele ou d'un modele
equivalent) ou qu'il rembourse le prix dlachat de I'article, sans aucun frais
de main-¢ceuvre ou de pieces. Toutefois, la responsabilite de la sociSte de
rSparer, de remplacer ou d'echanger le produit se limite au prix d'achat du
produit.
R_clarnation sous garantie
Voici comment vous devez proceder pour avoir droit aux privileges de la
presente garantie :
vous 8tes tenu de remplir la care d'enregistrement de I'article et
la poster e la societe dans les I0 jours suivant I'achat;
vous devez inclure LE RE_U DE CAISSE D'ORIGINE;
vous devez communiquer avec ie service e la clientele en
composant le 1-808-528-8244 (en anglais seulement), de 9 h e
17 h (HE) pour aviser ta societ6 de la nature du probleme et pour
obtenir des instructions sur la fagon de proceder;
si la societ6 vous demande de retourner rarticie e un endroit
specifique pour le faire reparer, vous 6tes responsable d'expedier
I'article e vos frais, e radresse indiquee. Vous devez emballer
le produit de sorte qu'il ne subisse aucun dommage durant le
transport;
vous devez egaiement donner votre nom, votre adresse, votre
numero de telephone (durant le jour), le numero de modele de
I'article et une description du probleme.
CETTE GARANTIE LIMITEE N'EST OFFERTE QU'A L'ACHETEUR
INITIAL ET N'EST VALIDE QU'AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA.
LA RESFONSABILITE DE LA SOCIETE SE LIMITE A LA REPARATION
OU AU REMPLACEMENT {A SA DISCRETION) DE TOUT ARTICLE
DC:FECTUEUX. LA SOClETE NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE
D'AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, FORMELLE OU IMPLICITE.
COMME CERTAINES PROVINCES OU CERTAINS ETATS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITE DE LA DUR#E DES GARANTIES
IMPLICITES NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES iNDIRECTS
OU ACCESSOIRES, IL SE PEUT QUE LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES NE S'APPLIQUENT PAS A VOUS.
La presente garantie vous donne des droits spec[fiques, et il se peut aussi
qua vous ayez d'autres droits salon la province ou fetal og vous demeurez
Si vous avez des questions concemant la garantie ou ]e fonctionnement de
I1article, vous pouvez nous appeler ou nous ecrire e :
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
1-800-526-0244
imprime en Chine www.sportcraft.com 0510 TG-CA
(Voir Page suivante.)
@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
TOOLS REQUIRED /
HERRAMIENTAS NECESARIAS / OUTILS REQUIS
Do Not Use Drill
No use el taladro
Ne pas utiliser de perceuse
Phillips Screwdriver (not included)
Destornillador Phillips
(no incluido)
Tournevis & pointe cruciforme (non compris)
Wrench (included)
Llave (incluida)
Cle (comprise)
PARTS GUIDE /
GUiA DE PIEZAS / GUIDE DES PII_CES
For replacement, missing or defective parts, order online or call:
Para las piezas de recambio, que faltan o defectuosas, ordenar a la p#gina web o pongase en contacto.
Pour obtenir des pieces de rechange, commandez en ligne ou composez te numero sans frais "
www.sportcraft.com t -800-526-0244
Example Consumer-Install Part /
Pieza de ejemplo instalada por el consumic!or /
Exemple de piece a installer par le consommateur
Example Pre-lnstalled Part
Pieza de ejemplo preinstalada/
Exemple de piece preinstall6e
l &
LEGLEVELER IF----3 ,. ,
-9.5MM / .,_-____ = NO Shooing /
_E ] Ning_n color /
LA_ Fond blanc
CALE REGLABLE I
......... Part Number /
(x:
H -I No._e_,ezaJ
ID # / Quantity / N° de piece ID # J
No. de aeeueneia / Cantidad I Quantite No. de aeeuencia I
N° du schema N ° du schema
:y /
Cantidad / Quantite
Shading /
color /
Fond ombrage
Part Number /
No. de pieza /
N° de piece
I
(
TABLE & LEG COMPONENTS I COMPONETES DE MESA YPIERNA I COMPOSANTS DE LA TABLE ET DES PLEBS
LOWER SIDE
APRON
32941ES01
(X 2)
LOWER END
APRON
32941 ES02
32941 ES
I
(X 4)
WOODEN INSIDE
LEG - LEFT
32941 ES03
(
(Siga a la p_gina siguiente.)
(Continued on the next page.) P. 4
(X 4)
WOODEN INSIDE
LEG - RIGHT
32941 ES04
(Voir Page suivante.)
@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
Strong Adults Needed: 4
Adultos fuertes necesarios
Adultes forts requis
I English J
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
We recommend that 4 adults work
together to assemble this table.
The table will be assembled upside
down and then turned over onto its legs.
This is a very heavy table and turning it
over will require 4 strong adults.
We suggest that you use the bottom
carton as a clean flat work area to
protect the table.
No Children in Assembly Area
Ningunos ni#os en
el &rea de asamblea
Pas d'enfants clans la
zone d'assemblage
l EspaSol I
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recomendamos que 4 adultos ayuden a
armar esta mesa.
La mesa puede armarse de manera
invertida y despues darse vuelta para
que se asiente sobre las piemas. Esta
mesa es pesado y para darle vuelta ser_
necesaria la participaci6n de 4 adultos
fuertes.
Sugerimos que utfice el fondo de la caja
como #rea de trabajo limpia y plana para
la protecci6n de la mesa.
No Pets in Assembly Area
Ningunas mascotas en
el #rea de asamblea
Pas d'animaux domestiques
dans la zone d'assemblage
[ Frangais J
INSTRUCTIONS D'ASSEIVIBLAGE
Nous recommandons de confier
I'assemblage de cette table a 4 adultes.
La table dolt _tre assemblee a I'envers,
puis retournee sur ses pieds. La table
etant tres Iourde, il faut 4 adultes pour la
retoumer.
Pour eviter d'endommager la table
durant I'assemblage, travaillez sur une
surface propre et de niveau et utilisez
le carton de la bofte comme tapis
protecteur.
STEP 1:
Your playfield/main table frame is NOT
replaceable and the product will need
to be returned to the original place of
purchase if damaged. Please make sure
to check it before beginning assembly.
PASO 1:
Su campo de juego/marco de mesa no
es reemplazable e el producto debe ser
devuelto a la tienda de ser da5ada. Por
favor asegQrese para inspeccionarlo
antes de la asamblea que comienza.
ETAPE 1
La table de billard dolt 6tre retournee
I'entrep6t si la surface de jeu est
endommagee, car celle-ci ne peut 6tre
remplacee. Assurez-vous de I'inspecter
attentivement avant de proceder
I'assemblage.
(Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32941 ES (Continued on the next page.) P, 9 (Voir Page suivante.) www.Sportcraft.com
I English ] [ Espafi°l I I Frangais I
Table /
Mesa /
Table
Pockets /
Buchacas /
Poches
Legs /
Piernas /
Pattes
TABLE MAINTENANCE I MANTENIMIENTO DE LA MESA I ENTRETIEN DE LA TABLE
Keep your table covered. If there is dust on the playfield or the aprons, use a vacuum or use the brush provided to remove. Do not sit on the
table and do not use the table outside.
Cubra Su mesa. Si hay e! po!vo sabre el campo de juego o los guamiciones, use un vac[o o e! cepillo proviso para quitarlo. N 0 si6ntese
sabre la mesa y no utilice la mesa afuera.
Gardez la table Couvertel S:il y a de la poussiCre sur !a surface de jeu et!es ceintures de la table, 6!iminez,!a avec un aspirateur ou !a brosse
fournie. Ne vous assoyez pas sur ta table et n'utilisez pas la table a I'exterieur.
DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets, and do not sit, lean or put pressure on the pockets.
NO levante la mesa par Sosteniendo sabre las buehacas y no sientese, ni inelinesel ni haga presi6n sabre las buchacas.
NE SOULEVEZ JAMAIS la table en plagant vos mains Sous les poches, ne vous appuyez pas sur les p0ches, et n'exercez pas de pression
eur celles-ci.
Check that all the edges fit properly into the grooves of the caps. When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely
on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets).
Aseg_rese que los pernos de pierna Son bien apretados. En moviendo la mesa, levante la mesa de sus piernas Y Col6que!o abajo
directamente sabre ias piernas, no arrastre la mesa (y no ievante par las buchacas).
Assurez,vous que les rebords e'emboftent bien dans les rainures. Si Vous devez deplacer la table; soulevez,la et depasez-la une fois
I'endroit voulu. Ne la trafnez pas sur te sol et ne la soulevez pas par les poches.
Fre_ Asked uestions
1) Q: How can I tell which table rail is the
left or right?
A: The left and right of a table are
determined by the player's starting
position. See illustration below.
1 = Left
2 = Right
3 = End
2) Q: How do I level my table?
A: Place a level in three different
locations on the table parallel to the long
side of the table (A). Adjust shims (may
not be included) under each leg until the
level is bubbled in all three locations.
See illustration below. Then repeat the
same for for the short side of the table
(B).
A = long side of table
B = short side of table
Prequntas frecuentes (_
1) P: &C6mo puedo determinar cual carrile
de mesa es el izquierdo o el derecho?
R: El izquierdo y el derecho de una
mesa son determinados par la posici6n
de partida del jugador. Vet la ilustraci6n
abajo.
1 = Izquierdo
2 = Derecho
3 = Extremo
2) P: &C6mo nivelo mi mesa?
R: Colocar un nivel en tres posiciones
diferentes sabre la mesa y paralela al
lado largo de la mesa (A). Ajustar curios
(quizas no incluidos) bajo de cada piema
hasta que el nivel sea burbujeado en las
tres posiciones. Vet la ilustraci6n debajo.
Entonces repetir el mismo s61o paralela
al lado corto de la mesa (B).
A = lado largo de mesa
B = lado corto de mesa
Questions courantes (_
1) Q. Comment distingue-t-on le c6te
gauche et le c6te droit de la table?
2)
R. C'est la position du joueur au bris qui
determine le c6te gauche et le c6te droit
de la table (voir illustration ci-dessous).
1 = gauche
2 = droit
3 = extr6mite
Q. Comment peut-on niveler la table?
R. Placez un niveau a trois endroits
differents sur la table, de fa_on qu'il
salt parallele aux Iongues bandes de la
table (A). Reglez la hauteur de chaque
patte avec des cales, jusqu'a ce que
la bulle du niveau salt bien centree, et
ce, pour les trois positions du niveau
(voir illustration ci-dessous). Rep6tez
ensuite en pla_ant le niveau parallele
aux bandes courtes de la table (B).
A = long c6te de table
B = c6te court de table
3
2
A ]
il
A ii i
A I
2 1
H
3
(Siga a la pggina siguiente.) @2010 Sportcraft, Ltd.
32941 ES (Continued on the next page.) P, 16 (Voir Page suivante.) www.Sportcraft.com

Transcripción de documentos

iNSPECT YOUR PLAYFIELD BEFORE ASSEMBLY! INSPECTEZ LA SURFACE DE JEU AVANT D'ASSEIVlBLER LA TABLE ilNSPECCIONE SU SUPERFIECE DE JUGAR ANTES DE ASAMBLEA! • Your playfield/main table frame is NO'[' replaceable and the product will need to be returned to the original place of purchase if damaged. Please make sure to check it before beginning assembly. • Su campo de juego/marco de mesa NO es reemplazable e el producto debeda set devuelto a la tienda de set da_ada. Pot favor aseg0rese para inspeccionarlo antes de la asamblea que comienza. • Please make sure you received 1 box(es). • Por favor aseg0rese que usted recibi6 1 caja(s). La table de billard dolt 6tre retourn6e I'entrep6t si la surface de jeu est endommag6e, car celle-ci ne peut etre remplac6e. Assurez-vous de I'inspecter attentivement avant de proc6der a I'assemblage. • Veuillez vous assurer d'avoir regu 1=!==boite(s). CONTACTINFORMATION/ INFORMACIONDE CONTACTO/ NOUSJOINDRE Hours: Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST / Horas: lunes a viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST / Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9 h a 17 h HNE Replacement Parts: www.Sportcraft.com / Piezas de recambio / Pieces de rechange Technical Support: 1=800=526=0244 / Soporte tecnico / Soutien technique 0610 - D3 32941 ES (Continued on the next page.) / 1=800=526-0244 / CustomerService@_.Sportcraft.com (Siga a la pggina siguiente.) P. 1 (Voir Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com I EngJish ] [ Espan°J I IMPORTANT! i,'MPORTANTE'] 1 ! IMPORTANT!] PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS AND RECEIPT/PROOF-OF-PURCHASE! Please review the replacement parts guide and make sure that you have all your parts before beginning assembly. For questions that may arise or for missing/damaged parts, PLEASE CONTACT US AT 1-800-526-0244 BEFORE RETURNING THE GAME TO THE STORE. • Please keep your Proof-of-Purchase (or Store Receipt) with your manual. Your model number and proof-of-purchase will be required for you to receive customer service help and warranty parts service. I Frang ais I Please staple below. iIMPORTANTE! iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCtONES Y SU RECIBtO/ PRUEBA-DE-COMPRA! • Avant Por favor consultar la guia de piezas de recambio y asegurarse que usted tiene todas sus piezasantes de comenzar la asamblea. Para preguntas o para piezas que no se ha,yan incluidos/da_adas, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS AL 1-800-526-0244 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. Por favor guardar su prueba-de-compra (o su recibo de tienda) con su manual. Su nOmero de modelo y su prueba-de-compra seran requeridos para recibir la ayuda del servicio de consumidor y del servicio para las piezas conforme a la garantia. Por favor graparlo debajo. STAPLE YOU Proof=of=Purchase CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET VOTRE RE(_U OU PREUVE D'ACHAT is required C PT to order parts utilisez assurer de commencer I'assemblage, le guide des pi_ces pour vous que vous avez toutes les pi_ces. Si vous avez des questions ou qu'il vous manque des pi_ces, COMMUNIQUEZ AVEC NOUS EN COMPOSANT LE 1-800526-0244, L'ARTICLE AVANT DE RETOURNER EN ENTREPOT. Gardez votre preuve d'achat avec le present guide d'assemblage. Vous aurez besoin de votre preuve d'achat et du numero de mod61e pour avoir droit au service a la client61e et pour commander des pi_ces sous garantie. Veuillez agrafer votre preuve d'achat ci-dessous. E - under warranty. GRAPA SU RECIBO AQU/La prueba-de-compra es requerido para ordenar piezas conforme a la garantia. AGRAFEZ VOTRE REQU lCl La preuve d'achat est exig6e pour commander des pieces sous garantie. ..... (Siga a la pagina siguiente.) 32941 ES (Continued on the next page.) P. 2 (Voir Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com J English ] [ Espaffol I Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. _ WARNING! iADVERTENCIA! CHOKING HAZARD -- Product contains small balls and/or small parts. Not for children under 3 years. LiMiTED Sportcraft, Ltd. Ne pas utitiser ni laisser le produit t'exterieur. Pour t'utilisation interieur seulement. Aucune condition hum{de. No use y no guarde el produco al aire libre. Para el empleo de interior selo. Ningunas condiciones mojadas/hEtmedas. Esto no es un juguete requerida cuando los leer las instrucciones de este juego puede This is not a child's toy. Adult supervision is required for children playing this game. Please read instructions carefully. Proper use of this set can prevent damage or injury. A I Frangais I (the ,_ RIESGO peque_as apropiado ASFIXIA GARANTIA warrants the Product to be free from defects in workmanship and materials under normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada. Sportcraft, Ltd. tiene defectos uso normates LA FECHA Canad& - el producto contiene pelotas y/o peque_as piezas. para nii_os menores de 3 a_os. WARRANTY "Company") DE (ta "Compaffia") COMPRA No RISQUE D'_:TOUFFEMENT - le produit contient es des petites balles et de petites pieces. Non recommande pour des enfants de moins de 3 ans. LIMITADA garantiza ORIGINAL, GARANTIE que de fabricaci6n ni materiales POR UN PERIODO DE 90 DE MISE EN GARDE Ceci n'est pas un jouet. La presence d'un adulte est necessaire lorsque des enfants jouent a ce jeu. Veuillez lire les instructions attentivement. L'utilisation appropriee de ce jeu peut prevenir les dommages materiels etles blessures. de niffos. La supervisidn adulta es niffos juegan este juego. Por favor con cuidado. Et empleo apropiado evitar el daUB o ta herida. este bajo BiAS A en producto no condiciones PARTIR y BE Estados Unidos y LIMITEE Sportcraft Ltd. (ia <_soci_t_ >>)garantit cet article contre tout d_faut de fabrication et de materiel PENDANT 90 JOURS A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, pourvu q,u'fl ait 6te utitise normalement. La garantie est valide aux Etats-Unis et au Canada. Carte d'enregistrement Product Registration Card The Product Registration Card to the Company at the address the date What of your purchase must be filled out completely and mailed printed on the card within 10 days from of the Product Is Covered Except as provided below, materials and workmanship. is: this Limited Warranty This Limited Warranty covers aft defects in is void if the Product Damaged through improper usage, negligence, transportation damage, acts of nature, or accident misuse, (including abuse, failure to follow the instructions supplied with the Product) Used in commercial applications or rentals Modified or repaired by anyone riot authorized by the Company. What does not cover: items such as accessories, cosmetic due to normal usage. Any costs you may What of your parts, incur tools batteries, light and other items for delivery, bulbs, that installation, fuses, wear out assembly or La garantie limitee couvre tous les defauts de mat@iau et de fabrication, mais ne couvre pas les dommages : • dus e un usage abusif, incorrect ou negligent, e un accident ou au transport, ni les dommages causes par le non-respect des instructions fournies avec radicle; • si le jeu est Ioue ou utilis6 a des fins commerciales: • si le jeu est modifie ou r@are par une personne non autorisee par la societ& Ins {nstrucciones qua se proporcionan con el producto). Se usa en aplicacJones comercJales o se alquJla AIguna persona no autodzada pot la Compafiia Io modifica The Company Will Pay For repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited amount of the original purchase price of the Product How To Obtain Warranty In order to enforce your follow these procedures: Service rights under this Limited Warranty, to the you must the Company's Consumer from 9:00 a.m. to 5:00 Service Department p.m. (EST) to notify Company of the nature of the problem. If you are instructed to return the Product servicing, you are responsible for shipping at the o el transporte el precio de compra original • • • to the Company for the Product, at your THiS LIMITED PURCHASER STATES AND THE WARRANTY IS AVAILABLE OF THE PRODUCT AND CANADA ONLY. COMPANY'S LIABILITY IS IS and a description LIMITED TO THE REPAIR WARRANTY IS EXPRESSLY WARRANTIES, EXPRESSED SOME DO NOT STATES OR MADE IN LIEU LA OR PRODUCT INDIRECT, KIND. OF ALL THE ABOVE This Limited have other Warranty LIMITATIONS rights LIMITATIONS gives you that vary from MAY specific state ON HOW NOT APPLY legal rights, LONG AN TO YOU. but you may also to state. If you have questions regarding this Limited Warranty the Product, you may call or write us: Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. in China 32941 ES www.sportcraft.com y una descdpci6n del ES DISPONIBLE SOLO AL COMPRADOR Y ES VAUDA SOLAMENTE EN ESTADOS SE LIMITA GARANTIA OTORGADA EXPRESO SUPERSEDE A REPARAR PRODUCTO POR DANOS DE NINGUNA A CUALQUIER or the operation of ES EN LA DURACION LA EXCLUSION DE DA_tOS CONSECUENTES O JNCIDENTALES. EN Eee CASO, LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA NO SE APLICAN A USTED. Esta garantia limitada [e otorga derechos legales especificos, tambien tiene otros derechos qua varian de un estado a otto. Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia operaci6n del producto, usted puede Ilamar o escribir a: Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. Budd Lake, NJ 07498 t -800-526-8244 www.sportcraft.com 0510 (Continued TG on the Impreso en China (Siga next page.) P. 3 pour avoir droit aux privileges de la et vous devez communiquer avec ie service e la clientele en composant le 1-808-528-8244 (en anglais seulement), de 9 h e 17 h (HE) pour aviser ta societ6 de la nature du probleme et pour obtenir des instructions sur la fagon de proceder; si la societ6 vous demande de retourner rarticie specifique pour le faire I'article e vos frais, le produit de sorte CETTE INITIAL reparer, vous 6tes e un endroit responsable d'expedier e radresse indiquee. Vous devez qu'il ne subisse aucun dommage transport; vous devez egaiement numero de telephone donner votre nom, votre (durant le jour), le numero et une description emballer durant le adresse, votre de modele de du probleme. GARANTIE LIMITEE N'EST OFFERTE QU'A L'ACHETEUR ET N'EST VALIDE QU'AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA. LA RESFONSABILITE DE LA SOCIETE SE LIMITE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT {A SA DISCRETION) DE DC:FECTUEUX. LA SOClETE NE PEUT ETRE TENUE D'AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE. TOUT ARTICLE RESPONSABLE CETTE TOUTE GARANTIE pero usted Limitada o la 051 O TG REMPLACE FORMELLE EXPRESSEMENT AUTRE OU IMPLICITE. COMME CERTAINES PROVINCES OU CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITE DE LA DUR#E DES GARANTIES IMPLICITES NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES iNDIRECTS OU ACCESSOIRES, IL SE PEUT QUE LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES NE S'APPLIQUENT PAS A VOUS. La presente garantie vous donne des droits spec[fiques, et il se peut aussi qua vous ayez d'autres droits salon la province ou fetal og vous demeurez Si vous avez des questions concemant la garantie ou ]e fonctionnement I1article, vous pouvez nous appeler ou nous ecrire e : Consumer Service Department 313 Waterloo Valley Rd. Budd Lake, NJ 07498 1-800-526-0244 imprime a la p_gina proceder vous 8tes tenu de remplir la care d'enregistrement de I'article la poster e la societe dans les I0 jours suivant I'achat; vous devez inclure LE RE_U DE CAISSE D'ORIGINE; OTRA O IMPLJCITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACION DE GARANTIAS JMPLJCITAS O NO PERMITEN ou le sous garantie Voici comment vous devez presente garantie : I'article DE LA COMPAI_JA Budd Lake, NJ 07498 1-000-526-0244 Printed producto rassemblage Frais assumes par Ja soci6t_ Si au cours de la per{ode de garantie I[mitee, la societe juge qu'une piece ou un composant du produit est defectueux, elle s'engage a reparer I'adicle ou a le remplacer par un nouvel article (soil du meme modele ou d'un modele equivalent). Erie peut aussi exiger du detaillant qu'il echange I'article defectueux avec un nouvel aRicle (soit du mSme modele ou d'un modele equivalent) ou qu'il rembourse le prix dlachat de I'article, sans aucun frais de main-¢ceuvre ou de pieces. Toutefois, la responsabilite de la sociSte de rSparer, de remplacer ou d'echanger le produit se limite au prix d'achat du produit. GARANTIE, IMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. TO THAT EXTENT, del O REEMPLAZAR, A SU DISCRECtON, CUALQUIER DEFECTUOSO Y NO INCLUIRA RESPONSABILIDAD INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES CLASE. GARANTIA, IMPLIED. ALLOW modelo Y CANADA. RESPONSABILIDAD ESTA OTHER el Ees ampouEes et les les outHs ni aucun seguir notificar la Compaffia la natura del problema. Si esta instruido a devoiver el Producto a la Compa5ia para la manutencien, esta responsable para el envio del Producto, a su gasto, a la Compa5ia a la direccien situada debajo, en un embalaje que protegera contra el remoto da5o. Asimismo, debe incluir su nombre, direccien, nQmero de telefono UNIDOS ONLY TO THE ORIGINAL VALID IN THE UNITED REPLACEMENT, AT iTS OPTION, OF ANY DEFECTIVE AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY THiS of the debe Debe Ilamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compaffia al 1-800-526-0244 entre las 9:00 am. y 5:00 p.m (hora del este) para durante el dia, problema. pas couvert Cette garantie limitee ne couvre pas : • les produits de consommatien comme les piles, fusibles, les accessoires, les pieces cosmetiques, autre composant qui est sujet a I'usure normale; • les frais engages pour la livraisen, rinstallatien, transport de {'aRicle. R_clarnation Limitada. Debe haber completado y ha enviado ]a tarjeta de registro de Producto a la Compaffia dentro de t0 dins de compra del Producto Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS. ESTA GARANTIA LIMJTADA ORIGINAL DEL PRODUCTO Product la del Producto. C6mo obtener servicios de garantia Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantia estos procedimientos: number, problem of the la instalacion, de su producto reparara o reemplazara el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equivalente) o causa la tienda original del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o equivalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por la mano de obra o las piezas. La obligacien de la Compaffia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto. sin embargo, sere limitada con expense, to the address designated by the Company in packaging that will protect against further damage. You must also include your name, address, daytime telephone number Ce qui n'est focos, fusibles, articulos qua se Pagos de la Compal_ia Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compa6ia determina que alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su discrecien, Io • model o repara no cubre La garantia limitada no cubre: • NingQn aRiculo perecedero tales comB baterias, accesorios, pares cosmeticas, herramientas, y otros gastan con eI uso normal • NingQn gasto qua se puede incurdr para la entrega, • You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within 10 days of purchase of the Product You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT. You must call 1-800-528-0244 la garantia asambiea (either the same or an equivalent model) or cause the original retailer of the Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model) or refund the original purchase price of the Product, without charge for labor or parts. The Company's obligation to o Ce qui est couvert product If during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the Company to be defective, the Company will, at its option, repair the Product, replace the Product with a new Product L'acheteur doit s'assurer de rempi[r la care d'enregistremeM et de la poster e {a compagnie, a radresse imprimee sur la care, dans les 10 jours suivant la date d'achab Esta garantia cubre todos los defectos de fabecacien y materiales, excepto Io que se indica a contJnuaci6n Esta garantia IJmitada no tiene va]idez si el producto: • Se da6a pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, daffa de transpoRe, fen6menos naturales o accidentes (incluyendo el no seguir Lo qua This Limited Warranty Any expendable producto producto se debe Ilenar por completo y enviar por la direcci6n impreso sobre la tarjeta dentro de 10 de compra del Producto La cobertura • • Is Not Covered transport Tarjeta de registro del La tarjeta de registro del correo a la Compahia a dias a partir de la fecha en Chine siguiente.) (Voir Page suivante.) www.sportcraft.com 0510 de TG-CA @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS NECESARIAS / OUTILS REQUIS Do Not Use No use Ne pas Phillips Screwdriver (not included) Destornillador Phillips (no incluido) Tournevis & pointe cruciforme (non compris) Drill el taladro utiliser de perceuse Wrench (included) Llave (incluida) Cle (comprise) PARTS GUIDE / GUiA DE PIEZAS / GUIDE DES PII_CES For replacement, missing or defective parts, order online or call: Para las piezas de recambio, que faltan o defectuosas, ordenar a la p#gina web o pongase en contacto. Pour obtenir des pieces de rechange, commandez en ligne ou composez te numero sans frais " www.sportcraft.com Example Consumer-Install t -800-526-0244 Part / Example Pre-lnstalled Part Pieza de ejemplo preinstalada/ Exemple de piece preinstall6e Pieza de ejemplo instalada por el consumic!or / Exemple de piece a installer par le consommateur LEG LEVELER - 9.5 MM IF----3 / .,_-____ ] _E LA_ CALE ......... H ID # / No. de aeeueneia / N ° du schema I REGLABLE Shading / color / Part Number / N ° de piece ( Part Number (x: -I No._e_,ezaJ I COMPONETES Fond ombrage l& I Quantity / Cantidad I Quantite TABLE & LEG COMPONENTS ,. , = NO Shooing / Ning_n color / Fond blanc ID # J No. de aeeuencia I N ° du schema Cantidad DE MESA YPIERNA I COMPOSANTS / No. de pieza / N ° de piece :y / / Quantite DE LA TABLE ET DES PLEBS LOWER END APRON LOWER SIDE APRON 32941ES01 (X 2) ( WOODEN INSIDE LEG - LEFT 32941 ES02 WOODEN INSIDE LEG - RIGHT I (X 4) 32941 ES03 (X 4) 32941 ES04 (Siga a la p_gina siguiente.) 32941 ES (Continued on the next page.) P. 4 (Voir Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com Strong Adults Needed: fuertes necesarios Adultos No Children 4 Pas d'animaux domestiques dans la zone d'assemblage l EspaSol I INSTRUCTIONS: We recommend that 4 adults to assemble INSTRUCCIONES work this table. The table will be assembled upside down and then turned over onto its legs. This is a very heavy table and turning it over will require 4 strong adults. We suggest that you use the bottom carton as a clean flat work area to protect the table. STEP 1: [ Frangais J INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE Recomendamos que 4 adultos armar esta mesa. Area Ningunas mascotas en el #rea de asamblea Pas d'enfants clans la zone d'assemblage J ASSEMBLY together No Pets in Assembly Area Ningunos ni#os en el &rea de asamblea Adultes forts requis I English in Assembly ayuden Nous recommandons a I'assemblage La mesa puede armarse de manera invertida y despues darse vuelta para que se asiente sobre las piemas. Esta mesa es pesado y para darle vuelta ser_ necesaria la participaci6n de 4 adultos fuertes. Sugerimos que utfice el fondo de la caja como #rea de trabajo limpia y plana para la protecci6n de la mesa. PASO 1: D'ASSEIVIBLAGE de confier de cette table a 4 adultes. La table dolt _tre assemblee a I'envers, puis retournee sur ses pieds. La table etant tres Iourde, il faut 4 adultes pour la retoumer. Pour eviter d'endommager la table durant I'assemblage, travaillez sur une surface propre et de niveau et utilisez le carton protecteur. ETAPE de la bofte comme tapis 1 Your playfield/main table frame is NOT replaceable and the product will need to be returned to the original place of Su campo de juego/marco de mesa no es reemplazable e el producto debe ser devuelto a la tienda de ser da5ada. Por La table purchase if damaged. Please make sure to check it before beginning assembly. favor asegQrese para inspeccionarlo antes de la asamblea que comienza. remplacee. Assurez-vous de I'inspecter attentivement avant de proceder I'assemblage. (Siga a la pggina siguiente.) 32941 ES (Continued on the next page.) P, 9 de billard dolt 6tre retournee I'entrep6t si la surface de jeu est endommagee, car celle-ci ne peut 6tre (Voir Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com I English ] [ Espafi°l TABLE MAINTENANCE I MANTENIMIENTO Keep your table covered. If there is dust on the playfield table and do not use the table outside. Table / Mesa / Table I I Frang ais I DE LA MESA I ENTRETIEN Cubra Su mesa. Si hay e! po!vo sabre el campo de juego sabre la mesa y no utilice la mesa afuera. o los guamiciones, DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets, NO levante la mesa par Sosteniendo NE SOULEVEZ eur celles-ci. JAMAIS de la table, 6!iminez,!a avec and do not sit, lean or put pressure sabre las buehacas y no sientese, to remove. Do not sit on the use un vac[o o e! cepillo proviso para quitarlo. N 0 si6ntese Gardez la table Couvertel S:il y a de la poussiCre sur !a surface de jeu et!es ceintures fournie. Ne vous assoyez pas sur ta table et n'utilisez pas la table a I'exterieur. Pockets / Buchacas / Poches DE LA TABLE or the aprons, use a vacuum or use the brush provided ni inelinesel ou !a brosse on the pockets. ni haga presi6n la table en plagant vos mains Sous les poches, ne vous appuyez un aspirateur sabre las buchacas. pas sur les p0ches, et n'exercez pas de pression Check that all the edges fit properly into the grooves of the caps. When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets). Legs / Piernas Pattes Aseg_rese qu e los pernos de pierna Son bien apretados. En moviendo la mesa, levante la mesa de sus piernas directamente sabre ias piernas, no arrastre la mesa (y no ievante par las buchacas). / Assurez,vous que les rebords e'emboftent bien dans les rainures. Si Vous devez deplacer I'endroit voulu. Ne la trafnez pas sur te sol et ne la soulevez pas par les poches. Fre_ Asked uestions 1) Q: How can I tell which left or right? Prequntas table rail is the 1) A: The left and right of a table are determined by the player's starting position. See illustration below. 1 = Left Q: A: a level in three (B). A = long side of table B = short side of table courantes une fois (_ R: El izquierdo y el derecho de una mesa son determinados par la posici6n de partida del jugador. Vet la ilustraci6n abajo. R. C'est la position du joueur au bris qui determine le c6te gauche et le c6te droit de la table (voir illustration ci-dessous). 1 = gauche 2 = droit 3 = extr6mite Q. Comment P: &C6mo nivelo mi mesa? R. Placez R: Colocar un nivel en tres posiciones differents diferentes lado largo (quizas no hasta que sabre la mesa y paralela al de la mesa (A). Ajustar curios incluidos) bajo de cada piema el nivel sea burbujeado en las different Then repeat the side of the table et depasez-la 1) Q. Comment distingue-t-on le c6te gauche et le c6te droit de la table? 2) 2) locations on the table parallel to the long side of the table (A). Adjust shims (may not be included) under each leg until the level is bubbled in all three locations. See illustration below. same for for the short Questions 1 = Izquierdo 2 = Derecho 3 = Extremo How do I level my table? Place (_ soulevez,la P: &C6mo puedo determinar cual carrile de mesa es el izquierdo o el derecho? 2 = Right 3 = End 2) frecuentes la table; Y Col6que!o abajo tres posiciones. Vet la ilustraci6n debajo. Entonces repetir el mismo s61o paralela al lado corto de la mesa (B). A = lado largo de mesa B = lado corto de mesa un sur peut-on niveler la table? niveau a trois la table, endroits de fa_on qu'il salt parallele aux Iongues bandes de la table (A). Reglez la hauteur de chaque patte avec des cales, jusqu'a ce que la bulle du niveau salt bien centree, et ce, pour les trois positions du niveau (voir illustration ci-dessous). Rep6tez ensuite en pla_ant le niveau parallele aux bandes courtes de la table (B). A = long c6te de table B = c6te court de table 2 A ] il 3 A ii i A I 2 H 1 (Siga a la pggina siguiente.) 32941 ES (Continued on the next page.) 3 P, 16 (Voir Page suivante.) @2010 Sportcraft, Ltd. www.Sportcraft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sportcraft Hamilton 32941 ES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para