LG AS401WWA1 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Nombre del modelo: AS401WWA1
PURIFICADOR
DE AIRE
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 1
2
ÍNDICE
ESPAÑOL
ÍNDICE
3
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4
INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD
8
VISTA GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Frente
8 Parte trasera
9 Panel de control y pantalla
10 Sistema de filtración multietapa
11
INSTALACIÓN
11 Elección de la ubicación adecuada
11 Consejos para la utilización del purifica-
dor de aire
12 Instalación inicial del filtro
13
OPERACIÓN
13 Purificación de aire
13 Luz
14 Pantalla de indicador de PM
14 Luz indicadora de calidad de aire
16 Temporizador de apagado automático
17 Función de bloqueo
18 Reinicio del filtro
19
MANTENIMIENTO
19 Limpieza de los filtros
21 Programación de mantenimiento de los
filtros
21 Limpieza del exterior
22 Limpieza del sensor
23 Guardar el producto
24
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
26
ESPECIFICACIONES
27
GARANTÍA
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 2
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3
ESPAÑOL
SISTEMA DE CALIDAD DE AIRE INTELIGENTE
La pantalla de calidad del aire detecta y muestra niveles de partículas interiores en tiempo real.
Puede detectar materias de partículas finas de sólo 1,0 micras.
SISTEMA DE FILTRACIÓN MULTIETAPA
La combinación del prefiltro lavable, el filtro principal PuriCare, y el filtro de desodorización pro-
porcionan aire interior fresco eliminando los contaminantes invisibles en el aire. Elimina irritantes
de pelo de mascotas y polen hasta olores del humo de tabaco y VOC (compuestos orgánicos vo-
látiles).
FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO LODECIBEL
En el modo de apagado automático, el purificador de aire funciona a sólo 20 dB y puede progra-
marse el apagado automático, permitiéndole dormir más fácilmente.
FILTRO PRINCIPAL
El filtro principal captura partículas de tan solo 0,3 micras. Esta materia de partículas
puede incluir polen, esporas de moho y polvo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 3
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Este manual, y el propio aparato incorporan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea
siempre los mensajes de seguridad y cumpla con sus instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta de peligros potenciales que
pueden causar lesiones graves o mortales a otras personas. Todos los mensajes de seguri-
dad estarán acompañados del símbolo de alerta de seguridad y la palabra "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no se cumplen las instrucciones, el usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones, el usuario podría sufrir lesiones leves o dañar el equipo.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán los peligros potenciales, cómo reducir la posi-
bilidad de sufrir lesiones y qué ocurrirá si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones durante el uso de este apa-
rato, cumpla con todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Instalación
• No modifique o alargue el cable de alimentación.
• No conecte el producto en un tomacorriente suelto o dañado.
• No intente nunca hacer funcionar este aparato si está estropeado, funciona mal, parcialmente
desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• No utilice el producto en ubicaciones donde esté expuesto a altos niveles de humedad, o sal-
picaduras de aceite, como en el baño, habitación de la lavadora o cerca de una estufa.
• Conecte el producto a un circuito protegido con la tensión y el tamaño adecuados para evitar
sobrecargas eléctricas.
• Si hay una fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.) no utilice este ni ningún otro aparato.
Abra una ventana o puerta para que la estancia se ventile inmediatamente.
• No guarde ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier
otro electrodoméstico.
• Si detecta un sonido extraño, un olor químico o a quemado, o humo proveniente del producto,
desenchúfelo inmediatamente y contacte con un centro de información al cliente de LG Elec-
tronics.
!
!
!
!
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
ESPAÑOL
• No permita que el cable de alimentación se doble, se aplaste o se dañe bajo objetos pesados.
• No instale el producto expuesto a la luz solar directa, cerca de fuentes de calor, como hornos
o estufas, cerca de chimeneas u otras llamas abiertas, o en condiciones de humedad.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños El material de embalaje
puede resultar peligroso para los niños. Existe peligro de asfixia.
• Instale o guarde el producto donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intem-
perie.
Operación
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas.
• Utilice este aparato para su uso previsto.
• No manipule los controles.
• No permita que los niños jueguen con el producto. No deje a los niños desatendidos cuando
estén cerca del producto en operación.
• Repare o cambie inmediatamente los cables de alimentación que hayan sufrido cualquier
daño. No utilice un cable agrietado o con señales de abrasión en toda su longitud o sus extre-
mos.
• No toque el cable eléctrico ni los controles del aparato con las manos mojadas.
• No modifique o alargue el cable de alimentación.
• Si el producto se ha sumergido, contacte con el centro de información al cliente de LG Elec-
tronics para recibir instrucciones antes de volver a usarlo.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales disminuidas o que no tengan la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona res-
ponsable de su seguridad.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
• No jale el cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo del
tomacorriente.
• No coloque obstáculos en el orificio de aspiración de aire o el orificio de descarga del pro-
ducto.
• No mueva el producto en operación.
• No ponga las manos, pegamento o metales en el orificio de aspiración de aire o el orificio de
descarga del producto.
• No instale el producto donde haya excesivo humo de aceites industriales o polvo metálico.
Puede causar peligro de incendio o fallas del producto.
• Utilice sólo el asa para mover el producto.
• No repare ni reemplace ninguna parte del aparato. Todas las reparaciones y servicios deben
ser realizados por personal de servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en
este manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.
• Antes de proceder con la limpieza o cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
Colocar los controles en la posición OFF no desconecta el aparato de la red eléctrica.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 5
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No desmonte o repare el producto usted mismo.
• Evite impactos en el panel frontal del aparato.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
(Ley de control del cumplimiento de la normativa sobre agua potable segura y productos tóxicos)
ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de
manipular.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones, fallas de operación o daños a la propiedad durante el uso
de este producto, cumpla con todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las si-
guientes.
Instalación
• Evite la instalación dentro de una distancia de 1 m de cualquier televisor o equipo de audio.
• No utilice este aparato como sustituto para un ventilador o una campana para una cocina.
• Desenchufe el aparato y espere a que el ventilador deje de girar antes de proceder con su ser-
vicio o mantenimiento. El ventilador gira a una velocidad alta, podría sufrir lesiones.
• No use el producto para eliminar gases tóxicos, como monóxido de carbono.
• Instale el producto sobre una superficie firme y estable. Evite las caídas o impactos del pro-
ducto.
• Deje una distancia no inferior a 1,5 m de aparatos de iluminación y al menos 10 cm de las pa-
redes. De lo contrario, el aparato podría decolorarse o reducir su eficiencia de limpieza.
• Utilice sólo 115 V.
• Este aparato no ha sido diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles, como vehí-
culos de recreo, remolques o aviones.
Operación
• Este producto no ha sido diseñado para la conservación de animales/plantas, equipos de pre-
cisión, obras de arte, etc. Utilice este aparato sólo para el fin previsto.
• No utilice disolventes o detergentes fuertes para la limpieza del producto. Puede causar un in-
cendio o la deformación del producto.
• Desenchufe el producto si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
• No coloque objetos o se suba encima del purificador de aire.
• Inserte todos los filtros (incluido el prefiltro) antes de la operación, y limpie el filtro con regula-
ridad de acuerdo al programa sugerido en este manual del propietario. De lo contrario, se re-
ducirá al vida útil del filtro.
• Suelte la brida del cable de alimentación antes de usarlo.
!
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
ESPAÑOL
• Deje secar el filtro completamente, sin exponerlo a la luz solar directa, tras el lavado. No uti-
lice el aparato con un filtro mojado. No utilice el aparato sin un prefiltro.
• No introduzca productos inflamables en el interior del producto.
• No coloque el aparato donde pueda estar en contacto con la humedad de un humidificador.
• No abra el panel trasero con el producto en operación.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 7
8
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Asa
Sensor
de polvo
Sensor
de olores
Panel Trasero
Cable de
alimentación
Entrada de aire
Sistemas de filtración
(Prefiltro + Filtro principal
+ Filtro de desodorización)
@
Pantalla
Salida de aire
Asa
Luz indicadora de calidad de aire
La luz indica la calidad general del aire interior, según se
detecta por los sensores de polvo y olor.
• Niveles de calidad del aire
(Contaminado) Rojo Naranja Amarillo Verde
(Limpio)
Parte trasera
Frente
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
h La forma del cable de alimentación será diferente, según el país.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 8
Muestra uno de los 4 colores
para indicar al calidad general
del aire.
Pantalla de densidad
de PM
Pantalla de olor/polvo
Pantalla de velocidad
del ventilador
Pantalla de temporizador de
apagado automático
Pantalla de bloqueo
Función de bloqueo
Botón de indicador
Botón de temporizador de
apagado automático
Botón de encendido/apagado
Botón de velocidad
Luz de duración
del filtro
Botón de reinicio
del filtro
Botón de luz
Pantalla de la calidad
general del aire
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
9
ESPAÑOL
Botón de encendido/apagado Enciende y apaga el producto.
Botón de velocidad Ajusta la velocidad y el volumen del ventilador.
Botón de indicador Cambia entre los resultados de densidad de PM para diferentes tama-
ños de partículas de polvo.
Botón de temporizador Ajusta el aparato en el modo de apagado automático tras la canti
de apagado automático dad seleccionada de tiempo.
Función de reinicio del filtro Reinicia el tiempo de operación tras sustituirse el filtro.
Función de bloqueo Bloquea el panel de control para que el producto no se apague acciden-
talmente o los niños u otras personas cambien los ajustes.
Luz de duración del filtro Se enciende cuando es necesario sustituirlo (después de 4000 horas de
operación).
* Tras sustituir el filtro, use la función de reinicio del filtro para reiniciar
el tiempo de operación.
Pantalla de densidad de PM Muestra la densidad del polvo para tres tamaños de partícula diferentes.
Botón de luz Enciende/apaga el indicador luminoso de calidad del aire.
Panel de control y pantalla
h Guía para PM (materia de partículas)
PM10: El tamaño de partículas de polvo es igual o inferior a 10
μ
m
(Las fuentes incluyen fuegos cercanos o polvo agitado por los vehículos en las carreteras.)
PM2.5: El tamaño de partículas de polvo es igual o inferior a 2,5
μ
m
(Las fuentes incluyen escapes de vehículos o centrales eléctricas, madera ardiendo y algu-
nos procesos industriales.)
PM1.0: El tamaño de las partículas de polvo es igual o inferior a 1,0
μ
m (Las fuentes incluyen humo
de cigarrillos y niebla.)
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 9
10
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
NOTA
!
• La duración efectiva de los filtros varía dependiendo del entorno de operación.
• La composición de los filtros puede variar según el modelo.
• Los filtros de recambio se pueden comprar en un centro de servicio LG cercano u online a
través de LG.com.
• Utilice sólo los filtros diseñados y aprobados por el fabricante para este producto.
Prefiltro
Carcasa de filtro
principal
Filtro de desodorización
Carcasa de filtro
de desodorización
Filtro principal
Nombre del filtro Función
Prefiltro
Filtra partículas grandes para prolongar la vida útil del filtro principal
Filtro principal
Elimina partículas finas como garrapatas muertas, polen, humo de ciga-
rrillos (partículas), motas de polvo microscópicas y piel animal.
Filtro de desodorización
Elimina ampliamente los olores del humo de cigarrillos, basura, masco-
tas, ácidos o bases básicos (vinagre, lejía).
h Las expectativa de vida de los filtros dependen del entorno de uso del purificador de aire.
h No deseche la carcasa del filtro. Los filtros de sustitución no incluyen una carcasa nueva.
Sistema de filtración multietapa
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 10
INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
Este producto no ha sido diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles, como ve-
hículos de recreo, remolques, aviones, etc. El incumplimiento de esta advertencia podría
causar fallos en el producto.
• Elija una ubicación cerca de un tomacorriente.
• Mantenga la entrada y salida de aire sin obstrucciones.
• Colóquelo sobre una superficie nivelada y estable, donde el aire pueda circular libremente.
Consejos para la utilización del purificador de aire
• No utilice este purificador de aire mientras cocina alimentos con olores fuertes o mientras fríe,
por ejemplo, pescado.
- El aceite vaporizado emitido durante la elaboración puede afectar al rendimiento y la vida útil
de los filtros, y los olores podrían permanecer en el filtro.
• No coloque el purificador de aire a una distancia inferior a un metro de la cama.
- La velocidad del ventilador en modo de apagado automático es lenta, pero puede causar una
corriente no deseada.
• No coloque el purificador de aire en una esquina.
- Evite que el aparato esté rodeado por mobiliario y equipos electrónicos o en una esquina. El
purificador de aire alcanza su mayor eficiencia cuando el aire puede circular libremente a su al-
rededor.
• Utilice una mesa o sobre el piso.
!
ADVERTENCIA
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que no tengan la experiencia y conocimientos suficien-
tes para manejarlo, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la per-
sona responsable de su seguridad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este aparato.
!
ADVERTENCIA
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, el enchufe sólo se puede conectar en un tomacorriente en una
posición. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma, invierta su posición.
Si todavía no puede introducirlo, póngase en contacto con un electricista cualificado. No lo
haga usted mismo.
!
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
Elección de la ubicación adecuada
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 11
12
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
1. Tire y abra el panel trasero.
3. Retire el filtro de su empaque.
5. Cierre el panel trasero.
2. Retire el filtro del aparato.
4. Inserte los filtros con el filtro desodorizante
colocado hacia arriba. Asegúrese de deslizar
las lengüetas de la parte superior del asa en
las ranuras de la parte superior del panel
trasero.
6. Coloque el purificador de aire sobre una su-
perficie nivelada y estable, dejando un espa-
cio libre a su alrededor para que pueda
circular el aire.
Retire
el vinilo.
Instalación inicial del filtro
Retire el empaque antes de instalar el filtro.
Retire el empaque del filtro antes de usar el producto; de lo contrario, el producto no podrá
hacer circular el aire.
!
PRECAUCIÓN
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 12
OPERACIÓN
13
ESPAÑOL
Purificación de aire
El purificador de aire limpia y refresca el aire interior.
1. Presione el botón para encender el purificador de aire.
• Suena una señal acústica y se iluminan la pantalla de densidad de PM y la de velocidad del
ventilador.
2. Presione el botón de velocidad para seleccionar la velocidad deseada del ventilador.
• Presione el botón repetidamente para cambiar entre los ajustes de temperatura: Auto Bajo
Medio Alto Turbo Auto.
• El modo predeterminado es AUTO.
(El modo AUTO controla la velocidad del ventilador según la calidad del aire.)
Luz
Presione el botón de luz para encender o apagar la luz indicadora de calidad de aire.
• El sensor necesita 30 segundos con la puesta en marcha inicial para estabilizar y preparar una
lectura de nivel de calidad de aire. Después de 30 segundos, se muestran los niveles de calidad
de aire interior y la densidad de PM.
Rango de color de calidad de aire interior
(contaminado) rojo naranja amarillo verde (limpio)
OPERACIÓN
Auto Baja Media Alta Turbo
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 13
14
OPERACIÓN
ESPAÑOL
Pantalla de indicador de PM
1. Presione el botón del indicador para comprobar la densidad de PM10/PM2.5/PM1.0.
Al presionar el botón repetidamente se cambia para verificar la densidad en secuencia de
PM10 PM2.5 PM1.0. La pantalla de densidad seleccionada se muestra durante 10 se-
gundos antes de que la pantalla vuelva al nivel de PM (materia de partículas) medido más
alto.
2. Verifique los indicadores LED del tamaño de partículas de polvo.
• Las densidad de PM se muestra según el resultado de densidad de polvo con el nivel de con-
taminación más alto.
Por ejemplo, si la densidad PM10 es 100 (normal), PM2.5 es 50 (mala) y PM1.0 es 30 (nor-
mal), se muestra el valor PM2.5 para la densidad de PM.
Luz indicadora de calidad de aire
La calidad del aire interior se muestra como uno de cuatro colores dependiendo del nivel de con-
taminación de PM10, PM2.5, PM1.0 y los olores.
(contaminado) rojo naranja amarillo verde (limpio)
• El color que muestra la luz del indicador de calidad de aire se basa en el peor nivel entre PM10,
PM2.5, PM1.0 y el olor.
Niveles de calidad del aire interior
h La densidad de PM varía de 8 a 999 en incrementos de 1. Los valores de densidad de PM si-
guen las hojas de datos facilitadas por el proveedor del sensor.
Calidad general
del aire
Rojo
Naranja
Amarillo
Verde
Estado
Densidad de polvo (unidad
μ
g/m
3
)
Densidad de olor
PM 10 PM 2.5 PM 1.0 Olor
Muy malo
Igual o superior a 255
Igual o superior a 56 Igual o superior a 56
Fuerte
Débil
Malo 155~254 36~55 36~55
Normal 55~154 13~35 13~35
Bueno 0~54 0~12 0~12
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 14
OPERACIÓN
15
ESPAÑOL
En el ejemplo anterior, la densidad de PM1.0 se muestra a 50 ug/m³ (nivel malo o naranja) y se ilumina el
indicador LED de tamaño de partículas de polvo para PM1.0. Esto indica que el nivel de PM1.0 es superior
a los niveles de PM10 o PM2.5. Si todos los niveles de densidad de PM son normales/buenos y la luz indi-
cadora de calidad del aire es naranja/roja, los niveles de olores son muy altos.
NOTA
• Los niveles de densidad PM10 y PM2.5 siguen los estándares facilitados por la EPA (Agencia de Protección
Medioambiental) de EE. UU.
- El nivel de calidad del aire general mostrado en el producto puede diferir del nivel anunciado por la EPA.
• El nivel de densidad PM para PM1.0 se muestra de la misma manera como nivel de densidad de PM para
PM2.5 (utilizando los estándares desarrollados por LG Electronics).
• La densidad visualizada de PM10 / PM2.5 podría diferir de la previsión de la EPA y de otros dispositivos de
medida o productos.
- Los valores indicados de concentración de polvo pueden diferir entre ellos, dependiendo de las diferencias
en los métodos de medida de polvo y también de los niveles de concentración de polvo reales.
- La evaluación de la densidad de polvo se hace frente al polvo usado para las pruebas de estándares de LG
Electronics.
• El uso de productos que generan vapor y micro partículas (humidificadores, dispositivos de refrigeración, ro-
ciadores, etc.) puede cambiar la densidad de micro polvo.
• Debido a que la pantalla de calidad de aire interior muestra los niveles de polvo y olores generales, puede
diferir del valor de densidad de PM10, PM2.5 y PM1.0.
• Incluso en el mismo espacio, el valor de densidad de PM10 podría diferir de otros productos debido a la cir-
culación del aire.
• El valor de densidad PM mostrado podría cambiar dependiendo del entorno de instalación (incluida la pre-
sencia de sofás, camas, alfombras, aspiradores, humedad, humo, chinches, aceites y otros factores).
• El valor de densidad mostrado de PM10/PM2.5/PM1.0 podría cambiar dependiendo del entorno colindante
(emplazamiento de construcción, borde de carretera, fábrica, etc.).
• La densidad del micro polvo puede ser mayor cerca de puertas de salida, ventanas y salidas de ventilación o
donde entre aire exterior.
Limpie el sensor exclusivamente con agua. De lo contrario, podría fallar el producto.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 15
16
OPERACIÓN
ESPAÑOL
Temporizador de apagado automático
Utilice este ajuste del purificador de aire en modo de apagado automático antes de apagarse au-
tomáticamente.
1. Presione el botón para encender el purificador de aire.
2. Presione el temporizador de apagado automático para seleccionar la cantidad de tiempo
en el modo de apagado automático hasta que se apaga automáticamente el purificador de aire.
La cantidad de tiempo en el modo de apagado automático se puede ajustar presionado el
temporizador de apagado automático repetidamente para cambiar entre las opciones: 2
horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas, desactivado (cambia a la pantalla normal).
• Por ejemplo, si se seleccionan dos horas el producto opera durante dos horas en modo de
apagado automático y se apaga automáticamente.
Una vez ajustado el temporizador de apagado automático, sólo se ilumina el LED del tempori-
zador de apagado automático. Las restantes luces del producto, incluida la luz de calidad de
aire, se apagan. El ventilador se mantiene a baja velocidad para mantener el ruido al mínimo.
Una vez seleccionado el temporizador de apagado automático, si presiona de nuevo el botón
del temporizador de apagado automático, se muestra el tiempo de apagado seleccionado y se
ilumina la pantalla.
3. Para desactivar la función del temporizador de apagado automático, presione el botón del tem-
porizador de apagado automático repetidamente hasta que aparezca 12 en la pantalla. Presione
una vez más para desactivar la función y devolver la pantalla a su estado normal.
4. Aunque puede aparecer la función de temporizador de apagado automático, la función de blo-
queo y la luz de duración del filtro en la pantalla.
5. Una vez apagado el producto, se desactiva la función de temporizador de apagado automático.
Tras el ajuste del
modo de apagado
automático
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 16
OPERACIÓN
17
ESPAÑOL
Función de bloqueo
1. Presione el botón .
2. Mantenga presionados el botón de velocidad y el botón indicador al mismo tiempo por
3 segundos o hasta que suene una señal acústica y se ilumine la luz .
La función de bloqueo ayuda a proteger el producto contra usos no autorizados de niños u
otras personas.
• Para desactivar la función de bloqueo, mantenga pulsados los botones de velocidad y el
indicador al mismo tiempo por tres segundos. Suena una señal acústica y se apaga la
pantalla de bloqueo cuando se desactiva la función de bloqueo.
• No se puede seleccionar la función de bloqueo con el cable de alimentación desconectado.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 17
18
OPERACIÓN
ESPAÑOL
Reinicio del filtro
La luz de duración del filtro se ilumina según el tiempo de operación.
La luz de duración del filtro se ilumina después de 4000 horas.
Debe reemplazarse el filtro.
Si se ilumina la luz de duración del filtro
1. Presione el botón de para apagar el producto y desenchufe el producto.
2. Abra el panel trasero del producto y verifique el filtro. Si los filtros están contaminados, límpie-
los o reemplácelos.
Consulte en la sección de mantenimiento de este manual la limpieza y sustitución de los fil-
tros.
Reinicio de la luz de duración de los filtros
Mantenga presionado el botón 3 segundos o más tiempo (función de reinicio del filtro).
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 18
MANTENIMIENTO
19
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza de los filtros
1. Apague el suministro eléctrico y desconecte el aparato.
A continuación, abra completamente el panel trasero.
2. Tire del conjunto del filtro desde el asa superior para
retirarlo del aparato.
• Puede acumularse polvo en la red del filtro.
• Antes de desmontar el conjunto del filtro, mueva los
filtros a una posición cómoda para la limpieza con aspirador.
Coloque un diario o una toalla de papel para recoger
el polvo suelto.
3. Con la carcasa del filtro situada sobre el diario,
presione hacia arriba sobre los lados del prefiltro para
separarlo del conjunto del filtro.
Limpie el prefiltro con un aspirador o un cepillo.
Si el filtro está muy sucio, lávelo bajo el agua del
grifo tras limpiarlo con un aspirador.
• Deje secar el prefiltro completamente, sin exponerlo a la luz solar directa, antes de volver
a instalarlo.
• No utilice el prefiltro mojado. Podría causar olores.
• No utilice el purificador de aire sin el prefiltro instalado.
!
PRECAUCIÓN
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 19
20
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
• No lave el filtro principal o el filtro de desodorización con agua. Reemplácelos cuando
estén muy sucios. No los exponga al agua durante la operación.
• La expectativa de vida útil de los filtros puede diferir dependiendo del entorno de utilización.
4. Presione las lengüetas marcadas en los lados de la carcasa del filtro de desodorización para se-
pararlo de la carcasa del filtro principal PuriCare.
5. Si es necesario, retire y reemplace el filtro de desodo-
rización.
• No ponga en marcha el purificador de aire sin el filtro
de desodorización.
6. Si es necesario, retire y reemplace el filtro principal
PuriCare. Asegúrese de insertar completamente el
nuevo filtro para que se ajuste debajo de las cuatro
lengüetas en el interior de la carcasa del filtro.
7. Tras limpiar o reemplazar los filtros, vuelva a montar los filtros y las carcasas. Inserte la len-
güeta inferior en la carcasa del filtro de desodorización en la ranura del fondo de la carcasa del
filtro principal PuriCare antes de unir las dos carcasas. A continuación, encaje las lengüetas en
las ranuras de la carcasa del filtro principal PuriCare y presione los lados para fijar el prefiltro en
su posición.
8. Vuelva a insertar los filtros en el purificador de aire con el filtro de desodorización orientado
hacia arriba. Recuerde encajar las dos lengüetas en el asa de la carcasa del filtro en las ranuras
de la parte superior del panel trasero.
9. Cierre el panel trasero.
Prefiltro
Carcasa de filtro principal
Filtro de desodorización
Carcasa de filtro
de desodorización
Filtro principal
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 20
MANTENIMIENTO
21
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• No limpie el cuerpo o la pantalla utilizando productos que contengan lejía u otros alcalinos.
• No limpie la superficie del purificador de aire usando ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, o di-
solventes orgánicos (diluyente, aceite para lámparas, etc.). No coloque adhesivos sobre la
superficie. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
• No utilice abrasivos o limpiadores fuertes. Pueden dañar la superficie del producto.
• No permita que entre agua en el producto mientras limpia el exterior. Apague el suministro
eléctrico y desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. (Compruebe siempre
si el ventilador se está moviendo.)
!
Limpieza del exterior
Limpie el purificador de aire con un paño suave y agua tibia.
La entrada de aire puede acumular polvo y debe limpiarse periódicamente.
* Póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG para los filtros de reem-
plazo.
Programación de mantenimiento de los filtros
Tipos de filtro Clasificación
Ciclo de
limpieza
Método de limpieza
Prefiltro lavable
aproximada-
mente cada
mes
Limpie el prefiltro con un aspirador o un
cepillo, seguido del lavado bajo agua del
grifo, si está muy sucio.
Filtro principal
no lavable, re-
emplazar
aproximada-
mente cada 12
meses
* El ciclo de reemplazo del filtro principal
y el filtro de desodorización
puede variar dependiendo del entorno
de utilización del filtro de desodoriza-
ción.
Filtro de desodo-
rización
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 21
22
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza del sensor
Apague y desenchufe el producto.
Abra la tapa del sensor de polvo.
Limpie el sensor de polvo con algodón.
(Límpielo cada seis meses.)
PRECAUCIÓN
• Utilice solamente agua para limpiar el sensor. El incumplimiento de esta advertencia podría
causar fallos en el producto.
!
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 22
MANTENIMIENTO
23
ESPAÑOL
Guardar el producto
Si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar
seco alejado de la luz solar directa.
1. Presione el botón para encender el purificador de aire.
• Mantenga el purificador de aire en funcionamiento durante
una hora en un día despejado para eliminar los olores y el
moho del interior del producto.
2. Presione el botón para apagar el purificador de aire y
desenchúfelo.
3. Retire los filtros y guárdelos en una bolsa de vinilo alejados
de la luz solar directa.
• Si los filtros se guardan en un lugar con humedad, pueden
adquirir olores a moho o humedad.
4. Limpie el purificador de aire antes de guardarlo. Guarde el aparato
en una cubierta de vinilo para evitar que se introduzcan polvo u
objetos extraños.
• Utilice un trapo suave para limpiar el aparato y evitar arañar la
superficie.
• Guarde el aparato en un área fresca alejado de la luz solar directa.
5. No guarde el producto en un lugar expuesto a altos niveles de humedad o la luz solar directa.
• Puede causar olores, deformación o fallos del producto.
Enchufe de
corriente
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 23
24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Problema Causa posible Soluciones
El purificador de
aire no se en-
ciende.
• El cable de alimentación eléc-
trica no se ha conectado.
• Potencia nominal incorrecta.
• Conecte el enchufe correctamente en
el tomacorriente.
• Asegúrese de que el tomacorriente
tiene una tensión de 115V.
La salida de aire es
débil y el producto
hace ruido.
• El prefiltro está obstruido.
• Acumulación de polvo en el Fil-
tro principal PuriCare.
• Limpie el prefiltro.
• Sustituya el Filtro principal PuriCare.
La purificación de
aire no funciona
correctamente.
• La calidad del aire interior es
muy baja.
• Se ha acumulado polvo en el
prefiltro o filtro principal Puri-
care.
• El área de uso es demasiado
grande.
• Objetos cercanos bloquean la
circulación de aire.
• Se ha instalado el producto en
una esquina.
• Ventile la habitación antes de utilizar el
purificador de aire.
• Limpie el prefiltro o sustituya el filtro
principal Puricare.
• Use el producto en un área más pe-
queña o un área más protegida de la
entrada de aire exterior.
• Retire los obstáculos cercanos o
mueva el producto a una localización
diferente.
• Mueva el producto.
La salida de aire
emite olores extra-
ños.
• Instalado en un área con fuer-
tes humos u olores.
• Olor del filtro de desodoriza-
ción.
• Los humos u olores intensos pueden
afectar al rendimiento de los filtros.
Ventile el área antes de utilizar el puri-
ficador de aire.
• Sustituya el filtro de desodorización.
Hay olor, pero la
luz indicadora no
cambia.
• El sensor de olores podría no
responder a los olores de ali-
mentos como nocivos.
• El sensor de olores podría no respon-
der a olores como nocivos, pero los
olores son eliminados por el filtro de
desodorización.
La calidad del aire
muestra color rojo
continuamente.
• El purificador de aire puede no
ser capaz de procesar la canti-
dad de la contaminación en el
aire.
• Agua o aceite pulverizados
cerca del purificador de aire.
• Intente llevar el producto a otra habita-
ción para que se apague el indicador.
• No pulverice agua o aceite cerca del
purificador.
No funcionan los
botones.
• Se ha activado la función de
bloqueo.
• Mantenga presionado el botón de ve-
locidad y el botón indicador al mismo
tiempo durante 3 segundos para de-
sactivar la función de bloqueo.
Si el producto tiene algún problema, compruebe los casos siguientes antes de solicitar asistencia
a un centro de servicio.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25
ESPAÑOL
Problema Causa posible Soluciones
No se han produ-
cido cambios en la
concentración de
micro polvo.
• El sensor puede estar sucio o
bloqueado con materiales ex-
traños.
• El purificador de aire puede
estar en un área cerrada.
• Consulte las instrucciones para la lim-
pieza del sensor.
• La calidad del aire interior puede man-
tenerse igual en un área cerrada.
El valor de concen-
tración de polvo
fino sigue siendo
alto.
• Purificador de aire instalado en
un área con entrada constante
de aire exterior.
• Los niveles pueden permanecer altos
en áreas donde existe una entrada
constante de aire exterior.
La luz de calidad
del aire permanece
en rojo/naranja
mientras los nive-
les de PM siguen
siendo bajos/nor-
males.
• El problema de la calidad del
aire proviene del olor.
• El indicador de calidad del aire es una
evaluación global basada en el olor y el
polvo. Si un olor es fuerte mientras los
niveles de PM son bajos, la luz perma-
necerá en color rojo/naranja.
El indicador de cali-
dad del aire difiere
de la guía de EPA.
• Los valores del purificador de
aire y de calidad del aire de
EPA se miden de forma dife-
rente.
• La guía EPA indica un valor medio du-
rante un tiempo dado y el indicador de
calidad del aire del purificador mide y
muestra los valores en tiempo real.
El filtro produce
olores.
• El filtro de desodorización está
sucio.
• Se está utilizando el purificador
de aire en vez de una campana
extractora mientras se cocina.
• Reemplace el filtro. La expectativa de
duración de los filtros puede variar
según el entorno de uso.
• La vida útil del filtro puede reducirse
significativamente si el purificador de
aire se utiliza mientras se cocina con
olores fuertes o aceite. No utilice el
producto en lugar de una campana ex-
tractora. Ventile el área mientras co-
cina para eliminar olores fuertes y
salpicaduras de aceite, y utilice el puri-
ficador de aire para eliminar los olores
restantes.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 25
26
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
Profundidad
Altura
Anchura
Las dimensiones externas, el diseño y las características del producto pueden cambiar para mejo-
rar la calidad del producto.
* CADR (Tasa de suministro de aire limpio)
Nombre del modelo AS401WWA1
Alimentación eléctrica 115 V~ / 60 Hz
Tamaño de habitación suge-
rido
217 pies²
CADR*(pies³/min)
CADR de humo: 140
CADR de polvo: 175
CADR de polen: 160
Tamaño del producto
(anchura x altura x profundidad)
11 5/8" × 30 43/64" × 12 1/8"
(295 mm × 779 mm × 308 mm)
ESPECIFICACIONES
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 26
GARANTÍA
27
ESPAÑOL
GARANT
Í
A (EE. UU.)
Periodo de garantía
Alcance de la garantía
Observaciones
Un (1) año a partir de la
fecha de compra original
Diez (10) años a partir de la
fecha de compra original
Piezas internas /
funcionales y mano
de obra
LG suministrará las piezas y la mano de obra para la
reparación o sustituirá las piezas defectuosas.
Motor Inverter
inteligente
Sólo piezas. El cliente será responsable de la mano
de obra o la reparación a domicilio para la sustitución
de las piezas defectuosas.
Los productos y piezas de recambio tendrán garantía para el tiempo restante del período original de garantía
o noventa (90) días, el que sea mayor.
Los productos y piezas de recambio pueden ser nuevos o remanufacturados.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
Desplazamientos de servicio para la entrega, recogida, instalación o reparación del producto; instrucciones al
cliente sobre la operación del producto; reparación o sustitución de fusibles o corrección de cableado o
conexiones de fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Fallas del producto causadas por cortes de suministro eléctrico o servicio eléctrico incorrecto.
Daños o fallas causados por tubos de agua con fugas o roturas, tubos de agua congelados, tubos de desagüe
atascados, suministro de agua inadecuado o con interrupciones o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de la utilización del producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
del manual de propietario del producto.
Daños al producto causados por accidentes, pestes e insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o causas
de fuerza mayor.
Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se ha utilizado para usos no
previstos, o cualquier fuga de agua debida a una instalación incorrecta del producto.
Daños a fallas causados por una corriente eléctrica, tensión o códigos de fontanería incorrectos, uso comercial
o industrial, o uso de accesorios, componentes o productos de limpieza no aprobados por LG.
Daños causados por el transporte y la manipulación, incluidos arañazos, abolladuras u otros daños en el
acabado del producto, a menos que los daños sean resultado de defectos de material o mano de obra y se
informe en el plazo de una (1) semana a partir de la fecha de entrega.
Daños o falta de elementos en cualquier producto de exposición, caja abierta, de descuento o reacondicionado.
Productos en los que se haya borrado o modificado el número de serie, o no se puede determinar fácilmente.
Se requieren el número de modelo y número de serie, junto con el justificante de compra, para la validación de
la garantía.
Los aumentos en los costes de servicios públicos y gastos adicionales.
Reparaciones cuando se esté dando al producto una utilización diferente del uso doméstico normal
(por ejemplo, uso comercial, oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones del manual
del propietario del producto.
Si el purificador de aire LG tiene defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso y se
encuentra en el periodo de garantía indicado más adelante, LG reparará o sustituirá el producto, según su propio
criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto y se aplica sólo
a las compras y utilizaciones en Estados Unidos, incluidos los Territorios de EE.UU. Se requerirá el justificante
original de compra para obtener servicio en garantía bajo esta garantía imitada.
En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación por daños incidentales o consecuenciales durante el
periodo de duración de una garantía implícita, por ello no serán aplicables las citadas limitaciones o exclusiones.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y quizás tenga otros derechos que varían de un estado
a otro.
ESTA GARANTÍA EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA SIN
ESTA GARANTÍA EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA SIN
LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. EN
LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. EN
EL GRADO DE CUALQUIER GARANTÍA OBLIGATORIA POR LEY, TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA AL
EL GRADO DE CUALQUIER GARANTÍA OBLIGATORIA POR LEY, TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA AL
PERIODO DE GARANTÍA EXPRESADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE, NI SUS DISTRIBUIDORES
PERIODO DE GARANTÍA EXPRESADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE, NI SUS DISTRIBUIDORES
EN EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, INDIRECTO,
EN EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, INDIRECTO,
ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O
ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O
BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO EN CONTRATOS, RESPONSABILIDADES EXTRACON
BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO EN CONTRATOS, RESPONSABILIDADES EXTRACON
-
-
TRACTUALES O DE OTRO TIPO.
TRACTUALES O DE OTRO TIPO.
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 27
28
GARANTÍA
ESPAÑOL
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 28
29
ESPAÑOL
2.MFL68181332,스스스 2016. 6. 13. 스스 4:51 Page 29
1.MFL68181332,영영 2016. 6. 13. 영영 4:50 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG AS401WWA1 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario