Pentair Prowler 920 Inground Robotic Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUÍA DE INSTALACIÓN Y
DEL USUARIO
PROWLER
®
920
(N/P 360322)
WARRIOR
®
SE
(N/P 360494)
LIMPIAFONDO ROBÓTICO PARA PISCINA
ENTERRADA
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Si tiene alguna pregunta sobre cómo ordenar partes de repuesto y productos para piscina de Pentair, use la
siguiente información de contacto:
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
Servicio al cliente
(8 a. m. a 4:30 p. m. — Hora del Este/del Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Visite www.pentair.com para encontrar información
acerca de los productos Pentair.*
Apoyo técnico
Sanford, Carolina del Norte (8 a. m. a 4:30 p. m. ET)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 a. m. a 4:30 p. m. PT)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
ÍNDICE
Mantenimiento .....................................................
Luces LED indicadoras
Cómo quitar el limpiafondo de la piscina
Cómo limpiar la canasta del filtro
Limpieza periódica de la malla para filtro
Cómo limpiar el impulsor
Cómo guardar el limpiafondo
Resolución de problemas ..................................
Partes de repuesto ..............................................
Advertencia importante e instrucciones de
seguridad ...............................................................
Preparación para la piscina y el limpiafondo .....
Resumen
Componentes del limpiafondo
Características del limpiafondo
Configuración inicial
Funcionamiento ....................................................
Temporizador semanal
Configuración del temporizador semanal
ii
1
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
P/N 371879 Rev. C 12/12/18
* Translated versions of this manual are available online at / La versión en español de este manual del producto, se puede
encontrar en línea a / La version française de ce manuel est disponible à :
https://pentairpool.com/en/products/cleaners/kreepy%20krauly%20prowler%20920%20inground%20pool%20cleaner#resources
i
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Aviso para el instalador: Esta guía contiene información importante acerca de la
instalación, la operación y el uso seguro de este producto. Esta información debe
entregarse al propietario o al operador de este equipo luego de la instalación del
limpiafondo para piscina.
Aviso para el usuario: Este manual contiene información importante que lo ayudará
con la operación y el mantenimiento de este limpiafondo para piscina. Consérvelo
para consultas futuras. Consulte con Pentair si tiene preguntas relacionadas con
este equipo.
Aviso importante:
Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de
advertencia y las instrucciones que se incluyen.
Si no se respetan las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. Llame al (800) 831-7133 para obtener
copias gratis adicionales de estas instrucciones.
Al revisar el limpiafondo robótico para piscina, desconecte
la fuente de alimentación principal.
Mantenga el limpiafondo robótico para piscina fuera del
alcance de los niños.
Solo debe usarse un cable de alimentación original, en todo
momento. Si es necesario y para evitar peligros, deberá
reemplazarlo un técnico especializado en limpiafondos robóticos para piscina.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no use
un cable extensor para conectar la unidad a la fuente de
alimentación; deberá tener un tomacorriente ubicado de manera adecuada.
Información y seguridad para el consumidor
Los limpiafondos para piscina están diseñados y fabricados para ofrecer muchos años
de seguridad y servicio confiable cuando se instalan, se operan y se mantienen de
acuerdo con la información de este manual. En todo el manual, las advertencias de
seguridad y las precauciones están identificadas con el símbolo “ ”. Asegúrese de
leer y cumplir con todas las advertencias y precauciones.
PELIGRO DE SUCCIÓN.
No juegue con el limpiafondo o la manguera ni los use en su
cuerpo. Pueden atrapar y jalar tanto el cabello como partes
del cuerpo. La manguera puede hacer tropezar o enredar a
los nadadores y esto podría ocasionar ahogamientos.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ELECTROCUCIÓN.
Conecte solo a un receptáculo de puesta a tierra protegido
por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).
Comuníquese con un electricista calificado si no puede
verificar que el receptáculo esté protegido mediante un GFCI.
Solo un operador capacitado deberá manejar el limpiafondo
robótico para piscina.
Para evitar lesiones en las manos, el operador deberá
mantenerlas alejadas del mecanismo de correa de transmisión.
Ubique el carrito y la fuente de alimentación a 12 pies (3.5 m)
como mínimo del borde de la piscina durante la operación.
No entierre el cable, ubíquelo de manera tal que se minimice
el maltrato de cortadoras de césped, podadoras y otros
equipos.
Información general sobre instalación
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo fue probado y se constató que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al apagar y encender el equipo, le pedimos al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Lista de control antes de la instalación
Antes de instalar su limpiafondo, revise y entienda todas las advertencias y la
información de seguridad de esta guía. Si no se siguen estas instrucciones o si la
instalación del limpiafondo es inadecuada, pueden producirse daños en el acabado
de la piscina o en el revestimiento de vinilo. Pentair Aquatic Systems rechaza toda
responsabilidad por reparaciones o el reemplazo de cualquier de estas estructuras o
de los componentes de la piscina del cliente.
Antes de instalar el limpiafondo en una piscina con revestimiento de vinilo:
Revise el revestimiento con cuidado para ver si hay signos de deterioro o daño como
consecuencia de la antigüedad, los productos químicos, daños en las paredes de
la piscina, etc. Si se encuentra algún daño, haga que un profesional especializado
en piscinas lleve a cabo todas las reparaciones necesarias. Además, si hay piedras,
raíces, etc. debajo del revestimiento, quítelas antes de instalar el limpiafondo.
Antes de instalar el limpiafondo en una piscina de gunita o una piscina que esté
parcial o totalmente revestida con azulejos:
Repare los azulejos rotos y ajuste los aros flojos de las luces.
Antes de instalar el limpiafondo, limpie el sistema del filtro:
Asegúrese de limpiar bien el filtro, incluyendo el retrolavado, el enjuague y el vaciado de
todas las canastas. Un sistema limpio es necesario para el funcionamiento adecuado
y la cobertura del limpiafondo.
Antes de instalar el limpiafondo, conozca la cobertura del equipo:
El limpiafondo está diseñado para eliminar los desechos de la piscina en
aproximadamente 4 a 6 horas. Podría necesitarse menos tiempo, según el tamaño de
la piscina. El limpiafondo no está diseñado para limpiar automáticamente escalones
o accesos a la piscina ni para trabajar debajo de coberturas solares. Tampoco está
diseñado para hacer una limpieza inicial en una piscina nueva o al abrir la piscina
en temporada.
DESPUÉS de instalar el limpiafondo, asegúrese de que funcione correctamente:
El limpiafondo puede necesitar algunos ajustes menores para asegurarse de que
funcione correctamente y que no haya daños en el acabado de la piscina. Algunos
diseños de revestimiento de vinilo son especialmente susceptibles al desgaste superficial,
la eliminación del diseño, el borrado de la tinta o rayones importantes en el diseño
ocasionados por objetos que entran en contacto con la superficie de vinilo, incluidos los
limpiafondos automáticos para piscina. Pentair Aquatic Systems no es responsable del
borrado, la abrasión o las marcas en el diseño de revestimientos de vinilo.
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto al que se
conecta el receptor.
Consulte con el proveedor o un técnico de radio/TV experto para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones que se hagan a este equipo sin la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento (Pentair) pueden anular la
autorización del usuario para operar este equipo.
ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No opere el limpiafondo robótico para piscina cuando haya
personas nadando. La manguera puede hacer tropezar o
enredar a los nadadores y esto podría ocasionar ahogamientos.
Este producto contiene un químico que, según el estado
de California, causa cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos.
Mantenga el limpiafondo robótico para piscina fuera del
alcance de personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, sin supervisión adecuada
y compresión de las instrucciones.
Al levantar el limpiafondo robótico para piscina, sea
cuidadoso para evitar lesiones en la espalda.
ii
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Descargo de responsabilidad
Acerca de su piscina y el limpiafondo
Hay distintos factores que contribuyen a la vida útil de su piscina. Los
limpiafondos robóticos para piscina son productos muy pasivos que no
afectan la vida útil de la piscina.
Tenga en cuenta que con el tiempo, puede haber deterioro, decoloración
y fragilidad en el acabado de la piscina ocasionados en forma separada
o en combinación con la antigüedad, un desequilibrio en la química del
agua de la piscina, una instalación inadecuada y otros factores. Los
limpiafondos robóticos para piscina no quitan ni desgastan la masilla
“buena” de las piscinas. De hecho, puede ocurrir lo opuesto: la masilla
de la piscina puede desgastar el limpiafondo con el tiempo.
La misma situación es posible para las piscinas enterradas con
revestimiento de vinilo, ya que estos revestimientos también se ven
afectados por el medio ambiente y factores como la química del agua
de la piscina, la luz solar y el entorno de la piscina. Por lo tanto, el
vinilo puede volverse frágil y débil con el tiempo. Además, las piscinas
con revestimiento de vinilo se ven afectadas por la mano de obra, la
composición y la instalación del revestimiento así como también por la
mano de obra y la calidad de la construcción de las paredes de apoyo
y la base de la piscina. Estos son factores que pueden contribuir a la
falla del revestimiento. La existencia de cualquiera de estos tipos de
condiciones en su piscina no se debe al uso o al funcionamiento del
limpiafondo. El fabricante rechaza toda responsabilidad por reparaciones
o el reemplazo de cualquiera de estas estructuras o de los componentes
de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina asume toda la responsabilidad por el estado
y el mantenimiento de la superficie, el agua y la cubierta de la piscina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
iii
1
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Resumen
Los limpiafondos robóticos para piscina Prowler
®
920 y Warrior
®
SE están diseñados para restregar, aspirar y
filtrar su piscina enterrada. Antes de operar este producto, lea y siga todas las advertencias y las instrucciones de
seguridad en las páginas ii-iii.
Componentes del limpiafondo:
Limpiafondo con cable de comunicación con giro de
18.3m (60 pies)
Fuente de alimentación
Características del limpiafondo:
Temporizador semanal
Pared y la línea de flotación de limpieza
Filtración de la cesta de carga superior
PREPARACIÓN PARA LA PISCINA Y EL LIMPIAFONDO
Limpiafondo con cable de
comunicación con giro de
18.3m (60 pies)
Fuente de
alimentación
PASO 1:
Ubicación de la fuente de alimentación
Ubique la fuente de alimentación a 12 pies (3.5 m) como
mínimo del borde de la piscina. Ver Figura 1.
PASO 2:
Desenrolle el cable del limpiafondo
Desenrolle el cable y extiéndalo por completo para que no
haya torceduras. Ver Figura 2.
Configuración inicial
Antes de usar el limpiafondo por primera vez, lleve a cabo los siguientes procedimientos:
Figura 2
3.5 m / 12 pies
Figura 1
PASO 3:
Conecte la fuente de alimentación al limpiafondo
Conecte el cable de comunicación a la fuente de
alimentación.
Asegúrese de que la muesca del conector coincida con
la marca correspondiente en la toma de la fuente de
alimentación. Gire el conector del cable en el sentido de
las agujas del reloj para asegurar el cable a la conexión
de la fuente de alimentación. Ver Figura 3.
Figura 3
2
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Figura 4
PASO 4:
Conecte la fuente de alimentación a la fuente de energía
Conecte la fuente de alimentación al tomacorriente. Ver
Figura 4.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
O ELECTROCUCIÓN: Conecte solo a un
receptáculo de puesta a tierra protegido por un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI). Comuníquese con un electricista
calificado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido
mediante un GFCI.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
use un cable extensor para conectar la unidad a
la fuente de alimentación; deberá tener un tomacorriente ubicado
de manera adecuada.
No accione el botón ON (encendido) del
limpiafondo para piscina si no está totalmente
sumergido en el agua. El funcionamiento del limpiafondo fuera del
agua ocasionará daños importantes de inmediato y dará lugar a la
pérdida de la garantía. No deje el limpiafondo en la piscina todo el
tiempo. Siempre recuerde apagar la fuente de alimentación con
el botón OFF y desconectarla del tomacorriente antes de quitar el
limpiafondo de la piscina.
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación se
encuentre a 12 pies (3.5 m) como mínimo del borde
de la piscina.
2. Sumerja el limpiafondo en la piscina tomándolo del
mango (ver Figura 5).
Nota: Nunca sumerja el limpiafondo en la piscina
tomándolo del cable. Esto genera una tensión
innecesaria en el cable y podría dañar el limpiafondo.
3. Incline suavemente el limpiafondo de un lado a otro o
voltéelo para liberar el aire atrapado. Ver Figura 6.
Figura 5 Figura 6
PASO 5:
Colocación del limpiafondo en la piscina
3
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
FUNCIONAMIENTO
Temporizador semanal
La fuente de alimentación tiene un control temporizador que permite configurar un horario de limpieza automática cada
semana. Asegúrese de que el limpiafondo esté totalmente sumergido en el agua antes de encenderlo.
Configuración del temporizador semanal
Una vez que la fuente de alimentación se enciende, puede elegir un
horario de limpieza de la piscina para la semana siguiente presionando el
botón Weekly Timer.
Nota: El limpiafondo siempre comienza a trabajar según la configuración.
Programar horario de luces LED:
LED 1 - El limpiafondo trabajará automáticamente todos los días
durante un ciclo completo = 7 veces por semana. Presione el
botón Weekly Timer una vez para seleccionar este intervalo.
LED 2 - El limpiafondo trabajará automáticamente día por medio
durante un ciclo completo = 3 veces por semana. Presione
el botón Weekly Timer dos veces para seleccionar este
intervalo.
LED 3 - El limpiafondo trabajará automáticamente cada 3 días =
2 veces por semana. Presione el botón Weekly Timer tres
veces para seleccionar este intervalo.
Al presionar el botón Weekly Timer cuatro veces consecutivas se reconfigura el horario del limpiafondo. Si no presiona
ninguno de los botones dentro de los primeros 5 segundos posteriores al encendido, el limpiafondo ejecutará solo un ciclo
en forma predeterminada.
Mientras el limpiafondo está trabajando en modo de temporizador semanal, la luz LED de Weekly Timer correspondiente
parpadeará en forma constante entre ciclos. Al finalizar la semana, la fuente de alimentación se apaga en forma automática.
1 2
3
3 tipos de
programación para
luces LED
Botón
On/Off
Botón Weekly
Timer
4
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Cómo quitar el limpiafondo de la piscina
El limpiafondo robótico para piscina se apaga automáticamente al finalizar un ciclo de lim-
pieza. Siga los pasos que están a continuación para quitar el limpiafondo de la piscina.
1. Desconecte el cable de la fuente de alimentación del tomacorriente.
2. Usando el cable de comunicación, jale de manera lenta y suave el limpiafondo
hacia la línea de agua que se encuentra en el borde de la piscina hasta que pueda
alcanzar el mango. NO retire el limpiafondo del agua tomándolo del cable.
3. Usando el mango, retire el limpiafondo de la piscina. Ver Figura 9.
Nota: Nunca retire el limpiafondo de la piscina tomándolo del cable de comunicación.
Esto genera una tensión innecesaria en el cable y podría dañar el limpiafondo.
4. Ponga el limpiafondo en el borde de la piscina y deje que se escurra el exceso de
agua tanto de la estructura del limpiafondo como de la canasta. Ver Figura 10.
5. Desconecte el cable de comunicación de la fuente de alimentación.
6. Guarde el limpiafondo en un espacio cubierto con el cable de comunicación
enrollado.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada y desconectada del tomacorriente
antes de quitar el limpiafondo de la piscina. El funcionamiento del limpiafondo fuera del agua
ocasionará daños importantes de inmediato y dará lugar a la pérdida de la garantía. No deje el limpiafondo
en la piscina todo el tiempo.
Figura 9
Figura 10
Luces LED indicadoras
El limpiafondo robótico para piscina Prowler
®
920 o Warrior
®
SE incluye
un indicador LED encima del estropajo a un lado de la parte frontal del
limpiafondo (ver Figura 8). Durante el funcionamiento normal con la
fuente de alimentación encendida, el indicador LED parpadeará con una
luz azul.
Indicador
LED
Figura 8
Asegúrese de que la fuente de alimentación del limpiafondo esté apagada y desconectada del tomacorriente antes de
hacer el mantenimiento del equipo. Las partes móviles pueden dañar las manos o los dedos si el limpiafondo se enciende
involuntariamente durante el mantenimiento.
5
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Cómo limpiar la canasta del filtro
Nota: Le recomendamos que limpie la canasta del filtro luego de cada ciclo de limpieza. El exceso de desechos en el
filtro limitará la capacidad de succión del limpiafondo Prowler
®
920 o Warrior
®
SE y reducirá su efectividad.
Para limpiar la canasta del filtro, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Figura 11
PASO 1:
Abra la tapa del filtro
Cuando se abre la tapa del filtro, el mango de la canasta
del filtro sale por sí solo. Ver Figura 12.
Figura 13
PASO 2:
Levante la canasta para quitarla del limpiafondo.
Figura 12
1
2
Figura 14
PASO 3:
Vacíe la canasta del filtro
Abra el pestillo que se encuentra en la parte inferior de la
canasta del filtro. Esto liberará la tapa inferior de la canasta y
eliminará muchos de los desechos recogidos. Ver Figura 14.
Figura 15
PASO 4:
Vacíe y limpie la canasta del filtro
Limpie bien la canasta del filtro con una manguera de
jardín. Ver Figura 15.
6
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Limpieza periódica de la malla para filtro
Nota: Le recomendamos que limpie las mallas del filtro al menos una vez al mes. Si hay demasiados desechos en las
mallas del filtro, se restringe la potencia de succión del limpiafondo robótico para piscina Prowler
®
920 o Warrior
®
SE y se
reduce su efectividad.
Para desarmar y limpiar las mallas del filtro, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
PASO 1:
Quite las mallas del filtro
Usando los pulgares, presione con firmeza hacia adentro
en la parte superior del Panel 1 para quitar la malla del
filtro del marco (ver Figura 16).
Cada filtro tiene estampado un número (ver Figura 17).
Quite las mallas del filtro en orden numérico, Malla 1 > 2
> 3 > 4.
Figura 16
Figura 17
PASO 2:
Limpie las mallas del filtro
Limpie bien las mallas del filtro con una manguera de
jardín. Ver Figura 18.
Figura 18
PASO 3:
Vuelva a montar las mallas del filtro
Vuelva a colocar las mallas del filtro poniendo la parte
inferior de la malla en el marco y luego empujando con
firmeza hacia afuera en la parte superior de la malla hasta
que se escuche un clic.
Cada malla de filtro tiene estampado un número (ver
Figura 19). Vuelva a colocar las mallas del filtro en orden
numérico, Malla 4 > 3 > 2 > 1.
Figura 19
7
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Cómo limpiar el impulsor
Siempre desconecte el limpiafondo de la fuente de alimentación antes de hacer un mantenimiento, desmontar y volver a montar
el equipo. Si no lo hace, una descarga eléctrica podría provocar la muerte o lesiones graves a las personas de mantenimiento,
los usuarios de las piscinas u otras personas. Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de trabajar en el limpiafondo.
A veces, puede haber desechos atrapados en el impulsor del limpiafondo robótico para piscina Prowler
®
920 o Warrior
®
SE. Para eliminar los desechos atrapados en la abertura del impulsor, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
PASO 1:
Abra la tapa del filtro y quite la canasta
Ver Figura 20 y Figura 21.
Figura 20
Figura 21
PASO 2:
Desarme y quite la cubierta intermedia y el ensamblaje
del tubo colector
1. Usando un destornillador Phillips N.° 2, quite los dos
tornillos que sostienen la cubierta intermedia y el
ensamblaje del tubo colector. Estos tornillos se pueden
encontrar en las esquinas internas de la cubierta
intermedia. Ver Figura 22.
2. Ponga los dos tornillos a un lado
3. Jale suavemente la cubierta intermedia (Artículo N.° 2 en la
Figura 22) para quitarla del limpiafondo y póngala a un lado.
4. Jale suavemente el ensamblaje del tubo colector (Artículo
N.° 3 en la Figura 22) para quitarlo del limpiafondo y
póngalo a un lado.
2
1
3
Figura 22
PASO 3:
Desarme y quite la cubierta del impulsor
Presione ambos lados de las pestañas de la cubierta
(Artículo N.° 1 en la Figura 23) para desbloquearla
del ensamblaje del impulsor. Mientras presiona ambas
pestañas, jale la cubierta para quitarla del limpiafondo.
Ponga la cubierta del impulsor a un lado.
1
Figura 23
Figura 24
PASO 4:
Limpie los desechos del impulsor
En forma manual, quite los desechos que hayan
quedado atrapados alrededor del impulsor.
Ver Figura 24.
8
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Cómo guardar el limpiafondo
Cuando el limpiafondo no se vaya a usar durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante el invierno, siga
las recomendaciones de guardado que aparecen a continuación:
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación.
Guarde la fuente de alimentación, el cable y el limpiafondo con el carrito si se incluye con el limpiafondo.
Guarde el limpiafondo en un espacio protegido alejado del sol directo, la lluvia y la helada, a una temperatura entre
5° y 45°C / 41° y 113°F.
Escurra toda el agua del limpiafondo para piscina.
Limpie bien la canasta del filtro y las rejillas del filtro y guarde el limpiafondo con estos accesorios instalados.
PASO 5:
Vuelva a montar la tapa del impulsor
Jale suavemente la cubierta del impulsor para volver a
ponerlo en el ensamblaje del impulsor. Ver Figura 25.
Las pestañas de la unidad del motor sujetarán la cubierta.
Figura 25
PASO 6:
Vuelva a montar la cubierta intermedia y el
ensamblaje del tubo colector
Vuelva a colocar la cubierta intermedia y el ensamblaje
del tubo colector y los dos tornillos que sostienen la
cubierta y el ensamblaje del tubo colector. Ver Figura 26.
2
1
3
Figura 26
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
Problema Posible causa Acción correctiva
El cable está torcido
o se enrosca.
Obstrucción en la piscina
Se atasca en la tapa del drenaje de fondo
Exceso de cable en la piscina
Elimine la obstrucción en la piscina.
Apague el filtro e instale el aro en la tapa del drenaje
de fondo.
Extienda el cable y póngalo al sol regularmente.
Elimine el exceso de cable de la piscina.
El limpiafondo se mueve
en círculos
Suciedad atascada en partes móviles
Los rieles están gastados por el uso
prolongado
La fuente de alimentación está mal ubicada
Algas en la piscina
Elimine la suciedad de las partes móviles.
Comuníquese con su proveedor. Cambie los rieles.
Ubique la fuente de alimentación de modo que el
limpiafondo pueda llegar a todas las paredes.
Corrija las condiciones de la piscina y el agua.
El limpiafondo no llega
a todas las áreas de la
piscina
La fuente de alimentación está mal ubicada
El limpiafondo no sube por las paredes
Algas en las paredes y el piso de la piscina
El filtro y la bomba de la piscina están
encendidos
Ubique la fuente de alimentación de modo que el
limpiafondo pueda llegar a todas las paredes.
Revise los motivos por los que no sube por las
paredes a continuación.
Cepille las paredes y el piso de la piscina.
Apague el filtro y la bomba de la piscina y lleve a cabo
otro ciclo de limpieza.
El limpiafondo no sube
por las paredes
El limpiafondo está demasiado pesado
Algas en las paredes
La temperatura del agua es muy baja
o muy alta
Los cepillos están gastados
Desechos atrapados en el impulsor
El limpiafondo está demasiado ligero por el
aire atrapado
Nivel de pH inadecuado
Limpie y lave el cartucho.
Cepille las paredes.
La temperatura de agua ideal es entre 54 y 90 °F (12
y 32°C).
Cambie los cepillos - Comuníquese con su proveedor.
Limpie el impulsor (ver Página 7).
Voltee el limpiafondo debajo del agua para eliminar el
aire atrapado.
Revise el nivel de pH - debe estar entre 7.4 y 7.8;
nivel mínimo de 7.2.
El motor no funciona
El impulsor está bloqueado
El sistema de transmisión está bloqueado
Problema eléctrico - unidad del motor, cable
de comunicación o fuente de alimentación
Limpie el impulsor (ver Página 7).
Limpie los rieles y las ruedas.
Consulte con su proveedor o su centro de servicio.
El limpiafondo
no se sumerge
Aire atrapado en el limpiafondo Voltee el limpiafondo debajo del agua para eliminar el
aire atrapado. Lave el cartucho. Elimine los depósitos
de calcio u otros sedimentos químicos.
Abra la clapeta de entrada en la tapa inferior para
eliminar la suciedad y el aire atrapado.
La fuente de
alimentación o la luz del
interruptor no funcionan
No está enchufada correctamente o la toma
principal está dañada
Vuelva a conectar y revise la fuente de alimentación
principal.
10
Detrás del
artículo # 17
PARTES DE REPUESTO
Artículo
Prowler
Parte N.°
Warrior
Parte N.°
Descripción
1 360400 Fuente de alimentación
2 360499 Cable de comunicación
3 360362 Canasta del filtro
* 360363 Kit de filtro de cartucho
* 360364 Kit de filtro de red
6 360365 Unidad del motor
7 360366
Ensamblaje del cepillo
delantero
8 360367
Ensamblaje del cepillo
posterior
9 360370 Ensamblaje del tubo colector
10 360371 Tapa del impulsor
11 360374 360501 Cubierta para filtro
12 360375 Cubierta intermedia
13 360376 Carcasa externa
14 360377 350502 Parrilla izquierda
15 360378 360503 Parrilla derecha
16 360379 Flotante interno
17 360380 Panel lateral
18 360382
Cubierta de derivación,
izquierda
19 360383
Cubierta de derivación,
derecha
20 360384 Aleta para drenaje rápido
21 360385 360504 Ensamblaje del mango
22 360388 Casquillo de la rueda delantera
23 360381 Ruedas delanteras
24 360342 Oruga
25 360373 360500 Pestillo
* 360340 Impulsor
Nota (*): No se muestra
Guía de instalación y del usuario del limpiafondo robótico para piscinas enterrada PROWLER® 920 y WARRIOR® SE
NOTAS
11
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIR.COM
Todas las marcas comerciales y los logotipos de Pentair son propiedad de Pentair o de alguna de sus liales internacionales. Prowler
®
y Warrior
®
son marcas
comerciales o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. o de sus compañías asociadas en los Estados Unidos o en otros países. A menos
que se indique expresamente, los nombres y las marcas de terceros que puedan usarse en este documento no se usan para mostrar una asociación o un
respaldo entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Dichos nombres y marcas pueden ser marcas comerciales
o marcas registradas de dichos terceros. Como mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modicar
las especicaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades.
© 2018 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambio sin previo aviso.
P/N 371879 REV. C 12/12/18
*371879*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pentair Prowler 920 Inground Robotic Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario